×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Listening Practice From Youtube, 【Japanese Listening Practice】北風と太陽 Fairy Tale The North Wind angThe Sun

【Japanese Listening Practice 】北風 と 太陽 Fairy Tale The North Wind angThe Sun

北風 と 太陽

俺 の 方 が 強い

いいや

僕 の 方 が 強い

北風 と 太陽 の 声 が 聞こえ ます

2 人 は どちら の 力 が 強い 彼 喧嘩 を して いる ようです

太陽 が 毎日 元気 だ から 暑くて 皆 困って いる よ

俺 が 涼しい 風 を 吹く と みんな うれし そうだ

俺 の ほう が みんな の 役 に 立って いる よ

でも 僕 が い ない と 木 や 野菜 は 育た ない よ

冬 は 北風 の 吹く 風 が 冷たくて とても 寒かった 皆 外 に 出 られ なかった よ ね

最近 暖かい から みんな 喜んで いる よ いいや あそこ を 見て

太陽 が 強く 照らす から 川 の 水 が もう すぐ 無くなり そうだ

水 が ない と みんな 生活 でき ない よ ええ

2 人 と も 自分 の 話 ばかり して 人 の 話 を 聞き ませ ん

2 人 は 毎日 喧嘩 を して い ました

ある 日 北風 は いつも の ように 言い ました

喧嘩 は 終わり に しよう 俺 の ほう が 強い んだ から

太陽 も いつも の ように 言い ます うん、喧嘩 は 終わり にしよう けど 僕 の 方 が 強い と 思う よ

その日 も 喧嘩 は 終わり そうに あり ませ ん

その 時 北風 は マント を 着た 若い 男 が 歩いて いる の を 見つけ ました

北風 は 言い ました

あの 人 の マント を どちら が 早く 脱が せる こと が できる と 思う

これ で どちら が 強い か を 決めよう

強ければ 簡単に マント を 脱が せる こと が できる はずだ

それ は いい よし、やって みよう

2 人 は 男 の マント を 脱が せる こと に し ました

最初に 俺 が やって みる よ

北風 は そう 言って 強い 風 を 吹き ました

男 は 急に 吹いた 強い 風 に 驚き ました

北風 は どんどん 風 を 吹き ます

風 を 吹いて マント を 飛ばす つもりです

寒い どうして 急に 風 が 強く なったんだ

男 は そう 言う と もう 一杯 マント を 出して 急いで 来 ました

北風 は 二杯 の マント を 脱が せる ため に もっと 強く 風 を 吹き ました 男 は マント が 飛ば ない ように しっかり と 手 で 持ち ました 北風 が いくら 強く 風 を 吹いて も 男 は 一生懸命 て 手 マント 思って い ます

北風 は 言い ました

だめだ

俺 の 力 で は マント を 脱が せる こと が でき ない

じゃあ 次 は 僕 が やって みる よ

太陽 は そう 言う と ゆっくり と 男 を 照らし ました

あー、やっと 暖かくなった

太陽 が 出て きた ので 男 は 少し 安心 した ようです

男 は マント を 手 で 持つ の を やめ ました

次に 太陽 は 照らす 力 を 少し 強く し ました

ちょっと暑く なってきた

男 は そう 言う と マント を 1 枚 脱ぎ ました

よし 今 だ

太陽 は 男 が マント を 脱ぐ の を 見て 照らす 力 を もっと 強く し ました

暑い。急に 暑く なって きた

男 は そう 言って もう 一 枚 の マント も でき ました

やった

太陽 は 喜び ました

それ から 太陽 は 力 を 弱く して 優しく 男 を 照らし 続け ました

北風 は 驚き ました 太陽 が マント を 簡単に 脱が せた から です

俺 の 風 で は 脱が せる こと が でき なかった のに どうして 太陽 マント を 脱が せる こと が できたん だ 太陽 は 言い ました

北風 は 男 の 気持ち を 考えて い なかった よ ね

力 を 使う だけ だ と 人 は 動か ない よ

人 の 気持ち を 考え ない と いけない んだ

北風 は それ を 聞いて 言い ました

分かった

君 は 俺 より 強いよ

とうとう 2 人 の 長かった 喧嘩 は 終わり ました 人 に 何 か を さ せる 時 や お 願い する とき は

北風 の ように 力 を 見せる だけ で は うまく いき ませ ん

太陽 の ように 人 の 気持ち を 考える こと が 大切です

[ 音楽 ]


