×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 61. Appendice. L'esperienza degli immigrati

61. Appendice. L'esperienza degli immigrati

Il Canada anglofono non ha caratteristiche peculiari.

La forte immigrazione sta trasformando la lingua Inglese-Canadese, e allo stesso tempo il Protestantesimo Britannico, l'Impero Britannico e le istituzioni Britanniche hanno subito un declino d'importanza nell'immaginario collettivo. Non ci sono più nomi Canadesi tipici, né origini etniche o religioni per antonomasia. Questa mancanza di confini è ciò che rende la cultura Canadese così aperta. La neutralità dell'accento Canadese e l'assenza di dialetti regionali rendono più facile l'integrazione nella società per i nuovi arrivati. Al contrario, popoli più radicati nella storia sono più frequentemente contraddistinti da nomi di famiglia tipici e tratti somatici similari. La gente di questi popoli ricorda con orgoglio i gloriosi tempi antichi di tanti millenni fa. Un immigrato che proviene da una società con così tanta storia alle spalle ha talvolta dei problemi nell'allontanarsi da quella cultura ancestrale così affascinante. Spesso, nella mente dell'immigrante, vengono messi a confronto il Canada così com'è ed una versione idealizzata della società lasciata. Questo può determinare una certa reticenza dell'immigrante nel mescolarsi con la nuova società e, di conseguenza, nell'apprendere la lingua locale. I figli degli immigrati, d'altro canto, sono generalmente più disinvolti quando si tratta di adattarsi al loro intorno e alla loro nuova identità, e spesso imparano l'Inglese velocemente. Diventano madrelingua. Gli esseri umani si sentono più vicini alla famiglia e ai parenti. Al di là della famiglia, però, il "gruppo" può variare in base alle circostanze. Anthony Smith, che diresse gli studi post-laurea di mio figlio Eric alla London School of Economics, scrisse un importante libro dal titolo "Identità nazionale" (Penguin). In esso, Smith distingue due visioni di identità nazionale, ambedue acclamate dalle élite intellettuali e governative moderne. La prima visione di identità nazionale è: Le nazioni devono avere un comune denominatore della cultura e della ideologia civica, buonsenso e un insieme di aspirazioni, sentimenti ed idee, che tengano unita la popolazione nella loro patria. Il compito di formare una nazione omogenea è stato affidato alle agenzie di "socializzazione popolare", in particolare l'istruzione pubblica e i mezzi di comunicazione di massa. La seconda è: Sia che viviate nella vostra comunità natale, sia che siate emigrati in un altra comunità, voi restate ineluttabilmente e sistematicamente membri della vostra comunità d'origine, e sarete sempre marcati da quest'ultima. Una nazione, quindi, può considerarsi in primo luogo una comunità legata da una discendenza comune, o meglio, da una presunta discendenza comune. Il Canada rientra nella prima visione. Data la natura evolutiva inarrestabile delle società umane, sono convinto che qualsiasi sforzo mirato a stabilire categoricamente l'identità della gente in base alla loro discendenza risulterà vano. Quando emigrate, assumete la decisione che i vostri discendenti cambieranno la loro identità nazionale. I vostri figli e nipoti potrebbero imparare a parlare la lingua ancestrale, o addirittura sviluppare un interesse nella cultura ancestrale, ma ciò non è detto. E anche nel caso in cui lo facessero, lo farebbero da un punto di vista culturale probabilmente Canadese. Le differenze attitudinali tra gli immigranti di prima generazione, che vogliono mantenere le loro tradizioni, e i loro figli, che si interessano solo nel loro Paese attuale, può creare attriti. Sperimentai ciò nella mia famiglia quand'ero piccolo. È normale che la gente sia orgogliosa delle proprie origini, però lo è altrettanto voler appartenere alla nuova società in cui si vive. L'identità nazionale non è un fattore ereditario. Non può essere semplificata così. Il nazionalismo nasce da una ideologia, una mitologia e una storia influenzate dalla politica. I miti eziologici presentano personaggi ancestrali che si suppone siano gli antenati di tutti i membri della nazione. La gente pensa che la loro identità possa essere proiettata all'indietro fino ad arrivare a questi antenati, i quali, anche se fossero esistiti per davvero, certamente sarebbero stati molto diversi dai loro pronipoti. L'identità nazionale Canadese non è così, dal momento che trae la sua forza dal presente e dalla fiducia nel futuro. Nel corso degli ultimi centocinquanta anni la quota di Canadesi nati all'estero ha superato sempre il 15% del tasso di natalità totale. Storicamente, gli immigranti incontravano dapprima difficoltà nel trovare lavoro e nell'integrarsi. In genere questi problemi scompaiono col tempo, e la seconda generazione di immigranti già ha una mentalità Canadese.

