×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

בין השורות מסביב לעולם, בין השורות מסביב לעולם - צרפת

בין השורות מסביב לעולם - צרפת

שלום לכם. אני ניצן הורוביץ,

והיוםב"בין השורות - מסביב לעולם"

למדינה הראשונה שבה העם

הגיע לשלטון: צרפת.

צרפת היא ארץ התיירות המובילה בעולם.

יותר משמונים מיליון תיירים מגיעים אליה מדי שנה. מדוע?

כי יש בה טירות וארמונות בשפע, אתרי טבע מרהיבים, ערים עתיקות,

והרבה מאוד תרבות, אומנות, אופנה, וכמובן יין ואוכל צרפתי.

הקולינריה הצרפתית היא מקור לגאווה לאומית.

גולת הכותרת של כל זה היא פריז, בירת צרפת הנוצצת,

המכונה: "עיר האורות".

זו אחת הערים החשובות והמשפיעות בעולם.

הצרפתים חוגגים את החג הלאומי שלהם ב-14 ביולי,

הוא נקרא: יום הבסטיליה.

ביום הזה, בשנת 1789,

התקומם העם נגד השלטון המדכא והמושחת של המלך והאצילים.

המונים הסתערו על כלא הבסטיליה בפריז.

כך פרצה המהפכה הצרפתית,

ציון דרך היסטורי בתולדות הדמוקרטיה.

המהפכה הצרפתית הביאה לעולם את הצהרת זכויות האדם והאזרח,

בה הובטחו חירויות יסוד לכל אדם.

שלטון המעטים והמיוחסים הוחלף בשלטון הרבים,

שלטון האזרחים.

דגל המהפכה ודגלה של צרפת עד היום הוא הטריקולור,

שלושה צבעים המסמלים את שלושת העקרונות של המהפכה:

כחול - חירות, לבן - שוויון, אדום - אחווה,

וזו גם הסיסמה של הרפובליקה הצרפתית עד עצם היום הזה,

רפובליקה המוגדרת כחילונית,

עם הפרדה חדה בין המדינה לבין הדת.

שלום לדריה, לשגב, לענבל, לאורי ולאורי.

שלום. -שלום.

אתם יודעים, החג הלאומי שלנו הוא יום העצמאות,

זה החג שאני הכי אוהב, כי בו קמה המדינה.

בצרפת זה קצת אחרת.

מה הם חוגגים, ענבל?

הם חוגגים ב-14 ביולי את יום הבסטיליה,

שזה היום שבו הם שחררו את האסירים.

פרצו לבסטיליה,

שזה היה בית כלא שם,

ושחררו את כל האסירים.

אתה יכול להבין את זה, שגב,

שהחג הלאומי זה בעצם שחרור לא משלטון זר אלא מדיכוי פנימי?

כן, כי זה מראה גם על המדינה, שהיא מדינה דמוקרטית

ושהיא בעד זכויות האדם,

ובגלל זה הם חוגגים את זה

כיום לאומי, כמו שאנחנו חוגגים

את זה שיש לנו מדינה,

מתי שקמה לנו המדינה.

מה בעצם היה עד המהפכה הצרפתית, אורי?

איזה מצב היה שם? -היה שלטון של המלכים,

של המלך והמלכה, וזה היה שלטון רע מאוד.

המלך היה נורא אכזרי, וכאילו הוא היה מעל הכול.

אבל אולי זה המצבז"א, למה לתת זכויות לכולם?

יש מלך, הוא נורא עשיר, הוא נורא חזק, והוא שולט.

מה רע בזה?

לואי המלך, לואי ה-14, שמלך בצרפת,

הוא אמר: "המדינה זו אני",

והוא עשה מה שהוא רוצה,

אבל עובדה שזה לא הצליח,

כי זה לא הגיוני שבן אדם אחד יקבע

לכל האנשים את אורח החיים

ומה הם יעשו, ועובדה שזה התהפך.

תגיד, אורי,

המהפכה הצרפתית קרתה מזמן,

באמת לפני המון שנים.

זה עדיין רלוונטי להיום,

הרעיונות האלה -

חירות, שוויון, אחווה,

יש לזה איזו משמעות בעיניך?

כן, ואפילו מאוד.

כי בעצם... -אתה אומר את זה

בהתלהבות. -כן,

כי שוויון זה אחד הדברים

החשובים ביותר.

וחירות, מילה נרדפת לחופש.

עכשיו, חופש ושוויון

זה אחד הדברים החשובים ביותר.

אחווה, אדם יכול לבחור קצת,

יש אנשים שיכולים לבחור

אם לחיות בה,

אבל כן זה דבר חשוב.

והנה, למשל,

החוק למשפט הוגן

והחוק לזכויות האזרח

הם חוקים שמשמשים אותנו עד היום

ברמת חשיבות מאוד גבוהה.

אתם יכולים להבין את זה

שעד המהפכה הצרפתית,

אנשים כמוכם, כמוני,

שלא היינו אצילים

או ממעמד גבוה,

פשוט לא היו לנו

שום זכויות בכלל,

לא יכולנו להצביע,

לא יכולנו לנוע בחופשיות,

לא היה לנו רכוש.

אתם יכולים להבין את זה,

איזה הלם זה היה

כשכל ההמונים האלה התקוממו

ועשו את השינוי הגדול?

זה דבר נורא בעיניי, כי... לדעתי, כשלא מכבדים אותך,

איך אתה יכול לכבד את עצמך ולחיות כמו בן אדם?

תגידו, היום יש לדעתכם שוויון

בחברה שלנו?

יש הרבה יותר שוויון

ממה שהיה פעם.

פעם היו גם מעמדות,

אם אתה עשיר,

אז אתה למעלה,

אם אתה עני, אתה למטה.

אבל גם היום יש עניים ועשירים.

כן, אבל היום כולם

בעמדה שווה.

מה זאת אומרת עמדה שווה?

שלכל אחד גם יש את...

זכות הביטוי,

זכות הדיבור, החירות.

גם העניים יכולים... -הצבעה.

גם העניים יכולים להפגין

וגם העשירים יכולים להפגין,

וגם העניים וגם העשירים

יש להם זכות לביטחון

ולהתנגד לדיכוי.

עדיין אין שוויון מלא.

אבל... -שנייה, שנייה.

כן? -עדיין יש אנשים

שמקבלים שכר גבוה

יותר מאנשים אחרים

רק בגלל צבע עור או מגדר.

אז מה, כולם צריכים להיות

שווים לגמרי, בשכר למשל?

לגמרי? -לא כל עבודה

צריכה להיות שווה בשכר,

אבל כן אם שני אנשים עובדים באותה עבודה,

אין שום סיבה שאחד יקבל שכר גבוה יותר מאחד אחר.

אתם חושבים, אורי, שיכול להיות מצב כזה בעולם

או באיזו מדינה, של שוויון מוחלט בין האנשים?

אני חושב שצריך להיות מצב כזה,

אני לא בטוח אם יכול להיות.

כי בסך הכול, כאילו,

גם יש חוק כזה, חוק...

חוק... מה, בישראל?

חוק החיג'אב. -כן.

בצרפת... -אין מישהו שיכול לבוא עם חולצה...

עם סמלי דת. -כן.

תראו, מה שקורה בצרפת,

בערך מאה שנה אחרי המהפכה הצרפתית

הייתה גם מהפכה, סוג של מהפכה חילונית,

והדת הופרדה ממוסדות המדינה.

לדעתי, בגלל שאני גם יהודי חובש כיפה,

אז לדעתי, אם אני הייתי בצרפת זה היה פוגע בי

ובמסורת של המשפחה שלי.

אם לא היית יכול לבוא עם הכיפה לבית ספר. -לבית ספר.

אם יהודי לא יכול לבוא עם כיפה

או אישה מוסלמית לא יכולה לבוא עם החיג'אב,

זה כמו להגיד:

אין דתות בעולם. זה לעשות...

זה מצד אחד נכון

שתהיה הפרדה,

אבל ההפרדה

צריכה להיות גם בגדר השפוי.

אם למשל יש למישהו מסורת,

לא לשבור לו אותה. -אז למה לדעתכם

יש בצרפת חוק כזה,

שאסור לבוא עם סמלי דת חיצוניים

לבית ספר למשל?

אני חושבת שהם הלכו

לצד המאוד מאוד קיצוני

של הפרדה בין דת למדינה,

שזה לדעתי דבר חשוב,

כי עובדה שעכשיו אנחנו לא יכולים

לנסוע באוטובוס בשבת,

כי אין הפרדה

בין דת למדינה בארץ.

הם הלכו לצד

המאוד מאוד קיצוני,

ולא מאפשרים בכלל

לבוא עם סמלי דת,

שזה לדעתי לא בסדר.

כן, אבל זה גם בא

על ידי המימון של המוסדות.

נגיד אם דת אחת...

אם פריז או צרפת היו מממנות

דת אחת נגיד,

בית ספר של נוצרים, אז...

בית הספר נגיד של היהודים או של המוסלמים

היו מתלוננים, וזה כאילו,

באמת, זה...

למה נכון לעשות את זה,

שלא לממן אף אחד מהמוסדות.

אתם יודעים מה שמדהים?

שתראו איך אנחנו מדברים

בכזה להט

על דברים ומהפכות שקרו לפני מאות שנים.

טוב, תכף אנחנו נמשיך.

מיד נשוחח כאן עםד"ר שרה פיינברג, ילידת צרפת,

על האופן שבו היא רואה את הארץ שבה נולדה.

שלוםלד"ר שרה פיינברג,

חוקרת במכון למחקרי ביטחון לאומי,

וילידת צרפת.

בונז'ור, שרה. -בונז'ור, ניצן.

קומנת אלה וו? -טרה ביין, מרסי.

בירכתי אותה לשלום, היא אמרה שהיא מרגישה מצוין.

תגידי, שרה,

כל כך הרבה שנים עברו מאז המהפכה, דיברנו על זה.

זה עדיין משמעותי בצרפת?

תראה, בפעם הראשונה

מישהו מהמרכז הפך להיות

הנשיא של צרפת, עמנואל מקרון,

זאת אומרת שיש מהפכה

בתרבות של המהפכה הצרפתית.

בפעם הראשונה אנחנו רואים שינוי

בתרבות של מדינה מחולקת, מפולגת, בין הימין לבין השמאל,

שזו תרבות שנולדה אחרי המהפכה הצרפתית.

תגידי, כשצרפתי ממוצע יוצא לרחוב ב-14 ביולי, יום הבסטיליה,

מה הוא בעצם חוגג?

הוא חושב על ה... "ליברטה, אגליטה, פרטרניטה",

עלה"חירות, שוויון, אחווה" הזה של אז?

לא, הוא לא חושב על זה,

כי הן הפכו להיות סיסמאות קצת ריקות בצרפת.

אני אגיד לך למה, בגלל שבינתיים,

בשנות החמישים והשישים

הייתה חוויה היסטורית שונה,

החוויה של אלג'יר

וצפון אפריקה,

וכל הסיסמאות האלה

של "חירות, אחדות, שוויון"

הפכו להיות קצת ריקות

עבור הקהילה המוסלמית

בצרפת. -אבל את יודעת,

במערכת החינוך הצרפתית,

למשל בתיכונים,

המקצוע של פילוסופיה

הוא אולי הכי חשוב, נכון?

ומדברים על זה שם,

זה דבר מאוד מרכזי

בהוויה הצרפתית.

נכון, בצרפת יש

דת של פילוסופיה.

ז"א שכל תלמיד בצרפת

חייב ללמוד את שפינוזה,

קאנט, הגל, ז'אן-פול סארטר,

וזה חלק מהתרבות

המרכזית של צרפת.

ולדעתי, זה...

אתם צריכים להבין שבצרפת,

על מנת להיות אזרח טוב

צריך להיות פילוסוף טוב,

זה העיקרון של הזהות

והתרבות הפוליטית הצרפתית.

ואיפה החילוניות

שדיברנו עליה

נכנסת בתוך התרבות הפוליטית הזאת?

זה דבר שמצליח או לא?

אז קודם כול, אני שמעתי פה

שהמודל הצרפתי הוא קיצוני.

אני אומרת שהמודל הצרפתי

הוא אידיאלי. למה? כי...

צריך להבין את החילוניות הצרפתית

בתוך תהליך היסטורי.

למשלבארה"ב,

מה זו חילוניות?

זו הפרדה בין דת לבין המדינה,

שהעיקרון של ההפרדה הזו

היה להגן על האזרחים

נגד המדינות באירופה,

למשל הפרוטסטנטים ב...

ארה"ב. -ובצרפת?

בצרפת זה להגן על האזרחים

נגד ההשפעה של הכנסייה הקתולית,

של התרבות הקתולית.

ז"א שהחילוניות הייתה שחרור

של האזרח הצרפתי,

הייתה שחרור של היהודים.

אבל היום, תראי,

ישכ"כ הרבה למשל מהגרים,

בעיקר נגיד מוסלמים,

שלא רואים את עצמם

נכנסים בתוך המודל הזה של החילוניות,

הם רואים את עצמם כמוסלמים,

אפילו לא כצרפתים.

אז אולי זה נכשל?

מראים את זה ככה בתקשורת,

אבל אם אנחנו שואלים

את הנשים המוסלמיות למשל,

הן מאוד שמחות

שיש חוק של חילוניות,

שיש אפשרות

להבחין בין דת לבין המדינה,

ושהן יכולות לבחור,

ופה המילה בחירה

היא מילה מרכזית,

שבפעם הראשונה

בדור שלהן הן יכולות לבחור.

הן רוצות להיות דתיות -

בבקשה. לא בבית ספר,

אבל באוניברסיטה הן יכולות.

בעבודה בדרך כלל הן יכולות,

כי בצרפת יש תהליך של...

יש העברה מהמודל...

מעבר מהמודל החילוני החיצוני

לבין המודל היותר קנדי,

יותר גמיש. למשל, בבית ספר

אפשר לאכול חלאל,

אפשר לאכול כשר,

המודל הוא הרבה יותר גמיש

ממה שחושבים.

יש לכם שאלות לשרה?

כן, לי יש שאלה. -בבקשה.

רציתי לשאול אותך באמת

על המצב בצרפת,

על העלייה של המוסלמים לצרפת.

שאני חושבת

שכל הילדים הערבים

מגיעות להם בדיוק אותן זכויות

כמו הצרפתים,

ומגיע להם ללמוד

ולהגשים את החלומות שלהם.

אבל מצד שני,

כשיש פיגועים בצרפת

וכשעושים נזקים בצרפת

חלק מהערבים,

אז איך מאזנים בין השניים

ואיך מתמודדים עם זה?

אז את צודקת מאוד.

קודם כול,

המוסלמים שבאו מצפון אפריקה,

מאלג'יר, ממרוקו ומתוניס,

הם סבלו מאוד

בגלל הפער הזה

בין הסיסמאות של שוויון,

של אחדות, של חירות,

לבין החוויה היום-יומית שלהם,

שלא קיבלו אותם

כצרפתים אמיתיים,

והם סבלו מאפליה

במקומות עבודה,

בבית ספר וכולי וכולי.

וכשהם רואים שיש פיגועים

שעושים אנשידאע"ש

ומיעוט מאוד קטן

של מוסלמים בצרפת,

מאוד קשה להם

להיות ביקורתיים כלפי הפיגועים האלה,

בגלל שהם לא רוצים

להיתפס כבוגדים

בעולם הערבי ובעולם המוסלמי.

הם מוצאים את עצמם

במקום זהותי מאוד לא נוח,

מאוד קשה, ורוב הצרפתים

שהם לא מוסלמים, אומרים להם:

אתם צריכים לבחור צד.

אתם איתנו, אתם צרפתים.

אבל הם אומרים:

רגע, מה החוויה שלנו?

החוויה שלנו, שבצפון אפריקה

התייחסו אלינו מאוד לא יפה,

ופה אין לנו מקומות עבודה,

יש לנו חוויה

של אפליה מאוד אלימה. -כן.

עוד שאלה? -כן. -כן, אורי.

למדת באוניברסיטה בצרפת, נכון?

כן. -למדת גם פה?

למדתיבארה"ב.

אה. אז איך זה היה בצרפת

ואיך זה היהבארה"ב?

ללמוד באוניברסיטה?

זה היה נהדר.

הייתי באוניברסיטה

של ז'אן פול סארטר,

שקוראים לה אקול נורמל סופרייר,

שזו האוניברסיטה

של האליטות בצרפת,

אבל גרתי ולמדתי באיזושהי בועה

אינטלקטואלית. -מה זאת אומרת

אוניברסיטה של האליטות בצרפת?

לא כל אחד יכול להגיע? -לא, כי בצרפת יש

הרבה מאוד רמות של לימודים, ויש...

לצערי, יש דינמיקה של סלקציה ושל אליטות...

אז השוויון הזה שדיברנו עליו הוא לא מושלם.

זה לא שהוא לא מושלם, זה שהוא לא קיים בכלל.

הוא לא קיים בכלל, ורוב האסטבלישמנט הם באים

מאותן אליטות, ומאוד קשה להם להתחבר עם האוכלוסייה הצרפתית.

