×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 52 - Cucu perempuanku baru saja melahirkan!

52 - Cucu perempuanku baru saja melahirkan!

A) Cucu perempuanku baru saja melahirkan! Dia membawa bayi lelakinya ke rumah kami hari ini,sehingga kami bisa bertemu dengannya untuk pertama kali.

Saya sudah lupa bagaimana mungilnya bayi.

Dia punya jari tangan dan jari kaki yang mungil,dan dia tidak banyak menangis ketika berkunjung.

Kami bergantian memegang dan menggendongnya,dan saya bahkan membantu menggantikan popoknya sekali.

Saat itu, saya merasa bahagia menjadi wanita matang dengan anak-anak yang sudah dewasa.

Saya tidak merindukan mengganti popok anak perempuan saya sama sekali.

Berikut ini cerita yang sama diceritakan oleh nenek dari suaminya.

B) Istri cucu lelakiku baru saja melahirkan! Mereka membawa bayi lelakinya ke rumah kami hari ini,sehingga kami bisa bertemu dengannya untuk pertama kali.

Kami sudah lupa bagaimana mungilnya bayi.

Dia punya jari tangan dan jari kaki yang mungil,dan dia tidak banyak menangis ketika berkunjung.

Kami bergantian memegang dan menggendongnya,dan kami bahkan membantu menggantikan popoknya sekali.

Saat itu, kami merasa bahagia menjadi orang tua matang dengan anak-anak yang sudah dewasa.

Kami tidak merindukan mengganti popok anak perempuan kami sama sekali.

Anda bisa menjawab pertanyaan-pertanyaan ini atau hanya mendengarkan jawabannya saja.

Pertanyaan :

A) 1) Cucu perempuannya baru saja melahirkan! Siapa yang baru saja melahirkan? Cucu perempuannya baru saja melahirkan!

2) Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka hari ini. Kemana dia membawa bayi lelakinya? Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka.

3) Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka hari ini sehingga mereka bisa bertemu dengannya untuk pertama kali. Mengapa dia membawa bayi lelakinya? Supaya mereka bisa bertemu dengannya untuk pertama kali.

4) Dia sudah lupa bagaimana mungilnya bayi. Apa yang sudah dia lupakan? Dia sudah lupa bagaimana mungilnya bayi.

B) 5) Dia tidak banyak menangis ketika berkunjung. Apakah dia banyak menangis ketika berkunjung? Tidak, dia tidak banyak menangis ketika berkunjung.

6) Mereka bergantian memegang dan menggendongnya. Apakah hanya satu orang yang menggendongnya? Tidak, kami bergantian memegang dan menggendongnya.

7) Mereka bahkan membantu menggantikan popoknya sekali. Apa lagi yang mereka bantu? Mereka bahkan membantu menggantikan popoknya sekali.

8) Mereka tidak merindukan mengganti popok anak perempuan mereka sama sekali. Apa yang tidak mereka rindukan sama sekali? Mereka tidak merindukan mengganti popok anak perempuan mereka sama sekali.

52 - Cucu perempuanku baru saja melahirkan! 52 - Meine Enkelin hat gerade entbunden! Fifty-two: My granddaughter has just given birth! 52 - ¡Mi nieta acaba de dar a luz! 52 - Ma petite-fille vient d'accoucher ! 52 - 孫娘が生まれたばかりです! 52 - Mijn kleindochter is net bevallen! 52 - A minha neta acabou de dar à luz! 52 - 我的孫女剛出生!