61. 61. Anhang. Die Erfahrung der Einwanderer 61. Παράρτημα. Η εμπειρία των μεταναστών 61. Appendix. The immigrant experience. 61. Apéndice. La experiencia del inmigrante 61. Annexe. L'expérience des immigrants 61. Bijlage. De immigrantenervaring 61. Dodatek. Doświadczenia imigrantów 61. Anexo. A experiência dos imigrantes Appendice. Anhang. Appendix. L'esperienza degli immigrati Die Erfahrung von Einwanderern The immigrant experience

Il Canada anglofono non ha caratteristiche peculiari. Das anglophone Kanada hat keine Besonderheiten. English-speaking Canada has no peculiar characteristics. Az anglofon Kanadának nincsenek sajátos jellemzői.

La forte immigrazione sta trasformando la lingua Inglese-Canadese, e allo stesso tempo il Protestantesimo Britannico, l’Impero Britannico e le istituzioni Britanniche hanno subito un declino d’importanza nell’immaginario collettivo. Die starke Einwanderung verändert die englisch-kanadische Sprache, und gleichzeitig haben der britische Protestantismus, das britische Empire und die britischen Institutionen in der kollektiven Vorstellung an Bedeutung verloren. Strong immigration is transforming the English-Canadian language, and at the same time British Protestantism, the British Empire and British institutions have suffered a decline of importance in the collective imagination. Az erős bevándorlás átalakítja az angol-kanadai nyelvet, ugyanakkor a brit protestantizmus, a Brit Birodalom és a brit intézmények jelentőségének csökkenését szenvedte el a kollektív képzelet. Non ci sono più nomi Canadesi tipici, né origini etniche o religioni per antonomasia. Es gibt keine typisch kanadischen Namen, Ethnien oder Religionen mehr. There are no more typical Canadian names, no ethnic origins or quintessential religions. Nincsenek tipikusabb kanadai nevek, sem etnikai származás, sem par excellence vallások. Questa mancanza di confini è ciò che rende la cultura Canadese così aperta. Dieser Mangel an Grenzen macht die kanadische Kultur so offen. This lack of boundaries is what makes Canadian culture so open. La neutralità dell’accento Canadese e l’assenza di dialetti regionali rendono più facile l’integrazione nella società per i nuovi arrivati. Die Neutralität des kanadischen Akzents und das Fehlen regionaler Dialekte erleichtern Neuankömmlingen die Integration in die Gesellschaft. The neutrality of the Canadian accent and the absence of regional dialects make it easier for newcomers to integrate into society. A kanadai akcentus semlegessége és a regionális nyelvjárások hiánya megkönnyíti az újonnan belépők társadalomba való beilleszkedését. Al contrario, popoli più radicati nella storia sono più frequentemente contraddistinti da nomi di famiglia tipici e tratti somatici similari. Im Gegenteil, historisch stärker verwurzelte Völker zeichnen sich häufiger durch typische Familiennamen und ähnliche somatische Merkmale aus. Conversely, peoples more deeply rooted in history are more frequently distinguished by typical family names and similar somatic traits. Éppen ellenkezőleg, a történelemben gyökeresebb népeket gyakrabban különböztetik meg a tipikus családnevek és hasonló szomatikus vonások. La gente di questi popoli ricorda con orgoglio i gloriosi tempi antichi di tanti millenni fa. Die Menschen dieser Völker erinnern sich stolz an die glorreichen alten Zeiten vor vielen Jahrtausenden. The people of these peoples proudly remember the glorious ancient times of many millennia ago. Un immigrato che proviene da una società con così tanta storia alle spalle ha talvolta dei problemi nell’allontanarsi da quella cultura ancestrale così affascinante. Ein Einwanderer, der aus einer Gesellschaft mit so viel Geschichte kommt, hat manchmal Probleme, sich von dieser faszinierenden Ahnenkultur zu lösen. An immigrant who comes from a society with so much history behind it sometimes has problems moving away from that ancestral culture that is so fascinating. Un immigrant issu d'une société chargée d'histoire a parfois du mal à s'éloigner de cette culture ancestrale fascinante. Egy olyan bevándorlónak, aki egy olyan társadalomból származik, amelynek történelme a háta mögött van, néha problémái vannak, hogy eltávolodjon ettől a lenyűgöző ősi kultúrától. Spesso, nella mente dell’immigrante, vengono messi a confronto il Canada così com’è ed una versione idealizzata della società lasciata. Oft werden in der Vorstellung des Einwanderers Kanada, wie es ist, und eine idealisierte Version der linken Gesellschaft verglichen. Often, in the immigrant's mind, Canada as it is is contrasted with an idealized version of the society left behind. A