אני אתן לך דוגמה. למשל... -שנייה, שנייה.

דקה, אנחנו תכף נמשיך. -כן.

בינתיים, אנחנו... הפסקה קצרה, ומייד אחריה נדבר על זה

ועל עוד דבר שהצרפתים העניקו לעולם:

תרבות האוכל.

"בין השורות", חזרנו.

ועכשיו, נציץ לרגע לדת הצרפתית האמיתית:

האוכל.

תגידו, כשאתם שומעים את המונח הזה, אוכל צרפתי,

מה עולה לכם בראש? כן, אורי.

קרואסון.

כן, אורי. -מרק בצל.

דריה.

אוכל גורמה. אבל אני חושבת שהיום,

כל אחד ו... מה שהוא אוהב,

כלומר זה לאו דווקא שאוכל צרפתי הוא הכי טעים.

מה אתם חושבים על מדינה שמקדישה

כל כך הרבה מקום ואנרגיה והתעסקות

לאולאוכל? -זה אומר שכאילו...

שהיא מדינה מאוד חברתית,

בגלל ש...

הזמן שהם מושכים לארוחות

זה מין טקס כזה חברתי,

שהם אוכלים

עם עוד אנשים שאיתם.

הם אגב שיאני אירופה

בזמן של הארוחות,

שעתיים וחצי כל יום בממוצע

הצרפתי אוכל.

אז זה מראה על המדינה,

שהיא חברתית. שהיא...

סוג של מעודדת את זה.

ענבל. -לפי מה שאני יודעת,

הצרפתים, בזמן הארוחות

זה גם זמן לדיבור,

לדיון, לשיחות,

לפגישה עם עוד אנשים.

האמת שגם בעיניי זה ככה,

שזה זמן לדיבור. אצלי במשפחה, לפחות

בארוחות ערב, אנחנו משתדלים שכל המשפחה

תשב יחד, ונדבר

על מה שהיה במהלך היום,

ותוך כדי זה אנחנו אוכלים.

בצוהריים אנחנו משתדלים

לעשות את זה.

אז מה, אנחנו בעצם

מדברים פה על תרבות האוכל,

לא רק על אוכל. זו תרבות.

זה גם אומר שהם משקיעים

באוכל שלהם,

והם משתמשים בחומרים הכי טובים,

ולוקח כל כך הרבה זמן להכין את האוכל.

איך זה אצלנו, בהשוואה אליהם?

אצלנו זה כאילו אנחנו...

מכינים את האוכל מהר,

מחפפים, וזהו.

אצלם זה כאילו גם...

הם מדברים על אוכל

תוך כדי שהם אוכלים,

וגם לא סתם, בתור הנאה.

כן, דריה. -אולי זה כי אוכל

הוא מוצר מאוד בסיסי,

והם מסוגלים לראות אותו

כסוג של הנאה,

ולא רק למטרת... לאכול,

שזה אולי דורש הרבה זמן

כדי לחשוב על אוכל בצורה כזו

ולא סתם לאכול אותו.

אתם יודעים שזה לא רק

האוכל שם, זה גם יין

וזה גבינות וזה כל מיני בשרים

וזה שיטות בישול,

וכל אזור יש לו את ה...

ספצייליטה שלו,

זה עולם ומלואו.

אצלנו, לעומת זאת,

האוכל המסורתי הוא דווקא

אוכל רחוב, זה פלאפל,

זה פיתה עם שניצל,

ואצלם זה גבינות, זה בשר,

זה יין אדום.

אנחנו כאילו "מק'דונלדס"...

לא...

כן, אנחנו כאילו "מק'דונלדס"

והם כאילו "בי-בי-בי".

נו, הנה, שרה,

תראי אילו דברים יפים

הצרפתים הביאו לעולם.

כולם יודעים

מה זה אוכל צרפתי.

כן, למרות ש...

הפילוסוף הרומני אמיל צ'וראן

אמר שברגע שמדינה

מתעסקת יותר מדי עם אוכל,

זאת אומרת שיש לה ירידה

ברמת הציוויליזציה שלה.

מה אני אומרת?

שבמאות ה-18 וה-19

צרפת הייתה במרכז העולם,

תרבותית.

רוב הרוסים דיברו צרפתית,

האליטות הרוסיות, האליטות

מהאימפריה הגרמנית... -עכשיו צרפת היא לא במרכז?

ייקחו לך את האזרחות

אם תדברי ככה. -לא.

אוי ואבוי. -עכשיו

במרכז התרבותי

יש אמריקניזציה של העולם,

כולם מדברים אנגלית.

לפני מאתיים שנה כולם דיברו,

האליטות דיברו צרפתית.

מה נשאר? האוכל.

אורי, הייתה לך שאלה לשרה.

כן. אני שואל שאלה ש...

בעיניי היא מאוד חשובה:

תוך כמה שנים לדעתך

לא יישארו יהודים בצרפת?

וכשאני אומר לא יישארו,

אני מתכוון מהיבטים

של עלייה לישראל, מוות,

והדבר הנורא השני, פיגועים.

נעזוב מוות.

אבל השאלה, שרה, באמת,

שאלה שהרבה אנשים שואלים,

זו שאלה חשובה מאוד בעיניי:

האם הקהילה היהודית בצרפת

עומדת להיעלם?

לא בטוח, לא בטוח.

אתם יודעים

שהקהילה היהודית בצרפת

היא אחת מהישנות ביותר

באירופה, ברחבי אירופה,

וצריך להסתכל

לטווח הארוך על זה.

זה כן נכון

שהייתה עלייה משמעותית

בעלייה לישראל,

ואתם רואים את זה,

מרגישים את זהבת"א,

בנתניה. -לפני כחודש הייתה

עלייה. -נכון,

נכון מאוד. -מתי את עלית, שרה?

אני עליתי לפני ארבע שנים

עם הילדים שלי.

אבל, אבל...

המספרים ירדו.

בשנתיים האחרונות

המספרים ירדו,

כאשרדאע"ש והטרוריסטים

התחילו לתקוף את כולם,

לבצע פיגועים

לא רק נגד היהודים,

גם נגד הנוצרים ונגד

רוב הצרפתים. -כן, שגב.

שהיהודים כאילו הבינו

שהפיגועים הם לא נגדם,

הם כאילו נגד

כל מי שלא בדת שלדאע"ש.

נכון. ובאותו רגע...

גם זה לא רק היהודים הבינו.

נכון, ורוב הילדים

היהודים בצרפת

לומדים עברית,

מבקרים בישראל,

רוצים ללמוד בישראל,

רוצים לעשות צבא פה.

יש סוג של זהות

יהודית צרפתית ישראלית.

מה שאני קוראת:

הישראליזציה של יהדות צרפת.

עוד שאלה?

לי יש. -כן, אורי.

כשאתה הולך ברחוב בצרפת,

מה אתה בעיקר רואה,

אתה רואה אוכל, אתה רואה...

מוזיאונים?

אני רואה

אוכלוסייה מאוד מגוונת.

אני רואה אנשים שבאים

מצפון אפריקה,

ממאלי, מניז'ר.

אנשים שחורים,

אנשים מוסלמים,

אנשים יהודים

שמסתובבים עם כיפה,

שלא היה בעבר. אני רואה

מיעוטים שמאוד בולטים לעין,

מה שלא ראיתי בתור ילדה. זה מה שאני רואה.

תודה, שרה, ותודה לכם.

ועד כאן "בין השורות - מסביב לעולם",

אנחנו נהיה כאן בתוכנית הבאה.

בינתיים אנחנו ממשיכים לדבר

על הארץ הזאת, שכולנו

מסתכלים אליה ככה, מתעניינים בה.

איך זה באמת שצרפת עדיין...

בסך הכול מדינה אירופית בינונית,

ועדיין כל כך מעניינת,

כל כך מרתקת?

אבל איך כשאנחנובחו"ל,

אז המוכרים והאנשים

יודעים לזהות אותנו כישראלים?

הייתי אומנם...

זה אומנם היה בעיר אחרת,

אבל פתאום המוכר

מתחיל לדבר אליי בעברית כזה:

שלום! שלום!

אה, גם אליי, בגרמניה.

זה מוכרים תמיד מזהים,

מאיזה מקום אנשים מגיעים.

איך בדיוק מזהים את זה?

את, בתור מישהי שהיא

עולה מצרפת,

יש לך דעה קצת שונה משלנו בעניין.

איך מזהים את מה, את ה...?

מזהים ישראלים בצרפת?

זה מה שהוא שואל.

בלי לשמוע דיבור.

תכתוב: יוסי אלימלך

ייעוץ לשון לכתוביות: מיה בסטר קינן

הבאה לשידור: שרון דולב

הפקת כתוביות: אולפני אלרום

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

בין השורות מסביב לעולם - צרפת между|строками|вокруг|миру|Франция between|the lines|around|the world|France بين|السطور|حول|العالم|فرنسا Zwischen den Zeilen um die Welt – Frankreich Entre líneas en todo el mundo - Francia Entre les lignes à travers le monde - France Tra le righe del mondo: la Francia Nas entrelinhas ao redor do mundo - França Між рядками навколо світу - Франція Между строками вокруг света - Франция Between the lines around the world - France بين السطور حول العالم - فرنسا

שלום לכם. אני ניצן הורוביץ, привет|вам|я|Ницан|Хоровиц hello|to you|I|Nitzan|Horowitz مرحبا|لكم|أنا|نيتسان|هورويتز Hallo an dich Ich bin Nitzan Horowitz, Hola a ti. Soy Nitzan Horowitz. Здравствуйте. Я Ницан Хоровиц, Hello everyone. I am Nitzan Horowitz, مرحبًا بكم. أنا نيتسان هورويتز,

והיום ב"בין השורות - מסביב לעולם" и сегодня||строками|вокруг|миру |in der Mitte||| واليوم||السطور|حول|العالم and today||the lines|around|the world Und heute „zwischen den Zeilen – rund um die Welt“ Y hoy en "Entre Líneas - La Vuelta al Mundo" E oggi in "Tra le righe - Il giro del mondo" и сегодня в "Между строками - вокруг света" and today in "Between the Lines - Around the World" واليوم في "بين السطور - حول العالم"

למדינה הראשונה שבה העם к стране|первой|где|народ to the country|first|that|the people للدولة|الأولى|التي فيها|الشعب in das erste Land, wo die Menschen al primer país donde la gente al primo paese dove il popolo в стране, где народ to the first country where the people إلى الدولة الأولى التي فيها الشعب

הגיע לשלטון: צרפת. пришел|к власти|Франция arrived|to power|France وصل|إلى الحكم|فرنسا Llegó al poder: Francia. Salì al potere: la Francia. Пришла к власти: Франция. Came to power: France. وصلت إلى الحكم: فرنسا.

צרפת היא ארץ התיירות המובילה בעולם. Франция|она|страна|туризма|ведущая|в мире ||||führend| فرنسا|هي|بلد|السياحة|الرائدة|في العالم France|she|country|tourism|leading|in the world Frankreich ist das führende Tourismusland der Welt. Francia es el principal país turístico del mundo. La Francia è il primo paese turistico al mondo. Франция - это ведущая туристическая страна в мире. France is the leading tourist country in the world. فرنسا هي دولة السياحة الرائدة في العالم.

יותר משמונים מיליון תיירים מגיעים אליה מדי שנה. מדוע? более|чем восемьдесят|миллионов|туристов|приезжают|к ней|каждый|год|почему more|than eighty|million|tourists|arrive|to her|every|year|why أكثر|من ثمانين|مليون|سائحين|يصلون|إليها|كل|سنة|لماذا Jedes Jahr kommen mehr als achtzig Millionen Touristen dorthin. Warum? Más de ochenta millones de turistas lo visitan cada año. ¿por qué? Более восьмидесяти миллионов туристов приезжают сюда каждый год. Почему? More than eighty million tourists visit it every year. Why? يأتي إليها أكثر من ثمانين مليون سائح كل عام. لماذا؟

כי יש בה טירות וארמונות בשפע, אתרי טבע מרהיבים, ערים עתיקות, потому что|есть|в ней|замков|и дворцов|в изобилии|места|природы|потрясающие|города|древние |||Burgen|und Paläste|in Hülle und Fülle|Naturstätten||atemberaubende Orte|| لأن|يوجد|فيها|قلاع|وقصور|بكثرة|مواقع|طبيعية|رائعة|مدن|قديمة because|there are|in her|castles|and palaces|in abundance|sites|nature|stunning|cities|ancient Porque cuenta con castillos y palacios en abundancia, parajes naturales espectaculares, ciudades antiguas, Perché è ricca di castelli e palazzi, di siti naturali spettacolari, di città antiche, Потому что здесь много замков и дворцов, потрясающие природные места, древние города, Because it has an abundance of castles and palaces, stunning natural sites, ancient cities, لأنها تحتوي على العديد من القلاع والقصور، ومواقع طبيعية رائعة، ومدن قديمة,

והרבה מאוד תרבות, אומנות, אופנה, וכמובן יין ואוכל צרפתי. и много|очень|культура|искусство|мода|и конечно|вино|еда|французская ||||Mode|||| و|جدا|ثقافة|فن|موضة|وبالطبع|نبيذ|وطعام|فرنسي and a lot|very|culture|art|fashion|and of course|wine|and food|French Y mucha cultura, arte, moda y, por supuesto, vino y comida francesa. И очень много культуры, искусства, моды, и, конечно, вина и французской еды. And a lot of culture, art, fashion, and of course French wine and food. والكثير من الثقافة، والفن، والأزياء، وبالطبع النبيذ والطعام الفرنسي.

הקולינריה הצרפתית היא מקור לגאווה לאומית. кулинария|французская|она|источник|для гордости|национальной ||||Stolz| المطبخ|الفرنسي|هي|مصدر|للفخر|الوطنية the cuisine|French|it is|source|for pride|national Die französische Küche ist eine Quelle des Nationalstolzes. La cocina francesa es un motivo de orgullo nacional. La cuisine française est une fierté nationale. Французская кулинария является источником национальной гордости. French cuisine is a source of national pride. المطبخ الفرنسي هو مصدر للفخر الوطني.

גולת הכותרת של כל זה היא פריז, בירת צרפת הנוצצת, вершина|заглавие|всего||это|она|Париж|столица|Франции|сверкающая Haupt|Höhepunkt||||||||die glänzende قمة|العنوان|من|كل|هذا|هي|باريس|عاصمة|فرنسا|اللامعة the highlight|the title|of|all|this|it is|Paris|the capital|France|the sparkling Der Höhepunkt all dessen ist Paris, die glitzernde Hauptstadt Frankreichs, Lo más destacado de todo esto es París, la brillante capital de Francia, Le point culminant de tout cela est Paris, la scintillante capitale de la France, Il clou di tutto questo è Parigi, la scintillante capitale della Francia, Венцом всего этого является Париж, сверкающая столица Франции, The highlight of all this is Paris, the sparkling capital of France, قمة كل هذا هي باريس، عاصمة فرنسا اللامعة,

המכונה: "עיר האורות". называемая|город|огней it is called|city|the lights الملقبة|مدينة|الأنوار Bekannt als: „Stadt der Lichter“. Conocida como: "La Ciudad de la Luz". Conosciuta come: "La Città delle Luci". известная как "Город огней". known as the "City of Lights." المعروفة: "مدينة الأنوار".

זו אחת הערים החשובות והמשפיעות בעולם. это|один|города|важные|и влиятельные|в мире this|one|the cities|important|and influential|in the world هذه|واحدة|المدن|المهمة|والمؤثرة|في العالم Sie ist eine der wichtigsten und einflussreichsten Städte der Welt. Es una de las ciudades más importantes e influyentes del mundo. È una delle città più importanti e influenti del mondo. Это один из самых важных и влиятельных городов в мире. This is one of the most important and influential cities in the world. هذه واحدة من المدن المهمة والمؤثرة في العالم.

הצרפתים חוגגים את החג הלאומי שלהם ב-14 ביולי, французы|празднуют|этот|праздник|национальный|их|14|июля ||||Nationalfeiertag||| الفرنسيون|يحتفلون|بـ|العيد|الوطني|لهم|في 14|يوليو the French|celebrate|the|holiday|national|their|on the 14th|of July Die Franzosen feiern ihren Nationalfeiertag am 14. Juli. Los franceses celebran su fiesta nacional el 14 de julio. Французы отмечают свой национальный праздник 14 июля, The French celebrate their national holiday on July 14, الفرنسيون يحتفلون بعيدهم الوطني في 14 يوليو,

הוא נקרא: יום הבסטיליה. он|называется|день|Бастилии it|is called|day|of the Bastille هو|يسمى|يوم|الباستيل Es heißt: Bastille-Tag. Se llama: Día de la Bastilla. он называется: День Бастилии. it is called: Bastille Day. يسمى: يوم الباستيل.

