×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Meet Emma (Kanji), 犬

私 は 犬 を 飼って い ます 。

去年 の 今頃 、 捨て 犬 を 拾い ました 。

その 日 は 、 雨 の 降って いる 寒い 日 でした 。

ふと 窓 の 外 を 見る と 、 小さな 子犬 が 寒 そうに 震えて い ました 。

家 の 中 に 入れて 、 ご飯 を あげ ました 。

当時 3.7 kg だった 体重 は 、1 年 で 22 kg に なり ました 。

とても 甘え ん 坊 で 、 言う こと の 聞か ない 出来 の 悪い 子 です 。

でも 、 彼女 が 来た こと で 家 が とても 明るく なり ました 。

これ から も 大切 に 育て たい と 思い ます 。

いぬ snoop (i.e. a detective, a spy, etc.) fisgonear (es decir, un detective, un espía, etc.) snoop (d.w.z. een detective, een spion, enz.)

私 は 犬 を 飼って い ます 。 わたくし||いぬ||かって|| I have a dog. 나는 개를 기르고 있습니다.

去年 の 今頃 、 捨て 犬 を 拾い ました 。 きょねん||いまごろ|すて|いぬ||ひろい| Around this time last year, I picked up an abandoned dog. J'ai ramassé un chien abandonné à la même époque l'année dernière. 작년 이맘때 유기견을 주워했습니다.

その 日 は 、 雨 の 降って いる 寒い 日 でした 。 |ひ||あめ||ふって||さむい|ひ| That day was a cold day raining.

ふと 窓 の 外 を 見る と 、 小さな 子犬 が 寒 そうに 震えて い ました 。 |まど||がい||みる||ちいさな|こ いぬ||さむ|そう に|ふるえて|| Als ich plötzlich aus dem Fenster schaute, sah ich einen kleinen Welpen, der vor Kälte zitterte. Suddenly when looking out of the window, a small puppy was shivering cold. 문득 창 밖을 보면 작은 강아지가 감기 듯이 떨리고있었습니다.

家 の 中 に 入れて 、 ご飯 を あげ ました 。 いえ||なか||いれて|ごはん||| Ich ließ ihn herein und fütterte ihn. I put it in the house and got rice. Je l'ai mis dans la maison et lui ai donné du riz. 집안에 넣어 밥을 올리고있었습니다.

当時 3.7 kg だった 体重 は 、1 年 で 22 kg に なり ました 。 とうじ|||たいじゅう||とし||||| The weight that was 3.7 kg then was 22 kg in one year. 당시 3.7 kg이었다 체중은 1 년에 22 kg하게했습니다. При весе в то время 3,7 кг он вырос до 22 кг за год.

とても 甘え ん 坊 で 、 言う こと の 聞か ない 出来 の 悪い 子 です 。 |あまえ||ぼう||いう|||きか||でき||わるい|こ| Sie ist ein sehr verwöhntes und schlecht gearbeitetes Kind, das nichts zu sagen hat. It is a very amusing boy, he is a bad child who can not hear what he says. È un ragazzo molto povero, un bambino povero che non ascolta. 너무 응석 않습니다 방에서 말을 듣지 않는 저조한 아이입니다. Он очень милый мальчик, и он бедный мальчик, который не слышит, что говорит. 他是个被宠坏了的孩子,我说什么他都不听。

でも 、 彼女 が 来た こと で 家 が とても 明るく なり ました 。 |かのじょ||きた|||いえ|||あかるく|| Aber ihre Ankunft erhellte das Haus sehr. But as she came, the house became very bright. Ma il suo arrivo ha reso la casa molto luminosa. 하지만 그녀가 온 것을 집이 너무 밝게했습니다. Но ее прибытие сделало дом очень светлым. 但当她来的时候,房子里变得明亮多了。

これ から も 大切 に 育て たい と 思い ます 。 |||たいせつ||そだて|||おもい| Ich möchte mich weiterhin intensiv um ihn kümmern. From now on I also want to grow carefully. Vorrei continuare a coltivare il mio lavoro. 앞으로도 소중히 길러 싶습니다. Я хотел бы и дальше дорожить им.