北海道 フェス ...(n 3) Hokkaido Festival
ほっかいどう|||hokkaido|festival
Hokkaido-Festival ... (n 3) Hokkaido-Festival
Hokkaido Festival ...(n 3) Hokkaido Festival
Festival de Hokkaido ... (n 3) Festival de Hokkaido
Festiwal Hokkaido ... (n 3) Festiwal Hokkaido
Festival de Hokkaido ... (n 3) Festival de Hokkaido
北海道节 ...(n 3) 北海道节
北海道 の グルメ が 集まる イベント が 二 日間 行わ れました。
ほっかいどう||ぐるめ||あつまる|いべんと||ふた|にち かん|おこなわ|
Im Rahmen einer zweitägigen Veranstaltung wurden die kulinarischen Köstlichkeiten Hokkaidos vorgestellt.
An event where gourmet food from Hokkaido gathered was held for two days.
为期两天的北海道美食云集活动隆重举行。
北海道 と いえば 鮭 や イクラ が 有名です。
ほっかいどう|||さけ||||ゆうめいです
Hokkaido is famous for salmon and salmon roe.
北海道以鲑鱼和鲑鱼子而闻名。
カニ なんか も 有名です ね。
かに|||ゆうめいです|
Berühmt sind auch die Krabben.
Crabs are also famous.
螃蟹也很有名。
主さい者 の 発表 に よれば 35の お 店 が ある そうです。
しゅさい しゃ||はっぴょう|||||てん|||そう です
Nach Angaben des Hauptbetreibers gibt es 35 Geschäfte.
According to the owner's announcement, there are 35 shops.
据业主公布,共有35家商铺。
じゃがいも なんか も 有名です。
|||ゆうめいです
Potatoes are also famous.
土豆也很有名。
1袋 で 400円 です。
ふくろ||えん|
It is 400 yen for one bag.
一袋400日元。
ふくろ に できる だけ たくさんの じゃがいも を 入れた ほう が いい ので 、皆 持て ない くらい どんどん じゃがいも を 入れて いました。
|||||||いれた|||||みな|もて||||||いれて|
Es war besser, so viele Kartoffeln wie möglich in den Sack zu stecken, also steckte jeder mehr Kartoffeln hinein, als er aufnehmen konnte.
It's better to put as many potatoes as possible in the bag, so everyone put more potatoes than they could carry.
Era meglio mettere nel sacchetto quante più patate possibile, quindi tutti hanno messo più patate di quante ne potessero contenere.
В мешок лучше положить как можно больше картошки, чтобы каждый положил картошки больше, чем смог унести.
袋子里最好装尽可能多的土豆,这样每个人都装的土豆多得超出了他们的携带能力。
じゃがいも を 見た とたん 、何 か が 食べ たく なりました。
||みた||なん|||たべ||
Als ich die Kartoffeln sah, wollte ich sofort etwas essen.
As soon as I saw the potatoes, I wanted to eat something.
Appena ho visto le patate, ho voluto mangiare qualcosa.
Как только я увидела картошку, мне захотелось что-нибудь съесть.
我一看到土豆就想吃点东西。
この お 店 で は 、じゃがいも を 揚げた コロッケ を 作って いました。
||てん|||||あげた|ころっけ||つくって|
This shop made croquettes with fried potatoes.
这家店用炸土豆做炸丸子。
暖かい うち に 食べましょう。
あたたかい|||たべましょう
Essen Sie es, solange es noch warm ist.
Eat while it's warm.
趁热吃。
ご 当地 キャラクター も います。
|とうち|きゃらくたー||
There are also local characters.
也有当地的特色。
北海道 に は 、町 が たくさん あります。
ほっかいどう|||まち|||
There are many towns in Hokkaido.
На Хоккайдо много городов.
北海道有很多城镇。
その 1つ の 町 に つき 1つ の ご 当地 キャラクター が います ので 、会場 で は たくさんの キャラクター を 見られました。
|||まち||||||とうち|きゃらくたー||||かいじょう||||きゃらくたー||みられました
Jede Stadt hat ihren eigenen lokalen Charakter, und so gab es auf der Veranstaltung viele verschiedene Persönlichkeiten zu sehen.
There is one local character for each town, so we were able to see many characters at the venue.
В каждом городе есть один местный персонаж, поэтому мы смогли увидеть много персонажей на месте.
每个城镇都有一个当地的人物,所以我们能够在会场看到很多人物。
北海道 と 言えば メロン です。
ほっかいどう||いえば|めろん|
When you think of Hokkaido, you think of melons.
说到北海道,大家就会想到甜瓜。
メロン ぬき で 北海道 は 語れません。
めろん|||ほっかいどう||かたれません
Man kann nicht über Hokkaido sprechen, ohne Melonen zu erwähnen.
You can't talk about Hokkaido without melons.
Non si può parlare di Hokkaido senza menzionare i meloni.
Нельзя говорить о Хоккайдо без дынь.
说到北海道就不能没有哈密瓜。
1つ 1,200円。
|えん
1,200 yen each.
1200 иен каждый.
ちょっと 高い か な。
|たかい||
It's a bit expensive, is not it.
会場 で は 、400円 で メロン が 売って いました。
かいじょう|||えん||めろん||うって|
Melonen wurden am Veranstaltungsort für 400 Yen verkauft.
At the venue, melons were sold for 400 yen.
На месте дыни продавались по 400 иен.
会场里,瓜的售价为400日元。
でも 、北海道 の メロン だから と 言って 美味しい と は かぎりません。
|ほっかいどう||めろん|||いって|おいしい|||
Aber nur weil eine Melone aus Hokkaido stammt, heißt das nicht, dass sie gut ist.
But just because it's a Hokkaido melon doesn't mean it's delicious.
Ma il fatto che un melone provenga da Hokkaido non significa che sia buono.
Но то, что это дыня с Хоккайдо, не означает, что она вкусная.
但仅仅因为它是北海道的甜瓜并不意味着它就好吃。
おいしい!
Delicious!
この メロン の 甘 さ と いったら 何度 も でも 食べ たく なります。
|めろん||あま||||なんど|||たべ||
Die Süße dieser Melonen macht Lust, sie immer wieder zu essen.
The sweetness of this melon makes me want to eat it again and again.
La dolcezza di questi meloni fa venire voglia di mangiarli ancora e ancora.
Сладость этой дыни заставляет меня есть ее снова и снова.
这瓜的甜味让我想再吃一次。
結局 この 日 は 一 日 中 食べっぱなし でした。
けっきょく||ひ||ひと|ひ|なか|たべっぱなし|
Schließlich habe ich den ganzen Tag mit dem Essen verbracht.
In the end, I ate all day long.
В итоге я ела весь день.
结果我一整天都在吃东西。