17.言葉 の 冒険 の 旅 .フレーズ で 覚える こと の 大切 さ
中国語 の 文法 の 法則 は 英語 と は 違って いる 。 私 は 意図的 に 中国語 の 文法 の 理論的 説明 を 無視 した 。 なぜなら そのような 理論 的 説明 は 私 に とって は 意味 の ない こと だった から である 。 代わり に 中国語 の 様々な 構造 の 例文 を 普通に 受け入れて いった 。 なぜなら 私 に は それら の 例文 は しょっちゅう 接する こと に よって 自然 な もの に なって いく ような 感じ が した から である 。 新しい 言葉 の 構造 を 覚える に は それ に ついて の 抽象的 な 文法 説明 を 理解 しよう と する より むしろ 頻繁 に 例文 に 曝さ れる (曝す )方 が 楽 である 。 中国語 を 勉強 して いる 時 、母国語 と は あまりに も 異なる ため 、学ぶ べき 基本 事項 は 単語 で はなく フレーズ だ という こと に 気 が 付いた 。 語学 の 才 に は ネイティヴスピーカー にとって 自然 であり 学習者 にとって も 自然に なっていく べき 既存の フレーズ や 例文 を 無意識に 使う こと の できる 技能 が 含まれる 。 フレーズ こそ 言葉 の 正しい 練習 の 最良 の モデル である 。 学習 者 は どの 言葉 が 自然に 一緒に なる の か 予想 できない から 慣れる しか ない 。 ある 言語 の 単語 が 自然な フレーズ に 組み込まれている 時 はじめて 力 と 明確さ が 得られる 。 学ぶ べき は 文法 や 単語 以上 に フレーズ な のである 。 新しい 単語 は フレーズ と 共に 簡単に 覚え られ 、発音 すら も フレーズ に なって いれば 覚え られる 。 この 原則 は The Linguist の プログラム に 取り入れ られて いる 。