×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 146. 男性 ファースト の 国、日本

146.男性 ファースト の 国 、日本

皆さん 、こんにちは 。 日本語 の 先生 、のりこ です 。 今日 は レディーファースト に ついて 話します 。 この レディーファースト って いう の は 女性 を 優先 させる マナー や 習慣 の こと です よね 。 私 が 住んで いる イギリス 、そして 北 アイルランド で は 一般的な マナー や 習慣 です 。 レディー ファースト 。 例えば です ね 、大きな 荷物 を 持って 歩いて います 。 そして 、また 次の 店 に 入ろう と する けれども 、両手 に 荷物 が あって 、ドア を 開けられない 。 そんな 時 に です ね 、前 の 人 、男性 だったら 、その 男性 は 私 の ため に ドア を 押さえて くれて 、開けて くれて 、「どうぞ 」みたいな 感じ で 、私 を 入らせて くれる わけです ね 。 優先 させて くれる んです 。 そんな こと 本当に よく あります 。 私 は もう 長く ここ に 住んで いる ので 、この レディーファースト という マナー や 習慣 に すっかり 慣れて しまった んです ね 。 でも 、 日本 は どう でしょう か 。 日本 は 違う んです 。 私 の 考え で は まだまだ 日本 は 男性 ファースト 、メンファースト の 国 なん です ね 。 どう 思います か 。 例えば 、日本語 に は 色々な 言葉 が ある んです けれども 、その 中 で 「夫婦 」。 「 夫婦 」。 これ は 結婚 した カップル 、男女 を 現す 夫婦 。 漢字 を 見て ください 。 夫 、妻 。 夫 、妻 と いう 順番 で 、夫 、男性 が 先 に 来ます 。 「男女 」という 言葉 も そう です 。 男 と 女 と いう 漢字 が 一緒に なって います けど 、「男 」と いう 漢字 が 先 に 来ます 。 つまり 、日本語 の 言葉 から 分かる ように 、メンファースト 、日本 は 男性 ファースト の 考え方 が まだまだ たくさん ある んです ね 。 私 は 毎年 日本 に 帰る こと は でき ない けれども 、3 年 に 1 回 ぐらい 日本 に 帰る ように して います 。 そして 、帰った 時 に 逆 カルチャー ショック を 受ける こと が 多い んです ね 。 例えば 、エレベーター 。 エレベーター に 乗りました 。 私 と 旦那さん 、後 は 小さい 子供 を 連れた 若い お母さん 。 後 、私 と 同じ ぐらい か ちょっと 年上 の 男性 が いました 。 そして 、エレベーター が 止まって ドア が 開いた 時 に 、私 の 感覚 だったら 、長く イギリス に 住んで いる 私 の 感覚 だったら 、この 若い お母さん と 子供 が 先に 降りる んだろう なって 思った んです 。 優先 させて あげよう と 思って いました 。 けれども 、ドア が 開いた とたん 、飛び出して 出かけて 行った のは 、この 男性 でした 。 多分 イギリス で は そんな こと 絶対 起こりません 。 子供 を 連れた 若い お母さん が 先 、そして 、多分 私 が 次 かな 。 その 時 ね 、私 は ちょっと びっくり して 、そして 、ちょっと ムカついた んです ね 。 「 なん や ねん 、 この おっさん 」 みたいな 、「 なんで お前 先 に 出かける ん や 」 みたいな 感じ で ちょっと ムカつきました 。 でも 、後 で 「あ 、そっかそっか 、ここ に 日本 だ 、日本 だ から 、レディファースト じゃない んだ ね 、あ 、そっかそっか 」そんな 感じ で 納得 した んです 。 でも 、ちょっと 悲しかった 。 悲しかった です 。 だから 、レディファースト に 慣れて いる 女性 の 皆さん 、もし 日本 に 行った 時 には そんな こと は ない と 思って おいて ください 。 男性 が ドア を 開けて 、女性 を 先 に 通す なんて こと は ほとんど ありません 。 長い 歴史 が あって 、今 の マナー や 習慣 が ある わけですから 、欧米 と 日本 の 考え方 、マナー の 違い が あって 、当然 です ね 。 はい 。 だから 、しかたがない です 。 でも 、私 の ように 長く 海外 に 住んで いる と 、逆に 日本 に 帰った 時 に ショック を 受ける こと が たくさん ある んです ね 。 これ が レディファースト が 一 つ の いい 、面白い 例 だ と 思います 。 最後に もう 一 つ 面白い 言葉 を 紹介して 終わります ね 。 「亭主関白 」って 聞いた こと が あります か 。 「 亭主関白 」。 亭主 って いう の は 旦那さん 、主人 の こと です 。 関白 って いう の は 昔々 の 時代 に 政治 の 世界 で 関白 って いう 役職 が あった んだ ね 。 この 関白 、偉い 人 な んです 。 つまり 、「亭主関白 」って いう の は 家 の 中 で 一番 偉い 人 、トップ の 人 、それ は 旦那さん だよ 。 男 の 旦那さん だ よって いう 考え方 な んです ね 。 ま 、ちょっと 正直に 古い 考え方 です 。 最近 の 若い 日本人 の 男性 は 「亭主関白 」じゃ ない と 思います 。 だいぶ 考え方 が 変わってきた はずです けれども 、私 の 両親 の 世代 です ね 、「亭主関白 」って いう 考え方 は 一般的 で した 。 ですから 、前 も 少し 話した と 思う けれども 、女性 は 結婚 したら 、仕事 を やめて 、家 に 入る 、子育て を する みたいな 考え方 が 一般的 だった んです ね 。 それ は でも 前 の 話 です 。 一昔 、前 の 話 。 でも 、この 「亭主関白 」って いう 言葉 が ある ように 、男性 ファースト って いう 考え方 の 人 も やっぱり まだまだ いる んじゃないか な 。 でも 、正直 、ね 、この 「亭主関白 」って いう 考え方 は もう 古い し 、そういう 人 と 結婚 したら 、多分 離婚 に つながる んじゃないでしょうか 。 そういう ケース が 多々 ある みたいです ね 。 はい 。 それでは 、今日 は レディファースト 、男性 ファースト 、そして 、亭主関白 に ついて 話して みました 。 また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

146.男性 ファースト の 国 、日本 だんせい|ファースト|の|くに|にほん man|first||country|Japan masculino|primeiro||| male|first|attributive particle|country|Japan Männer|First|attributive particle|Land|Japan maschi|primo|attributive particle|paese|Giappone male|first|attributive particle|country|Japan 146. male-first country, Japan 146. Japón, país donde predominan los hombres 146. pays à prédominance masculine, Japon 146. 남성 우선 국가, 일본 146. kraj z przewagą mężczyzn, Japonia 146\. Japão, o primeiro país dos homens 146. страна, где мужчины занимают первое место, Япония 146. перша країна-чоловік, Японія 146. 男性优先的国家,日本 146.男性优先的国家,日本 146. Das Land der Männer zuerst, Japan 146. Il paese del maschile prima, Giappone

皆さん 、こんにちは 。 みなさん|こんにちは everyone|hello alle|guten Tag everyone|hello everyone|hello Hello everyone. 大家好。 大家好。 Hallo zusammen. Ciao a tutti. 日本語 の 先生 、のりこ です 。 にほんご|の|せんせい|のりこ|です Japanese|attributive particle|teacher|Noriko|is Japanese|attributive particle|teacher|Noriko|is giapponese|particella possessiva|insegnante|Noriko|è Japanese|attributive particle|teacher|Noriko|is 我是日语老师,纪子。 我是日语老师,纪子。 Ich bin Noriko, die Japanischlehrerin. Sono Noriko, l'insegnante di giapponese. 今日 は レディーファースト に ついて 話します 。 きょう|は|レディーファースト|に|ついて|はなします ||lady first||| ||lady first||| ||Lady first||| today|topic marker|ladies first|locative particle|about|will talk heute|Themenpartikel|Lady First|Zielpartikel|über|ich werde sprechen oggi|particella tematica|lady first|particella di luogo o direzione|riguardo a|parlerò today|topic marker|ladies first|locative particle|about|will talk Today we will talk about ladies first. 今天我们来谈谈女士优先。 今天我将谈论女士优先。 Heute werde ich über das Thema Frauen zuerst sprechen. Oggi parlerò del lady first. この レディーファースト って いう の は 女性 を 優先 させる マナー や 習慣 の こと です よね 。 この|レディーファースト|って|いう|の|は|女性|を|優先|させる|マナー|や|習慣|の|こと|です|よね |lady first|||||woman||priority|to prioritize|manners||habit||matter||right ||||||||priorizar||||hábito|||| this|ladies first|quotation particle|called|nominalizer|topic marker|women|object marker|priority|to prioritize|manners|and|customs|attributive particle|thing|is|right this|ladies first|quotation particle|called|nominalizer|topic marker|women|object marker|priority|to prioritize|manners|and|customs|possessive particle|thing|is|right this|ladies first|quotation particle|called|nominalizer|topic marker|women|object marker|priority|to prioritize|manners|and|customs|possessive particle|thing|is|right this|ladies first|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|women|object marker|priority|to give|manners|and|customs|possessive particle|thing|is|right ||||||||أولوية|||||||| This "ladies first" refers to manners and customs that put women first. Ladies first - это манеры и обычаи, согласно которым приоритет отдается женщинам. 这个女士优先是指优先考虑女性的礼仪或习惯,对吧? 这个所谓的女士优先,是指优先考虑女性的礼仪或习惯,对吧? Das, was man "Lady First" nennt, ist eine Etikette oder Gewohnheit, die Frauen priorisiert. Questa cosa chiamata lady first è un modo di fare o una consuetudine che dà priorità alle donne. 私 が 住んで いる イギリス 、そして 北 アイルランド で は 一般的な マナー や 習慣 です 。 わたし|が|すんで|いる|イギリス|そして|きた|アイルランド|で|は|いっぱんてきな|マナー|や|しゅうかん|です ||||||||||général|||| ||living|||||Ireland|||common|general|manners|custom|custom ||||||||||geral|||| I|subject marker|living|is|England|and|North|Ireland|at|topic marker|common|manners|and|customs|is ich|Subjektmarker|wohne|bin|Großbritannien|und|Nord|Irland|in|Themenmarker|allgemeine|Manieren|und|Gewohnheiten|ist io|soggetto|vivendo|essere|Regno Unito|e|nord|Irlanda|a|topic marker|comune|buone maniere|e|abitudini|è I|subject marker|living|is|England|and|North|Ireland|at|topic marker|general|manners|and|customs|is إنها عادات وتقاليد شائعة في إنجلترا ، حيث أعيش ، وفي أيرلندا الشمالية. It's common manners and customs in England, where I live, and in Northern Ireland. É uma etiqueta e um costume comum na Inglaterra, onde moro, e na Irlanda do Norte. 我住的英国,以及北爱尔兰,这是一种普遍的礼仪和习惯。 我住的英国,以及北爱尔兰,这是一种普遍的礼仪和习惯。 In Großbritannien, wo ich lebe, und auch in Nordirland ist das eine gängige Etikette oder Gewohnheit. Nel Regno Unito, dove vivo, e in Irlanda del Nord, è una consuetudine e un modo di fare comune. レディー ファースト 。 レディー|ファースト lady|first Lady|first lady first|first lady|first lady|first Ladies first. 女士优先。 女士优先。 Lady First. Lady first. 例えば です ね 、大きな 荷物 を 持って 歩いて います 。 たとえば|です|ね|おおきな|にもつ|を|もって|あるいて|います ||||luggage|||walking| ||||bagagem|||| for example|is|right|big|luggage|object marker|holding|walking|is (there) zum Beispiel|ist|oder|großes|Gepäck|Objektmarker|haltend|gehend|bin for example|is|right|big|luggage|object marker|holding|walking|is (there) for example|is|right|big|luggage|object marker|holding|walking|is (currently) على سبيل المثال ، أنا أمشي بحقيبة كبيرة. For example, you are walking with a large baggage. Por exemplo, estou andando com uma bolsa grande. 比如说,我正在提着大行李走。 比如说,我正在提着大行李走。 Zum Beispiel, wenn man mit großen Gepäckstücken unterwegs ist. Per esempio, sto camminando con un grande bagaglio. そして 、また 次の 店 に 入ろう と する けれども 、両手 に 荷物 が あって 、ドア を 開けられない 。 