【Japanese Listening Practice 】北風 と 太陽 Fairy Tale The North Wind angThe Sun japanese|listening|practice|きたかぜ||たいよう|fairy|tale|the|north|wind|angthe|sun Japanese Listening Practice] Fairy Tale The North Wind ang The Sun Práctica de comprensión oral en japonés] The North Wind and the Sun Fairy Tale The North Wind ang The Sun Japanse luisteroefening] Het sprookje van de noordenwind en de zon De noordenwind en de zon 日语听力练习] 北风与太阳童话 北风与太阳 日语听力练习] 北风与太阳 童话《北风与太阳

北風 と 太陽 きたかぜ||たいよう The North Wind and The Sun

俺 の 方 が 強い おれ||かた||つよい ich bin stärker I'm stronger

いいや いい や No

僕 の 方 が 強い ぼく||かた||つよい I am stronger

北風 と 太陽 の 声 が 聞こえ ます きたかぜ||たいよう||こえ||きこえ| Ich höre den Nordwind und die Stimme der Sonne I hear the north wind and the voice of the sun

2 人 は どちら の 力 が 強い 彼 喧嘩 を して いる ようです じん||||ちから||つよい|かれ|けんか|||| Which of the two is stronger he seems to be fighting

太陽 が 毎日 元気 だ から 暑くて 皆 困って いる よ たいよう||まいにち|げんき|||あつくて|みな|こまって|| Die Sonne ist jeden Tag schön und es ist heiß und alle sind in Schwierigkeiten The sun is fine every day so it is hot and everyone is in trouble

俺 が 涼しい 風 を 吹く と みんな うれし そうだ おれ||すずしい|かぜ||ふく||||そう だ When I blow a cool breeze, everyone seems happy

俺 の ほう が みんな の 役 に 立って いる よ おれ||||||やく||たって|| Ich bin in der Rolle eines jeden I'm in the role of everyone

でも 僕 が い ない と 木 や 野菜 は 育た ない よ |ぼく|||||き||やさい||そだた|| Aber Bäume und Gemüse wachsen nicht ohne mich But trees and vegetables don't grow without me

冬 は 北風 の 吹く 風 が 冷たくて とても 寒かった 皆 外 に 出 られ なかった よ ね ふゆ||きたかぜ||ふく|かぜ||つめたくて||さむかった|みな|がい||だ|||| In winter the north wind was cold and it was very cold Everyone couldn't go outside

最近 暖かい から みんな 喜んで いる よ さいきん|あたたかい|||よろこんで|| Everyone is happy because it 's warm recently いいや あそこ を 見て いい や|||みて No, look over there

太陽 が 強く 照らす から 川 の 水 が もう すぐ 無くなり そうだ たいよう||つよく|てらす||かわ||すい||||なくなり|そう だ Die Sonne scheint so stark, dass das Wasser im Fluss fast verschwunden ist The sun shines so strongly that the water in the river is almost gone

水 が ない と みんな 生活 でき ない よ ええ すい|||||せいかつ|||| Jeder kann nicht ohne Wasser leben. Everyone can't live without water, yeah

2 人 と も 自分 の 話 ばかり して 人 の 話 を 聞き ませ ん じん|||じぶん||はなし|||じん||はなし||きき|| Beide reden nur über sich selbst und hören ihnen nicht zu Both of them just talk about themselves and don't listen to them