A) Cucu perempuanku baru saja melahirkan! A) Meine Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! A) My granddaughter just had a baby! A) ¡Mi nieta acaba de tener un bebé! A) Ma petite-fille vient d'avoir un bébé ! A)Mia nipote ha appena avuto un bambino! A ) 私 の 孫 が 赤ちゃん を 産みました ! A)우리 손녀가 막 아이를 낳았어! A) Mijn kleindochter is onlangs bevallen! A) Minha neta acabou de ter um bebê! А) Моя внучка недавно родила! A) 我 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 ! Dia membawa bayi lelakinya ke rumah kami hari ini,sehingga kami bisa bertemu dengannya untuk pertama kali. Sie hat heute ihren kleinen Sohn zu uns nach Hause gebracht, damit wir ihn zum ersten Mal sehen können. She brought her baby son to our house today so we could meet him for the first time. Hoy trajo a nuestra casa a su bebé,así que pudimos conocerlo por primera vez. Elle a amené son bébé chez nous aujourd'hui afin que nous puissions le voir pour la première fois. Oggi ha portato il suo bambino a casa nostra così abbiamo potuto incontrarlo per la prima volta. 孫 は 今日 彼女 の 息子 が 生まれ 初めて 私 達 の 家 で 彼 に 会いました 。 손녀가 오늘 우리 집에 아들을 데려와서 우리는 그 아기를 처음으로 봤어. Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar ons huis,zodat we hem voor het eerst konden ontmoeten. Ela trouxe seu bebê na nossa casa hoje então pudemos encontrá-lo pela primeira vez. Она сегодня принесла своего новорождённого сына к нам домой, так что мы смогли впервые с ним познакомиться. 今天 她 带 她 的 儿子 来 我们 的 家 ,这样 我们 第一次 见到 他 。

Saya sudah lupa bagaimana mungilnya bayi. Ich hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. I had forgotten how tiny babies could be. Había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. J'avais oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Avevo dimenticato quanto piccoli potessero essere i bambini 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 私 は 忘れて いました 。 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어. Ik was vergeten hoe klein baby's konden zijn. Eu tinha esquecido como pequenos bebês poderiam ser. Я уже забыла, какими крошечными могут быть дети. 我 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。

Dia punya jari tangan dan jari kaki yang mungil,dan dia tidak banyak menangis ketika berkunjung. Er hatte winzige Finger und Zehen und er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting. Él tenía los dedos de las manos y los pies pequeños,y no lloró mucho durante la visita. Il avait de tout petit doigts et orteils,et il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. Aveva piccole dita delle mani e dei piedi, e non ha pianto molto durante la visita. 彼 は とても 小さな 指 と つま先 で 、 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 아기의 손가락과 발가락은 자그마했는데 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어. Hij had kleine vingers en tenen,en hij huilde niet veel tijdens het bezoek. Ele tinha pequenos dedos nas mãos e nos pés, e ele não chorou muito enquanto nos visitava. У него были крошечные пальцы рук и ног, и он не очень сильно плакал, пока был у нас. 他 的 手指 和 脚趾 都 很小 ,而且 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Kami bergantian memegang dan menggendongnya,dan saya bahkan membantu menggantikan popoknya sekali. Wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen, und ich habe sogar einmal geholfen, seine Windeln zu wechseln. We took turns holding and carrying him and I even helped change his diaper once. Nos turnamos para cargarlo y sostenerlo,incluso ayudé a cambiar su pañal una vez. Nous le tenions et le transportions à tour de rôle,et j'ai même aidé à changer sa couche une fois. Abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio, e una volta ho anche aiutato a cambiargli il pannolino. 私 達 は 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 우리는 번갈아가며 아기를안고 들고 있었고 심지어 한번은 내가 기저귀를 가는 것도 도왔지. We droegen hem en hielden hem om de beurt vast,en ik heb een keer geholpen om zijn luier te verschonen. Nos revezamos dando colo para ele, e até ajudei a mudar sua fralda uma vez. Мы по очереди держали и носили его на руках, и я даже один раз помогла сменить ему подгузник. 我们 轮流 抱抱 他 ,我 甚至 还 帮 着 换 了 一次 他 的 尿布 。

