×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Meet Emma (Kanji), 洗濯

洗濯

日本 で は 、 洗濯物 を 外 に 干し 、 自然 乾燥 さ せる 家庭 が 多い です 。 数 年 前 、 洗濯 と 乾燥 が 一体 に なった 全 自動 洗濯 機 が 発売 さ れ 、 わが家 でも 購入 し ました 。 でも 、 雨 が 続いて 洗濯物 を 外 に 干 せ ない とき や 、 外 に 干した けれど 乾き きら なかった 時 以外 は 乾燥 機 を あまり 使用 し ませ ん 。 下着 類 は 家 の 中 に 干し 、 その他 の 洗濯物 は ベランダ に 干し ます 。 ここ 何 日 か 、 天気 が 悪い ので 、 昨日 は 乾燥 機 が 大 活躍 し ました 。 乾燥 機 は 、 電気 を たくさん 消費 する ので 、 環境 に 悪い と 思い 、 罪悪 感 を 感じ ました 。

洗濯 せんたく laundry lavandería was

日本 で は 、 洗濯物 を 外 に 干し 、 自然 乾燥 さ せる 家庭 が 多い です 。 にっぽん|||せんたくもの||がい||ほし|しぜん|かんそう|||かてい||おおい| In Japan trocknen die meisten Haushalte ihre Kleidung draußen und lassen sie auf natürliche Weise trocknen. In Japan, many households dry their laundry outside and allow it to dry naturally. 일본에서는 빨래를 밖에 널어 자연 건조시키는 가정이 많습니다. No Japão, muitas famílias secam suas roupas do lado de fora e as deixam secar naturalmente. 数 年 前 、 洗濯 と 乾燥 が 一体 に なった 全 自動 洗濯 機 が 発売 さ れ 、 わが家 でも 購入 し ました 。 すう|とし|ぜん|せんたく||かんそう||いったい|||ぜん|じどう|せんたく|き||はつばい|||わがや||こうにゅう|| Vor einigen Jahren wurde eine vollautomatische Waschmaschine auf den Markt gebracht, die Waschen und Trocknen kombinierte, und ich kaufte sie bei mir zu Hause. A few years ago, a fully automatic washing machine with laundry and drying integrated was released, even at our home. 몇 년 전, 세탁과 건조가 일체가 된 전자동 세탁기가 출시 된 우리집도 구입했습니다. Alguns anos atrás, uma máquina de lavar totalmente automática que combinava lavagem e secagem foi lançada e eu a comprei em minha casa. Несколько лет назад была запущена и куплена дома полностью автоматическая стиральная машина, объединяющая стирку и сушку. でも 、 雨 が 続いて 洗濯物 を 外 に 干 せ ない とき や 、 外 に 干した けれど 乾き きら なかった 時 以外 は 乾燥 機 を あまり 使用 し ませ ん 。 |あめ||つづいて|せんたくもの||がい||ひ|||||がい||ほした||かわき|||じ|いがい||かんそう|き|||しよう||| Allerdings benutze ich den Trockner nicht viel, außer wenn es regnet und ich meine Wäsche nicht trocknen kann oder wenn ich ausgetrocknet bin, es aber nicht getrocknet habe. However, when the rain continues and the laundry can not be dried out, or when it is dried outside but not dry enough, I will not use the dryer much. 하지만 비가 계속 빨래를 외부에 간섭하지 않거나 외부에 말려 않았지만 건조 해결되지 않았던 때를 제외하고는 건조기를 거의 사용하지 않습니다. No entanto, eu não usaria muito o secador, a menos que as roupas não pudessem ser secas do lado de fora devido à chuva contínua, ou quando estivesse seco do lado de fora, mas não completamente seco. Однако я не использую сушилку слишком часто, кроме случаев, когда идет дождь и белье нельзя сушить на улице, или когда оно сушится на улице, но не высыхает. 但是,除了下雨天,我不能在外面晾干衣物,或者已经干了但没有干干衣物时,我没有使用太多。 下着 類 は 家 の 中 に 干し 、 その他 の 洗濯物 は ベランダ に 干し ます 。 したぎ|るい||いえ||なか||ほし|そのほか||せんたくもの||べらんだ||ほし| Unterwäsche hängt im Haus und andere Wäsche hängt auf der Veranda. Dried underwear in the house and other laundry on the veranda. 속옷류는 집안에 말려 다른 빨래는 베란다에 말려 있습니다. Roupas íntimas devem ser secas em casa e outras roupas devem ser secas na varanda. ここ 何 日 か 、 天気 が 悪い ので 、 昨日 は 乾燥 機 が 大 活躍 し ました 。 |なん|ひ||てんき||わるい||きのう||かんそう|き||だい|かつやく|| Das Wetter war in den letzten Tagen schlecht, deshalb war der Trockner gestern sehr aktiv. A few days ago, the weather was bad so dryers played a big success yesterday. 여기 며칠 날씨가 나쁘기 때문에, 어제는 건조기가 맹활약했습니다. O tempo está ruim nos últimos dias, então a secadora foi um grande sucesso ontem. 乾燥 機 は 、 電気 を たくさん 消費 する ので 、 環境 に 悪い と 思い 、 罪悪 感 を 感じ ました 。 かんそう|き||でんき|||しょうひ|||かんきょう||わるい||おもい|ざいあく|かん||かんじ| Der Trockner verbraucht viel Strom, daher dachte ich, es sei schlecht für die Umwelt und fühlte mich schuldig. Because the dryer consumes a lot of electricity, I feel guilty because I think that it is bad for the environment. 건조기는 전기를 많이 소모하기 때문에 환경에 나쁜 생각, 죄책감을 느끼고있었습니다. Como o secador consome muita eletricidade, achei que era ruim para o meio ambiente e me senti culpado.