2 人 は 毎日 喧嘩 を して い ました じん||まいにち|けんか|||| The two were arguing every day

ある 日 北風 は いつも の ように 言い ました |ひ|きたかぜ|||||いい| One day, the north wind said as usual

喧嘩 は 終わり に しよう 俺 の ほう が 強い んだ から けんか||おわり|||おれ||||つよい|| End the quarrel because I'm stronger

太陽 も いつも の ように 言い ます うん、喧嘩 は 終わり にしよう たいよう|||||いい|||けんか||おわり|に しよう The sun says as always, yeah, let's end the fight けど 僕 の 方 が 強い と 思う よ |ぼく||かた||つよい||おもう| But I think I'm stronger

その日 も 喧嘩 は 終わり そうに あり ませ ん その ひ||けんか||おわり|そう に||| Der Kampf wird auch an diesem Tag nicht enden The fight is not going to end that day either

その 時 北風 は マント を 着た 若い 男 が 歩いて いる の を 見つけ ました |じ|きたかぜ||まんと||きた|わかい|おとこ||あるいて||||みつけ| Zu dieser Zeit fand Kitakaze einen jungen Mann in einem Mantel, der ging. At that time, Kitakaze found a young man in a cloak walking.

北風 は 言い ました きたかぜ||いい| the north wind said

あの 人 の マント を どちら が 早く 脱が せる こと が できる と 思う |じん||まんと||||はやく|だつ が||||||おもう Ich denke, wer kann seinen Mantel schneller ausziehen I think who can remove that person's cloak earlier

これ で どちら が 強い か を 決めよう ||||つよい|||きめよう Now let's decide which one is stronger

強ければ 簡単に マント を 脱が せる こと が できる はずだ つよければ|かんたんに|まんと||だつ が||||| Wenn Sie stark sind, sollten Sie den Umhang leicht entfernen können If you are strong, you should be able to easily remove the cloak

それ は いい よし、やって みよう that's fine, let's do it

2 人 は 男 の マント を 脱が せる こと に し ました じん||おとこ||まんと||だつ が||||| Two decided to take off the man's cloak

最初に 俺 が やって みる よ さいしょに|おれ|||| First I'll try

北風 は そう 言って 強い 風 を 吹き ました きたかぜ|||いって|つよい|かぜ||ふき| The north wind said so and blew a strong wind.

男 は 急に 吹いた 強い 風 に 驚き ました おとこ||きゅうに|ふいた|つよい|かぜ||おどろき| The man was suddenly surprised by the strong wind

北風 は どんどん 風 を 吹き ます きたかぜ|||かぜ||ふき| The north wind blows more and more wind

風 を 吹いて マント を 飛ばす つもりです かぜ||ふいて|まんと||とばす| I'm going to blow the wind and blow the cloak away

寒い どうして 急に 風 が 強く なったんだ さむい||きゅうに|かぜ||つよく|なった んだ How cold was the wind suddenly

男 は そう 言う と もう 一杯 マント を 出して 急いで 来 ました おとこ|||いう|||いっぱい|まんと||だして|いそいで|らい| The man said, "I put out another cape and hurried to come."

北風 は 二杯 の マント を 脱が せる ため に もっと 強く 風 を 吹き ました 男 は マント が 飛ば ない ように しっかり と 手 で 持ち ました きたかぜ||ふた はい||まんと||だつ が|||||つよく|かぜ||ふき||おとこ||まんと||とば|||||て||もち| The north wind blew harder to get rid of two cloaks. The man held it firmly in his hand to prevent it from flying. 北風 が いくら 強く 風 を 吹いて も 男 は 一生懸命 て 手 マント 思って い ます きたかぜ|||つよく|かぜ||ふいて||おとこ||いっしょうけんめい||て|まんと|おもって|| No matter how strong the north wind is, the man is still trying hard

北風 は 言い ました きたかぜ||いい| North wind said

だめだ no good

俺 の 力 で は マント を 脱が せる こと が でき ない おれ||ちから|||まんと||だつ が||||| I can't take off the cloak with my power

じゃあ 次 は 僕 が やって みる よ |つぎ||ぼく|||| Then I'll try next

太陽 は そう 言う と ゆっくり と 男 を 照らし ました たいよう|||いう||||おとこ||てらし| Then the sun slowly illuminated the man.