Saat itu, saya merasa bahagia menjadi wanita matang dengan anak-anak yang sudah dewasa. In diesem Moment war ich glücklich, eine ältere Frau mit erwachsenen Kindern zu sein. In that moment, I felt happy to be an older woman with adult children. En ese momento, me sentí feliz de ser una mujer mayor con hijos adultos. À ce moment précis, je me suis sentie heureuse d'être une femme plus âgée avec des enfants adultes. In quel momento mi sono sentita felice di essere una donna più anziana con bambini cresciuti. そして 一 度 は おむつ を 取り替えました 。 그 순간난내가 성인 자녀를 둔할머니라는것이기뻤어. Toen was ik blij dat ik een oudere vrouw met volwassen kinderen was. Naquele momento, senti-me feliz por ser uma mulher mais velha com filhos adultos. В этот момент я была счастлива чувствовать себя пожилой женщиной с уже взрослыми детьми. 在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我 的 孩子 已经 是 成人 了 。

Saya tidak merindukan mengganti popok anak perempuan saya sama sekali. Ich vermisse es nicht, die Windeln meiner Tochter zu wechseln. I don't miss changing my daughter's diaper at all. No extraño para nada cambiar el pañal de mi hija. Changer la couche de ma fille ne me manque absolument pas. Non mi manca per nulla cambiare il pannolino di mia figlia. その 瞬間 、 私 は 大きな 子供 が いる 老人 に なる と いう こと に 幸せ を 感じました 。 딸의 기저귀를 갈았던 시절은조금도 그립지 않아. Ik mis het verschonen van de luier van mijn dochter niet. Não sinto saudades de mudar a fralda da minha filha. Я совсем не скучаю по тем временам, когда мне нужно было менять подгузники моей собственной дочери. 我 可 一点 不想 为 我 女儿 换尿布 。

Berikut ini cerita yang sama diceritakan oleh nenek dari suaminya. Jetzt die gleiche Geschichte, nur anders erzählt. Now the same story told differently. Ahora la misma historia contada de una forma distinta. Maintenant, la même histoire racontée différemment. Ecco la stessa storia raccontata dalla nonna di suo marito. 私 は 娘 の おむつ を 替える こと に ミス は しません 。 이번에는 이야기를 조금 바꿔서 들려드립니다. Nu wordt het verhaal op een andere manier verteld. Agora, a mesma história contada de forma diferente. Сейчас та же история, рассказанная по-другому . 现在 是 不同 的 角度 讲 一样 的 故事 。

B) Istri cucu lelakiku baru saja melahirkan! B) Die Frau meines Enkels hat gerade ein Baby bekommen! B) My grandson's wife just had a baby! B) ¡La esposa de mi nieto acaba de tener un bebé! B) La femme de mon petit-fils vient d'avoir un bébé ! B)La moglie di mio nipote ha appena avuto un bambino! B ) 私 の 孫 息子 の 妻 が 赤ちゃん を 産みました ! B)손주며느리가 막 아이를 낳았어! B) De vrouw van mijn kleinzoon is onlangs bevallen! B) A esposa do meu neto acabou de ter um bebê! Б) Жена моего внука недавно родила! B) 我 的 孙子 的 太太 刚生 了 一个 孩子 。 Mereka membawa bayi lelakinya ke rumah kami hari ini,sehingga kami bisa bertemu dengannya untuk pertama kali. Sie haben heute ihren kleinen Sohn zu uns nach Hause gebracht, damit wir ihn zum ersten Mal sehen können. They brought their baby son to our house today so we could meet him for the first time. Hoy han traído a nuestra casa a su bebé,así que pudimos conocerlo por primera vez. Ils ont amené leur bébé chez nous aujourd'hui afin que nous puissions le voir pour la première fois. Oggi hanno portato il loro bambino a casa nostra così abbiamo potuto incontrarlo per la prima volta. 彼 ら は 今日 息子 が 生まれ 初めて 私 達 の 家 で 彼 に 会いました 。 그들 부부가 오늘 우리 집에 아들을 데려와서 우리는 그 아기를 처음으로 봤어. Ze hebben hun zoontje vandaag meegenomen naar ons huis,zodat we hem voor het eerst konden ontmoeten. Eles trouxeram seu bebê na nossa casa hoje então pudemos encontrá-lo pela primeira vez. Они сегодня принесли своего новорождённого сына к нам домой, так что мы смогли впервые с ним познакомиться. 他们 今天 带 他们 的 孩子 来 我们 的 家 ,所以 我们 第一次 见到 他 。