ביום הזה, בשנת 1789, в день|этот|в году on the day|this|in the year في يوم|هذا|في سنة Tal día como hoy de 1789, В этот день, в 1789 году, On this day, in the year 1789, في هذا اليوم، في عام 1789,

התקומם העם נגד השלטון המדכא והמושחת של המלך והאצילים. восстал|народ|против|власти|подавляющий|и коррумпированный|царя||и аристократов er erhob sich||||unterdrückerischen|und korrupt|||und die Adligen قام|الشعب|ضد|الحكم|القمعي|والفاسد|من|الملك|والنبلاء rose up|the people|against|the regime|oppressive|and corrupt|of|the king|and the nobles Das Volk lehnte sich gegen die unterdrückerische und korrupte Herrschaft des Königs und der Adligen auf. El pueblo se rebeló contra el gobierno opresivo y corrupto del rey y los nobles. Народ восстал против угнетающего и коррумпированного правления короля и аристократов. The people rose up against the oppressive and corrupt rule of the king and the nobles. ثار الشعب ضد الحكم القمعي والفاسد للملك والنبلاء.

המונים הסתערו על כלא הבסטיליה בפריז. толпы|устремились|на|тюрьму|Бастилия|в Париже die Massen|stürmten||das Gefängnis|Bastille|in Paris الحشود|هاجموا|على|سجن|الباستيل|في باريس the masses|stormed|on|prison|the Bastille|in Paris Menschenmassen stürmten das Bastille-Gefängnis in Paris. Una multitud irrumpió en la prisión de la Bastilla en París. Толпы устремились к тюрьме Бастилия в Париже. Masses stormed the Bastille prison in Paris. هجم الحشود على سجن الباستيل في باريس.

כך פרצה המהפכה הצרפתית, так|вспыхнула|революция|французская thus|broke out|the revolution|French هكذا|اندلعت|الثورة|الفرنسية So brach die Französische Revolution aus. Así estalló la Revolución Francesa. Так началась Французская революция, Thus the French Revolution broke out, وهكذا اندلعت الثورة الفرنسية,

ציון דרך היסטורי בתולדות הדמוקרטיה. отметка|путь|исторический|в истории|демократии Zion|||der Geschichte| علامة|طريق|تاريخي|في تاريخ|الديمقراطية landmark|way|historical|in the history of|democracy Ein historischer Meilenstein in der Geschichte der Demokratie. Un hito histórico en la historia de la democracia. Una pietra miliare nella storia della democrazia. историческая веха в истории демократии. a historic milestone in the history of democracy. علامة تاريخية في تاريخ الديمقراطية.

המהפכה הצרפתית הביאה לעולם את הצהרת זכויות האדם והאזרח, революция|французская|принесла|в мир|артикль|декларацию|прав|человека|и гражданина |die Französische|brachte|||Erklärung|der Menschenrechte|| الثورة|الفرنسية|جلبت|إلى العالم|ال|الإعلان|حقوق|الإنسان|والمواطن the revolution|French|brought|to the world|the|declaration|rights|human|and citizen Die Französische Revolution brachte der Welt die Erklärung der Menschen- und Bürgerrechte, Французская революция принесла в мир Декларацию прав человека и гражданина, The French Revolution brought the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen to the world, أدت الثورة الفرنسية إلى العالم إعلان حقوق الإنسان والمواطن,

בה הובטחו חירויות יסוד לכל אדם. в которой|были гарантированы|свободы|основные|каждому|человеку |wurden garantiert|Freiheiten||| فيها|ضمنت|حريات|أساسية|لكل|إنسان in which|were guaranteed|freedoms|fundamental|to every|person Es garantierte jedem Menschen Grundfreiheiten. Garantiva le libertà fondamentali a ogni persona. в которой были гарантированы основные свободы для каждого человека. which guaranteed fundamental freedoms for every person. حيث تم ضمان الحريات الأساسية لكل إنسان.

שלטון המעטים והמיוחסים הוחלף בשלטון הרבים, власть|немногих|и знатных|была заменена|властью|многих |der wenigen|und den Begünstigten||| حكم|القلة|والنبلاء|تم استبداله|بحكم|الكثرة rule|the few|and the privileged|was replaced|with the rule|the many Die Herrschaft der wenigen Privilegierten wurde durch die Herrschaft der Vielen ersetzt, Власть немногих и привилегированных была заменена властью многих, The rule of the few and the privileged was replaced by the rule of the many, تم استبدال حكم القلة والنبلاء بحكم الكثرة,

שלטון האזרחים. власть|граждан rule|the citizens حكم|المواطنين Die Herrschaft der Bürger. властью граждан. the rule of the citizens. حكم المواطنين.

דגל המהפכה ודגלה של צרפת עד היום הוא הטריקולור, флаг|революции|и его флаг|Франции||до|сегодня|он|триколор ||||||||Trikolore علم|الثورة|ورايتها|ل|فرنسا|حتى|اليوم|هو|الثلاثي الألوان flag|the revolution|and its flag|of|France|until|today|it is|the tricolor Die Flagge der Revolution und die Flagge Frankreichs ist bis heute die Trikolore. La bandiera della rivoluzione e la bandiera della Francia fino ad oggi è il tricolore, Флаг революции и флаг Франции до сих пор - это триколор, The flag of the revolution and the flag of France to this day is the tricolor, علم الثورة وعلم فرنسا حتى اليوم هو الثلاثي الألوان,

שלושה צבעים המסמלים את שלושת העקרונות של המהפכה: три|цвета|символизирующие|эти|три|принципы|революции| ||symbolisieren||||| ثلاثة|ألوان|التي ترمز|إلى|الثلاثة|المبادئ|ل|الثورة three|colors|that symbolize|the|three|principles|of|the revolution Drei Farben, die die drei Prinzipien der Revolution symbolisieren: три цвета, символизирующие три принципа революции: three colors symbolizing the three principles of the revolution: ثلاثة ألوان ترمز إلى المبادئ الثلاثة للثورة:

כחול - חירות, לבן - שוויון, אדום - אחווה, синий|свобода|белый|равенство|красный|братство blue|liberty|white|equality|red|fraternity أزرق|حرية|أبيض|مساواة|أحمر|أخوة Blau – Freiheit, Weiß – Gleichheit, Rot – Brüderlichkeit, синий - свобода, белый - равенство, красный - братство, Blue - Liberty, White - Equality, Red - Fraternity, الأزرق - الحرية، الأبيض - المساواة، الأحمر - الأخوة,

וזו גם הסיסמה של הרפובליקה הצרפתית עד עצם היום הזה, и это|также|девиз|республики|республика|французская|до|самого|сегодня|этого |||||||heute|| وهذه|أيضا|الشعار|ل|الجمهورية|الفرنسية|حتى|ذات|اليوم|هذا and this is|also|the motto|of|the republic|French|until|very|today|this Und das ist bis heute auch der Slogan der Französischen Republik, E questo è anche lo slogan della Repubblica francese fino ad oggi, и это также девиз Французской республики до сегодняшнего дня, and this is also the motto of the French Republic to this very day, وهذه أيضًا هي الشعار للجمهورية الفرنسية حتى يومنا هذا,

רפובליקה המוגדרת כחילונית, республика|определяемая|как светская republic|defined|as secular جمهورية|التي تُعرَف|علمانية Eine als säkular definierte Republik, Республика, определяемая как светская, A republic defined as secular, جمهورية تُعرَف بأنها علمانية,

עם הפרדה חדה בין המדינה לבין הדת. с|разделение|резкое|между|государством|и|религией with|separation|sharp|between|the state|and|the religion مع|الفصل|واضح|بين|الدولة|و|الدين mit einer scharfen Trennung zwischen Staat und Religion. con una netta separazione tra Stato e religione. с четким разделением между государством и религией. with a clear separation between the state and religion. مع فصل واضح بين الدولة والدين.

שלום לדריה, לשגב, לענבל, לאורי ולאורי. привет|Дарье|Шегеву|Инбаль|Аури|и Аури hello|to Daria|to Shegev|to Inbal|to Ori|and to Ori مرحبا|لداليا|لشغاف|لعنبل|لأوري|ولأوري Hallo an Daria, Lazhev, Enbal, Ori und Ori. Ciao a Daria, Lazgav, Enbal, Ori e Ori. Привет Дарье, Шагеву, Инбалю, Аури и Аури. Hello to Daria, to Shegev, to Inbal, to Ori and to Ori. مرحبا لدريا، لشجب، لإنبال، لأوري ولأوري.

שלום. -שלום. привет|привет hello|hello مرحبا| Привет. -Привет. Hello. -Hello. مرحبا. -مرحبا.

אתם יודעים, החג הלאומי שלנו הוא יום העצמאות, вы|знаете|праздник|национальный|наш|он|день|независимости you|know|the holiday|national|our|is|day|independence أنتم|تعرفون|العيد|الوطني|لنا|هو|يوم|الاستقلال Wissen Sie, unser Nationalfeiertag ist der Unabhängigkeitstag, Sai, la nostra festa nazionale è il Giorno dell'Indipendenza, Вы знаете, наш национальный праздник - это День независимости, You know, our national holiday is Independence Day, أنتم تعرفون، عيدنا الوطني هو يوم الاستقلال،

זה החג שאני הכי אוהב, כי בו קמה המדינה. это|праздник|который я|самый|люблю|потому что|в нем|возникла|государство this|the holiday|that I|most|love|because|in it|arose|the state هذا|العيد|الذي|الأكثر|أحب|لأن|فيه|قامت|الدولة это праздник, который я больше всего люблю, потому что в этот день была основана страна. it's the holiday I love the most, because that's when the state was established. هذا العيد هو المفضل لدي، لأنه اليوم الذي قامت فيه الدولة.

בצרפת זה קצת אחרת. во Франции|это|немного|иначе in France|this|a bit|different في فرنسا|هذا|قليلاً|مختلف Во Франции это немного иначе. In France, it's a bit different. في فرنسا الأمر مختلف قليلاً.

מה הם חוגגים, ענבל? что|они|празднуют|Инбал what|they|celebrate|Inbal ماذا|هم|يحتفلون|عنبال Was feiern sie, Inbal? Что они празднуют, Инбал? What do they celebrate, Inbal? ماذا يحتفلون به، عنبال؟

הם חוגגים ב-14 ביולי את יום הבסטיליה, они|празднуют|14-го|июля|(артикль)|день|Бастилии they|celebrate|on the 14th|of July|the|day|of Bastille هم|يحتفلون|في 14|يوليو|ال|يوم|الباستيل Они отмечают 14 июля День Бастилии, They celebrate Bastille Day on July 14, يحتفلون في 14 يوليو بيوم الباستيل,

שזה היום שבו הם שחררו את האסירים. что это|день|в который|они|освободили|(артикль)|заключенных ||||||die Gefangenen هذا|اليوم|الذي|هم|أطلقوا|ال|السجناء that is|the day|when|they|released|the|prisoners Das ist der Tag, an dem sie die Gefangenen freiließen. это день, когда они освободили заключенных. which is the day they freed the prisoners. وهو اليوم الذي أطلقوا فيه سراح السجناء.

פרצו לבסטיליה, ворвались|в Бастилию they broke in|to the Bastille اقتحموا|الباستيل brach in die Bastille ein, fatto irruzione nella Bastiglia, Они штурмовали Бастилию, They stormed the Bastille, اقتحموا الباستيل,

שזה היה בית כלא שם, что это|было|дом|тюрьма|там that is|was|house|prison|there هذا|كان|بيت|سجن|هناك это была тюрьма там, which was a prison there, وهو كان سجناً هناك,

ושחררו את כל האסירים. и освободили|всех||заключенных and they released|the|all|prisoners وحرروا|ال|جميع|السجناء И освободили всех заключенных. And they released all the prisoners. وأطلقوا سراح جميع السجناء.

אתה יכול להבין את זה, שגב, ты|можешь|понять|это|это|Шегев you|can|understand|this|it|Shgev أنت|تستطيع|أن تفهم|ال|هذا|شغف Du kannst es verstehen, Segev, Puoi capirlo, Segev, Ты можешь это понять, Шегев, You can understand this, Shagav, يمكنك أن تفهم ذلك، شغف,

שהחג הלאומי זה בעצם שחרור לא משלטון זר אלא מדיכוי פנימי? что праздник|национальный|это|на самом деле|освобождение|не|от власти|иностранной|а|от угнетения|внутреннего |||||||||von Unterdrückung| أن العيد|الوطني|هذا|في الواقع|تحرير|ليس|من حكم|أجنبي|بل|من قمع|داخلي that the holiday|national|it|actually|release|not|from rule|foreign|but|from oppression|internal Dass der Nationalfeiertag eigentlich keine Befreiung von der Fremdherrschaft, sondern von der inneren Unterdrückung bedeutet? что национальный праздник на самом деле это освобождение не от иностранного правления, а от внутреннего угнетения? that the national holiday is actually a release not from foreign rule but from internal oppression? أن العيد الوطني هو في الواقع تحرير ليس من حكم أجنبي ولكن من قمع داخلي؟

כן, כי זה מראה גם על המדינה, שהיא מדינה דמוקרטית да|потому что|это|показывает|также|о|государстве|что она|государство|демократическое yes|because|it|shows|also|on|the state|that it is|state|democratic نعم|لأن|هذا|يظهر|أيضا|على|الدولة|أنها|دولة|ديمقراطية Ja, denn es zeigt auch das Land, das ein demokratisches Land ist Sì, perché mostra anche il Paese, che è un Paese democratico Да, потому что это также показывает, что страна является демократической. Yes, because it also shows about the state, that it is a democratic state. نعم، لأنه يظهر أيضًا على الدولة، أنها دولة ديمقراطية.

ושהיא בעד זכויות האדם, и что она|за|права|человека and that she|for|rights|human وأنها|من أجل|حقوق|الإنسان und dass sie für die Menschenrechte ist, e che è a favore dei diritti umani, и что она за права человека, and that she is for human rights, وأنها تدعم حقوق الإنسان,

ובגלל זה הם חוגגים את זה и из-за|это|они|празднуют|это| and because of|this|they|celebrate|the|this وبسبب|ذلك|هم|يحتفلون|بـ|ذلك и поэтому они это празднуют and that's why they celebrate it ولذلك هم يحتفلون بذلك

כיום לאומי, כמו שאנחנו חוגגים сегодня|национальный|как|мы|празднуем today|national|like|we|celebrate اليوم|وطني|كما|نحن|نحتفل как национальный день, так же как мы празднуем as a national day, just like we celebrate كعيد وطني، كما نحتفل

את זה שיש לנו מדינה, это|это|что есть|у нас|государство the|this|that there is|to us|state بـ|ذلك|أن لدينا|لنا|دولة то, что у нас есть государство, that we have a state, بوجود دولة لدينا,

מתי שקמה לנו המדינה. когда|возникла|нам|государство when|she rose|for us|the state متى|قامت|لنا|الدولة Quando abbiamo ottenuto il paese? Когда у нас возникло государство. When our state was established. متى تأسست دولتنا.

מה בעצם היה עד המהפכה הצרפתית, אורי? что|собственно|было|до|революции|французской|Ури what|actually|there was|until|the revolution|French|Uri ماذا|في الواقع|كان|حتى|الثورة|الفرنسية|أوري Was geschah eigentlich vor der Französischen Revolution, Uri? Что на самом деле было до французской революции, Ури? What was actually happening before the French Revolution, Uri? ماذا كان هناك قبل الثورة الفرنسية، أوري؟

איזה מצב היה שם? -היה שלטון של המלכים, какое|состояние|было|там|было|правление|королей| what|situation|there was|there|there was|rule|of|the kings أي|وضع|كان|هناك|كان|حكم|من|الملوك Wie war die Situation dort? -Es gab eine Herrschaft der Könige, Какое там было положение? - Было правление королей, What was the situation there? - There was a monarchy, ما هي الحالة هناك؟ - كان هناك حكم للملوك,

של המלך והמלכה, וזה היה שלטון רע מאוד. короля||и королевы|и это|было|правление|плохое|очень of|the king|and the queen|and it|there was|rule|bad|very من|الملك|والملكة|وهذا|كان|حكم|سيء|جدا короля и королевы, и это было очень плохое правление. of the king and queen, and it was a very bad rule. للملك والملكة، وكان هذا حكمًا سيئًا جدًا.

המלך היה נורא אכזרי, וכאילו הוא היה מעל הכול. король|был|ужасно|жестоким|и как будто|он|был|над|всем ||schrecklich|grausam||||| الملك|كان|جدا|قاسي|وكأنه|هو|كان|فوق|الجميع the king|was|very|cruel|and as if|he|was|above|everything Der König war furchtbar grausam und schien über allem zu stehen. Король был ужасно жестоким, и казалось, что он был выше всего. The king was terribly cruel, as if he was above everything. كان الملك قاسيًا للغاية، وكأنه كان فوق الجميع.

אבל אולי זה המצב? ז"א, למה לתת זכויות לכולם? но|возможно|это|ситуация||зачем|дать|права|всем |||die Situation||||| لكن|ربما|هذا|الوضع||لماذا|أعطي|حقوق|للجميع but|maybe|this|situation|that is|why|to give|rights|to everyone Aber vielleicht ist das das Problem: Warum jedem Rechte geben? Ma forse è proprio così? Za, perché dare diritti a tutti? Но может быть это ситуация "по умолчанию", зачем давать права всем? But maybe that's the situation, why give rights to everyone? لكن ربما هذه هي الحالة، لماذا يجب منح حقوق للجميع؟

יש מלך, הוא נורא עשיר, הוא נורא חזק, והוא שולט. есть|король|он|ужасно|богат|он|ужасно|сильный|и он|правит |||||||||herrscht يوجد|ملك|هو|جدا|غني|هو|جدا|قوي|وهو|يحكم there is|a king|he|very|rich|he|very|strong|and he|rules Есть король, он ужасно богат, он ужасно силен, и он правит. There is a king, he is very rich, he is very strong, and he rules. هناك ملك، إنه غني جدًا، قوي جدًا، ويسيطر.