bevándorló fejében gyakran hasonlítják össze Kanadát és a társadalom baloldalának idealizált változatát. Questo può determinare una certa reticenza dell’immigrante nel mescolarsi con la nuova società e, di conseguenza, nell’apprendere la lingua locale. Dies kann zu einer gewissen Zurückhaltung des Einwanderers führen, sich in die neue Gesellschaft einzumischen und folglich die Landessprache zu lernen. This can determine a certain reticence of the immigrant in mixing with the new society and, consequently, in learning the local language. Ez a bevándorló bizonyos visszafogottságához vezethet az új társadalommal való keveredésben, következésképpen a helyi nyelv elsajátításában. I figli degli immigrati, d’altro canto, sono generalmente più disinvolti quando si tratta di adattarsi al loro intorno e alla loro nuova identità, e spesso imparano l’Inglese velocemente. Kinder mit Migrationshintergrund hingegen passen sich ihrer Umgebung und ihrer neuen Identität eher zwanglos an und lernen Englisch oft schnell. The children of immigrants, on the other hand, are generally more relaxed when it comes to adapting to their surroundings and their new identity, and they often learn English quickly. A bevándorlók gyermekei viszont általában lazábbak, amikor környezetükhöz és új identitásukhoz kell alkalmazkodniuk, és gyakran gyorsan megtanulnak angolul. Diventano madrelingua. Sie werden Muttersprachler. They become native speakers. Gli esseri umani si sentono più vicini alla famiglia e ai parenti. Der Mensch fühlt sich der Familie und den Verwandten näher. Humans feel closer to family and relatives. Al di là della famiglia, però, il "gruppo" può variare in base alle circostanze. Über die Familie hinaus kann die "Gruppe" jedoch je nach den Umständen variieren. Beyond the family, though, the "group" can vary based on circumstances. A családon kívül azonban a "csoport" a körülményektől függően változhat. Anthony Smith, che diresse gli studi post-laurea di mio figlio Eric alla London School of Economics, scrisse un importante libro dal titolo "Identità nazionale" (Penguin). Anthony Smith, der das Aufbaustudium meines Sohnes Eric an der London School of Economics leitete, schrieb ein wichtiges Buch mit dem Titel „National Identity“ (Pinguin). Anthony Smith, who directed my son Eric's postgraduate studies at the London School of Economics, wrote an important book entitled "National Identity" (Penguin). Anthony Smith, aki a fiam, Eric posztgraduális tanulmányait a londoni gazdasági iskolában irányította, egy fontos könyvet írt "Nemzeti identitás" (Pingvin) címmel. In esso, Smith distingue due visioni di identità nazionale, ambedue acclamate dalle élite intellettuali e governative moderne. Darin unterscheidet Smith zwei Visionen nationaler Identität, die beide von modernen intellektuellen und staatlichen Eliten gefeiert werden. In it, Smith distinguishes two visions of national identity, both acclaimed by modern intellectual and governmental elites. Ebben Smith két víziót különböztet meg a nemzeti identitásról, mindkettőt a modern értelmiségi és kormányzati elitek üdvözlik. La prima visione di identità nazionale è: Le nazioni devono avere un comune denominatore della cultura e della ideologia civica, buonsenso e un insieme di aspirazioni, sentimenti ed idee, che tengano unita la popolazione nella loro patria. Die erste Vision der nationalen Identität lautet: Die Nationen müssen einen gemeinsamen Nenner der bürgerlichen Kultur und Ideologie, den gesunden Menschenverstand und eine Reihe von Bestrebungen, Gefühlen und Ideen haben, die die Bevölkerung in ihrem Heimatland zusammenhalten. The first vision of national identity is: Nations must have a common denominator of culture and civic ideology, common sense and a set of aspirations, feelings and ideas, which keep the population united in their homeland. A nemzeti identitás első víziója a következő: A nemzeteknek közös nevezővel kell rendelkezniük a polgári kultúráról és ideológiáról, a józan észről, valamint törekvésekről, érzésekről és elképzelésekről, amelyek összekötik a lakosságot hazájukban. Il compito di formare una nazione omogenea è stato affidato alle agenzie di "socializzazione popolare", in particolare l’istruzione pubblica e i mezzi di comunicazione di massa. Die Aufgabe, eine homogene Nation zu bilden, wurde den Organen der "Volkssozialisation" anvertraut, insbesondere der öffentlichen Bildung und den Massenmedien. The task of forming a homogeneous nation has been entrusted to agencies of "popular socialization", in particular public education and the mass media. A homogén nemzet kialakításának