Kami sudah lupa bagaimana mungilnya bayi. Wir hatten vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. We had forgotten how tiny babies could be. Habíamos olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. Nous avions oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Avevamo dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 私 は 忘れて いました 。 우리는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어. We waren vergeten hoe klein baby's konden zijn. Nós tínhamos esquecido como os bebês poderiam ser tao pequenos. Мы уже забыли, какими крошечными могут быть дети. 我们 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。

Dia punya jari tangan dan jari kaki yang mungil,dan dia tidak banyak menangis ketika berkunjung. Er hatte winzige Finger und Zehen und er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting. Él tenía los dedos de las manos y los pies pequeños,y no lloró mucho durante la visita. Il avait de tout petit doigts et orteils,et il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. Aveva piccole dita delle mani e dei piedi, e non ha pianto molto durante la visita. 彼 は とても 小さな 指 と つま先 で 、 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 아기의 손가락과 발가락은 자그마했는데 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어. Hij had kleine vingers en tenen,en hij huilde niet veel tijdens het bezoek. Ele tinha pequenos dedos nas mãos e nos pés, e ele não chorou muito enquanto nos visitava. У него были крошечные пальцы рук и ног, и он не очень сильно плакал, пока был у нас. 他 的 手指 和 脚趾 都 很小 ,而且 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Kami bergantian memegang dan menggendongnya,dan kami bahkan membantu menggantikan popoknya sekali. Wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen, und wir haben einmal sogar dabei geholfen, seine Windel zu wechseln. We took turns holding and carrying him and we even helped change his diaper once. Nos turnamos para cargarlo y sostenerlo,incluso ayudamos a cambiar su pañal una vez. Nous le tenions et le transportions à tour de rôle,et nous avons même aidé à changer sa couche une fois. Abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio, e una volta abbiamo anche aiutato a cambiare il pannolino. 私 達 は 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 우리는 번갈아가며 아기를안고 들고 있었고 심지어 한번은 우리가 기저귀를 가는 것도 도왔지. We droegen hem en hielden hem om de beurt vast,en we hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. Nos revezamos dando colo a ele, e até ajudamos a mudar sua fralda uma vez. Мы по очереди держали и носили его на руках, и мы даже один раз помогли сменить ему подгузник. 我们 轮流 抱抱 他 ,我们 甚至 还 帮 着 换 了 一次 他 的 尿布 。

Saat itu, kami merasa bahagia menjadi orang tua matang dengan anak-anak yang sudah dewasa. In diesem Moment waren wir glücklich, ältere Eltern mit erwachsenen Kindern zu sein. In that moment, we felt happy to be older parents with adult children. En ese momento, nos sentimos felices de ser padres mayores con hijos adultos. À ce moment précis, nous nous sommes sentis heureux d'être des parents plus âgés avec des enfants adultes. In quel momento ci siamo sentiti felici di essere anziani genitori con bambini cresciuti. そして 一 度 は おむつ を 取り替えました 。 그 순간 우리는 우리가 성인 자녀를 둔 노부부라는 것이 기뻤어. Toen waren we blij dat we oudere ouders waren met volwassen kinderen. Naquele momento, nos sentíamos felizes em ser pais mais velhos com filhos adultos. В этот момент мы были счастливы чувствовать себя пожилыми родителями с уже взрослыми детьми. 在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我们 的 孩子 已经 是 成人 了 。

Kami tidak merindukan mengganti popok anak perempuan kami sama sekali. Wir vermissen es nicht, die Windeln unserer Tochter zu wechseln. We don't miss changing my daughter's diaper at all. No extrañamos para nada cambiar los pañales de nuestra hija. Changer la couche de notre fille ne nous manque absolument pas. Non ci manca per nulla cambiare il pannolino di mia figlia. その 瞬間 、 私 達 は 大きな 子供 が いる 老人 に なる と いう こと に 幸せ を 感じました 。 우리는 딸의 기저귀를 갈았던 시절은조금도 그립지 않아. We missen het verschonen van de luier van onze dochter niet. Não sentimos saudades de mudar a fralda da minha filha. Мы совсем не скучаем по тем временам, когда нам нужно было менять подгузники нашей собственной дочери. 我们 可 一点 不想 为 我 女儿 换尿布 。