そして|また|つぎの|みせ|に|はいろう|と|する|けれども|りょうて|に|にもつ|が|あって|ドア|を|あけられない |||||entrer|||||||||||ouvrir and||next|store||to enter|quotation particle|||both hands|locative particle|baggage|||||cannot open |||||entrar|||||||||||abrir and|also|next|store|locative particle|will enter|quotation particle|to do|but|both hands|locative particle|luggage|subject marker|and there is|door|object marker|cannot open und|auch|das nächste|Geschäft|in|eintreten|Zitatpartikel|machen|aber|beide Hände|mit|Gepäck|Subjektpartikel|und haben|Tür|Objektpartikel|kann nicht öffnen e|anche|prossimo|negozio|a|entrare (volontà)|e|fare|però|entrambe le mani|con|bagagli|soggetto|avere|porta|oggetto diretto|non posso aprire and|also|next|store|locative particle|will enter|quotation particle|to do|but|both hands|locative particle|luggage|subject marker|and (existence)|door|object marker|cannot open Then he tries to go back into the next store, but he can't open the door because he has luggage in both hands. E tento entrar novamente na próxima loja, mas não consigo abrir a porta porque tenho bagagem nas duas mãos. Затем он снова пытается зайти в соседний магазин, но не может открыть дверь, так как в обеих руках у него поклажа. 然后,我想进入下一个店,但手上有东西,无法打开门。 然后,我又想进入下一个店,但手上有东西,无法打开门。 Und dann versuche ich, in den nächsten Laden zu gehen, aber ich habe beide Hände voll mit Taschen und kann die Tür nicht öffnen. E poi, cerco di entrare nel prossimo negozio, ma ho le mani piene di bagagli e non riesco ad aprire la porta. そんな 時 に です ね 、前 の 人 、男性 だったら 、その 男性 は 私 の ため に ドア を 押さえて くれて 、開けて くれて 、「どうぞ 」みたいな 感じ で 、私 を 入らせて くれる わけです ね 。 そんな|とき|に|です|ね|まえ|の|ひと|だんせい|だったら|その|だんせい|は|わたし|の|ため|に|ドア|を|おさえて|くれて|あけて|くれて|どうぞ|みたいな|かんじ|で|わたし|を|はいらせて|くれる|わけです|ね |||||||||||||||||||tenait||||||||||||| ||||||||man||||||||||(object marker)|held|helped|opened||please||||||let in|||that's how |||||||||||||||||||segurou||abrir||||||||entrar||dá| such|time|at|is|right|front|attributive particle|person|man|if (he) was|that|man|topic marker|I|possessive particle|for|for|door|object marker|hold|do for me|open|do for me|please|like|feeling|and|I|object marker|let in|will give|it means|right so|time|at|is|right|front|attributive particle|person|man|if (he) is|that|man|topic marker|I|possessive particle|for|for|door|object marker|holding|doing for me|opening|doing for me|please|like|feeling|and|I|object marker|let in|will do for me|it means|right such|time|at|is|right|front|attributive particle|person|man|if (he) was|that|man|topic marker|I|possessive particle|for|for|door|object marker|holding|doing for me|opening|doing for me|please|like|feeling|and|I|object marker|let in|will do for me|it means|right such|time|at|is|right|front|attributive particle|person|man|if (he) was|that|man|topic marker|I|possessive particle|for|for|door|object marker|holding|doing for me|opening|doing for me|please|like|feeling|and|I|object marker|let in|will do for me|it means|right |||||||||||||||||||押さえて||||||||||||| At that time, if it was a man in front of me, he would hold the door for me, open it, and say something like, 'Please go ahead,' and let me enter. Em momentos assim, se a pessoa na minha frente fosse um homem, ele segurava a porta para mim, abria para mim e me deixava entrar, dizendo: “Vá em frente”. 这种时候,如果前面是个男的,他会为我撑着门,帮我打开,然后像是说“请进”,让我进去。 在这种时候,如果前面的人是男性,他会为我撑着门,帮我打开,像是说“请进”,让我进去。 In solchen Momenten, wenn es ein Mann vor mir ist, hält er die Tür für mich auf und öffnet sie, so nach dem Motto: "Bitte schön", und lässt mich eintreten. In quel momento, se c'è un uomo davanti a me, lui tiene aperta la porta per me e dice 'prego', lasciandomi entrare. 優先 させて くれる んです 。 ゆうせん|させて|くれる|んです priority|let (me) do|(you) give (to me)|you see Priorität|lassen|gibt|es ist so priority||| priorità|permettere di|mi dà|è che priority|let (me) do|(you) give|you see يعطونني الأولوية. He prioritizes me. Eles me dão prioridade. 他会优先考虑我。 他会优先考虑我。 Er gibt mir Vorrang. Mi dà la precedenza. そんな こと 本当に よく あります 。 そんな|こと|ほんとうに|よく|あります such|thing|really|often|there is so|thing|really|often|there is ||really|| such|thing|really|often|there is such|thing|really|often|there is That kind of thing really happens quite often. Esse tipo de coisa realmente acontece com frequência. 这样的事情真的很常见。 这样的事情真的很常见。 So etwas passiert wirklich oft. Queste cose succedono davvero molto spesso. 私 は もう 長く ここ に 住んで いる ので 、この レディーファースト という マナー や 習慣 に すっかり 慣れて しまった んです ね 。 わたし|は|もう|ながく|ここ|に|すんで|いる|ので|この|レディーファースト|という|マナー|や|しゅうかん|に|すっかり|なれて|しまった|んです|ね |||||||||||||||||complètement||| |||long||locative particle|||||lady first||manners||habit|custom|completely|completely|used to|| |||||||||||||||||totalmente|acostumei|| I|topic marker|already|for a long time|here|locative particle|living|is|because|this|lady first|called|manners|and|customs|locative particle|completely|gotten used to|have ended up|you see|right ich|Themenpartikel|schon|lange|hier|Ortspartikel|wohne|bin|weil|dieses|Lady First|das sogenannte|Manieren|und|Gewohnheiten|Lokativpartikel|ganz|gewöhnt|habe|wissen Sie|oder io|particella tematica|già|a lungo|qui|particella di luogo|vivendo|essere|perché|questo|lady first|chiamato|etichetta|e (per elencare)|abitudine|particella di luogo|completamente|abituato|ho finito|è che|vero I|topic marker|already|for a long time|here|locative particle|living|is|because|this|lady first|called|manners|and|customs|locative particle|completely|used to|have become|you see|right I've lived here for a long time, so I've become accustomed to the manners and customs of "ladies first." Je vis ici depuis si longtemps que je me suis habituée à l'étiquette et à la coutume "les femmes d'abord". Eu moro aqui há muito tempo, então me acostumei com os modos e costumes das "damas em primeiro lugar". 我已经在这里住了很久,所以我完全习惯了这种绅士优先的礼仪和习惯。 我已经在这里住了很久,所以完全习惯了这种绅士优先的礼仪和习惯。 Ich lebe schon lange hier, daher habe ich mich an diese Manieren und Gewohnheiten des Lady First vollkommen gewöhnt. Vivo qui da molto tempo, quindi mi sono completamente abituato a questa etichetta e abitudine del "lady first". でも 、 日本 は どう でしょう か 。 |にほん|||| But what about Japan? Mas e o Japão? 但是,日本呢? 但是,日本呢? Aber wie sieht es in Japan aus? Ma come stanno le cose in Giappone? 日本 は 違う んです 。 にほん|は|ちがう|んです Japan|topic marker|is different|you see Japan|topic marker|is different|you see Japan||| Giappone|particella tematica|è diverso|è così Japan|topic marker|is different|you see Japan is different. O Japão é diferente. 日本是不同的。 日本是不同的。 Japan ist anders. In Giappone è diverso. 私 の 考え で は まだまだ 日本 は 男性 ファースト 、メンファースト の 国 なん です ね 。 わたし|の|かんがえ|で|は|まだまだ|にほん|は|だんせい|ファースト|メンファースト|の|くに|なん|です|ね ||||||||||Men First||||| I||thought||||||man|first|men first||||| ||||||||||homens em primeiro||||| I|attributive particle|thought|at|topic marker|still|Japan|topic marker|male|first|men first|attributive particle|country|is|is|right ich|attributive particle|Meinung|in|topic marker|noch|Japan|topic marker|Männer|First|Men First|attributive particle|Land|ist|es ist|oder io|attributivo|pensiero|come|particella tematica|ancora|Giappone|particella tematica|maschi|first|men first|attributivo|paese|è|è|vero I|attributive particle|thought|at|topic marker|still|Japan|topic marker|male|first|men first|attributive particle|country|is|is|right في رأيي ، لا تزال اليابان بلد الرجال أولاً ، الرجال أولاً. In my opinion, Japan is still a male-first and men-first country. Na minha opinião, o Japão ainda é um país de homens em primeiro lugar, homens em primeiro lugar. 在我看来,日本仍然是一个男性优先的国家。 在我看来,日本仍然是一个男性优先、男士优先的国家。 Meiner Meinung nach ist Japan immer noch ein Männer zuerst, Männerfirst Land. Secondo me, il Giappone è ancora un paese "uomo first", "men first". どう 思います か 。 どう|おもいます|か how|do you think|question marker wie|denken|Fragepartikel come|pensi| how|do you think|question marker What do you think? O que você acha . 你觉得怎么样? 你觉得怎么样? Was denken Sie? Cosa ne pensi? 例えば 、日本語 に は 色々な 言葉 が ある んです けれども 、その 中 で 「夫婦 」。 