מה רע בזה? что|плохого|в этом what|bad|in this ما|سيء|في ذلك Что в этом плохого? What's wrong with that? ما الخطأ في ذلك؟

לואי המלך, לואי ה-14, שמלך בצרפת, Луи|король|Луи|14-й|который правил|во Франции ||||der König| لويس|الملك|لويس|الرابع|الذي حكم|في فرنسا Louis|the king|Louis|the 14th|who reigned|in France König Ludwig, Ludwig XIV., der in Frankreich regierte, Re Luigi, Luigi XIV, che regnò in Francia, Король Людовик, Людовик XIV, который правил во Франции, King Louis, Louis XIV, who ruled in France, لويس الملك، لويس الرابع عشر، الذي حكم في فرنسا,

הוא אמר: "המדינה זו אני", он|сказал|государство|это|я he|said|the state|this|I هو|قال|الدولة|هذه|أنا сказал: "Государство — это я", he said: "I am the state," قال: "الدولة هي أنا" ،

והוא עשה מה שהוא רוצה, и он|сделал|что|что он|хочет and he|did|what|that he|wants وهو|فعل|ما|الذي|يريد и он делал то, что хотел, and he did what he wanted, وفعل ما يريد,

אבל עובדה שזה לא הצליח, но|факт|что это|не|удалось |Fakt|||gelungen ist لكن|حقيقة|أن هذا|لا|نجح but|fact|that it|not|succeeded но факт в том, что это не сработало, but the fact is that it didn't succeed, لكن الحقيقة أنها لم تنجح,

כי זה לא הגיוני שבן אדם אחד יקבע потому что|это|не|разумно|что|человек|один|он решит |||||||entscheidet لأن|هذا|ليس|منطقي|أن|إنسان|واحد|سيحدد because|this|not|logical|that a|person|one|will determine Weil es keinen Sinn macht, dass eine Person das bestimmt Потому что это нелогично, что один человек решает Because it doesn't make sense for one person to decide لأنه ليس من المنطقي أن يحدد شخص واحد

לכל האנשים את אורח החיים всем|людям|этот|стиль|жизни |||Gast| لكل|الناس|ال|نمط|الحياة to all|the people|the|way|life Per tutte le persone lo stile di vita для всех людей образ жизни for all people how to live their lives أسلوب حياة جميع الناس

ומה הם יעשו, ועובדה שזה התהפך. и что|они|они сделают|и факт|что это|это изменилось and what|they|will do|and the fact|that this|turned upside down وماذا|هم|سيفعلون|وحقيقة|أن هذا|قد انقلب Und was werden sie tun, und Tatsache ist, dass sich die Situation geändert hat. E cosa faranno, e il fatto è che tutto si è ribaltato. и что они будут делать, и факт, что это изменилось. and what they should do, and the fact is it has turned around. وماذا سيفعلون، وها هي الحقيقة أنها انقلبت.

תגיד, אורי, скажи|Ури sag mal| قل|أوري say|Uri Скажи, Ури, Tell me, Uri, قل، أوري,

המהפכה הצרפתית קרתה מזמן, революция|французская|произошла|давно the revolution|French|happened|long ago الثورة|الفرنسية|حدثت|منذ زمن Die Französische Revolution fand vor langer Zeit statt, Французская революция произошла давно, The French Revolution happened a long time ago, حدثت الثورة الفرنسية منذ زمن,

באמת לפני המון שנים. действительно|перед|много|лет really|before|a lot of|years حقا|قبل|الكثير|سنوات действительно, много лет назад. really a long time ago. حقًا منذ سنوات عديدة.

זה עדיין רלוונטי להיום, это|все еще|актуально|на сегодня this|still|relevant|for today هذا|لا يزال|ذا صلة|لليوم Это все еще актуально сегодня, It is still relevant today, لا يزال ذلك ذا صلة باليوم,

הרעיונות האלה - идеи|эти the ideas|these الأفكار|هذه эти идеи - these ideas - هذه الأفكار -

חירות, שוויון, אחווה, свобода|равенство|братство freedom|equality|brotherhood حرية|مساواة|أخوة Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit, Свобода, равенство, братство, Liberty, equality, fraternity, حرية، مساواة، أخوة,

יש לזה איזו משמעות בעיניך? есть|этому|какое|значение|в твоих глазах there is|to this|some|meaning|in your eyes يوجد|لذلك|أي|معنى|في رأيك Bedeutet es Ihnen etwas? Significa qualcosa per te? Есть ли в этом какой-то смысл для тебя? Does that have any meaning to you? هل لهذا معنى في رأيك؟

כן, ואפילו מאוד. да|и даже|очень |sogar| نعم|وحتى|جداً yes|and even|very Ja, und sogar sehr viel. Да, и даже очень. Yes, and even very much. نعم، وحتى كثيراً.

כי בעצם... -אתה אומר את זה потому что|на самом деле|ты|говоришь|это|это |eigentlich|||| لأن|في الحقيقة|أنت|تقول|ذلك|هذا because|actually|you|say|it|this Denn eigentlich... -Das sagen Sie Потому что на самом деле... - ты это говоришь Because basically... -you say that. لأن في الأساس... -أنت تقول ذلك

בהתלהבות. -כן, с энтузиазмом| mit Begeisterung| بحماس| with enthusiasm|yes С энтузиазмом. -Да, With enthusiasm. -Yes, بحماس. -نعم,

כי שוויון זה אחד הדברים потому что|равенство|это|один|вещи because|equality|this|one|the things لأن|مساواة|هذا|واحد|الأشياء потому что равенство - это одна из самых because equality is one of the most important things. لأن المساواة هي واحدة من الأمور

החשובים ביותר. важнейшие|самые the important|most المهمة|الأكثر важных вещей. And freedom, a synonym for liberty. الأكثر أهمية.

וחירות, מילה נרדפת לחופש. и свобода|слово|синоним|к свободе |Begriff|Synonym| وحرية|كلمة|مرادف|للحرية and freedom|word|synonymous|to freedom Und Freiheit, ein Synonym für Freiheit. And freedom, a synonym for freedom. E libertà, sinonimo di libertà. И свобода, синоним свободы. والحرية، كلمة مرادفة للحرية.

עכשיו, חופש ושוויון сейчас|свобода|и равенство ||und Gleichheit الآن|حرية|ومساواة now|freedom|and equality Теперь, свобода и равенство Now, freedom and equality الآن، حرية ومساواة

זה אחד הדברים החשובים ביותר. это|один|вещи|важнейшие|самые this|one|the things|important|most هذا|واحد|الأشياء|المهمة|الأكثر Это одна из самых важных вещей. This is one of the most important things. هذا أحد أهم الأشياء.

אחווה, אדם יכול לבחור קצת, братство|человек|может|выбирать|немного brotherhood|a person|can|choose|a little أخوة|إنسان|يستطيع|أن يختار|قليلاً Братство, человек может выбрать немного, Brotherhood, a person can choose a little, أخوة، يمكن للإنسان أن يختار قليلاً,

יש אנשים שיכולים לבחור есть|люди|которые могут|выбирать there are|people|that can|choose هناك|أشخاص|الذين يستطيعون|أن يختاروا есть люди, которые могут выбрать there are people who can choose هناك أشخاص يمكنهم الاختيار

אם לחיות בה, если|жить|в ней if|to live|in it إذا|للعيش|فيها Если жить в этом, If to live in it, إذا للعيش فيها,

אבל כן זה דבר חשוב. но|да||дело|важное but|yes|this|thing|important لكن|نعم|هذا|شيء|مهم но да, это важная вещь. but yes, it is an important thing. لكن نعم، هذا شيء مهم.

והנה, למשל, и вот|например and here|for example وهنا|على سبيل المثال Вот, например, And here, for example, وهنا، على سبيل المثال,

החוק למשפט הוגן закон|для суда|справедливый |Recht|fair القانون|للمحاكمة|العادل the law|for trial|fair Das Gesetz für ein faires Verfahren закон о справедливом суде the law for fair justice القانون للعدالة العادلة

והחוק לזכויות האזרח и закон|правам|граждан and the law|for rights|the citizen و|لحقوق|المواطن und das Bürgerrechtsgesetz И закон о гражданских правах and the civil rights law وقانون حقوق الإنسان

הם חוקים שמשמשים אותנו עד היום они|законы|которые служат|нам|до|сегодня ||die uns dienen||| هم|قوانين|التي تخدم|لنا|حتى|اليوم they|laws|that serve|us|until|today Es sind Gesetze, die uns bis heute dienen Sono leggi che ci servono ancora oggi Это законы, которые служат нам до сих пор they are laws that serve us to this day هم قوانين تخدمنا حتى اليوم

ברמת חשיבות מאוד גבוהה. на уровне|важности|очень|высокая at level|importance|very|high بمستوى|أهمية|جدا|عالية auf einem sehr hohen Bedeutungsniveau. На очень высоком уровне важности. at a very high level of importance. بمستوى أهمية عالية جداً.

אתם יכולים להבין את זה вы|можете|понять|это|это you|can|understand|it|this أنتم|يمكنكم|فهم|ذلك| Вы можете это понять You can understand that. يمكنكم فهم ذلك

שעד המהפכה הצרפתית, до|революции|французской until|the revolution|French حتى|الثورة|الفرنسية что до французской революции, Until the French Revolution, حتى الثورة الفرنسية,

אנשים כמוכם, כמוני, люди|как вы|как я people|like you|like me الناس|مثلكم|مثلي Leute wie du, wie ich, люди как вы, как я, people like you, like me, أشخاص مثلكم، مثلي,

שלא היינו אצילים что не|мы были|аристократами ||Adel الذين لم|كنا|نبلاء that not|we were|nobles Dass wir nicht edel waren которые не были аристократами who were not nobles الذين لم نكن من النبلاء

או ממעמד גבוה, или|из класса|высокого or|from class|high أو|من طبقة|عالية oder hochklassig, или из высшего сословия, or of high status, أو من طبقة عالية,

פשוט לא היו לנו просто|не|были|нам simply|not|they were|to us ببساطة|لا|كان لدينا|لنا Просто у нас не было We simply had none. لم يكن لدينا ببساطة

שום זכויות בכלל, никакие|права|вообще any|rights|at all أي|حقوق|على الإطلاق überhaupt keine Rechte, никаких прав вообще, We had no rights at all, أي حقوق على الإطلاق,

לא יכולנו להצביע, не|могли|голосовать not|we could|to vote لا|استطعنا|التصويت Wir konnten nicht abstimmen. Non abbiamo potuto votare. мы не могли голосовать, we could not vote, لم نتمكن من التصويت,

לא יכולנו לנוע בחופשיות, не|могли|двигаться|свободно ||uns bewegen|frei لا|استطعنا|التنقل|بحرية not|we could|to move|freely Wir konnten uns nicht frei bewegen, Non potevamo muoverci liberamente, мы не могли свободно передвигаться, we could not move freely, لم نتمكن من التنقل بحرية,

לא היה לנו רכוש. не|было|нам|имущество |||Vermögen لا|كان|لنا|ممتلكات not|was|to us|property У нас не было имущества. We had no property. لم يكن لدينا ممتلكات.

אתם יכולים להבין את זה, вы|можете|понять|это|это you|can|understand|it|this أنتم|يمكنكم|فهم|ذلك|هذا Вы можете это понять, You can understand this, يمكنكم فهم ذلك,

איזה הלם זה היה какой|шок|это|было |Schock|| أي|صدمة|هذا|كان what a|shock|this|was Che shock è stato какой это был шок what a shock it was كم كانت صدمة

כשכל ההמונים האלה התקוממו |толпы|эти|восстали عندما|الحشود|هؤلاء|انتفضوا |the crowds|those|rose up Als all diese Massen aufstanden когда все эти толпы восстали when all these crowds rose up عندما انتفضت كل هذه الحشود

ועשו את השינוי הגדול? и сделали|этот|изменение|большое and they made|the|change|big وحدثوا|ال|التغيير|الكبير И сделали ли вы большое изменение? And they made the big change? هل قاموا بالتغيير الكبير؟

זה דבר נורא בעיניי, כי... לדעתי, כשלא מכבדים אותך, это|дело|ужасное|в моих глазах|потому что|по моему мнению|когда не|уважают|тебя |||||||respektiert| هذا|شيء|فظيع|في رأيي|لأن|برأيي|عندما لا|يحترمون|لك this|thing|terrible|in my eyes|because|in my opinion|when not|they respect|you Das ist in meinen Augen eine schreckliche Sache, denn... meiner Meinung nach, wenn man nicht respektiert wird, Это ужасно в моих глазах, потому что... по моему мнению, когда вас не уважают, It's a terrible thing in my eyes, because... in my opinion, when you are not respected, هذا شيء فظيع في رأيي، لأنه... برأيي، عندما لا يحترمونك,

איך אתה יכול לכבד את עצמך ולחיות כמו בן אדם? как|ты|можешь|уважать|себя||и жить|как|сын|человек how|you|can|to respect|the|yourself|and to live|like|son|human كيف|أنت|تستطيع|أن تحترم|ال|نفسك|وأن تعيش|مثل|ابن|إنسان Wie kann man sich selbst respektieren und wie ein Mensch leben? Come puoi rispettare te stesso e vivere come un essere umano? как вы можете уважать себя и жить как человек? how can you respect yourself and live like a human being? كيف يمكنك أن تحترم نفسك وتعيش كإنسان؟

תגידו, היום יש לדעתכם שוויון скажите|сегодня|есть|по вашему мнению|равенство you all say|today|there is|in your opinion|equality قولوا|اليوم|يوجد|برأيكم|مساواة Sagen Sie mir, Ihrer Meinung nach herrscht heute Gleichberechtigung Dimmi, secondo te, oggi c'è uguaglianza Скажите, сегодня, по вашему мнению, есть равенство? Tell me, do you think there is equality today? قولوا لي، هل تعتقدون أن هناك مساواة اليوم؟

בחברה שלנו? в обществе|нашем in der Gesellschaft| في المجتمع|لدينا in society|our in unserer Gesellschaft? Nella nostra società? В нашей компании? In our society? في شركتنا؟

יש הרבה יותר שוויון есть|много|больше|равенства there is|much|more|equality يوجد|الكثير|أكثر|مساواة Есть гораздо больше равенства There is much more equality هناك الكثير من المساواة

ממה שהיה פעם. чем|было|раз than what|was|once مما|كان|مرة чем было раньше. than there used to be. مما كان عليه في الماضي.

פעם היו גם מעמדות, раз|были|также|классы |||Stände مرة|كانوا|أيضا|طبقات once|there were|also|classes Es waren einmal auch Kurse, C’erano una volta anche le lezioni, Раньше также были классы, Once there were also classes, في الماضي كان هناك أيضًا طبقات,

אם אתה עשיר, если|ты|богатый if|you|rich إذا|كنت|غني Если ты богат, If you are rich, إذا كنت غنيًا,

אז אתה למעלה, тогда|ты|наверху then|you|up إذن|أنت|في الأعلى also bist du oben то ты на вершине, then you are on top, فأنت في القمة,

אם אתה עני, אתה למטה. если|ты|бедный|ты|внизу if|you|poor|you|down إذا|كنت|فقير|أنت|في الأسفل Wenn du arm bist, bist du unten. если ты беден, ты внизу. if you are poor, you are at the bottom. إذا كنت فقيرًا، فأنت في الأسفل.

אבל גם היום יש עניים ועשירים. но|также|сегодня|есть|бедные|и богатые but|also|today|there are|poor people|and rich people لكن|أيضا|اليوم|يوجد|فقراء|وأغنياء Но даже сегодня есть бедные и богатые. But even today there are poor and rich. لكن اليوم أيضًا هناك فقراء وأغنياء.

כן, אבל היום כולם да|но|сегодня|все yes|but|today|everyone نعم|لكن|اليوم|الجميع Да, но сегодня все Yes, but today everyone نعم، لكن اليوم الجميع

בעמדה שווה. в позиции|равной Position| في موقف|متساوي in a position|equal in einer gleichberechtigten Position. в равном положении. is in an equal position. في موقف متساوي.

מה זאת אומרת עמדה שווה? что|это|значит|позиция|равная what|this|means|position|equal ماذا|هذه|تعني|موقف|متساوي Что значит равное положение? What does equal position mean? ماذا يعني موقف متساوي؟

שלכל אחד גם יש את... что у каждого|один|тоже|есть|артикль that to each|one|also|has|the لكل|واحد|أيضا|لديه|ال У каждого также есть... That everyone also has... أن لكل شخص أيضًا لديه...