あー、やっと 暖かくなった ||あたたかく なった Oh, it finally got warm

太陽 が 出て きた ので 男 は 少し 安心 した ようです たいよう||でて|||おとこ||すこし|あんしん|| The man seems a little relieved because the sun has come up.

男 は マント を 手 で 持つ の を やめ ました おとこ||まんと||て||もつ|||| The man stopped holding his cloak in his hand

次に 太陽 は 照らす 力 を 少し 強く し ました つぎに|たいよう||てらす|ちから||すこし|つよく|| Then the sun made the light a little stronger

ちょっと暑く なってきた ちょっと あつく|なって きた It's getting a little hot

男 は そう 言う と マント を 1 枚 脱ぎ ました おとこ|||いう||まんと||まい|ぬぎ| The man said he took off one cloak

よし 今 だ |いま| Okay now

太陽 は 男 が マント を 脱ぐ の を 見て 照らす 力 を もっと 強く し ました たいよう||おとこ||まんと||ぬぐ|||みて|てらす|ちから|||つよく|| The sun made the illuminating power stronger by seeing the man take off his cloak

暑い。急に 暑く なって きた あつい|きゅうに|あつく|| hot. Suddenly it's getting hot

男 は そう 言って もう 一 枚 の マント も でき ました おとこ|||いって||ひと|まい||まんと||| The man said that and had another cloak

やった Hooray

太陽 は 喜び ました たいよう||よろこび| the sun rejoiced

それ から 太陽 は 力 を 弱く して 優しく 男 を 照らし 続け ました ||たいよう||ちから||よわく||やさしく|おとこ||てらし|つづけ| Then the sun weakened and continued to gently illuminate the man

北風 は 驚き ました 太陽 が マント を 簡単に 脱が せた から です きたかぜ||おどろき||たいよう||まんと||かんたんに|だつ が||| The north wind was amazing because the sun made it easy to take off the cloak

俺 の 風 で は 脱が せる こと が でき なかった のに どうして 太陽 マント を 脱が せる こと が できたん だ おれ||かぜ|||だつ が||||||||たいよう|まんと||だつ が||||できた ん| I couldn't take it off because of my wind, but why did I get the sun cloak off? 太陽 は 言い ました たいよう||いい| The sun said

北風 は 男 の 気持ち を 考えて い なかった よ ね きたかぜ||おとこ||きもち||かんがえて|||| North wind didn't think about the man's feelings

力 を 使う だけ だ と 人 は 動か ない よ ちから||つかう||||じん||うごか|| People will not move if they only use force

人 の 気持ち を 考え ない と いけない んだ じん||きもち||かんがえ|||| I have to think about how people feel

北風 は それ を 聞いて 言い ました きたかぜ||||きいて|いい| North wind heard and said it

分かった わかった Do you get it

君 は 俺 より 強いよ きみ||おれ||しいよ You are stronger than me

とうとう 2 人 の 長かった 喧嘩 は 終わり ました 人 に 何 か を さ せる 時 や お 願い する とき は |じん||ながかった|けんか||おわり||じん||なん|||||じ|||ねがい||| Endlich sind die beiden langen Kämpfe vorbei. Wenn Sie möchten, dass jemand etwas tut oder sich etwas wünscht Finally, the long quarrel between the two is over.

北風 の ように 力 を 見せる だけ で は うまく いき ませ ん きたかぜ|||ちから||みせる||||||| Just showing the power like a north wind will work

太陽 の ように 人 の 気持ち を 考える こと が 大切です たいよう|||じん||きもち||かんがえる|||たいせつです It is important to think about people's feelings like the sun

[ 音楽 ] おんがく [ musics ]