たとえば|にほんご|に|は|いろいろな|ことば|が|ある|んです|けれども|その|なか|で|ふうふ for example|Japanese|locative particle|topic marker|various|words|subject marker|there is|you see|but|that|among|at|couple zum Beispiel|Japanisch|Lokativpartikel|Themenpartikel|verschiedene|Wörter|Subjektpartikel|gibt|es ist so|aber|das|in|Lokativpartikel|Ehepaar ||||various|||||||||couple for example|Japanese|locative particle|topic marker|various|words|subject marker|there is|you see|but|that|among|locative particle|couple for example|Japanese|locative particle|topic marker|various|words|subject marker|there is|you see|but|that|among|locative particle|couple For example, there are many words in Japanese, but "husband and wife" is one of them. Por exemplo, há muitas palavras em japonês, e uma delas é "marido e mulher". 比如说,日语中有很多词汇,其中有一个是“夫妻”。 例如,日语中有各种各样的词汇,其中有一个是“夫妇”。 Zum Beispiel gibt es im Japanischen viele verschiedene Wörter, darunter "Ehepaar". Ad esempio, nella lingua giapponese ci sono molte parole, tra cui "coppia". 「 夫婦 」。 ふうふ Husband and wife. "Casal". “夫妻”。 “夫妇”。 "Ehepaar". "Coppia". これ は 結婚 した カップル 、男女 を 現す 夫婦 。 これ|は|けっこん|した|カップル|だんじょ|を|あらわす|ふうふ |||||les hommes et les femmes||représente| ||marriage||couple|man and woman||represent|married couple |||||casal||representa| this|topic marker|marriage|got married|couple|man and woman|object marker|represent|married couple this|topic marker|marriage|got|couple|man and woman|object marker|represent|married couple this|topic marker|marriage|got married|couple|man and woman|object marker|represent|married couple this|topic marker|marriage|did|couple|male and female|object marker|represent|married couple This is a married couple, a couple representing a man and a woman. Este é um casal, um casal que representa um homem e uma mulher. Это супружеская пара, мужчина и женщина. 这是指结婚的情侣,男女组成的夫妻。 这是指结婚的情侣,男女组成的夫妇。 Das bezeichnet ein verheiratetes Paar, also einen Mann und eine Frau. Questa parola rappresenta una coppia sposata, un uomo e una donna. 漢字 を 見て ください 。 かんじ|を|みて|ください Chinese characters|object marker|please look|please Kanji|Objektmarker|schau|bitte kanji|(object marker)|| caratteri cinesi|particella oggetto diretto|guarda|per favore Chinese characters|object marker|please look|please Look at the Kanji characters. Veja os kanjis. 请看汉字。 请看汉字。 Bitte schauen Sie sich die Kanji an. Per favore, guarda i kanji. 夫 、妻 。 おっと|つま |femme husband|wife husband|wife Ehemann|Ehefrau marito|moglie husband|wife Husband, wife. Marido, esposa. 丈夫,妻子。 丈夫,妻子。 Ehemann, Ehefrau. Marito, moglie. 夫 、妻 と いう 順番 で 、夫 、男性 が 先 に 来ます 。 おっと|つま|と|いう|じゅんばん|で|おっと|だんせい|が|さき|に|きます |femme|||||||||| husband|wife|||order||husband|man||first||will come ||||ordem||||||| husband|wife|and|called|order|at|husband|man|subject marker|first|locative particle|comes Ehemann|Ehefrau|und|genannt|Reihenfolge|in|Ehemann|Männer|Subjektmarker|zuerst|Zeitmarker|kommt marito|moglie|e|chiamato|ordine|in|marito|uomo|soggetto|prima|a|viene husband|wife|and|called|order|at|husband|male|subject marker|first|locative particle|comes Husbands and wives come first, with husbands and men coming first. Les époux et les épouses, dans cet ordre, les époux et les hommes venant en premier. Marido e mulher vêm primeiro, depois marido e depois homem. 在“丈夫,妻子”这个顺序中,丈夫,男性先出现。 按照丈夫、妻子的顺序,丈夫、男性先出现。 In der Reihenfolge "Ehemann, Ehefrau" kommt der Ehemann, der Mann, zuerst. Nell'ordine marito, moglie, il marito, l'uomo, viene per primo. 「男女 」という 言葉 も そう です 。 だんじょ|という|ことば|も|そう|です men and women||||| homens e mulheres||||| male and female|called|word|also|so|is Männer und Frauen|das sogenannte|Wort|auch|so|ist maschi e femmine|che si chiama|parola|anche|così|è male and female|called|word|also|so|is So is the word "man and woman." O mesmo vale para as palavras "homem e mulher". “男女”这个词也是这样。 “男女”这个词也是如此。 Das Wort "Männer und Frauen" ist auch so. Anche la parola 'uomini e donne' è così. 男 と 女 と いう 漢字 が 一緒に なって います けど 、「男 」と いう 漢字 が 先 に 来ます 。 おとこ|と|おんな|と|いう|かんじ|が|いっしょに|なって|います|けど|おとこ|と|いう|かんじ|が|さき|に|きます man||woman|||character||||||man|||character||first|before| ||||||||||||||||||vem male|and|female|and|called|kanji|subject marker|together|is|there is|but|male|and|called|kanji|subject marker|first|locative particle|comes Mann|und|Frau|und|genannt|Kanji|Subjektmarker|zusammen|wird|es gibt|aber|Mann|und|genannt|Kanji|Subjektmarker|zuerst|Zeitmarker|kommt male|and|female|and|called|kanji|subject marker|together|is|there is|but|male|and|called|kanji|subject marker|first|locative particle|comes male|and|female|and|called|kanji|subject marker|together|is|there is|but|male|and|called|kanji|subject marker|first|locative particle|comes The kanji for "man" and "woman" are combined, but "man" and "woman" are not the same. The Chinese character "" comes first. O kanji para homem e mulher estão juntos, mas o kanji para "homem" vem primeiro. 男和女这两个汉字是一起的,但是“男”这个汉字是先出现的。 男和女这两个汉字是一起的,但是“男”这个汉字是先出现的。 Die Kanji für Mann und Frau sind zusammen, aber das Kanji für "Mann" kommt zuerst. I caratteri per "uomo" e "donna" sono insieme, ma il carattere per "uomo" viene prima. つまり 、日本語 の 言葉 から 分かる ように 、メンファースト 、日本 は 男性 ファースト の 考え方 が まだまだ たくさん ある んです ね 。 つまり|にほんご|の|ことば|から|わかる|ように|メンファースト|にほん|は|だんせい|ファースト|の|かんがえかた|が|まだまだ|たくさん|ある|んです|ね that is|Japanese|attributive particle|words|from|understand|as|men first|Japan|topic marker|male|first|attributive particle|way of thinking|subject marker|still a lot|many|there is|you see|right also|Japanese|attributive particle|words|from|understand|as|Männer zuerst|Japan|topic marker|Männer|zuerst|attributive particle|Denkweise|subject marker|noch|viele|gibt|es ist so|oder in other words||||word||||man first||man|first||||||still a lot|| in other words|Japanese|attributive particle|words|from|understand|as|men first|Japan|topic marker|male|first|attributive particle|way of thinking|subject marker|still a lot|many|there is|you see|right in other words|Japanese|attributive particle|words|from|understand|as|men first|Japan|topic marker|male|first|attributive particle|way of thinking|subject marker|still a lot|many|there is|you see|right In other words, as can be understood from the Japanese words, there is still a lot of a male-first mentality in Japan. Em outras palavras, como você pode ver na língua japonesa, homens em primeiro lugar, o Japão ainda tem muitos homens em primeiro lugar. 也就是说,从日语的词汇中可以看出,男性优先的思想在日本仍然存在很多。 也就是说,从日语的词汇中可以看出,男性优先的思想在日本仍然存在很多。 Das bedeutet, wie man aus der japanischen Sprache erkennen kann, dass es in Japan immer noch viele Männer-First-Denken gibt. In altre parole, come si può capire dalle parole giapponesi, c'è ancora un pensiero "uomo prima", in Giappone. 私 は 毎年 日本 に 帰る こと は でき ない けれども 、3 年 に 1 回 ぐらい 日本 に 帰る ように して います 。 わたし|は|まいねん|にほん|に|かえる|こと|は|でき|ない|けれども|ねん|に|かい|ぐらい|にほん|に|かえる|ように|して|います I|topic marker|every year|Japan|locative particle|return|thing|topic marker|can|not|but|years|locative particle|time|about|Japan|locative particle|return|in order to|do|am doing ich|Themenpartikel|jedes Jahr|Japan|Zielpartikel|zurückkehren|Sache|Themenpartikel|können|nicht|aber|Jahre|Zeitpartikel|Mal|ungefähr|Japan|Zielpartikel|zurückkehren|um zu|machen|ich tue ||every year|||return|||||||||||||so that|| io|particella tematica|ogni anno|Giappone|particella di luogo|tornare|cosa|particella tematica|posso|non|però|anni|particella di tempo|volta|circa|Giappone|particella di luogo|tornare|in modo che|faccio|sto I|topic marker|every year|Japan|locative particle|return|thing|topic marker|can|not|but|years|locative particle|time|about|Japan|locative particle|return|in order to|do|am doing I can't return to Japan every year, but I try to go back about once every three years. Não posso voltar ao Japão todos os anos, mas tento voltar ao Japão uma vez a cada três anos. 我每年不能回日本,但大约每三年回一次日本。 我每年不能回日本,但大约每三年回一次日本。 Ich kann nicht jedes Jahr nach Japan zurückkehren, aber ich versuche, etwa alle drei Jahre zurückzukehren. Non posso tornare in Giappone ogni anno, ma cerco di tornare circa una volta ogni tre anni. そして 、帰った 時 に 逆 カルチャー ショック を 受ける こと が 多い んです ね 。 そして|かえった|とき|に|ぎゃく|カルチャー|ショック|を|うける|こと|が|おおい|んです|ね ||||inverse||||||||| |returned|||reverse|culture|shock||to experience|||often|| ||||inverso||||receber||||| and|went home|when|at|reverse|culture|shock|object marker|receive|thing|subject marker|many|you see|right und|zurückgekommen|Zeit|zu|umgekehrt|Kultur|Schock|Objektmarker|erleben|Sache|Subjektmarker|häufig|es ist so|oder e|tornato|quando|a|inverso|cultura|shock|oggetto diretto|ricevere|cosa|soggetto|comune|è così|vero and|returned|when|at|reverse|culture|shock|object marker|receive|thing|subject marker|many|you see|right And, when I return, I often experience reverse culture shock. E quando chego em casa, muitas vezes recebo um choque cultural reverso. 