feladatát a "népi szocializáció" ügynökségeire, különösen a közoktatásra és a tömegtájékoztatási eszközökre bízták. La seconda è: Sia che viviate nella vostra comunità natale, sia che siate emigrati in un altra comunità, voi restate ineluttabilmente e sistematicamente membri della vostra comunità d’origine, e sarete sempre marcati da quest’ultima. Die zweite lautet: Ob Sie in Ihrer Heimatgemeinde leben oder in eine andere Gemeinde ausgewandert sind, Sie bleiben zwangsläufig und systematisch Mitglieder Ihrer Herkunftsgemeinde und werden immer von ihr geprägt sein. The second is: Whether you live in your native community, whether you have emigrated to another community, you inevitably and systematically remain members of your home community, and you will always be marked by it. A második: Akár a saját közösségében él, akár más közösségbe emigrált, elkerülhetetlenül és szisztematikusan tagja marad a származási közösségének, és ez mindig jelzi Önt. Una nazione, quindi, può considerarsi in primo luogo una comunità legata da una discendenza comune, o meglio, da una presunta discendenza comune. Eine Nation kann daher in erster Linie als eine Gemeinschaft angesehen werden, die durch eine gemeinsame Abstammung oder vielmehr durch eine vermutete gemeinsame Abstammung verbunden ist. A nation, therefore, can be considered in the first place a community linked by a common descent, or rather by a presumed common descent. Egy nemzet tehát elsősorban közös közösségnek tekinthető, amelyet közös származás, vagy inkább állítólagos közös származás köt össze. Il Canada rientra nella prima visione. Kanada ist Teil der ersten Vision. Canada is part of the first vision. Data la natura evolutiva inarrestabile delle società umane, sono convinto che qualsiasi sforzo mirato a stabilire categoricamente l’identità della gente in base alla loro discendenza risulterà vano. Angesichts des unerbittlichen evolutionären Charakters menschlicher Gesellschaften bin ich davon überzeugt, dass jeder Versuch, die Identität von Menschen aufgrund ihrer Abstammung kategorisch festzulegen, vergeblich sein wird. Given the unstoppable evolutionary nature of human societies, I am convinced that any effort to categorically establish people's identities based on their offspring will be in vain. Tekintettel az emberi társadalmak megállíthatatlan evolúciós jellegére, meggyőződésem, hogy minden erőfeszítés arra, hogy az ősei alapján kategorikusan megállapítsa az emberek identitását, hiábavaló lesz. Quando emigrate, assumete la decisione che i vostri discendenti cambieranno la loro identità nazionale. Wenn Sie auswandern, treffen Sie die Entscheidung, dass Ihre Nachkommen ihre nationale Identität ändern. When you emigrate, make the decision that your descendants will change their national identity. Amikor elvándorol, meghozza a döntést, hogy az utódai megváltoztatják nemzeti identitásukat. I vostri figli e nipoti potrebbero imparare a parlare la lingua ancestrale, o addirittura sviluppare un interesse nella cultura ancestrale, ma ciò non è detto. Ihre Kinder und Enkelkinder können lernen, die Sprache der Vorfahren zu sprechen, oder sogar ein Interesse an der Kultur der Vorfahren entwickeln, aber das muss nicht unbedingt der Fall sein. Your children and grandchildren could learn to speak the ancestral language, or even develop an interest in ancestral culture, but this is not said. Gyermekei és unokái megtanulhatnak beszélni az ősök nyelvén, vagy akár érdeklődést is mutathatnak az ősi kultúra iránt, de ez nem feltétlenül így van. E anche nel caso in cui lo facessero, lo farebbero da un punto di vista culturale probabilmente Canadese. Und selbst wenn sie es täten, würden sie es wahrscheinlich aus kanadischer kultureller Sicht tun. And even if they did, they would probably do it from a cultural point of view in Canada. És ha megtennék, valószínűleg kanadai kulturális szempontból is megtennék. Le differenze attitudinali tra gli immigranti di prima generazione, che vogliono mantenere le loro tradizioni, e i loro figli, che si interessano solo nel loro Paese attuale, può creare attriti. Die Einstellungsunterschiede zwischen Einwanderern der ersten Generation, die ihre Traditionen bewahren wollen, und ihren Kindern, die sich nur für ihr aktuelles Land interessieren, können zu Spannungen führen. The attitudinal differences between first generation immigrants, who want to keep their traditions, and their children, who are only interested in their current country, can create frictions. Súrlódást okozhatnak a hagyományaik megőrzésére törekvő első generációs bevándorlók és a gyermekeik közötti