Anda bisa menjawab pertanyaan-pertanyaan ini atau hanya mendengarkan jawabannya saja. Sie können diese Fragen beantworten oder einfach die Antworten anhören. You can answer these questions or just listen to the answers. Puede responder estas preguntas o simplemente escuchar las respuestas. Je vais maintenant lire quelques questions sur l'histoire. Puoi rispondere a queste domande o semplicemente ascoltare le risposte. これらの質問に答えるか、答えを聞くことができます。 이 질문에 답하거나 답을들을 수 있습니다. Ik lees nu een aantal vragen over het verhaal op. Antwoord hardop als je dat wilt. Você pode responder a essas perguntas ou apenas ouvir as respostas. Вы можете ответить на эти вопросы или просто послушать ответы. 您可以回答這些問題,也可以只聽答案。

Pertanyaan : Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domanda: 質問 : 질문 : Vragen: Questões : Вопросы : 问题:

A) 1)  Cucu perempuannya baru saja melahirkan! A)1) Ihre Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! A) 1) Her granddaughter just had a baby! A) 1) ¡Su nieta acaba de tener un bebé! A) 1) Sa petite-fille vient d'avoir un bébé ! A)1) Sua nipote ha appena avuto un bambino! A )1) 彼女 の 孫娘 は 赤ちゃん を 産みました ! A)1) 그녀의 손녀가 막 아이를 낳았습니다! A) 1) Haar kleindochter is onlangs bevallen! A) 1) Sua neta recém teve um bebê! А) 1) Её внучка недавно родила! A) 1) 她 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 ! Siapa yang baru saja melahirkan? Wer hat gerade ein Baby bekommen? Who just had a baby? ¿Quién acaba de tener un bebé? Qui vient d'avoir un bébé ? Chi ha appena avuto un bambino? 誰 が 赤ちゃん を 産みました か ? 누가 아이를 낳았나요? Wie is er onlangs bevallen? Quem acabou de ter um bebê? Кто недавно родил? 谁 刚生 了 一个 孩子 ? Cucu perempuannya baru saja melahirkan! Ihre Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! Her granddaughter just had a baby! ¡Su nieta acaba de tener un bebé! Sa petite-fille vient juste d'avoir un bébé! Sua nipote ha appena avuto un bambino! 彼女 の 孫娘 は 赤ちゃん を 産みました ! 그녀의 손녀가 막 아이를 낳았습니다! Haar kleindochter is onlangs bevallen! Sua neta recém teve um bebê! Её внучка недавно родила! 她 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 !

2)  Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka hari ini. 2) Sie hat heute ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause gebracht. 2) She brought her baby son to their house today. 2) Ella trajo al bebé a su casa hoy. 2) Elle a amené son bébé chez eux aujourd'hui. 2) Oggi ha portato il suo bambino a casa loro. 2) 彼女 は 今日 彼女 の 息子 を 彼 ら の 家 に 連れて きました 。 2) 그녀는 오늘 그들의 집에 아들을 데려왔습니다. 2) Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis. 2) Ela trouxe seu bebê para casa deles hoje. 2) Она принесла своего новорождённого сына к ним домой. 2) 今天 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 。 Kemana dia membawa bayi lelakinya? Wohin hat sie ihren kleinen Sohn gebracht? Where did she bring her baby son? ¿Dónde trajo al bebé? Où a-t-elle amené son bébé ? Dove ha portato il suo bambino? 彼女 は どこ へ 彼女 の 息子 を 連れて 行きました か ? 그녀는 어디로 아들을 데려왔나요? Waar heeft ze haar zoontje mee naartoe genomen? Onde ela trouxe seu bebê ? Куда она принесла своего новорождённого сына? 她 带 她 的 儿子 去 哪里 ? Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka. Sie brachte ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause. She brought her baby son to their house. Ella trajo al bebé a su casa hoy. Elle a amené son bébé dans leur maison. Ha portato il suo bambino a casa loro. 彼女 は 今日 彼女 の 息子 を 彼 ら の 家 に 連れて きました 。 그녀는 오늘 그들의 집에 아들을 데려왔습니다. Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis. Ela trouxe seu bebê para casa deles. Она принесла своего новорождённого сына к ним домой. 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 。