而且,回去的时候经常会受到逆文化冲击。 而且,回去的时候经常会受到逆文化冲击。 Und wenn ich zurückkomme, erlebe ich oft einen umgekehrten Kulturschock. E quando torno, spesso subisco un colpo culturale inverso. 例えば 、エレベーター 。 たとえば|エレベーター for example|elevator zum Beispiel|Aufzug |elevator for example|elevator for example|elevator For example, elevators. 例如,电梯。 例如,电梯。 Zum Beispiel, der Aufzug. Ad esempio, l'ascensore. エレベーター に 乗りました 。 エレベーター|に|のりました elevator|locative particle|got on Aufzug|in|bin eingestiegen elevator||got on ascensore|particella di luogo|sono salito elevator|locative particle|got on I got on the elevator. Entrei no elevador. Я в лифте. 我坐了电梯。 我乘坐了电梯。 Ich bin in den Aufzug gestiegen. Siamo saliti sull'ascensore. 私 と 旦那さん 、後 は 小さい 子供 を 連れた 若い お母さん 。 わたし|と|だんなさん|あと|は|ちいさい|こども|を|つれた|わかい|おかあさん |||||||||accompagnait| I||husband||after|small|small||brought|brought|young |||||||||acompanhando| I|and|husband|after|topic marker|small|children|object marker|brought|young|mother ich|und|Ehemann|danach|Themenpartikel|klein|Kinder|Objektpartikel|mitgenommen|jung|Mutter io|e|marito|dopo|particella tematica|piccolo|bambini|particella oggetto diretto|portando|giovane|mamma I|and|husband|after|topic marker|small|children|object marker|brought|young|mother Me and my husband, and then a young mother with a small child. Il s'agissait de moi, de mon mari et d'une jeune mère avec un enfant en bas âge. Eu e meu marido, e depois uma jovem mãe com um filho pequeno. Это были я, мой муж и молодая мама с маленьким ребенком. 我和丈夫,还有一位带着小孩的年轻妈妈。 我和丈夫,还有一位带着小孩的年轻妈妈。 Ich und mein Mann, dann eine junge Mutter mit einem kleinen Kind. Io e mio marito, poi una giovane madre con un bambino piccolo. 後 、私 と 同じ ぐらい か ちょっと 年上 の 男性 が いました 。 あと|わたし|と|おなじ|ぐらい|か|ちょっと|としうえ|の|だんせい|が|いました after|||||||older||man|| |||||||mais velho|||| after|I|and|same|about|or|a little|older|attributive particle|man|subject marker|was nach|ich|und|gleich|ungefähr|oder|ein bisschen|älter|attributives Partikel|Männer|Subjektpartikel|war dopo|io|e|stesso|circa|o|un po'|più grande|attributivo|uomo|soggetto|c'era after|I|and|same|about|or|a little|older|attributive particle|man|subject marker|was Later, there was a man who was about the same age as me or a little older. Il y avait un autre homme qui avait à peu près mon âge ou un peu plus. Mais tarde, havia um homem que tinha mais ou menos a mesma idade que eu ou um pouco mais velho. Там был еще один мужчина, примерно моего возраста или чуть старше. 之后,有一位和我差不多大或者稍微年长的男性。 之后,有一位和我差不多大或者稍微年长的男性。 Dann gab es einen Mann, der ungefähr so alt wie ich oder ein bisschen älter war. Dopo, c'era un uomo che aveva più o meno la mia età o era un po' più grande. そして 、エレベーター が 止まって ドア が 開いた 時 に 、私 の 感覚 だったら 、長く イギリス に 住んで いる 私 の 感覚 だったら 、この 若い お母さん と 子供 が 先に 降りる んだろう なって 思った んです 。 そして|エレベーター|が|とまって|ドア|が|あいた|とき|に|わたし|の|かんかく|だったら|ながく|イギリス|に|すんで|いる|わたし|の|かんかく|だったら|この|わかい|おかあさん|と|こども|が|さきに|おりる|んだろう|なって|おもった|んです ||||||||||||||||||||sens||||||||||descendre||| |elevator||stopped|||opened|||||sensation||long|||||||sensation|||young|||||ahead|would get off|get off||| |||||||||||sensação|||||||||||||||||||sair||| and|elevator|subject marker|stopped|door|subject marker|opened|when|at|I|possessive particle|feeling|if it were|long|England|locative particle|living|is|I|possessive particle|feeling|if it were|this|young|mother|and|child|subject marker|first|get off|probably|thought|thought|you see und|Aufzug|Subjektpartikel|stoppt|Tür|Subjektpartikel|öffnete|als|Zeitpartikel|ich|Possessivpartikel|Gefühl|wenn|lange|England|Ortspartikel|lebe|(ich) bin|ich|Possessivpartikel|Gefühl|wenn|diese|junge|Mutter|und|Kind|Subjektpartikel|zuerst|aussteigen|wird wahrscheinlich|dachte|dachte|es ist so e|ascensore|soggetto|fermo|porta|soggetto|si è aperta|quando|a|io|possessivo|sensazione|se|a lungo|Inghilterra|a|vivendo|essere|io|possessivo|sensazione|se|questa|giovane|mamma|e|bambino|soggetto|prima|scendere|probabilmente|e|ho pensato|è così and|elevator|subject marker|stopped|door|subject marker|opened|when|at|I|possessive particle|feeling|if it were|for a long time|England|locative particle|living|is|I|possessive particle|feeling|if it were|this|young|mother|and|child|subject marker|first|get off|probably|thought|thought|you see And then, when the elevator stopped and the door opened, from my perspective, considering that I've lived in England for a long time, I thought that this young mother and her child would get off first. Lorsque l'ascenseur s'est arrêté et que les portes se sont ouvertes, j'ai pensé que si j'étais sensé, si j'étais sensé en tant que résident de longue date au Royaume-Uni, la jeune mère et son enfant descendraient en premier. Então, quando o elevador parou e a porta se abriu, pensei, se fosse meu sentimento, se fosse meu sentimento como alguém que vive na Inglaterra há muito tempo, essa jovem mãe e filho provavelmente sairiam primeiro. И когда лифт остановился и открылись двери, я подумала, что если бы это были мои чувства, если бы это были мои чувства как долгожителя Великобритании, то молодая мама с ребенком вышли бы первыми. 然后,当电梯停下,门打开的时候,我的感觉是,作为一个在英国住了很久的人,我觉得这个年轻的妈妈和孩子应该先下去。 然后,当电梯停下,门打开时,我的感觉是,作为一个在英国住了很久的人,我觉得这个年轻的母亲和孩子应该会先下去。 Und als der Aufzug anhielt und die Tür sich öffnete, dachte ich, basierend auf meinem Gefühl, da ich lange in England gelebt habe, dass diese junge Mutter mit ihrem Kind zuerst aussteigen würde. E quando l'ascensore si è fermato e le porte si sono aperte, ho pensato che, secondo la mia esperienza di chi vive a lungo in Inghilterra, questa giovane madre e il suo bambino sarebbero scesi per primi. 優先 させて あげよう と 思って いました 。 ゆうせん|させて|あげよう|と|おもって|いました priority|let (someone) do|will give|quotation particle|thinking|was Priorität|lassen|geben|Zitatpartikel|denken|war priority|let|to give|to give||was priorità|farlo|darò|e|pensavo|ero priority|let (someone) do|will give|quotation particle|thinking|was اعتقدت أنني سأعطيها الأولوية. I was thinking I would give you priority. Achei que daria prioridade. Я решил отдать вам предпочтение. 我想着要让他们优先。 我想着要优先让他们先走。 Ich wollte ihnen den Vortritt lassen. Pensavo di farli passare per primi. けれども 、ドア が 開いた とたん 、飛び出して 出かけて 行った のは 、この 男性 でした 。 けれども|ドア|が|あいた|とたん|とびだして|でかけて|いった|のは|この|だんせい|でした |||||a sauté|||||| |||opened|just as|rushed out|went||was||| ||||no momento em que|saiu correndo|||||| but|door|subject marker|opened|just when|jumped out|went out|went|nominalizer|topic marker|this|man aber|Tür|Subjektpartikel|öffnete|gerade als|herausgesprungen|weggegangen|ging|das|dieser|Mann|war ma|porta|soggetto|si è aperta|appena|è saltato fuori|è uscito|è andato|quello che|questo|uomo|era but|door|subject marker|opened|just when|jumped out|went out|went|attributive particle|topic marker|this|man ولكن بمجرد أن فتح الباب ، هرع هذا الرجل إلى الخارج. However, the moment the door opened, it was this man who rushed out and left. Mas assim que a porta se abriu, foi esse homem que saiu correndo. Но как только дверь открылась, оттуда выбежал этот человек. 但是,门一打开,冲出去的是这个男性。 然而,门一打开,冲出去的是这个男性。 Aber als die Tür sich öffnete, war es dieser Mann, der sofort herausstürmte. Tuttavia, non appena le porte si sono aperte, a uscire di corsa è stato quest'uomo. 多分 イギリス で は そんな こと 絶対 起こりません 。 たぶん|イギリス|で|は|そんな|こと|ぜったい|おこりません |||||||n'arrivera ||||||definitely|will not happen ||||||absolutamente|acontecerá probably|England|at|topic marker|such|things|absolutely|will not happen wahrscheinlich|Großbritannien|in|Themenpartikel|so eine|Sache|absolut|wird nicht passieren probabilmente|Inghilterra|a|particella tematica|cose del genere|cosa|assolutamente|non accadrà probably|England|at|topic marker|such|things|absolutely|will not happen ربما لم يحدث هذا النوع من الأشياء في إنجلترا. Such a thing would probably never happen in England. Esse tipo de coisa provavelmente nunca acontece na Inglaterra. 