attitűdbeli különbségek. Sperimentai ciò nella mia famiglia quand’ero piccolo. Ich habe das in meiner Familie erlebt, als ich klein war. I experienced this in my family when I was a child. Ezt kiskoromban tapasztaltam a családomban. È normale che la gente sia orgogliosa delle proprie origini, però lo è altrettanto voler appartenere alla nuova società in cui si vive. Es ist normal, dass Menschen stolz auf ihre Herkunft sind, aber es ist auch normal, dass sie zu der neuen Gesellschaft gehören wollen, in der sie leben. It is normal for people to be proud of their origins, but it is equally as if they want to belong to the new society in which they live. Normális, hogy az emberek büszkék származásukra, de ugyanúgy az is, hogy az új társadalomhoz akarnak tartozni, amelyben élnek. L’identità nazionale non è un fattore ereditario. Nationale Identität ist kein erblicher Faktor. National identity is not a hereditary factor. A nemzeti identitás nem örökletes tényező. Non può essere semplificata così. Das kann man so nicht vereinfachen. It cannot be simplified like this. Ezt így nem lehet leegyszerűsíteni. Il nazionalismo nasce da una ideologia, una mitologia e una storia influenzate dalla politica. Nationalismus entsteht aus einer von der Politik beeinflussten Ideologie, Mythologie und Geschichte. Nationalism stems from an ideology, mythology and history influenced by politics. Le nationalisme découle d'une idéologie, d'une mythologie et d'une histoire influencées par la politique. A nacionalizmus a politika által befolyásolt ideológiából, mitológiából és történelemből fakad. I miti eziologici presentano personaggi ancestrali che si suppone siano gli antenati di tutti i membri della nazione. Die ätiologischen Mythen zeigen Ahnenfiguren, die die Vorfahren aller Mitglieder der Nation sein sollen. Etiological myths present ancestral characters that are supposed to be the ancestors of all members of the nation. Az etiológiai mítoszok ősi karaktereket tartalmaznak, akikről feltételezik, hogy a nemzet minden tagjának ősei. La gente pensa che la loro identità possa essere proiettata all’indietro fino ad arrivare a questi antenati, i quali, anche se fossero esistiti per davvero, certamente sarebbero stati molto diversi dai loro pronipoti. Die Menschen glauben, dass ihre Identität auf diese Vorfahren rückwärts projiziert werden kann, die, selbst wenn sie wirklich existierten, sicherlich ganz anders wären als ihre Urenkel. People think that their identity can be projected backwards up to these ancestors, who, even if they really existed, would certainly have been very different from their great-grandchildren. Az emberek azt gondolják, hogy identitásuk visszavezethető ezekre az ősökre, akik - ha valóban léteznének is - biztosan nagyon különböztek volna unokáiktól. L’identità nazionale Canadese non è così, dal momento che trae la sua forza dal presente e dalla fiducia nel futuro. Die kanadische nationale Identität ist nicht so, da sie ihre Kraft aus der Gegenwart und dem Glauben an die Zukunft bezieht. The Canadian national identity is not so, since it draws its strength from the present and from trust in the future. A kanadai nemzeti identitás nem ilyen, hiszen a jelenből és a jövőbe vetett hitből meríti erejét. Nel corso degli ultimi centocinquanta anni la quota di Canadesi nati all’estero ha superato sempre il 15% del tasso di natalità totale. In den letzten 150 Jahren lag der Anteil der im Ausland geborenen Kanadier immer über 15 % der Gesamtgeburtenrate. Over the past one hundred and fifty years the share of Canadians born abroad has always exceeded 15% of the total birth rate. Az elmúlt 150 évben a külföldön született kanadaiak aránya mindig meghaladta a teljes születési arány 15% -át. Storicamente, gli immigranti incontravano dapprima difficoltà nel trovare lavoro e nell’integrarsi. Historisch gesehen hatten Einwanderer zunächst Schwierigkeiten, Arbeit zu finden und sich zu integrieren. Historically, immigrants first encountered difficulties in finding work and integrating. Történelmileg a bevándorlók először nehézségekkel szembesültek a munkakeresésben és a beilleszkedésben. In genere questi problemi scompaiono col tempo, e la seconda generazione di immigranti già ha una mentalità Canadese. Diese Probleme verschwinden im Allgemeinen mit der Zeit, und die zweite Generation von Einwanderern hat bereits eine kanadische Denkweise. Typically these problems disappear over time, and the second generation of immigrants already has a Canadian mentality. Ezek a problémák általában idővel eltűnnek, és a bevándorlók második generációja már kanadai gondolkodású.