זכות הביטוי, право|выражения |Meinungsfreiheit حق|التعبير right|expression diritto di espressione, Право на выражение, The right to expression, حق التعبير,

זכות הדיבור, החירות. право|речи|свободы right|speech|freedom حق|الكلام|الحرية Das Recht auf freie Meinungsäußerung, Freiheit. право на речь, свобода. the right to speak, freedom. حق الكلام، الحرية.

גם העניים יכולים... -הצבעה. также|бедные|могут|голосование |||Wahl أيضا|الفقراء|يستطيعون|التصويت also|the poor|can|voting Даже бедные могут... -голосовать. The poor can also... -voting. حتى الفقراء يمكنهم... -التصويت.

גם העניים יכולים להפגין также|бедные|могут|протестовать |||demonstrieren أيضا|الفقراء|يستطيعون|التظاهر also|the poor|can|protest Даже бедные могут протестовать. The poor can also protest. حتى الفقراء يمكنهم التظاهر.

וגם העשירים יכולים להפגין, и также|богатые|могут|протестовать |||demonstrieren وأيضًا|الأغنياء|يمكنهم|التظاهر and also|the rich|can|protest Und die Reichen können zeigen, И богатые тоже могут протестовать, And the rich can also protest, ويمكن أيضًا للأغنياء أن يتظاهروا,

וגם העניים וגם העשירים и также|бедные|и|богатые and also|the poor|and also|the rich وأيضًا|الفقراء|وأيضًا|الأغنياء и бедные, и богатые and both the poor and the rich وكذلك الفقراء والأغنياء

יש להם זכות לביטחון есть|у них|право|на безопасность |||Sicherheit يوجد|لهم|حق|للأمان there is|to them|right|to security имеют право на безопасность have the right to security لديهم حق في الأمان

ולהתנגד לדיכוי. и противостоять|угнетению and to resist|to oppression وللمعارضة|للقمع und der Unterdrückung widerstehen. e resistere all'oppressione. и противостоять угнетению. and to resist oppression. ومعارضة القمع.

עדיין אין שוויון מלא. все еще|нет|равенство|полное still|there is not|equality|full لا يزال|ليس هناك|مساواة|كاملة Все еще нет полного равенства. There is still no full equality. لا يزال لا يوجد مساواة كاملة.

אבל... -שנייה, שנייה. но|секунду|секунду but|second|second لكن|لحظة|لحظة Aber... -Eine Sekunde, eine Sekunde. Но... -секундочку, секундочку. But... -wait, wait. لكن... -لحظة، لحظة.

כן? -עדיין יש אנשים да|все еще|есть|люди yes|still|there are|people نعم|لا يزال|يوجد|أشخاص Да? -Все еще есть люди Yes? -There are still people نعم؟ -لا يزال هناك أشخاص

שמקבלים שכר גבוה которые получают|зарплату|высокую die erhalten|| الذين يتلقون|راتب|مرتفع who receive|salary|high которые получают высокую зарплату who receive high salaries. يتلقون رواتب عالية

יותר מאנשים אחרים более|чем людям|другим more|than people|others أكثر|من الناس|آخرين mehr als andere Menschen Больше, чем другие люди More than other people أكثر من الآخرين

רק בגלל צבע עור או מגדר. только|из-за|цвет|кожи|или|пола |||||Geschlecht فقط|بسبب|لون|جلد|أو|جنس only|because of|color|skin|or|gender Nur wegen der Hautfarbe oder des Geschlechts. Solo a causa del colore della pelle o del sesso. Только из-за цвета кожи или пола. Just because of skin color or gender. فقط بسبب لون البشرة أو الجنس.

אז מה, כולם צריכים להיות так|что|все|должны|быть so|what|everyone|should|be إذن|ماذا|الجميع|يجب أن|يكونوا Na und, jeder sollte es sein Так что, все должны быть So what, should everyone be إذن ماذا، يجب أن يكون الجميع

שווים לגמרי, בשכר למשל? равными|полностью|в зарплате|например gleich||im Vergleich|zum Beispiel متساوين|تمامًا|في الأجر|على سبيل المثال equal|completely|in salary|for example Völlig gleich, zum Beispiel beim Gehalt? абсолютно равны, например, в зарплате? completely equal, in salary for example? متساوين تمامًا، في الأجر على سبيل المثال؟

לגמרי? -לא כל עבודה совсем|нет|каждая|работа totally|no|every|job تماما|لا|كل|عمل vollständig? -Kein Job Совсем? - Не каждая работа Completely? - Not every job تمامًا؟ - ليست كل وظيفة

צריכה להיות שווה בשכר, должна|быть|равной|по зарплате must|be|equal|in pay يجب أن|تكون|متساوية|في الأجر sollte gleiches Entgelt haben, должна быть равной по зарплате, needs to be equal in pay, يجب أن تكون متساوية في الأجر,

אבל כן אם שני אנשים עובדים באותה עבודה, но|да|если|два|человека|работают|на той же|работе ||||||derselben| لكن|نعم|إذا|اثنان|أشخاص|يعملون|في نفس|عمل but|yes|if|two|people|working|in the same|job Aber ja, wenn zwei Leute den gleichen Job machen, но да, если два человека работают на одной и той же работе, but yes, if two people are doing the same job, لكن نعم إذا كان شخصان يعملان في نفس الوظيفة,

אין שום סיבה שאחד יקבל שכר גבוה יותר מאחד אחר. нет|никакой|причина|что один|получит|зарплату|высокую|больше|чем один|другой there is not|any|reason|that one|will receive|pay|high|more|than one|other لا يوجد|أي|سبب|أن واحد|سيحصل|أجر|مرتفع|أكثر|من واحد|آخر Es gibt keinen Grund, warum einer mehr bezahlt werden sollte als der andere. нет никаких причин, чтобы один получал более высокую зарплату, чем другой. there's no reason one should earn more than the other. لا يوجد سبب يجعل أحدهما يتقاضى أجرًا أعلى من الآخر.

אתם חושבים, אורי, שיכול להיות מצב כזה בעולם вы|думаете|Ури|что может|быть|состояние|такое|в мире you|think|Uri|that can|be|situation|such|in the world أنتم|تفكرون|أوري|أنه يمكن|أن يكون|حالة|كهذه|في العالم Du denkst, Uri, dass eine solche Situation auf der Welt existieren könnte Вы думаете, Ури, что может быть такая ситуация в мире? Do you think, Ori, that such a situation could exist in the world? هل تعتقدون، أوري، أنه يمكن أن يكون هناك مثل هذا الوضع في العالم

או באיזו מדינה, של שוויון מוחלט בין האנשים? или|в какой-то|стране|что|равенство|абсолютное|между|людьми ||||Gleichheit|vollständig|| أو|في أي|دولة|من|مساواة|مطلق|بين|الناس or|in some|country|of|equality|absolute|among|the people Oder in welchem Land herrscht absolute Gleichheit der Menschen? Или в какой-то стране, где будет абсолютное равенство между людьми? Or in any country, of complete equality among people? أو في أي دولة، من المساواة المطلقة بين الناس؟

אני חושב שצריך להיות מצב כזה, я|думаю|что должно|быть|состояние|такое I|think|that must|be|situation|such أنا|أفكر|أنه يجب|أن يكون|حالة|كهذه Ich denke, es sollte eine solche Situation geben, Я думаю, что такая ситуация должна быть, I think there should be such a situation, أعتقد أنه يجب أن يكون هناك مثل هذا الوضع،

אני לא בטוח אם יכול להיות. я|не|уверен|если|может|быть I|not|sure|if|can|be أنا|لا|متأكد|إذا|يمكن|أن يكون Ich bin mir nicht sicher, ob das möglich ist. но я не уверен, что она может быть. I'm not sure if it can exist. لكنني لست متأكدًا إذا كان يمكن أن يكون.

כי בסך הכול, כאילו, потому что|в общем|все|как будто because|total|everything|as if لأن|في المجمل|الكل|كما لو denn alles in allem, Потому что в целом, как бы, Because overall, like, لأنه في النهاية، كما لو أن,

גם יש חוק כזה, חוק... тоже|есть|закон|такой|закон also|there is|law|such|law أيضا|يوجد|قانون|مثل هذا|قانون такой закон действительно существует, закон... there is also such a law, a law... يوجد أيضًا قانون كهذا، قانون...

חוק... מה, בישראל? закон|что|в Израиле law|what|in Israel قانون|ماذا|في إسرائيل Закон... что, в Израиле? A law... what, in Israel? قانون... ماذا، في إسرائيل؟

חוק החיג'אב. -כן. закон|хиджаб|да law|the hijab|yes قانون|الحجاب|نعم Das Hijab-Gesetz. -Ja. La legge sull'hijab. -SÌ. Закон о хиджабе. -Да. The hijab law. -Yes. قانون الحجاب. -نعم.

בצרפת... -אין מישהו שיכול לבוא עם חולצה... во Франции|нет|кто-то|кто может|прийти|с|рубашкой in France|there is not|someone|who can|to come|with|shirt في فرنسا|ليس|أحد|يستطيع|أن يأتي|مع|قميص In Frankreich... - Es gibt niemanden, der mit einem Hemd kommen kann... Во Франции... -Нет никого, кто мог бы прийти в футболке... In France... -Is there anyone who can come with a shirt... في فرنسا... -لا يوجد أحد يمكنه أن يأتي بقميص...

עם סמלי דת. -כן. с|символами|религии|да with|symbols|religion|yes مع|رموز|دين|نعم mit religiösen Symbolen. -Ja. con simboli religiosi. -SÌ. с религиозными символами. -Да. with religious symbols. -Yes. مع رموز دينية. -نعم.

תראו, מה שקורה בצרפת, смотрите|что|происходит|во Франции look|what|is happening|in France انظروا|ما|يحدث|في فرنسا Смотрите, что происходит во Франции, Look, what is happening in France, انظروا، ما يحدث في فرنسا,

בערך מאה שנה אחרי המהפכה הצרפתית примерно|сто|лет|после|революции|французской about|hundred|year|after|the revolution|French حوالي|مئة|سنة|بعد|الثورة|الفرنسية примерно через сто лет после французской революции about a hundred years after the French Revolution. حوالي مئة عام بعد الثورة الفرنسية

הייתה גם מהפכה, סוג של מהפכה חילונית, была|также|революция|вид|типа|революция|светская there was|also|revolution|kind|of|revolution|secular كانت|أيضا|ثورة|نوع|من|ثورة|علمانية Es gab auch eine Revolution, eine Art säkulare Revolution, Также была революция, своего рода светская революция, There was also a revolution, a kind of secular revolution, كانت هناك أيضًا ثورة، نوع من الثورة العلمانية,

והדת הופרדה ממוסדות המדינה. и религия|была отделена|от учреждений|государства |wurde getrennt|| والدين|انفصل|عن مؤسسات|الدولة and religion|was separated|from institutions|the state Und die Religion wurde von den staatlichen Institutionen getrennt. и религия была отделена от государственных учреждений. and religion was separated from state institutions. وانفصل الدين عن مؤسسات الدولة.

לדעתי, בגלל שאני גם יהודי חובש כיפה, по моему мнению|потому что|я|также|еврей|ношу|кипу in my opinion|because|that I|also|Jew|wearing|kippa برأيي|بسبب|أنني|أيضا|يهودي|يرتدي|كيباه Meiner Meinung nach, weil ich auch ein Jude bin, der eine Kippa trägt, На мой взгляд, поскольку я тоже еврей, носящий кипу, In my opinion, because I am also a Jewish kippah-wearer, في رأيي، لأنني أيضًا يهودي أرتدي القلنسوة,

אז לדעתי, אם אני הייתי בצרפת זה היה פוגע בי тогда|по моему мнению|если|я|был бы|во Франции|это|было|задевает|меня ||||||||schaden| إذن|برأيي|إذا|أنا|كنت|في فرنسا|هذا|كان|يؤذي|بي so|in my opinion|if|I|I were|in France|it|would be|hurting|me то, на мой взгляд, если бы я был во Франции, это бы мне навредило. I think that if I were in France it would harm me. لذا في رأيي، إذا كنت في فرنسا، كان ذلك سيؤذيني

ובמסורת של המשפחה שלי. и в традиции|семьи|семьи|моей and in the tradition|of|the family|my وفي تقاليد|العائلة||عائلتي И в традиции моей семьи. And in my family's tradition. وفي تقاليد عائلتي.

אם לא היית יכול לבוא עם הכיפה לבית ספר. -לבית ספר. если|не|ты был|мог|прийти|с|кипой|в дом|школу||школу if|not|you were|able|to come|with|the kippa|to the|school||school إذا|لا|كنت|تستطيع|أن تأتي|مع|القبعة|إلى|المدرسة|| Если ты не мог прийти с кипой в школу. -В школу. If you couldn't come with a kippah to school. -To school. إذا لم يكن بإمكانك الذهاب إلى المدرسة مع القبعة. -إلى المدرسة.

אם יהודי לא יכול לבוא עם כיפה если|еврей|не|мог|прийти|с|кипой if|a Jew|not|able|to come|with|kippa إذا|يهودي|لا|يستطيع|أن يأتي|مع|القبعة Если еврей не может прийти с кипой If a Jew can't come with a kippah إذا لم يستطع يهودي الذهاب مع القبعة

או אישה מוסלמית לא יכולה לבוא עם החיג'אב, или|женщина|мусульманка|не|может|прийти|с|хиджабом or|a woman|Muslim|not|able|to come|with|the hijab أو|امرأة|مسلمة|لا|تستطيع|أن تأتي|مع|الحجاب или мусульманка не может прийти с хиджабом, or a Muslim woman can't come with a hijab, أو امرأة مسلمة لا تستطيع الذهاب مع الحجاب,

זה כמו להגיד: это|как|сказать this|like|to say هذا|مثل|أن أقول Es ist, als würde man sagen: Это как сказать: It's like saying: هذا مثل أن تقول:

אין דתות בעולם. זה לעשות... нет|религий|в мире|это|делать there are not|religions|in the world|this|to do لا يوجد|ديانات|في العالم|هذا|أن أفعل Es gibt keine Religionen auf der Welt. Es ist zu tun... Нет религий в мире. Это делать... There are no religions in the world. It's to do... لا توجد أديان في العالم. هذا يعني...

זה מצד אחד נכון это|сторона|одна|правильно this|side|one|true هذا|جانب|واحد|صحيح Das stimmt einerseits С одной стороны, это правда On one hand, it's true من جهة، هذا صحيح

שתהיה הפרדה, чтобы была|разделение that there will be|separation أن تكون|فصل Что будет разделение, that there should be a separation, يجب أن يكون هناك فصل,

אבל ההפרדה но|разделение but|the separation لكن|الفصل Но разделение But the separation لكن الفصل

צריכה להיות גם בגדר השפוי. должно|быть|также|в рамках|разумного |||im Rahmen|verrückt يجب أن|يكون|أيضا|في إطار|العقلاني needs to|to be|also|within|the sane Sollte auch im vernünftigen Bereich liegen. Dovrebbe anche rientrare nel range del sano di mente. должно быть также в рамках разумного. needs to be within reasonable limits. يجب أن يكون أيضًا في إطار المعقول.

אם למשל יש למישהו מסורת, если|например|есть|у кого-то|традиция if|for example|there is|to someone|tradition إذا|على سبيل المثال|يوجد|لشخص ما|تقليد Если, например, у кого-то есть традиция, If, for example, someone has a tradition, إذا كان لدى شخص ما تقليد،

לא לשבור לו אותה. -אז למה לדעתכם не|ломать|ему|её|тогда|почему|по вашему мнению not|to break|to him|it|so|why|in your opinion لا|كسر|له|إياها|إذن|لماذا|برأيكم Sag es ihm nicht. - Warum denken Sie also? не стоит ее нарушать. -Так почему, по вашему мнению don't break it for them. -So why do you think لا يجب كسره. - فلماذا برأيك

יש בצרפת חוק כזה, есть|во Франции|закон|такой there is|in France|law|like this يوجد|في فرنسا|قانون|كهذا Во Франции есть такой закон, There is a law like that in France, يوجد في فرنسا قانون كهذا,

שאסור לבוא עם סמלי דת חיצוניים что запрещено|приходить|с|символы|религии|внешние that is forbidden|to come|with|symbols|religion|external ممنوع|القدوم|مع|رموز|دين|خارجية dass es verboten ist, mit externen religiösen Symbolen zu kommen что запрещено приходить с внешними религиозными символами that prohibits coming with external religious symbols يحظر القدوم برموز دينية خارجية

לבית ספר למשל? в школу|школу|например to school|school|for example إلى المدرسة|المدرسة|على سبيل المثال в школу, например? to school for example? إلى المدرسة على سبيل المثال؟

אני חושבת שהם הלכו я|думаю|что они|ушли I|think|that they|went أنا|أفكر|أنهم|ذهبوا Я думаю, что они ушли I think they went. أعتقد أنهم ذهبوا

לצד המאוד מאוד קיצוני рядом|очень|очень|крайний next to|the very|very|extreme بجانب|جدا|جدا|متطرف zur ganz, ganz extremen Seite Рядом с очень-очень крайним Alongside the very extreme إلى جانب التطرف الشديد جداً

של הפרדה בין דת למדינה, разделение|отделение|между|религией|государством of|separation|between|religion|and state من|الفصل|بين|دين|ودولة der Trennung zwischen Religion und Staat, разделением между религией и государством, separation of religion and state, في الفصل بين الدين والدولة،

שזה לדעתי דבר חשוב, что это|по моему мнению|дело|важное that it is|in my opinion|thing|important أن هذا|برأيي|شيء|مهم что, на мой взгляд, важно, which I think is an important thing, وهو برأيي شيء مهم،

כי עובדה שעכשיו אנחנו לא יכולים потому что|факт|что сейчас|мы|не|можем because|fact|that now|we|not|can لأن|حقيقة|أننا الآن|نحن|لا|نستطيع Weil es eine Tatsache ist, dass wir es jetzt nicht können поскольку факт, что сейчас мы не можем because the fact is that right now we cannot لأن الحقيقة أننا الآن لا نستطيع

לנסוע באוטובוס בשבת, ехать|на автобусе|в субботу |im Bus| السفر|بالحافلة|يوم السبت to travel|by bus|on Shabbat fahre am Samstag mit dem Bus, Ездить на автобусе в субботу, To travel by bus on Shabbat, السفر بالحافلة يوم السبت,

כי אין הפרדה потому что|нет|разделения because|there is no|separation لأن|ليس هناك|فصل потому что нет разделения because there is no separation لأنه لا يوجد فصل

בין דת למדינה בארץ. между|религией|и государством|в стране between|religion|state|in the country بين|الدين|الدولة|في البلاد Zwischen Religion und Staat in Israel. Tra religione e Stato in Israele. между религией и государством в стране. between religion and state in the country. بين الدين والدولة في البلاد.