在英国,这种事情绝对不会发生。 在英国,这种事情绝对不会发生。 So etwas würde in England wahrscheinlich niemals passieren. Probabilmente in Inghilterra una cosa del genere non accadrebbe mai. 子供 を 連れた 若い お母さん が 先 、そして 、多分 私 が 次 かな 。 こども|を|つれた|わかい|おかあさん|が|さき|そして|たぶん|わたし|が|つぎ|かな child|object marker|brought|young|mother|subject marker|first|and|probably|I|subject marker|next|I wonder Kind|Objektmarker|mitgenommen|jung|Mutter|Subjektmarker|zuerst|und dann|wahrscheinlich|ich|Subjektmarker|nächste|oder ||who brought|young|||first||||||maybe bambino|particella oggetto|portando|giovane|mamma|particella soggetto|prima|e poi|forse|io|particella soggetto|prossimo|forse child|object marker|brought|young|mother|subject marker|first|and|probably|I|subject marker|next|I wonder A young mother with a child comes first, and maybe I come next. Uma jovem mãe com um filho é a primeira, e talvez eu seja a próxima. 带着孩子的年轻妈妈先走,然后,也许我就是下一个吧。 带着孩子的年轻母亲先走,然后,也许我接着就要走了。 Eine junge Mutter mit einem Kind ging zuerst, und dann, vielleicht bin ich als Nächster dran. Una giovane madre con un bambino è andata per prima, e poi, probabilmente, toccava a me. その 時 ね 、私 は ちょっと びっくり して 、そして 、ちょっと ムカついた んです ね 。 その|とき|ね|わたし|は|ちょっと|びっくり|して|そして|ちょっと|ムカついた|んです|ね ||||||||||énervé|| that||||||||||got annoyed|| ||||||||||fiquei irritada|| that|time|right|I|topic marker|a little|surprised|and|and then|a little|got annoyed|you see|right that|time|right|I|topic marker|a little|surprised|and|and|a little|got annoyed|you see|right that|time|right|I|topic marker|a little|surprised|and (doing)|and|a little|got annoyed|you see|right that|time|right|I|topic marker|a little|surprised|and|and|a little|got annoyed|you see|right ||||||||||annoyed|| في ذلك الوقت ، كنت متفاجئًا ومزعجًا بعض الشيء. At that time, I was a little surprised and annoyed. Naquela época, fiquei um pouco surpreso e um pouco doente. 那时候,我有点惊讶,然后,有点生气呢。 那时候,我有点惊讶,然后,有点生气。 In diesem Moment war ich ein wenig überrascht und ein bisschen verärgert. In quel momento, sono rimasto un po' sorpreso e, inoltre, un po' infastidito. 「 なん や ねん 、 この おっさん 」 みたいな 、「 なんで お前 先 に 出かける ん や 」 みたいな 感じ で ちょっと ムカつきました 。 |||||||おまえ|さき||で かける||||かんじ||| ||||大叔||为什么|||||||||||生气 لقد كنت منزعجًا قليلاً من أشياء مثل ، "ما هذا الرجل العجوز بحق الجحيم؟" و "لماذا تخرج أولاً؟" I felt a bit annoyed, like, 'What’s up with this old man?' and 'Why are you heading out first?'. Fiquei um pouco irritado com coisas como: "Que diabos é esse velho?" e "Por que você está saindo primeiro?" 我有点恼火,诸如“这个老头子到底是什么东西?”“你为什么先出去?”之类的话。 就像是“这家伙是什么啊”,“你为什么先走啊”这样的感觉,有点生气。 就像是“这家伙是什么情况”,“你为什么先走?”这样的感觉让我有点生气。 Ich dachte mir so etwas wie: „Was soll das, dieser Typ?“, „Warum gehst du zuerst?“ und war ein wenig verärgert. Pensavo tipo: "Ma che cavolo, quest'uomo!" e "Perché sei uscito prima tu?" e mi sono sentito un po' infastidito. でも 、後 で 「あ 、そっかそっか 、ここ に 日本 だ 、日本 だ から 、レディファースト じゃない んだ ね 、あ 、そっかそっか 」そんな 感じ で 納得 した んです 。 でも|あと|で|あ|そっかそっか|ここ|に|にほん|だ|にほん|だ|から|レディファースト|じゃない|んだ|ね|あ|そっかそっか|そんな|かんじ|で|なっとく|した|んです ||||je vois||||||||lady first||||||je vois||||| ||||I see||||||||ladies first|not|||||I see|||understood|convinced| ||||entendi entendi||||||||Lady first||||||entendi||||entendi| but|after|at|ah|I see I see|here|locative particle|Japan|is|Japan|is|because|lady first|is not|you see|right|ah|I see I see|such|feeling|with|understanding|did|you see aber|nach|in|ah|ach so ach so|hier|in|Japan|ist|Japan|ist|weil|Lady First|ist nicht|ist es so|oder|ah|ach so ach so|so|Gefühl|in|Verständnis|habe|es ist so but|after|at|ah|I see I see|here|locative particle|Japan|is|Japan|is|because|ladies first|is not|you see|right|ah|I see I see|that kind of|feeling|with|understanding|did|you see but|later|at|ah|I see I see|here|locative particle|Japan|is|Japan|is|because|ladies first|is not|you see|right|ah|I see I see|that kind of|feeling|with|understanding|did|you see لكن لاحقًا فكرت ، "آه ، هذه هي اليابان. إنها اليابان ، لذا فهي ليست السيدات أولاً. آه ، إذن ، لذا." But later, I thought, 'Oh, I see, this is Japan, and it’s not about ladies first here, right? Oh, I see, I see.' I came to accept it that way. Mas depois eu pensei: "Ah, então, isso é o Japão. É o Japão, então não são as damas primeiro. Ah, então, então." 但是,后来我想“哦,原来如此,这里是日本,因为是日本,所以不是绅士优先呢,哦,原来如此。”就这样理解了。 但是,后来我想“哦,原来如此,这里是日本,因为在日本不是绅士优先啊,哦,原来如此”,就这样我理解了。 Aber später dachte ich: „Ach, genau, hier ist Japan, hier gibt es kein Lady First, ach, genau, genau.“ So kam ich zu dem Schluss. Ma poi, dopo, ho pensato: "Ah, giusto, siamo in Giappone, qui non c'è il 'ladies first', ah, giusto, giusto" e così mi sono convinto. でも 、ちょっと 悲しかった 。 でも|ちょっと|かなしかった but||was sad ||triste but|a little|was sad aber|ein bisschen|war traurig but|a little|was sad but|a little|was sad But it was still a bit sad. 但是,有点伤心。 但是,有点难过。 Aber ich war ein bisschen traurig. Ma ero un po' triste. 悲しかった です 。 かなしかった|です sad|is war traurig|ist was sad| triste|è was sad|is I was sad. 很伤心。 我很难过。 Es war traurig. Ero triste. だから 、レディファースト に 慣れて いる 女性 の 皆さん 、もし 日本 に 行った 時 には そんな こと は ない と 思って おいて ください 。 だから|レディファースト|に|なれて|いる|じょせい|の|みなさん|もし|にほん|に|いった|とき|には|そんな|こと|は|ない|と|おもって|おいて|ください |ladies first||used||woman||||||||||||||||please |||acostumadas|||||||||||||||||| so|ladies first|at|used to|are|women|attributive particle|everyone|if|Japan|at|went|time|at|topic marker|such|things|topic marker|not|quotation particle|think|keep also|Ladies First|locative particle|used to|is|women|attributive particle|everyone|if|Japan|locative particle|went|time|locative particle|topic marker|such|thing|topic marker|not|quotation particle|think|keep quindi|il lady first|a|abituata|essere|donne|attributo|tutti|se|Giappone|a|andato|quando|a|cose del genere|cosa|tema|non c'è|e|pensare|mettere|per favore so|ladies first|at|used to|are|women|attributive particle|everyone|if|Japan|at|went|time|at|topic marker|such|things|topic marker|not|quotation particle|think|keep لذا ، أيها السيدات المعتادين على "السيدات أولاً" ، إذا ذهبت إلى اليابان ، لا تتوقع أن يحدث ذلك. So, ladies who are accustomed to Ladies First, please be aware that this is not the case when you go to Japan. Então, senhoras que estão acostumadas com "as damas primeiro", se você for ao Japão, não espere que isso aconteça. Так что, дамы, привыкшие к тому, что дамы - первые, если вы когда-нибудь поедете в Японию, пожалуйста, будьте готовы к тому, что этого не произойдет. 所以,习惯“女士优先”的女士们,如果你去日本,不要指望会发生这种情况。 所以,习惯了绅士风度的女性们,如果你们去日本的时候,请记得这点。 所以,习惯了绅士风度的女性们,如果你们去日本的时候,请记得这点。 Deshalb, liebe Damen, die ihr an Lady First gewöhnt seid, denkt bitte daran, dass es in Japan nicht so sein wird. Quindi, a tutte le donne abituate al galateo, quando andate in Giappone, tenete presente che non sarà così. 男性 が ドア を 開けて 、女性 を 先 に 通す なんて こと は ほとんど ありません 。 だんせい|が|ドア|を|あけて|じょせい|を|さき|に|とおす|なんて|こと|は|ほとんど|ありません |||||||||laisser passer||||presque| man|(subject marker)||||||||letting pass||||almost| |||||||||deixar passar||||| male|subject marker|door|object marker|open (te-form)|female|object marker|first|locative particle|let pass|such as|thing|topic marker|almost|there is not Männer|Subjektpartikel|Tür|Objektpartikel|öffnend|Frauen|Objektpartikel|zuerst|Richtungs- oder Zeitpartikel|durchlassen|wie|Sache|Themenpartikel|fast|gibt es nicht uomo|soggetto|porta|oggetto diretto|aprire|donna|oggetto diretto|prima|particella di luogo|far passare|come|cosa|particella tematica|quasi|non c'è male|subject marker|door|object marker|open|female|object marker|first|locative particle|let pass|such as|thing|topic marker|almost|does not exist It is rare for a man to open a door and let a woman through first. É raro um homem abrir uma porta e deixar uma mulher passar primeiro. 男人打开门让女人先进来的情况很少见。 男性开门让女性先行几乎是没有的。 男性几乎不会为女性开门,让她们先通过。 Es ist fast nie der Fall, dass Männer die Tür aufhalten und Frauen zuerst durchlassen. È raro che un uomo apra la porta e faccia passare prima una donna. 長い 歴史 が あって 、今 の マナー や 習慣 が ある わけですから 、欧米 と 日本 の 考え方 、マナー の 違い が あって 、当然 です ね 。 