3)  Dia membawa bayi lelakinya ke rumah mereka hari ini sehingga mereka bisa bertemu dengannya untuk pertama kali. 3) Sie brachte heute ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause, damit sie ihn zum ersten Mal sehen konnte. 3) She brought her baby son to their house today so they could meet him for the first time. 3) Ella trajo a su bebé a la casa hoy para que pudiéramos conocerlo por primera vez. 3) Elle a amené son bébé aujourd'hui chez eux pour qu'ils puissent le voir pour la première fois. 3) Oggi ha portato il suo bambino a casa loro cosicché potessero incontrarlo per la prima volta. 3) 彼女 は 今日 彼女 を 彼 ら の 家 に 連れて きました それ で 彼 ら は 初めて 彼 に 会う こと が 出来ました 。 3) 그녀가 오늘 그들의 집에 아들을 데려와서 그들은 그 아기를 처음으로 봤어요. 3) Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis, zodat ze hem voor het eerst konden ontmoeten. 3) Ela trouxe seu bebê para casa deles hoje para que pudessem encontrá-lo pela primeira vez. 3) Она принесла своего сыночка к ним домой, чтобы они могли впервые с ним познакомиться. 3) 今天 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 这样 他们 可以 第一次 见到 他 。 Mengapa dia membawa bayi lelakinya? Warum hat sie ihren kleinen Sohn mitgebracht? Why did she bring her baby son? ¿Por qué trajo al bebé? Pourquoi a-t-elle amené son bébé ? Perché ha portato il suo bambino? なぜ 彼女 は 息子 を 連れて きました か ? ,왜 그녀는 아들을 데려왔나요? Waarom heeft ze haar zoontje meegenomen? Por que ela trouxe seu bebê ? Для чего она принесла своего сыночка? 她 为什么 带 她 的 儿子 ? Supaya mereka bisa bertemu dengannya untuk pertama kali. Damit sie ihn zum ersten Mal sehen konnte. So they could meet him for the first time. Ella trajo a su bebé a la casa hoy para que pudiéramos conocerlo por primera vez. Pour qu'ils puissent le voir pour la première fois. Cosicché lo potessero incontrare per la prima volta. 彼 ら は 初めて 彼 に 会う こと が 出来ました 。 그들이 그를 처음으로 보게 하기 위해서요. Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis, zodat ze hem voor het eerst konden ontmoeten. Para eles encontrá-lo pela primeira vez. Чтобы они могли впервые с ним познакомиться. 这样 他们 可以 第一次 见到 他 。

4)  Dia sudah lupa bagaimana mungilnya bayi. 4) Sie hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. 4) She had forgotten how tiny babies could be. 4) Ella había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. 4) Elle avait oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. 4) Aveva dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 4) 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 彼女 は 忘れて いました 。 4) 그녀는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어요. 4) Ze was vergeten hoe klein baby's konden zijn. 4) Ela tinha esquecido como os bebês pequenos poderiam ser. 4) Она забыла, какими крошечными могут быть новорождённые. 4) 她 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。 Apa yang sudah dia lupakan? Was hatte sie vergessen? What had she forgotten? ¿Qué había olvidado? Qu'avait-elle oublié ? Cosa aveva dimenticato? 彼女 は 何 を 忘れて いました か ? 그녀는 무엇을 잊고 있었나요? Wat was ze vergeten? O que tinha esquecido? Что она забыла? 她 忘 了 什么 ? Dia sudah lupa bagaimana mungilnya bayi. Sie hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. She had forgotten how tiny babies could be. Ella había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. Elle avait oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Aveva dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 彼女 は 忘れて いました 。 그녀는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어요. Ze was vergeten hoe klein baby's konden zijn. Ela tinha esquecido como os bebês pequenos poderiam ser. Она забыла, какими крошечными могут быть новорождённые. 她 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。