הם הלכו לצד они|шли|к стороне they|went|to the side هم|ذهبوا|إلى الجانب Sie gingen zur Seite Они пошли в сторону They walked to the side لقد ذهبوا إلى الجانب

המאוד מאוד קיצוני, очень|очень|крайний the very|very|extreme جدا|جدا|متطرف очень-очень экстремальный, the very very extreme, المتطرف جداً جداً,

ולא מאפשרים בכלל и не|позволяют|вообще |erlauben| ولا|يسمحون|إطلاقا and not|they allow|at all Und überhaupt nicht erlaubt E non è affatto consentito и вообще не позволяют and they do not allow at all ولا يسمحون على الإطلاق

לבוא עם סמלי דת, приходить|с|символы|религии to come|with|symbols|religion القدوم|مع|رموز|دين приходить с религиозными символами, to come with religious symbols, بالقدوم مع رموز دينية,

שזה לדעתי לא בסדר. что это|по моему мнению|не|правильно that it|in my opinion|not|okay أن هذا|برأيي|ليس|صحيح что, на мой взгляд, неправильно. which I think is not right. وهذا برأيي غير صحيح.

כן, אבל זה גם בא да|но|это|тоже|пришло yes|but|it|also|came نعم|لكن|هذا|أيضا|جاء Да, но это тоже приходит Yes, but it also comes نعم، لكن هذا أيضًا جاء

על ידי המימון של המוסדות. через|финансирование|финансирование|учреждений| ||der Finanzierung||den Institutionen بواسطة|يد|التمويل|من|المؤسسات by|the|funding|of|the institutions finanziando le istituzioni. за счет финансирования учреждений. through the funding of the institutions. من خلال تمويل المؤسسات.

נגיד אם דת אחת... скажем|если|религия|одна let's say|if|religion|one لنقل|إذا|دين|واحد Nehmen wir an, wenn eine Religion... Скажем, если одна религия... Let's say if one religion... لنقل إذا كانت ديانة واحدة...

אם פריז או צרפת היו מממנות если|Париж|или|Франция|бы|финансировали |||||finanzieren würden إذا|باريس|أو|فرنسا|كانوا|يمولون if|Paris|or|France|they were|funding Se Parigi o la Francia finanziassero Если бы Париж или Франция финансировали if Paris or France were funding إذا كانت باريس أو فرنسا تمول

דת אחת נגיד, религия|одна|скажем religion|one|let's say دين|واحدة|نقول Одна религия, скажем, One religion, let's say, دين واحد نقول,

בית ספר של נוצרים, אז... дом|школа|для|христиан|тогда house|school|of|Christians|so بيت|مدرسة|ل|المسيحيين|إذن школа христиан, так... a school of Christians, so... مدرسة للمسيحيين، إذن...

בית הספר נגיד של היהודים או של המוסלמים дом|школа|скажем|для|евреев|или|для|мусульман house|school|let's say|of|Jews|or|of|Muslims |المدرسة|نقول|ل|اليهود|أو|ل|المسلمين Die Schule etwa der Juden oder der Muslime школа, скажем, евреев или мусульман the school, let's say, of the Jews or of the Muslims المدرسة نقول لليهود أو للمسلمين

היו מתלוננים, וזה כאילו, они были|жалующиеся|это|как будто |beschwerten sich|| كانوا|يشتكون|وهذا|كأن they were|complaining|and this|like Es gab Beschwerden und es ist so, als ob жаловались, и это как бы, they would complain, and it's like, كانوا يشتكون، وهذا كأنه,

באמת, זה... действительно|это really|this حقا|هذا На самом деле, это... Really, this... حقًا، هذا...

למה נכון לעשות את זה, почему|правильно|делать|это|это why|right|to do|this|this لماذا|صحيح|القيام|هذا|هذا Warum ist es richtig, das zu tun? Perché è giusto farlo? Почему правильно это делать, is why it's right to do this, لماذا من الصحيح القيام بذلك,

שלא לממן אף אחד מהמוסדות. чтобы не|финансировать|ни один|один|из учреждений |finanzieren|||den Institutionen أن لا|تمويل|أي|واحد|من المؤسسات that not|to fund|any|one|from the institutions keine der Institutionen zu finanzieren. не финансировать ни одно из учреждений. not to fund any of the institutions. عدم تمويل أي من المؤسسات.

אתם יודעים מה שמדהים? вы|знаете|что|удивительно you|know|what|is amazing أنتم|تعرفون|ما|مذهل Weißt du, was erstaunlich ist? Sai cosa è fantastico? Знаете, что удивительно? Do you know what's amazing? هل تعلم ما هو المدهش؟

שתראו איך אנחנו מדברים чтобы вы увидели|как|мы|говорим that you will see|how|we|speak أنكم سترون|كيف|نحن|نتحدث Sehen Sie, wie wir reden Чтобы вы увидели, как мы говорим To see how we talk لترو كيف نتحدث

בכזה להט с таким|жаром |Leidenschaft بهذا|حماس with such|fervor mit solcher Inbrunst с таким пылом with such passion بهذه الحماسة

על דברים ומהפכות שקרו לפני מאות שנים. о|вещах|и революциях|которые произошли|перед|сотнями|лет about|things|and revolutions|that happened|before|hundreds|years عن|أشياء|وثورات|التي حدثت|قبل|مئات|سنوات Über Dinge und Revolutionen, die vor Hunderten von Jahren geschahen. о вещах и революциях, которые произошли сотни лет назад. about events and revolutions that happened hundreds of years ago. عن الأشياء والثورات التي حدثت قبل مئات السنين.

טוב, תכף אנחנו נמשיך. хорошо|сейчас же|мы|продолжим |gleich|| حسنًا|قريبًا|نحن|سنواصل good|soon|we|will continue Nun, wir machen bald weiter. Bene, continueremo presto. Хорошо, скоро мы продолжим. Well, we will continue shortly. حسناً، سنواصل قريباً.

מיד נשוחח כאן עם ד"ר שרה פיינברג, ילידת צרפת, сразу|поговорим|здесь|||Сара|Файнберг|уроженка|Франции sofort|werden sprechen||||||gebürtig aus| الآن|سنتحدث|هنا|||سارة|فاينبرغ|ولدت في|فرنسا ||||||Fainberg|| immediately|we will talk|here||Dr.|Sarah|Feinberg|born in|France Wir werden hier gleich mit Dr. Sara Feinberg sprechen, geboren in Frankreich, Parleremo subito qui con la Dott.ssa Sarah Feinberg, nata in Francia, Сейчас мы поговорим здесь с доктором Сарой Файнберг, уроженкой Франции, We will immediately talk here with Dr. Sarah Feinberg, born in France, سنبدأ بالتحدث هنا مع الدكتورة سارة فاينبرغ، المولودة في فرنسا,

על האופן שבו היא רואה את הארץ שבה נולדה. о|способ|которым|она|видит|ту|страну|в которой|родилась |die Weise||||||| عن|الطريقة|التي|هي|ترى|ال|البلاد|التي|ولدت فيها about|the way|in which|she|sees|the|country|in which|she was born Unterwegs sieht sie das Land, in dem sie geboren wurde. о том, как она видит страну, в которой родилась. about the way she sees the country where she was born. عن الطريقة التي ترى بها البلاد التي ولدت فيها.

שלום לד"ר שרה פיינברג, привет||Саре|Файнберг hello||Sarah|Feinberg مرحبا||سارة|فاينبرغ Здравствуйте, доктор Сара Файнберг, Hello to Dr. Sarah Feinberg, مرحبًا بالدكتورة سارة فاينبرغ,

חוקרת במכון למחקרי ביטחון לאומי, исследователь|в институте|для исследований|безопасности|национальной researcher|at the institute|for research|security|national باحثة|في المعهد|للأبحاث|الأمن|القومي Forscher am Institut für Nationale Sicherheitsstudien, ricercatore presso l'Istituto per gli studi sulla sicurezza nazionale, исследователь в Институте национальных исследований безопасности, a researcher at the Institute for National Security Studies, باحثة في معهد الأبحاث للأمن القومي,

וילידת צרפת. родом из|Франции and born|France ولادة|فرنسا и родилась во Франции. And born in France. ومولودة في فرنسا.

בונז'ור, שרה. -בונז'ור, ניצן. привет|Сара|привет|Ницан hello|Sarah|hello|Nitzan مرحبا|سارة|مرحبا|نيتسان buenos días||| Bonjour, Sarah. - Bonjour, Nitzan. Бонжур, Сара. -Бонжур, Ницца. Bonjour, Sarah. -Bonjour, Nitzan. بونجور، سارة. -بونجور، نيتسان.

קומנת אלה וו? -טרה ביין, מרסי. ты пришла|эти|и|Тера|вино|Марсель |||Traube|Wein|Danke هل كنت|هذه|و|تيرا|في|مرسي you came|these|and|Terra|in wine|Marseille ¿Comenta||||| Weißt du, wer du bist? -Terra Bain, Mercy. Комнате Эла Ву? -Тера Бьен, Марсель. Did she come here? -Terra Bayne, Marcy. كومنت إله و؟ -تيرا باين، مارسي.

בירכתי אותה לשלום, היא אמרה שהיא מרגישה מצוין. я поприветствовал|её|на прощание|она|сказала|что|чувствует|отлично ich grüßte||||||| رحبت|بها|بالسلام|هي|قالت|أنها|تشعر|ممتاز I greeted|her|with peace|she|she said|that she|feels|excellent Ich begrüßte sie, sie sagte, sie fühle sich großartig. L'ho salutata, ha detto che si sentiva benissimo. Я поприветствовал ее, она сказала, что чувствует себя прекрасно. I greeted her, she said she feels great. تحيتُها بالسلام، قالت إنها تشعر بأنها ممتازة.

תגידי, שרה, скажи|Сара say|Sarah قولي|سارة Скажи, Сара, Tell me, Sarah, قولي، سارة,

כל כך הרבה שנים עברו מאז המהפכה, דיברנו על זה. все|так|много|лет|прошло|с|революции|мы говорили|о|этом all|so|many|years|passed|since|the revolution|we talked|about|it كل|هكذا|كثير|سنوات|مرت|منذ|الثورة|تحدثنا|عن|هذا столько лет прошло с революции, мы говорили об этом. so many years have passed since the revolution, we talked about it. لقد مرت سنوات عديدة منذ الثورة، تحدثنا عن ذلك.

זה עדיין משמעותי בצרפת? это|все еще|значимо|во Франции it|still|significant|in France هذا|لا يزال|مهم|في فرنسا È ancora significativo in Francia? Это все еще имеет значение во Франции? Is it still significant in France? هل لا يزال له معنى في فرنسا؟

תראה, בפעם הראשונה смотри|в раз|первый look|the time|first انظر|في المرة|الأولى Schauen Sie, zum ersten Mal Смотри, в первый раз Look, for the first time انظر، للمرة الأولى

מישהו מהמרכז הפך להיות кто-то|из центра|стал|быть ||wurde| شخص ما|من المركز|أصبح|أن يكون someone|from the center|became|to be Jemand aus der Mitte wurde Кто-то из центра стал Someone from the center has become أحد من المركز أصبح

הנשיא של צרפת, עמנואל מקרון, президент|Франции||Эммануэль|Макрон der Präsident|||| الرئيس|ل|فرنسا|إيمانويل|ماكرون the president|of|France|Emmanuel|Macron президентом Франции, Эммануэль Макрон, the president of France, Emmanuel Macron, رئيس فرنسا، إيمانويل ماكرون,

זאת אומרת שיש מהפכה это|значит|что есть|революция that|means|that there is|revolution هذا|تعني|أن هناك|ثورة Das heißt, es gibt eine Revolution это значит, что есть революция which means there is a revolution هذا يعني أن هناك ثورة

בתרבות של המהפכה הצרפתית. в культуре|революции|французской| in the culture|of|the revolution|French في ثقافة|ل|الثورة|الفرنسية в культуре французской революции. in the culture of the French Revolution. في ثقافة الثورة الفرنسية.

בפעם הראשונה אנחנו רואים שינוי в первый раз|первая|мы|видим|изменение for the first|first|we|see|change للمرة|الأولى|نحن|نرى|تغيير Впервые мы видим изменение For the first time we see a change لأول مرة نرى تغييراً

בתרבות של מדינה מחולקת, מפולגת, בין הימין לבין השמאל, в культуре|страны|государство|разделенное|расколотое|между|правыми|и|левыми |||geteilt|polarisiert|||| في ثقافة|دولة|دولة|مقسمة|مفككة|بين|اليمين|واليسار| in the culture|of|country|divided|fragmented|between|the right|and|the left In der Kultur eines Landes, das zwischen rechts und links gespalten ist, Nella cultura di un Paese diviso, diviso, tra destra e sinistra, в культуре разделенной, расколотой страны, между правыми и левыми, in the culture of a divided, fragmented country, between the right and the left, في ثقافة دولة مقسمة، مفككة، بين اليمين واليسار,

שזו תרבות שנולדה אחרי המהפכה הצרפתית. что это|культура|которая родилась|после|революции|французской that is|culture|that was born|after|the revolution|French هذه|ثقافة|التي ولدت|بعد|الثورة|الفرنسية Das ist eine Kultur, die nach der Französischen Revolution entstand. которая культура родилась после французской революции. which is a culture that was born after the French Revolution. وهي ثقافة ولدت بعد الثورة الفرنسية.

תגידי, כשצרפתי ממוצע יוצא לרחוב ב-14 ביולי, יום הבסטיליה, скажи|когда французец|средний|выходит|на улицу|14-го|июля|день|Бастилии tell me|when a French|average|goes out|to the street|on July 14|in July|day|of the Bastille قولي|عندما يخرج فرنسي|عادي||إلى الشارع|في 14|يوليو|يوم|الباستيل ||||||||la Bastilla Sagen wir, wenn ein durchschnittlicher Franzose am 14. Juli, dem Tag der Bastille, auf die Straße geht, Ad esempio, quando un francese medio esce per strada il 14 luglio, giorno della Bastiglia, Скажи, когда средний француз выходит на улицу 14 июля, в день Бастилии, Tell me, when an average French person goes out to the street on July 14th, Bastille Day, قولي، عندما يخرج فرنسي متوسط إلى الشارع في 14 يوليو، يوم الباستيل,

מה הוא בעצם חוגג? что|он|на самом деле|празднует what|he|actually|celebrating ماذا|هو|في الأساس|يحتفل Was feiert er eigentlich? Cosa sta davvero festeggiando? Что он на самом деле празднует? What is he actually celebrating? ماذا يحتفل في الواقع؟

הוא חושב על ה... "ליברטה, אגליטה, פרטרניטה", он|думает|о|этот|свобода|равенство|братство he|thinks|about|the|liberty|equality|fraternity هو|يفكر|في|ال|الحرية|المساواة|الأخوة ||||Libertad|| Er denkt an die... „liberta, agalita, paraternita“, Он думает о... "Свободе, равенстве, братстве"? He is thinking about the... "Liberty, Equality, Fraternity" of then? هو يفكر في... "الحرية، المساواة، الأخوة" هذا من ذلك الوقت؟

על ה"חירות, שוויון, אחווה" הזה של אז? ||равенство|братство|это|из|тогда |the "freedom"|equality|brotherhood|this|of|then ||المساواة|الأخوة|هذا|من|ذلك sobre|||||| Diese damalige „Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit“? О том "Свобода, равенство, братство" тех времен? No, he is not thinking about that, لا، هو لا يفكر في ذلك,

לא, הוא לא חושב על זה, нет|он|не|думает|о|это no|he|not|thinks|about|that لا|هو|لا|يفكر|في|ذلك لا، هو لا يفكر في ذلك. No, he doesn't think about it. Нет, он не думает об этом,

כי הן הפכו להיות סיסמאות קצת ריקות בצרפת. потому что|они|стали|быть|лозунги|немного|пустыми|во Франции ||||Slogans||leer| لأن|هم|أصبحوا|أن يكونوا|شعارات|قليلاً|فارغة|في فرنسا because|they|became|to become|slogans|a bit|empty|in France Weil sie in Frankreich zu etwas leeren Slogans geworden sind. Потому что они стали немного пустыми лозунгами во Франции. Because they have become somewhat empty slogans in France. لأنها أصبحت شعارات فارغة قليلاً في فرنسا.