ながい|れきし|が|あって|いま|の|マナー|や|しゅうかん|が|ある|わけですから|おうべい|と|にほん|の|かんがえかた|マナー|の|ちがい|が|あって|とうぜん|です|ね |history|||||manners||custom||||Europe and America|the West||||||||difference|of course||naturally |história|||||||costumes|||||Ocidente|||||||||são|| long|history|subject marker|and there is|now|attributive particle|manners|and|customs|subject marker|there is|because it is the reason|Western countries|and|Japan|possessive particle|way of thinking|manners|possessive particle|differences|subject marker|and there is|natural|is|right lange|Geschichte|Subjektpartikel|gibt es|jetzt|attributives Partikel|Manieren|und|Gewohnheiten|Subjektpartikel|gibt es|weil es so ist|Westliche Länder|und|Japan|attributives Partikel|Denkweise|Manieren|attributives Partikel|Unterschiede|Subjektpartikel|gibt es|natürlich|ist|oder lunga|storia|soggetto|c'è|adesso|attributo|buone maniere|e|abitudini|soggetto|ci sono|perché|Occidente|e|Giappone|attributo|modo di pensare|buone maniere|attributo|differenze|soggetto|c'è|ovvio|è|vero long|history|subject marker|and has|now|attributive particle|manners|and|customs|subject marker|there is|because it is the reason|Western countries|and|Japan|possessive particle|way of thinking|manners|possessive particle|differences|subject marker|and has|natural|is|right Since we have a long history and we have the current manners and customs, it is natural that there are differences in the way of thinking and manners between Europe, the United States and Japan. Com uma longa história e costumes e costumes atuais, é natural que existam diferenças de pensamento e costumes entre o Ocidente e o Japão. 有着悠久的历史,因此现在的礼仪和习惯是有原因的,所以欧美和日本的思维方式、礼仪的差异是理所当然的。 有着悠久的历史,因此现在的礼仪和习惯才会存在,欧美与日本的思维方式和礼仪的差异是理所当然的。 Es gibt eine lange Geschichte, und die heutigen Manieren und Bräuche sind daraus entstanden, daher ist es natürlich, dass es Unterschiede im Denken und in den Manieren zwischen Europa, Amerika und Japan gibt. C'è una lunga storia, e quindi ci sono le attuali maniere e abitudini, quindi è ovvio che ci siano differenze tra il modo di pensare e le maniere in Occidente e in Giappone. はい 。 Yes . 是的。 是的。 Ja. Sì. だから 、しかたがない です 。 だから|しかたがない|です so|it can't be helped|is also|es ist nicht zu ändern|es ist |it can't be helped| quindi|non si può fare|è so|it can't be helped|is So I have no choice. 所以,这也是没办法的事。 所以,这也是没办法的事。 Deshalb ist es unvermeidlich. Quindi, non si può fare nulla. でも 、私 の ように 長く 海外 に 住んで いる と 、逆に 日本 に 帰った 時 に ショック を 受ける こと が たくさん ある んです ね 。 でも|わたし|の|ように|ながく|かいがい|に|すんで|いる|と|ぎゃくに|にほん|に|かえった|とき|に|ショック|を|うける|こと|が|たくさん|ある|んです|ね |||||à l'étranger||||||||||||||||||| |||||overseas|||||on the contrary|||returned|||shock||receive|||||| ||||||||||pelo contrário|||||||||||||| but|I|attributive particle|like|long|overseas|locative particle|living|is|when|on the contrary|Japan|locative particle|returned|time|locative particle|shock|object marker|receive|thing|subject marker|a lot|there is|you see|right aber|ich|attributives Partikel|wie|lange|im Ausland|Lokativpartikel|lebe|(ich) bin|wenn|umgekehrt|Japan|Lokativpartikel|zurückgekehrt|Zeit|Lokativpartikel|Schock|Objektpartikel|erleben|Sache|Subjektpartikel|viele|gibt|es ist so|oder ma|io|attributivo|come|a lungo|all'estero|a|vivendo|essere|quando|al contrario|Giappone|a|tornato|quando|a|shock|particella oggetto|ricevere|cose|particella soggetto|molte|ci sono|è che|vero but|I|attributive particle|like|long|overseas|locative particle|living|is|quotation particle|on the contrary|Japan|locative particle|returned|when|locative particle|shock|object marker|receive|thing|subject marker|a lot|there is|you see|right But if you've lived abroad for a long time like I did, you'll be shocked when you return to Japan. Mas se você mora no exterior há muito tempo como eu, ficará chocado quando retornar ao Japão. 但是,像我这样长期生活在海外的人,反而在回到日本时会感到很多震惊。 但是,像我这样长期生活在海外的人,反而在回到日本时会感到很多震惊。 Aber wenn man, wie ich, lange im Ausland lebt, gibt es viele Dinge, die einen schockieren, wenn man nach Japan zurückkehrt. Ma, vivendo all'estero a lungo come me, ci sono molte cose che mi sorprendono quando torno in Giappone. これ が レディファースト が 一 つ の いい 、面白い 例 だ と 思います 。 これ|が|レディファースト|が|いち|つ|の|いい|おもしろい|れい|だ|と|おもいます this|subject marker|lady first|subject marker|one|counter for small objects|attributive particle|good|interesting|example|is|quotation particle|think this|subject marker|lady first|subject marker|one|counter for small objects|attributive particle|good|interesting|example|is|quotation particle|think ||ladies first|||||||example||| this|subject marker|lady first|subject marker|one|counter for small objects|attributive particle|good|interesting|example|is|quotation particle|think this|subject marker|lady first|subject marker|one|counter for small objects|attributive particle|good|interesting|example|is|quotation particle|think I think this is a good and interesting example of Ladies First. Acho que este é um bom e interessante exemplo de Ladies First. 我认为这是绅士风度的一个很好的、有趣的例子。 我认为这是绅士风度的一个很好的、有趣的例子。 Ich denke, das ist ein gutes und interessantes Beispiel für Lady First. Penso che questo sia un buon e interessante esempio di lady first. 最後に もう 一 つ 面白い 言葉 を 紹介して 終わります ね 。 さいごに|もう|いち|つ|おもしろい|ことば|を|しょうかいして|おわります|ね 最后|再|一|个|有趣|词|宾格助词|介绍|结束|对吧 schließlich|schon|eins|Zähler für Dinge|interessant|Wort|Objektpartikel|vorstellen|ich werde beenden|oder finally|||||||introduce|will end|ends infine|già|uno|classificatore per oggetti|interessante|parola|particella oggetto|presentare|finirò|vero 最后|再|一|个|有趣的|词|宾格助词|介绍|结束|对吧 Finally, let me end by introducing another interesting word. Vou terminar introduzindo outra palavra interessante. В заключение я скажу еще одно интересное слово. 最后我再介绍一个有趣的词,然后结束。 最后我再介绍一个有趣的词来结束。 Zum Schluss möchte ich noch ein interessantes Wort vorstellen. Infine, presenterò un'altra parola interessante per concludere. 「亭主関白 」って 聞いた こと が あります か 。 ていしゅかんぱく|って|きいた|こと|が|あります|か est-ce que|||||| husband's authority||heard|||| marido autoritário|||||| husband is the boss|quotation particle|heard|thing|subject marker|there is|question marker Hausmann|Zitatpartikel|gehört|Sache|Subjektpartikel|gibt es|Fragepartikel marito dominante|citando|hai sentito|esperienza|soggetto|c'è|domanda husband is the boss|quotation particle|heard|experience|subject marker|there is|question marker Have you ever heard of "husband Kanpaku"? Você já ouviu falar de "Teijin Kanpaku"? 你听说过“丈夫至上”吗? 你听说过“亭主关白”吗? Haben Sie schon einmal von "Teyshu Kanpaku" gehört? Hai mai sentito parlare di "shachōkanpaku"? 「 亭主関白 」。 ていしゅかんぱく "الزوج كانباكو". The "husband's wife." “丈夫至上”。 “亭主关白”。 "Teyshu Kanpaku". "Shachōkanpaku". 亭主 って いう の は 旦那さん 、主人 の こと です 。 ていしゅ|って|いう|の|は|だんなさん|しゅじん|の|こと|です maître||||||||| husband|||||husband|master|husband|| marido||chama-se|||||marido|| host|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|husband|master|possessive particle|thing|is Ehemann|das heißt|sagen|von|Themenpartikel|Ehemann (höflich)|Ehemann|von|Sache|ist marito|che|si chiama|particella nominale|particella del tema|marito (formale)|marito|particella possessiva|cosa|è husband|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|husband (polite)|master|possessive particle|thing|is The term 'teishu' refers to a husband or master. Um marido é um marido, um marido. 亭主是指丈夫、主人。 亭主是指丈夫、主人。 Ein "Teishu" ist der Ehemann oder der Hausherr. Il termine "亭主" si riferisce al marito, al padrone di casa. 関白 って いう の は 昔々 の 時代 に 政治 の 世界 で 関白 って いう 役職 が あった んだ ね 。 かんぱく|って|いう|の|は|むかしむかし|の|じだい|に|せいじ|の|せかい|で|かんぱく|って|いう|やくしょく|が|あった|んだ|ね kanpaku||||||||||||||||poste|||| chief advisor|||||a long time ago||era||politics||world||chief minister||to say|position|||| regente|||||||||política|||||||cargo político|||| chancellor|quotative particle|called|attributive particle|topic marker|once upon a time|attributive particle|era|locative particle|politics|attributive particle|world|at|chancellor|quotative particle|called|position|subject marker|existed|you see|right Kanzler|so-called|called|attributive particle|topic marker|once upon a time|attributive particle|era|locative particle|politics|attributive particle|world|at|Kanzler|so-called|called|position|subject marker|existed|you see|right reggente|che|si chiama|particella nominalizzante|particella tematica|tanto tempo fa|particella attributiva|epoca|particella di luogo|politica|particella attributiva|mondo|particella di luogo|reggente|che|si chiama|posizione|particella soggetto|c'era|eh|vero chancellor|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|once upon a time|attributive particle|era|locative particle|politics|attributive particle|world|at|chancellor|quotation particle|called|position|subject marker|existed|you see|right The term 'kanpaku' refers to a position that existed in the political world in ancient times. Kampaku costumava ter uma posição chamada Kampaku no mundo da política nos velhos tempos. 