B) 5) Dia tidak banyak menangis ketika berkunjung. B)5) Er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. B) 5) He didn't cry very much while he was visiting. B) 5) El bebé no lloró mucho durante su visita. B) 5) Il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. B)5) Non ha pianto molto durante la visita. B )5) 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 B)5) 아기는 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어요. B) 5) Hij huilde niet veel tijdens het bezoek. B) 5) Ele não chorou muito enquanto nos visitava. Б) 5) Он не очень сильно плакал, пока был в гостях. B) 5) 他来 的 时候 没 怎么 哭 。 Apakah dia banyak menangis ketika berkunjung? Hat er bei seinem Besuch viel geweint? Did he cry much while visiting? ¿Lloró mucho durante la visita? A-t-il beaucoup pleuré lors de sa visite ? Ha pianto molto durante la visita? 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 泣きました か ? 아기는 여기 와있는 동안 많이 울었나요? Huilde hij veel tijdens het bezoek? Ele chorou muito enquanto os visitava? Он сильно плакал в гостях? 他来 的 时候 哭 了 吗 ? Tidak, dia tidak banyak menangis ketika berkunjung. Nein, er hat nicht sehr viel geweint, während er zu Besuch war. No, he didn't cry very much while he was visiting. No, él bebé no lloró mucho durante su visita. Non, il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. No, non ha pianto molto durante la visita. いいえ 、 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 아니오, 아기는 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어요. Nee, hij huilde niet veel tijdens het bezoek. Não, ele não chorou muito enquanto nos visitava. Нет, он не очень сильно плакал в гостях. 不 , 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

6) Mereka bergantian memegang dan menggendongnya. 6) Sie hielten und trugen ihn abwechselnd. 6) They took turns holding and carrying him. 6) Ellos se turnaron para cargarlo y sostenerlo. 6) Ils se sont relayés pour le tenir et le porter. 6) Hanno fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio. 6) 彼 ら は 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 6) 그들은 번갈아가며 그를 안고 들고 있었습니다. 6) Ze droegen hem en hielden hem om de beurt vast. 6) Eles se revezaram dando colo a ele. 6) Они по очереди держали и носили его на руках. 6) 我们 轮流 抱抱 他 。 只有 一个 人 抱 他 吗 ? 不 , 我们 轮流 抱抱 他 。 Apakah hanya satu orang yang menggendongnya? Hat ihn nur eine Person getragen? Did just one person carry him? ¿Lo ha cargado solo una persona? Une seule personne a pu le porter ? Lo ha tenuto solo una persona? たった 一 人 が 赤ちゃん を 運びました か ? 한 명이 그를 안고 있었나요? Droeg slechts een iemand hem? Apenas uma pessoa dava colo? Только кто-то один держал его на руках? 只有 一个 人 抱 他 吗 ? Tidak, kami bergantian memegang dan menggendongnya. Nein, wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen. No, we took turns holding and carrying him. No, ellos se turnaron para cargarlo y sostenerlo. Non, nous le tenions et le portions à tour de rôle. No, abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio. いいえ 、 私 達 が 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 아니오, 그들은 번갈아가며 그를 안고 들고 있었습니다. Nee, we droegen hem en hielden hem om de beurt vast. Não, nos revezamos no colo. Нет, они по очереди держали и носили его на руках. 不 , 我们 轮流 抱抱 他 。