אני אגיד לך למה, בגלל שבינתיים, я|скажу|тебе|почему|из-за|тем временем I|will say|to you|why|because|in the meantime أنا|سأقول|لك|لماذا|بسبب|في هذه الأثناء Ich sage Ihnen warum, denn in der Zwischenzeit Я скажу тебе почему, потому что между тем, I'll tell you why, because in the meantime, سأخبرك لماذا، لأنه في هذه الأثناء,

בשנות החמישים והשישים в десятилетиях|пятидесятых|и шестидесятых in the years|the fifties|and the sixties في سنوات|الخمسين|والستين Negli anni Cinquanta e Sessanta в пятидесятых и шестидесятых годах in the fifties and sixties في الخمسينيات والستينيات

הייתה חוויה היסטורית שונה, была|опыт|исторический|другой |Erlebnis|| كانت|تجربة|تاريخية|مختلفة there was|experience|historical|different war eine andere historische Erfahrung, был другой исторический опыт, there was a different historical experience, كانت هناك تجربة تاريخية مختلفة,

החוויה של אלג'יר опыт||Алжир the experience|of|Algiers تجربة|من|الجزائر Das Algier-Erlebnis L'esperienza di Algeri Опыт Алжира The experience of Algeria تجربة الجزائر

וצפון אפריקה, и север|Африка and North|Africa وشمال|إفريقيا e il Nord Africa, и Северной Африки, and North Africa, وشمال إفريقيا,

וכל הסיסמאות האלה и все|лозунги|эти and all|the slogans|these وكل|الشعارات|هذه Und all diese Passwörter и все эти лозунги and all those slogans وكل هذه الشعارات

של "חירות, אחדות, שוויון" |свобода|единство|равенство of|freedom|unity|equality من|حرية|وحدة|مساواة «Свобода, единство, равенство» of "Freedom, Unity, Equality" من "حرية، وحدة، مساواة"

הפכו להיות קצת ריקות стали|быть|немного|пустыми they became|to become|a little|empty أصبحوا|أن يكونوا|قليلاً|فارغات стали немного пустыми have become a bit empty أصبحت فارغة قليلاً

עבור הקהילה המוסלמית для|общины|мусульманской for|the community|Muslim من أجل|المجتمع|الإسلامي für die muslimische Gemeinschaft per la comunità musulmana для мусульманского сообщества for the Muslim community بالنسبة للجالية المسلمة

בצרפת. -אבל את יודעת, во Франции|но|ты|знаешь in France|but|you|know في فرنسا|لكن|أنت|تعرفين in Frankreich. - Aber wissen Sie, во Франции. -Но ты знаешь, in France. -But you know, في فرنسا. -لكن أنت تعرفين,

במערכת החינוך הצרפתית, в системе|образования|французском in the system|education|French في نظام|التعليم|الفرنسي Im französischen Bildungssystem в французской системе образования, in the French education system, في النظام التعليمي الفرنسي,

למשל בתיכונים, например|в старших классах for example|in high schools على سبيل المثال|في المدارس الثانوية zum Beispiel an Gymnasien, Например, в старших классах, For example, in high schools, على سبيل المثال في المدارس الثانوية,

המקצוע של פילוסופיה предмет|| the subject|of|philosophy المادة|في|الفلسفة Der Beruf des Philosophen La professione della filosofia предмет философия the subject of philosophy مادة الفلسفة

הוא אולי הכי חשוב, נכון? он|возможно|самый|важный|верно it is|maybe|the most|important|right هو|ربما|الأكثر|أهمية|صحيح Er könnte der Wichtigste sein, oder? возможно, самый важный, верно? is perhaps the most important, right? ربما هي الأهم، أليس كذلك؟

ומדברים על זה שם, и говорят|об|этом|там and they talk|about|it|there ويتحدثون|عن|ذلك|هناك und dort darüber reden, И об этом там говорят, And they talk about it there, ويتحدثون عن ذلك هناك,

זה דבר מאוד מרכזי это|дело|очень|центральное this|thing|very|central هذا|شيء|جداً|مركزي Это очень центральная вещь This is a very central thing. هذا شيء مركزي جداً

בהוויה הצרפתית. в существовании|французском der Existenz| في الوجود|الفرنسي in the existence|French im französischen Wesen. в французской сущности. In the French existence. في الوجود الفرنسي.

נכון, בצרפת יש правильно|во Франции|есть true|in France|there is صحيح|في فرنسا|يوجد Верно, во Франции есть True, in France there is صحيح، في فرنسا هناك

דת של פילוסופיה. религия|философии| religion|of|philosophy دين|من|فلسفة религия философии. a religion of philosophy. دين من الفلسفة.

ז"א שכל תלמיד בצרפת |каждый|студент|во Франции that is|every|student|in France |أن كل|طالب|في فرنسا Это значит, что каждый ученик во Франции That is, every student in France أي أن كل طالب في فرنسا

חייב ללמוד את שפינוזה, должен|учить|(артикль)|Спиноза must|learn|the|Spinoza يجب|أن يتعلم|ال|سبينوزا Muss Spinoza studieren, должен изучать Спинозу, must study Spinoza, ملزم بدراسة سبينوزا,

קאנט, הגל, ז'אן-פול סארטר, Кант|Гегель|||Сартр Kant|Hegel|||Sartre كانت|هيجل|||سارتر Kant|||| Kant, Hegel, Jean-Paul Sartre, Канта, Гегеля, Жана-Поля Сартра, Kant, Hegel, Jean-Paul Sartre, كانط، هيجل، جان-بول سارتر,

וזה חלק מהתרבות и это|часть|от культуры and this|part|of the culture وهذا|جزء|من الثقافة и это часть культуры and this is part of the culture. وهذا جزء من الثقافة

המרכזית של צרפת. центральная|из|Франции the central|of|France المركزية|من|فرنسا центральная Франции. the central part of France. المركزية في فرنسا.

ולדעתי, זה... по моему мнению|это and in my opinion|this و برأيي|هذا И, на мой взгляд, это... And in my opinion, this... ورأيي، هو...

אתם צריכים להבין שבצרפת, вы|должны|понять|что во Франции you|need to|understand|that in France أنتم|يجب|أن تفهموا|في فرنسا Вы должны понять, что во Франции, You need to understand that in France, يجب أن تفهموا أنه في فرنسا,

על מנת להיות אזרח טוב для|чтобы|быть|гражданином|хорошим in order to|to|to be|citizen|good من أجل|لكي|أن تكون|مواطن|جيد para|||| um ein guter Bürger zu sein per essere un buon cittadino чтобы быть хорошим гражданином in order to be a good citizen لكي تكونوا مواطنين جيدين

צריך להיות פילוסוף טוב, нужно|быть|философ|хороший must|be|philosopher|good يجب أن|يكون|فيلسوف|جيد Должен быть хорошим философом, One must be a good philosopher, يجب أن تكون فيلسوفًا جيدًا,

זה העיקרון של הזהות это|принцип|идентичности| this|principle|of|identity هذا|المبدأ|من|الهوية Das ist das Prinzip der Identität Questo è il principio di identità это принцип идентичности this is the principle of identity هذه هي قاعدة الهوية

והתרבות הפוליטית הצרפתית. и культура|политическая|французская and the culture|political|French والثقافة|السياسية|الفرنسية und französische politische Kultur. и французской политической культуры. and the French political culture. والثقافة السياسية الفرنسية.

ואיפה החילוניות и где|секуляризм and where|secularism وأين|العلمانية Und wo ist der Säkularismus? А где секуляризм? And where is secularism? وأين العلمانية

שדיברנו עליה о которой мы говорили|о ней that we talked|about her التي تحدثنا عنها|عليها worüber wir gesprochen haben О которой мы говорили We talked about her. تحدثنا عنها

נכנסת בתוך התרבות הפוליטית הזאת? ты вошла|в|культуру|политическую|эту du trittst ein|||| هل دخلت|في|الثقافة|السياسية|هذه you entered|into|the culture|political|this Passten Sie in diese politische Kultur? Ты вошла в эту политическую культуру? Did you enter into this political culture? هل دخلت في هذه الثقافة السياسية؟

זה דבר שמצליח או לא? это|дело|которое удается|или|не it|thing|that succeeds|or|not هذا|شيء|ينجح|أو|لا Это что-то, что удается или нет? Is it something that succeeds or not? هل هذا شيء ينجح أم لا؟

אז קודם כול, אני שמעתי פה так|сначала|все|я|слышал|здесь so|first|all|I|heard|here إذن|أولاً|كل|أنا|سمعت|هنا Also zuerst einmal habe ich hier gehört Так что, прежде всего, я слышал здесь So first of all, I heard here. أولاً، لقد سمعت هنا

שהמודל הצרפתי הוא קיצוני. что модель|французская|он|экстремальный that the model|French|is|extreme أن النموذج|الفرنسي|هو|متطرف dass das französische Modell extrem ist. Что французская модель является экстремальной. that the French model is extreme. أن النموذج الفرنسي متطرف.

אני אומרת שהמודל הצרפתי я|говорю|что модель|французская I|say|that the model|French أنا|أقول|أن النموذج|الفرنسي Я говорю, что французская модель I say that the French model أقول إن النموذج الفرنسي

הוא אידיאלי. למה? כי... он|идеальный|почему|потому что it is|ideal|why|because هو|مثالي|لماذا|لأن является идеальной. Почему? Потому что... is ideal. Why? Because... مثالي. لماذا؟ لأن...

צריך להבין את החילוניות הצרפתית нужно|понять|(артикль)|светскость|французская must|understand|the|secularism|French يجب|أن نفهم|ال|العلمانية|الفرنسية нужно понять французский секуляризм we need to understand French secularism. يجب فهم العلمانية الفرنسية

בתוך תהליך היסטורי. внутри|процесс|исторический in|process|historical داخل|عملية|تاريخي innerhalb eines historischen Prozesses. Внутри исторического процесса. Within a historical process. داخل عملية تاريخية.

למשל בארה"ב, |in the U.S. für die USA, Для США, To integrate the USA, لدمج الولايات المتحدة,

מה זו חילוניות? что|это|секуляризм what|this|secularism ما|هذه|علمانية Что такое секуляризм? What is secularism? ما هي العلمانية؟

זו הפרדה בין דת לבין המדינה, это|разделение|между|религия|и|государство this|separation|between|religion|and|state هذه|فصل|بين|دين|و|الدولة Es ist eine Trennung zwischen Religion und Staat, Это разделение между религией и государством, It is the separation between religion and the state, إنها فصل الدين عن الدولة,

שהעיקרון של ההפרדה הזו что принцип|этой|разделения|этого that the principle|of|the separation|this أن المبدأ|من|الفصل|هذا dass das Prinzip dieser Trennung что принцип этого разделения that the principle of this separation أن مبدأ هذا الفصل

היה להגן על האזרחים было|защищать|на|граждан was|to protect|on|the citizens كان|حماية|على|المواطنين war der Schutz der Bürger был защитить граждан was to protect the citizens كان لحماية المواطنين

נגד המדינות באירופה, против|государств|в Европе against|the states|in Europe ضد|الدول|في أوروبا gegen die europäischen Länder, от государств в Европе, against the states in Europe, من الدول في أوروبا,

למשל הפרוטסטנטים ב... например|протестанты|в for example|the Protestants|in على سبيل المثال|البروتستانت|في например, протестантов в... for example, the Protestants in... مثل البروتستانت في...

ארה"ב. -ובצרפת? |а во Франции |and in France |وفي فرنسا США. -А во Франции? The U.S. - and in France? الولايات المتحدة. - وفي فرنسا؟

בצרפת זה להגן על האזרחים во Франции|это|защищать|на|граждан in France|it is|to protect|on|the citizens في فرنسا|هذا|لحماية|على|المواطنين Во Франции это защита граждан In France, it is to protect the citizens في فرنسا، يتم حماية المواطنين

נגד ההשפעה של הכנסייה הקתולית, против|влияние|католической|церкви| against|the influence|of|the church|Catholic ضد|التأثير|من|الكنيسة|الكاثوليكية gegen den Einfluss der katholischen Kirche, от влияния католической церкви, against the influence of the Catholic Church, من تأثير الكنيسة الكاثوليكية،

של התרבות הקתולית. католической|культуры| of|the culture|Catholic من|الثقافة|الكاثوليكية католической культуры. of Catholic culture. ومن الثقافة الكاثوليكية.

ז"א שהחילוניות הייתה שחרור |светскость|была|освобождение |||Befreiung |أن العلمانية|كانت|تحرير |secularism|was|liberation Это значит, что секуляризм был освобождением That is to say, secularism was liberation أي أن العلمانية كانت تحريراً

של האזרח הצרפתי, гражданина|гражданин|французский of|the citizen|French من|المواطن|الفرنسي французского гражданина, of the French citizen, للمواطن الفرنسي,

הייתה שחרור של היהודים. было|освобождение|для|евреев was|liberation|of|the Jews كانت|تحرير|من|اليهود Es kam zur Befreiung der Juden. это было освобождение для евреев. it was liberation of the Jews. كانت تحريراً لليهود.

אבל היום, תראי, но|сегодня|посмотри but|today|you will see لكن|اليوم|انظري Aber heute, schau, Ma oggi, guarda, Но сегодня, посмотри, But today, look, لكن اليوم، انظري,

יש כ"כ הרבה למשל מהגרים, ||много|например|мигрантов ||||Einwanderer |thank you|many|for example|immigrants ||كثير|على سبيل المثال|مهاجرين Es gibt so viele, zum Beispiel Einwanderer, Есть много, например, мигрантов, There are many, for example, immigrants, يوجد الكثير من المهاجرين,

בעיקר נגיד מוסלמים, в основном|скажем|мусульман mainly|let's say|Muslims بشكل رئيسي|لنقل|مسلمين sagen vor allem Muslime, в основном, скажем, мусульман, mainly, let's say, Muslims, خصوصًا المسلمين,

שלא רואים את עצמם которые не|видят|себя| that not|they see|the|themselves الذين لا|يرون|أنفسهم| которые не видят себя who do not see themselves الذين لا يرون أنفسهم

נכנסים בתוך המודל הזה של החילוניות, входят|в|модель|эту|светскости| they enter|into|the model|this|of|secularism يدخلون|داخل|النموذج|هذا|من|العلمانية in dieses Modell des Säkularismus eintreten, входящими в эту модель светскости, fitting into this model of secularism, يدخلون ضمن هذا النموذج من العلمانية,

הם רואים את עצמם כמוסלמים, они|видят|себя|себя|как мусульман they|see|the|themselves|as Muslims هم|يرون|ال|أنفسهم|كمسلمين Они видят себя мусульманами, They see themselves as Muslims, يرون أنفسهم كمسلمين,

אפילו לא כצרפתים. даже|не|как французов even|not|as French حتى|لا|كفرنسيين Nicht einmal als Franzose. даже не французами. not even as French. حتى ليس كفرنسيين.