关白是指古代政治世界中的一个职位。 关白是指在很久以前的时代,政治界有一个叫关白的职位。 Ein "Kanpaku" war eine Position in der politischen Welt in alten Zeiten. Il termine "関白" era un titolo che esisteva nel mondo politico di un'epoca passata. この 関白 、偉い 人 な んです 。 この|関白|偉い|人|な|んです this|chancellor|great|person|adjectival particle|you see this|chancellor|great|person|adjectival particle|you see |regent|great||| this|regent|great|person|adjectival particle|you see this|chancellor|great|person|adjectival particle|you see This kanpaku is an important person. Este Kanpaku é uma ótima pessoa. 这个关白是个了不起的人。 这个关白是个了不起的人。 Dieser Kanpaku ist eine wichtige Person. Questo 関白 era una persona importante. つまり 、「亭主関白 」って いう の は 家 の 中 で 一番 偉い 人 、トップ の 人 、それ は 旦那さん だよ 。 つまり|ていしゅかんぱく|って|いう|の|は|いえ|の|なか|で|いちばん|えらい|ひと|トップ|の|ひと|それ|は|だんなさん|だよ |patriarch|||||||||most|great|great|||||||husband |marido autoritário|||||||||||||||||| つまり|亭主関白|って|いう|の|は|家|の|中|で|一番|偉い|人|トップ|の|人|それ|は|旦那さん|だよ also|Hausoberhaupt|so-called|sagen|Attributpartikel|Themenpartikel|Haus|Genitivpartikel|drinnen|an|am meisten|wichtig|Person|Top|Genitivpartikel|Person|das|Themenpartikel|Ehemann|ist es cioè|marito dominante|che|si chiama|attributo nominale|particella tematica|casa|particella possessiva|dentro|in|il più|importante|persona|top|attributo nominale|persona|quello|particella tematica|marito|è sai 也就是说|家长式的丈夫|叫做|说|的|主题标记|家|的|里面|在|最|了不起|人|顶尖|的|人|那个|主题标记|老公|是的 بعبارة أخرى ، `` الزوج كانباكو '' هو أهم شخص في الأسرة ، الشخص الأعلى ، وهو الزوج. In other words, the husband is the most important person in the house, the top person. Em outras palavras, "Teijin Kanpaku" é a melhor pessoa da casa, a pessoa mais importante, e esse é o marido dela. Другими словами, муж - это самый главный человек в доме, высшее лицо. 也就是说,“亭主关白”是家里最重要的人,顶尖的人,那就是丈夫。 也就是说,“亭主关白”是家里最重要的人,顶尖的人,那就是丈夫。 Das bedeutet, dass der "Teishu Kanpaku" die wichtigste Person im Haus ist, die oberste Person, das ist der Ehemann. In altre parole, "亭主関白" si riferisce alla persona più importante in casa, la persona al vertice, che è il marito. 男 の 旦那さん だ よって いう 考え方 な んです ね 。 おとこ|の|だんなさん|だ|よって|いう|かんがえかた|な|んです|ね man|attributive particle|husband|Mr/Mrs/Ms (honorific)|is|because|to say|way of thinking|adjectival particle|you see Mann|attributive particle|Ehemann|ist|weil|sagen|Denkweise|adjectival particle|es ist so|oder man||husband|||so|way of thinking|way of thinking|| uomo|attributive particle|marito|è|perché|dire|modo di pensare|particella attributiva|è così|vero man|attributive particle|husband|honorific suffix|is|because|to say|way of thinking|adjectival particle|you see It's the way of thinking that he is a man's husband. É uma maneira de pensar que você é o marido de um homem. 这是男方的想法。 这是男性丈夫的思维方式呢。 Es ist die Denkweise, dass er der Ehemann ist. È un modo di pensare che dice che è il marito. ま 、ちょっと 正直に 古い 考え方 です 。 ま|ちょっと|しょうじきに|ふるい|かんがえかた|です 啊|有点|老实说|旧的|思想|是 nun|ein bisschen|ehrlich|alt|Denkweise|ist ||honestly|old|way of thinking| eh|a little|honestly|old|way of thinking|is well|a little|honestly|old|way of thinking|is حسنًا ، إنها طريقة عتيقة في التفكير ، بصراحة. Well, to be honest, it's an old way of thinking. Bem, é uma maneira antiquada de pensar, honestamente. 老实说,这是一种有点过时的想法。 老实说,这是一种有点过时的思维方式。 Nun, um ehrlich zu sein, ist das eine etwas alte Denkweise. Beh, è un modo di pensare un po' obsoleto. 最近 の 若い 日本人 の 男性 は 「亭主関白 」じゃ ない と 思います 。 さいきん|の|わかい|にほんじん|の|だんせい|は|ていしゅかんぱく|じゃ|ない|と|おもいます recently||young|||man|man|patriarch|husband||| ||||||||marido autoritário||| recently|attributive particle|young|Japanese|attributive particle|men|topic marker|patriarchal|is not|not|quotation particle|think lately|attributive particle|young|Japanese|attributive particle|men|topic marker|male-dominated|is not|not|quotation particle|think recentemente|attributive particle|giovani|giapponesi|attributive particle|uomini|topic marker|marito dominante|non è|non|quotative particle|penso recently|attributive particle|young|Japanese|attributive particle|man|topic marker|male-dominated|is not|not|quotation particle|think لا أعتقد أن الشباب اليابانيين هذه الأيام هم "الزوج كانباكو". I don't think that recent young Japanese men are 'tyrannical husbands'. Eu não acho que os jovens japoneses de hoje em dia sejam 'marido Kanpaku'. 我认为最近的年轻日本男性并不是“丈夫至上”。 我认为最近的年轻日本男性并不是“丈夫至上”。 Ich denke, dass die jungen japanischen Männer heutzutage nicht mehr "Taisyu Kanpaku" sind. Penso che i giovani uomini giapponesi di oggi non siano "padroni di casa". だいぶ 考え方 が 変わってきた はずです けれども 、私 の 両親 の 世代 です ね 、「亭主関白 」って いう 考え方 は 一般的 で した 。 だいぶ|かんがえかた|が|かわってきた|はずです|けれども|わたし|の|りょうしん|の|せだい|です|ね|ていしゅかんぱく|って|いう|かんがえかた|は|いっぱんてき|で|した considerably|way of thinking||has changed|should||||parents||parents||generation|patriarch||patriarch|||common|| bastante|||||||||||||||||||| quite|way of thinking|subject marker|has changed|should be|but|I|possessive particle|parents|possessive particle|generation|is|right|male-dominated|quotation particle|to say|way of thinking|topic marker|common|and|was ziemlich|Denkweise|Subjektpartikel|hat sich verändert|sollte sein|aber|ich|Possessivpartikel|Eltern|Possessivpartikel|Generation|ist|oder|Ehemann ist der Herr|dass|sagen|Denkweise|Themenpartikel|allgemein|und|war abbastanza|modo di pensare|soggetto|è cambiato|dovrebbe essere|però|io|possessivo|genitori|possessivo|generazione|è|vero|marito dominante|che|chiamare|modo di pensare|tema|comune|e|era quite|way of thinking|subject marker|has changed|should be|but|I|possessive particle|parents|possessive particle|generation|is|right|male-dominated household|quotation particle|to say|way of thinking|topic marker|common|and|was The way of thinking must have changed considerably, but in my parents' generation, the idea of 'husband Kanpaku' was common. A forma de pensar deveria ter mudado muito, mas na geração dos meus pais, a forma de pensar "Teijin Kanpaku" era comum. Хотя образ мышления должен был значительно измениться, в поколении моих родителей идея "мужа и жены" была общепринятой. 虽然想法应该有很大变化,但在我父母的时代,“丈夫至上”的想法是很普遍的。 虽然思维方式应该已经发生了很大变化,但在我父母的时代,“丈夫至上”的观念是很普遍的。 Die Denkweise hat sich sicherlich stark verändert, aber in der Generation meiner Eltern war die Vorstellung von "Taisyu Kanpaku" allgemein verbreitet. Il modo di pensare deve essere cambiato molto, ma per la generazione dei miei genitori, l'idea di "padroni di casa" era comune. ですから 、前 も 少し 話した と 思う けれども 、女性 は 結婚 したら 、仕事 を やめて 、家 に 入る 、子育て を する みたいな 考え方 が 一般的 だった んです ね 。 ですから|まえ|も|すこし|はなした|と|おもう|けれども|じょせい|は|けっこん|したら|しごと|を|やめて|いえ|に|はいる|こそだて|を|する|みたいな|かんがえかた|が|いっぱんてき|だった|んです|ね |||||||||||||||||||||||||général|| ||||||||woman||marriage|||||||enter|child-rearing||||way of thinking||common|common|| ||||||||||||||||||criação de filhos|||||||comum|| because|before|also|a little|talked|quotation particle|think|but|women|topic marker|marriage|if (you) get married|job|object marker|quit|house|locative particle|enter|child-rearing|object marker|do|like|way of thinking|subject marker|common|was|you see|right deshalb|vorher|auch|ein wenig|gesprochen|und|denke|aber|Frauen|Themenpartikel|Heirats|wenn|Arbeit|Objektpartikel|aufhören|Haus|Lokativpartikel|eintreten|Kindererziehung|Objektpartikel|machen|wie|Denkweise|Subjektpartikel|allgemein|war|es ist so|oder quindi|prima|anche|un po'|ho parlato|e|penso|però|donne|particella tematica|matrimonio|se ci si sposa|lavoro|particella oggetto diretto|smettere|casa|particella di luogo|entrare|allevamento dei bambini|particella oggetto diretto|fare|come|modo di pensare|particella soggetto|comune|era|è che|vero so|before|also|a little|talked|quotation particle|think|but|women|topic marker|marriage|if (you) get married|job|object marker|quit|house|locative particle|enter|child-rearing|object marker|do|like|way of thinking|subject marker|common|was|you see|right So, as I think I talked about a little earlier, it was common for women to think that once they got married, they would quit their jobs, go home and raise their children. Então, como acho que falei um pouco antes, era comum as mulheres pensarem que, uma vez casadas, largariam seus empregos, voltariam para casa e criariam seus filhos. Как я уже, кажется, упоминала, женщины считали, что после замужества они перестанут работать, будут сидеть дома и воспитывать детей. 