7) Mereka bahkan membantu menggantikan popoknya sekali. 7) Sie halfen einmal sogar dabei, seine Windel zu wechseln. 7) They even helped change his diaper once. 7) Incluso ayudaron a cambiar su pañal una vez. 7) Ils ont même aidé à changer sa couche une fois. 7) Una volta hanno anche aiutato a cambiare il pannolino. 7) 彼 ら は 、 一 度 は おむつ の 取り替え を 手伝いました 。 7) 그들은 심지어 한번은 기저귀를 가는 것도 도왔어요. 7) Ze hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. 7) Eles até ajudaram a mudar sua fralda uma vez. 7) Они даже один раз помогли сменить ему подгузник. 7) 他们 甚至 还 帮忙 换 了 一次 尿布 。 Apa lagi yang mereka bantu? Wobei haben sie geholfen? What else did they help with? ¿Con qué más ayudaron? Avec quoi d'autre ont-ils aidé ? Cosa hanno anche aiutato a fare? 彼 ら は 何 を 助けました か ? 그들은 또 무엇을 도왔나요? Met wat hebben ze nog meer geholpen? Com o que mais eles ajudaram? Что ещё они помогли сделать? 他们 还 帮忙 做 了 什么 ? Mereka bahkan membantu menggantikan popoknya sekali. Sie halfen einmal sogar dabei, seine Windeln zu wechseln. They even helped change his diaper once. Incluso ayudaron a cambiar su pañal una vez. Ils ont même aidé à changer sa couche une fois. Una volta hanno anche aiutato a cambiare il pannolino. 彼 ら は 一 度 は おむつ の 取り替え を 手伝いました 。 그들은 심지어 한번은 기저귀를 가는 것도 도왔어요. Ze hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. Eles até ajudaram a mudar sua fralda uma vez. Они даже помогли однажды сменить подгузник. 他们 甚至 还 帮忙 换 了 一次 尿布 。

8) Mereka tidak merindukan mengganti popok anak perempuan mereka sama sekali. 8) Sie vermissen es nicht, die Windeln ihrer Tochter zu wechseln. 8) They don't miss changing their daughter's diaper at all. 8) Ellos no extrañan para nada cambiar los pañales de su hija. 8) Changer la couche de leur fille ne leur manque absolument pas. 8) Non gli manca per nulla cambiare il pannolino alla loro figlia. 8) 彼 ら は 娘 の おむつ を 替える こと に 一 度 も ミス は して いません 。 8) 그들은 딸의 기저귀를 갈았던 시절을 조금도 그리워하지 않습니다. 8) Ze missen het verschonen van de luier van hun dochter niet. 8) Não sentem saudades em mudar a fralda da filha. 8) Они совсем не скучают по тем временам, когда меняли подгузники своей дочери. 8) 他们 可 一点 不想 为 他们 的 女儿 换尿布 。 Apa yang tidak mereka rindukan sama sekali? Was vermissen sie überhaupt nicht? What don't they miss at all? ¿Qué es lo que no extrañan para nada? Qu'est-ce-qui ne leur manque absolument pas ? Cosa non gli manca per nulla? 彼 ら は 一 度 も ミス して いない の は 何 です か ? 그들은 무엇을 전혀 그리워하지 않나요? Wat missen ze echt niet? Do que eles não sentem saudades? О чём они совсем не скучают? 他们 一点 不想 什么 ? Mereka tidak merindukan mengganti popok anak perempuan mereka sama sekali. Sie vermissen es nicht, die Windeln ihrer Tochter zu wechseln. They don't miss changing their daughter's diapers at all. Ellos no extrañan para nada cambiar los pañales de su hija. Changer la couche de leur fille ne leur manque absolument pas. Non gli manca per nulla cambiare il pannolino alla loro figlia. 彼 ら は 娘 の おむつ を 替える こと に 一 度 も ミス は して いません 。 그들은 딸의 기저귀를 갈았던 시절을조금도 그리워하지 않습니다. Ze missen het verschonen van de luier van hun dochter niet. Eles não sentem saudades em mudar a fralda da filha. Они совсем не скучают о временах, когда меняли своей дочери подгузники. 他们 可 一点 不想 为 他们 的 女儿 换尿布 。