所以,我想之前也稍微提到过,女性结婚后,通常会辞掉工作,回家,抚养孩子,这种想法是很普遍的。 所以,我想之前也稍微提到过,女性结婚后,通常会辞掉工作,回家,进行育儿,这种想法是很普遍的。 Deshalb denke ich, dass ich das schon einmal erwähnt habe, aber es war allgemein üblich, dass Frauen nach der Heirat ihre Arbeit aufgeben, ins Haus gehen und sich um die Kinder kümmern. Quindi, penso di averne parlato un po' prima, ma era comune pensare che le donne, una volta sposate, smettessero di lavorare, entrassero in casa e si dedicassero alla crescita dei figli. それ は でも 前 の 話 です 。 それ|は|でも|まえ|の|はなし|です that|topic marker|but|before|attributive particle|story|is das|Themenpartikel|aber|vorher|attributives Partikel|Geschichte|ist that|topic marker|but|before|attributive particle|story|is that|topic marker|but|before|attributive particle|story|is But that's a story from before. Mas isso é uma história de antes. 但那是以前的事。 但那是以前的事情。 Das ist jedoch eine Geschichte aus der Vergangenheit. Ma questa è una storia del passato. 一昔 、前 の 話 。 ひとむかし|まえ|の|はなし il y a longtemps||| a while|ago|| um tempo||| a long time ago|before|attributive particle|story vor langer Zeit|vor|attributive particle|Geschichte una volta|fa|particella attributiva|storia a long time ago|before|attributive particle|story It's a story from a while ago. Há muito tempo, uma história de antes. Давным-давно. 是很久以前的事。 是很久以前的事情。 Eine Geschichte von vor langer Zeit. Una storia di un'epoca fa. でも 、この 「亭主関白 」って いう 言葉 が ある ように 、男性 ファースト って いう 考え方 の 人 も やっぱり まだまだ いる んじゃないか な 。 でも|この|ていしゅかんぱく|って|いう|ことば|が|ある|ように|だんせい|ファースト|って|いう|かんがえかた|の|ひと|も|やっぱり|まだまだ|いる|んじゃないか|な but|this|male-dominated|quotation particle|to say|word|subject marker|there is|like|male|first|quotation particle|to say|way of thinking|attributive particle|people|also|of course|still|there is|isn't there|sentence-ending particle aber|dieses|Hausmann|so genannt|sagen|Wort|Subjektpartikel|gibt|wie|Männer|zuerst|so genannt|sagen|Denkweise|Attributpartikel|Menschen|auch|natürlich|noch|gibt es|nicht wahr|oder ||patriarch|||word||||man|first|||way of thinking|||||||| ma|questo|marito dominante|che|si chiama|parola|soggetto|c'è|come|uomini|prima gli uomini|che|si chiama|modo di pensare|attributo|persone|anche|sicuramente|ancora|ci sono|non è vero|eh but|this|husband is the boss|quotation particle|called|word|subject marker|there is|like|male|first|quotation particle|called|way of thinking|attributive particle|people|also|of course|still|there is|isn't there|sentence-ending particle However, just like the term 'patriarch,' I think there are still many people who hold the idea of 'male first.' No entanto, assim como a frase ``marido kanpaku'', acho que ainda há muitas pessoas que pensam que os homens vêm em primeiro lugar. Однако, как и в случае с термином "муж и жена", все еще есть люди, которые считают себя "мужчинами прежде всего". 不过,正如“丈夫至上”这个词所示,还是有很多人持有男性优先的想法。 不过,正如“丈夫至上”这个词所示,还是有很多人持有男性优先的想法。 Aber wie das Wort "Hausmann" zeigt, gibt es immer noch viele Menschen, die an der Denkweise festhalten, dass Männer an erster Stelle stehen. Tuttavia, come si dice "il marito è il capo della casa", ci sono ancora molte persone che hanno una mentalità maschilista. でも 、正直 、ね 、この 「亭主関白 」って いう 考え方 は もう 古い し 、そういう 人 と 結婚 したら 、多分 離婚 に つながる んじゃないでしょうか 。 でも|しょうじき|ね|この|ていしゅかんぱく|って|いう|かんがえかた|は|もう|ふるい|し|そういう|ひと|と|けっこん|したら|たぶん|りこん|に|つながる|んじゃないでしょうか |honnêtement|||||||||||||||||||| |honest|||patriarch|||way of thinking|||old|||||marriage|marriage||probably|divorce|locative particle|lead to |sinceramente||||||||||||||||||divórcio|| but|honestly|right|this|male-dominated|quotation particle|to say|way of thinking|topic marker|already|old|and|such|person|and|marriage|if (you) marry|probably|divorce|locative particle|will lead to|isn't it aber|ehrlich|oder|dieses|Ehemann ist der Boss|das nennt man|sagen|Denkweise|Themenpartikel|schon|alt|und|solche|Menschen|und|Heirats|wenn man heiratet|wahrscheinlich|Scheidung|zu|führen|oder ma|onestamente|vero|questo|marito dominante|che|si chiama|modo di pensare|topic marker|già|vecchio|e|quel tipo di|persona|e|matrimonio|se sposi|probabilmente|divorzio|a|porterà|non è così but|honestly|right|this|male-dominated|quotation particle|to say|way of thinking|topic marker|already|old|and|such|person|and|marriage|if (you) marry|probably|divorce|locative particle|will lead to|isn't it |||||||||||||||||||||つながる لكن بصراحة ، فكرة `` الزوج كانباكو '' قد عفا عليها الزمن بالفعل ، وإذا تزوجت من شخص كهذا ، فمن المحتمل أن ينتهي بك الأمر بالطلاق. But, to be honest, the idea of "Teijin Kanpaku" is old, and if you marry such a person, it probably leads to divorce. Mas honestamente, essa ideia de ``marido Kanpaku'' já está ultrapassada, e se você se casar com uma pessoa assim, provavelmente vai se divorciar. Но, честно говоря, это представление о "безмужнем" муже старомодно, и брак с таким человеком, скорее всего, приведет к разводу. 不过老实说,这种“老公干白”的想法已经过时了,如果嫁给这样的人,估计要离婚了。 但是,老实说,这种“丈夫至上”的想法已经过时了,如果和这样的人结婚,可能会导致离婚吧。 但是,老实说,这种“丈夫至上”的想法已经过时了,如果和这样的人结婚,可能会导致离婚吧。 Aber ehrlich gesagt, diese Denkweise des "Hausmanns" ist schon altmodisch, und wenn man einen solchen Menschen heiratet, führt das wahrscheinlich zur Scheidung. Ma, ad essere onesti, questa idea di "marito padrone" è già superata e, se ci si sposa con una persona del genere, probabilmente porterà a un divorzio. そういう ケース が 多々 ある みたいです ね 。 そういう|ケース|が|たた|ある|みたいです|ね |||souvent||| |case||many|to be|| |caso||muitas||| that kind of|cases|subject marker|often|there is|it seems|right solche|Fälle|Subjektpartikel|oft|gibt|es scheint|oder such|cases|subject marker|often|there is|it seems|right such|cases|subject marker|often|there is|it seems|right It seems that there are many such cases. Parece que existem muitos casos assim. 似乎这样的案例很多呢。 似乎有很多这样的案例呢。 Es scheint viele solcher Fälle zu geben. Sembra che ci siano molti casi di questo tipo. はい 。 是的。 是的。 Ja. Sì. それでは 、今日 は レディファースト 、男性 ファースト 、そして 、亭主関白 に ついて 話して みました 。 それでは|きょう|は|レディファースト|だんせい|ファースト|そして|ていしゅかんぱく|に|ついて|はなして|みました well then|today|topic marker|ladies first|men|first|and|male chauvinism|locative particle|about|talking|tried nun|heute|Themenpartikel|Lady First|Männer|First|und|Macho|Lokativpartikel|über|gesprochen|habe versucht |||ladies first|man|first||husband's authority|||| well then|today|topic marker|lady first|men|first|and|male chauvinism|locative particle|about|talking|tried well then|today|topic marker|lady first|men|first|and|male chauvinism|locative particle|about|talking|tried Today I would like to talk about Ladies First, Men First, and Husbands First. Então, hoje falamos sobre as mulheres primeiro, os homens primeiro e o marido Kanpaku. 那么,今天我们讨论了绅士优先、男性优先,以及丈夫至上的问题。 那么,今天我们讨论了绅士优先、男性优先,以及丈夫至上的问题。 Nun, heute haben wir über Lady First, Gentleman First und den Hausmann gesprochen. Bene, oggi abbiamo parlato di lady first, gentleman first e del marito padrone. また 明日 。 また|あした again|tomorrow wieder|morgen di nuovo|domani again|tomorrow See you tomorrow. 明天见。 明天见。 Bis morgen. A domani.

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 SENT_CWT:AfvEj5sm=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AfvEj5sm=24.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 SENT_CWT:AfvEj5sm=14.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 zh-cn:AfvEj5sm zh-tw:unknowd de:unknowd it:unknown openai.2025-02-07 ai_request(all=87 err=0.00%) translation(all=69 err=0.00%) cwt(all=786 err=3.56%)