אז אולי זה נכשל? тогда|возможно||провалилось so|maybe|it|failed إذن|ربما|هذا|فشل entonces|||falló Vielleicht ist es also gescheitert? Так может быть, это провал? So maybe it has failed? فربما هذا فشل؟

מראים את זה ככה בתקשורת, показывают|это|это|так|в СМИ |||so| يظهرون|ال|هذا|هكذا|في الإعلام show|the|it|like this|in the media muestran|||| Sie zeigen es so in den Medien, Так это показывают в СМИ, This is how it is shown in the media, يظهرون ذلك هكذا في الإعلام,

אבל אם אנחנו שואלים но|если|мы|спрашиваем but|if|we|ask لكن|إذا|نحن|نسأل Но если мы спросим But if we ask لكن إذا سألنا

את הנשים המוסלמיות למשל, (предлог)|женщины|мусульманки|например |||zum Beispiel ال|النساء|المسلمات|على سبيل المثال the|women|Muslim|for example мусульманских женщин, например, Muslim women for example, النساء المسلمات على سبيل المثال,

הן מאוד שמחות они|очень|счастливы they|very|happy هن|جدا|سعيدات Sie sind sehr glücklich они очень рады they are very happy هن سعيدات جداً

שיש חוק של חילוניות, что есть|закон|(предлог)|светскости that there is|law|of|secularism أن هناك|قانون|لل|علمانية что есть закон о светскости, that there is a secular law, لوجود قانون علماني,

שיש אפשרות что есть|возможность that there is|possibility أن هناك|إمكانية что есть возможность that there is a possibility يوجد إمكانية

להבחין בין דת לבין המדינה, различать|между|религией|и|государством unterscheiden|||| التمييز|بين|الدين|وبين|الدولة distinguir|||| to distinguish|between|religion|and|state zwischen Religion und Staat unterscheiden, различать религию и государство, to distinguish between religion and the state, لتمييز بين الدين والدولة,

ושהן יכולות לבחור, и что они|могут|выбирать and that they|can|to choose وأنهن|يمكنهن|الاختيار und sie können wählen, и что они могут выбирать, and that they can choose, وأنهما يمكنهما الاختيار,

ופה המילה בחירה и здесь|слово|выбор and here|the word|choice هنا|الكلمة|اختيار Und hier ist die Wortwahl и здесь слово выбор and here the word choice وهنا كلمة اختيار

היא מילה מרכזית, она|слово|центральное she|word|central هي|كلمة|مركزية Это центральное слово, It is a central word, إنها كلمة مركزية,

שבפעם הראשונה что в первый|раз that the time|first في المرة|الأولى которое впервые that for the first time في المرة الأولى

בדור שלהן הן יכולות לבחור. в поколении|их|они|могут|выбирать in the generation|their|they|can|choose في الجيل|لهن|هن|يمكنهن|الاختيار en su generación|||| In ihrer Generation können sie wählen. в их поколении они могут выбирать. in their generation they can choose. في جيلهن يمكنهن الاختيار.

הן רוצות להיות דתיות - они|хотят|быть|религиозными they|want|to be|religious هن|يرغبن|أن يكن|متدينات Sie wollen religiös sein – Они хотят быть религиозными - They want to be religious - يرغبن في أن يكن دينيات -

בבקשה. לא בבית ספר, пожалуйста|не|в|школе please|not|in the|school من فضلك|لا|في|المدرسة Bitte. nicht in der Schule Пожалуйста. Не в школе, Please. Not in school, من فضلك. ليس في المدرسة,

אבל באוניברסיטה הן יכולות. но|в университете|они|могут but|at the university|they|can لكن|في الجامعة|هم|يمكنهن Aber an der Universität können sie. но в университете они могут. but in university they can. لكن في الجامعة يمكنهن.

בעבודה בדרך כלל הן יכולות, на работе|обычно|обычно|они|могут at work|usually|generally|they|can في العمل|عادة|بشكل|هم|يمكنهن На работе, как правило, они могут, At work, usually they can, في العمل عادة يمكنهن,

כי בצרפת יש תהליך של... потому что|во Франции|есть|процесс|из because|in France|there is|process|of لأن|في فرنسا|يوجد|عملية|من потому что во Франции есть процесс... because in France there is a process of... لأن في فرنسا هناك عملية من...

יש העברה מהמודל... есть|передача|из модели there is|transfer|from the model هناك|انتقال|من النموذج |transferencia| Es gibt eine Übertragung vom Modell... Есть передача от модели... There is a transfer from the model... هناك انتقال من النموذج...

מעבר מהמודל החילוני החיצוני переход|из модели|светской|внешней |dem Modell|| انتقال|من النموذج|العلماني|الخارجي transition|from the model|secular|external paso|||externo Ein Übergang vom externen säkularen Modell Una transizione dal modello secolare esterno Переход от внешней светской модели Transition from the external secular model الانتقال من النموذج العلماني الخارجي

לבין המודל היותר קנדי, между|модель|более|канадская |||kandian إلى|النموذج|الأكثر|كندي to|the model|the more|Canadian e il modello più canadese, к более канадской модели, to the more Canadian model, إلى النموذج الأكثر كندية,

יותר גמיש. למשל, בבית ספר более|гибкий|например|в школе|школе more|flexible|for example|in the|school أكثر|مرن|على سبيل المثال|في المدرسة|المدرسة más|flexible||| более гибкой. Например, в школе more flexible. For example, in school الأكثر مرونة. على سبيل المثال، في المدرسة

אפשר לאכול חלאל, можно|есть|халяль ||halal يمكن|أن تأكل|حلال it is possible|to eat|halal ||halal puoi mangiare halal Можно есть халяль, It is possible to eat halal, يمكن تناول الحلال,

אפשר לאכול כשר, можно|есть|кошер it is possible|to eat|kosher يمكن|أن تأكل|كوشير Можно есть кашер, It is possible to eat kosher, يمكن تناول الكوشير,

המודל הוא הרבה יותר גמיש модель|она|гораздо|более|гибкая the model|it is|much|more|flexible النموذج|هو|كثير|أكثر|مرن Модель гораздо более гибкая The model is much more flexible النموذج أكثر مرونة بكثير

ממה שחושבים. чем|думают than what|they think مما|يفكرون чем думают. than what people think. مما يعتقد.

יש לכם שאלות לשרה? есть|вам|вопросы|к министру there is|to you (plural)|questions|to Sarah يوجد|لكم|أسئلة|لשרה У вас есть вопросы к министру? Do you have questions for the minister? هل لديكم أسئلة للوزيرة؟

כן, לי יש שאלה. -בבקשה. да|мне|есть|вопрос|пожалуйста yes|to me|there is|question|please نعم|لي|يوجد|سؤال|تفضل Да, у меня есть вопрос. -Пожалуйста. Yes, I have a question. -Please. نعم، لدي سؤال. - تفضل.

רציתי לשאול אותך באמת я хотел|спросить|тебя|действительно I wanted|to ask|you|really أردت|أن أسأل|لك|حقًا Я хотел спросить тебя на самом деле I wanted to really ask you كنت أود أن أسألك حقًا

על המצב בצרפת, о|ситуации|во Франции about|the situation|in France عن|الوضع|في فرنسا о ситуации во Франции, about the situation in France, عن الوضع في فرنسا,

על העלייה של המוסלמים לצרפת. о|иммиграции|мусульман|мусульман|во Францию on|the rise|of|the Muslims|to France عن|الهجرة|إلى|المسلمين|إلى فرنسا О подъеме мусульман во Франции. About the immigration of Muslims to France. عن هجرة المسلمين إلى فرنسا.

שאני חושבת что я|думаю that I|think أنني|أفكر Я думаю, That I think التي أعتقدها

שכל הילדים הערבים что все|дети|арабские that all|the children|Arab أن كل|الأطفال|العرب что все арабские дети That all Arab children أن جميع الأطفال العرب

מגיעות להם בדיוק אותן זכויות получают|им|именно|те же|права kommen||||Rechte يحصلن|لهم|بالضبط|نفس|حقوق deserve|to them|exactly|the same|rights Sie verdienen genau die gleichen Rechte Meritano esattamente gli stessi diritti должны иметь такие же права. Deserve exactly the same rights يستحقون نفس الحقوق بالضبط

כמו הצרפתים, как|французы like|the French مثل|الفرنسيين Как французы, Like the French, مثل الفرنسيين,

ומגיע להם ללמוד и им следует|им|учиться and they deserve|to them|to learn ويستحق|لهم|التعلم им следует учиться and they deserve to learn ويستحقون أن يتعلموا

ולהגשים את החלומות שלהם. и осуществлять|свои|мечты|их und die Träume||| وتحقيق|ال|الأحلام|الخاصة بهم y realizar||| and to realize|the|dreams|their и осуществлять свои мечты. and fulfill their dreams. ويحققوا أحلامهم.

אבל מצד שני, но|сторона|вторая but|side|second لكن|جانب|آخر Но с другой стороны, But on the other hand, لكن من ناحية أخرى,

כשיש פיגועים בצרפת когда есть|теракты|во Франции |Terroranschläge| عندما يكون|هجمات|في فرنسا when there are|attacks|in France Quando ci sono attacchi terroristici in Francia Когда происходят теракты во Франции When there are attacks in France عندما تحدث هجمات في فرنسا

וכשעושים נזקים בצרפת и когда делают|ущерб|во Франции |Schäden|in Frankreich وعندما يقومون|بأضرار|في فرنسا and when they cause|damages|in France y cuando hacen|daños| E quando il danno è fatto in Francia И когда наносят ущерб во Франции And when damages are done in France وعندما تحدث أضرار في فرنسا

חלק מהערבים, часть|арабов some|of the Arabs جزء|من العرب Часть арабов, Some of the Arabs, بعض العرب,

אז איך מאזנים בין השניים тогда|как|балансируют|между|двумя ||wie balanciert|| إذن|كيف|يوازنون|بين|الاثنين then|how|they balance|between|the two entonces||se equilibra|| Wie bringt man beides in Einklang? Allora come bilanciare i due? Так как же сбалансировать между двумя? So how do you balance between the two? فكيف نوازن بين الاثنين

ואיך מתמודדים עם זה? и как|справляются|с|этим and how|do we cope|with|this وكيف|نتعامل|مع|هذا E come lo affronti? И как с этим справиться? And how do we deal with this? وكيف نتعامل مع ذلك؟

אז את צודקת מאוד. тогда|ты|права|очень ||hast recht| إذن|أنت|محقة|جداً so|you|are right|very Du hast also völlig recht. Так что ты совершенно права. So you are very right. إذن أنت محقة جداً.

קודם כול, сначала|все zuerst|zuerst أولاً|كل first|all Erstens, Прежде всего, First of all, أولاً,

המוסלמים שבאו מצפון אפריקה, мусульмане|которые пришли|с севера|Африки the Muslims|who came|from the North|Africa المسلمون|الذين جاءوا|من شمال|إفريقيا мусульмане, пришедшие из Северной Африки, the Muslims who came from North Africa, المسلمون الذين جاءوا من شمال إفريقيا,

מאלג'יר, ממרוקו ומתוניס, из Алжира|из Марокко|и из Туниса from Algeria|from Morocco|and from Tunisia من الجزائر|من المغرب|ومن تونس Из Алжира, Марокко и Туниса, From Algeria, Morocco, and Tunisia, من الجزائر، من المغرب ومن تونس,

הם סבלו מאוד они|страдали|очень |litten sehr| هم|عانوا|كثيرًا they|suffered|very они очень страдали they suffered greatly لقد عانوا كثيراً

בגלל הפער הזה из-за|разрыв|этот |der Unterschied| بسبب|الفجوة|هذه because of|the gap|this por|la brecha| Wegen dieser Lücke из-за этого разрыва because of this gap بسبب هذه الفجوة

בין הסיסמאות של שוויון, между|лозунгами|о|равенстве between|the slogans|of|equality بين|الشعارات|ل|المساواة entre|las contraseñas||igualdad Zu den Parolen der Gleichheit gehört Tra gli slogan di uguaglianza, между лозунгами равенства, between the slogans of equality, بين شعارات المساواة,

של אחדות, של חירות, из|единства||свободы of|unity||freedom من|الوحدة||الحرية ||de|libertad единства, свободы, of unity, of freedom, من الوحدة، من الحرية,

לבין החוויה היום-יומית שלהם, между|опытом|||их |die Erfahrung||| بين|التجربة|||لهم to|the experience||daily|their entre|la experiencia||| e la loro esperienza quotidiana, с их повседневным опытом, to their daily experience, إلى تجربتهم اليومية,

שלא קיבלו אותם что не|приняли|их that not|they received|them الذين لم|استقبلوا|هم che non li hanno ricevuti которые не приняли их who did not accept them التي لم تقبلهم

כצרפתים אמיתיים, как французов|настоящих as French|true كفرنسيين|حقيقيين как настоящих французов, as true Frenchmen, كفرنسيين حقيقيين,

והם סבלו מאפליה и они|страдали|от дискриминации and they|suffered|from discrimination هم|عانوا|من التمييز y ellos||discriminación И они страдали от дискриминации And they suffered from discrimination وقد عانوا من التمييز

במקומות עבודה, в местах|работы in places|work في الأماكن|العمل на рабочих местах, in workplaces, في أماكن العمل,

בבית ספר וכולי וכולי. в школе|школе|и так далее| |and|etc|etc |المدرسة|وما إلى ذلك|وما إلى ذلك In der Schule und alles und jedes. в школе и так далее. in schools, and so on. في المدرسة وما إلى ذلك.

וכשהם רואים שיש פיגועים и когда они|видят|что есть|теракты and when they|see|that there are|attacks وعندما هم|يرون|أن هناك|هجمات И когда они видят, что происходят теракты And when they see that there are attacks وعندما يرون أن هناك هجمات

שעושים אנשי דאע"ש которые делают|| that do||ISIS الذين يقومون|| hacen|| das tun ISIS-Mitglieder che fanno i membri dell’Isis что делают аншида"ш that do ISIS الذين يقومون بأنشطة داعش

ומיעוט מאוד קטן и меньшинство|очень|маленькое and a minority|very|small وأقلية|جداً|صغيرة Und eine sehr kleine Minderheit и очень маленькое меньшинство and a very small minority وقلة قليلة جداً

של מוסלמים בצרפת, из|мусульман|во Франции of|Muslims|in France من|المسلمين|في فرنسا мусульман во Франции, of Muslims in France, من المسلمين في فرنسا,

מאוד קשה להם очень|трудно|им very|hard|for them جداً|صعب|عليهم им очень трудно it is very difficult for them من الصعب جداً عليهم

להיות ביקורתיים כלפי הפיגועים האלה, быть|критичными|по отношению к|терактам|этим |kritisch|gegenüber|| أن نكون|نقديين|تجاه|الهجمات|هذه to be|critical|towards|the attacks|these ser|críticos|hacia|| Seien Sie kritisch gegenüber diesen Angriffen, essere critico nei confronti di questi attacchi, быть критичными к этим терактам, to be critical of these attacks, أن نكون نقديين تجاه هذه الهجمات,

בגלל שהם לא רוצים потому что|они|не|хотят because|they|not|want لأن|هم|لا|يريدون потому что они не хотят because they do not want لأنهم لا يريدون

להיתפס כבוגדים быть воспринятыми|как предатели als Verräter|als Verräter أن يُنظر إليهم|كخونة to be perceived|as traitors als Verräter wahrgenommen werden быть воспринятыми как предатели to be seen as traitors أن يُنظر إليهم كخونة

בעולם הערבי ובעולם המוסלמי. в мире|арабском|и в мире|мусульманском in the world|Arab|and in the world|Muslim في العالم|العربي|وفي العالم|الإسلامي в арабском мире и в мусульманском мире. in the Arab world and the Muslim world. في العالم العربي والعالم الإسلامي.

הם מוצאים את עצמם они|находят|себя|себя they|find|the|themselves هم|يجدون|| Sie finden sich selbst Они оказываются They find themselves يجدون أنفسهم

במקום זהותי מאוד לא נוח, в месте|идентичности|очень|не|удобно |Identität||| في مكان|هويتي|جدا|ليس|مريح in a place|identity|very|not|comfortable An meinem sehr unbequemen Ort, Nel mio posto molto scomodo, в очень неудобном идентичном месте, in a very uncomfortable identity, في مكان هوية غير مريح للغاية,

מאוד קשה, ורוב הצרפתים очень|трудно|и большинство|французов very|hard|and most|the French جدا|صعب|ومعظم|الفرنسيين очень сложном, и большинство французов very difficult, and most of the French صعب جداً، ومعظم الفرنسيين

שהם לא מוסלמים, אומרים להם: |||говорят|им that they|not|Muslims|say|to them أنهم|ليس|مسلمين|يقولون|لهم которые не мусульмане, говорят им: who are not Muslims tell them: الذين ليسوا مسلمين، يقولون لهم:

אתם צריכים לבחור צד. вы|должны|выбрать|сторону you|need to|choose|side أنتم|يجب عليكم|أن تختاروا|جانب Sie müssen sich für eine Seite entscheiden. Вы должны выбрать сторону. You need to choose a side. عليكم اختيار جانب.

אתם איתנו, אתם צרפתים. вы|с нами|вы|французы you|with us|you|French أنتم|معنا|أنتم|فرنسيون Вы с нами, вы французы. You are with us, you are French. أنتم معنا، أنتم فرنسيون.

אבל הם אומרים: но|они|говорят but|they|say لكن|هم|يقولون Но они говорят: But they say: لكنهم يقولون:

רגע, מה החוויה שלנו? подождите|что|опыт|наш wait|what|the experience|our لحظة|ما|التجربة|لنا |qué|experiencia| Moment, was ist unsere Erfahrung? Подождите, каков наш опыт? Wait, what is our experience? انتظر، ما هي تجربتنا؟

החוויה שלנו, שבצפון אפריקה опыт|наш|на севере|Африка the experience|our|in the north|Africa التجربة|لنا|في شمال|إفريقيا Наш опыт, который мы получили в Северной Африке Our experience, that in North Africa تجربتنا، التي في شمال إفريقيا

התייחסו אלינו מאוד לא יפה, относились|к нам|очень|не|красиво sie haben sich verhalten|||| تعاملوا|معنا|جداً|ليس|جميل se trataron|||| they treated|us|very|not|nice Wir wurden sehr schlecht behandelt, К нам относились очень плохо, they treated us very poorly, تم التعامل معنا بشكل غير لطيف للغاية,

ופה אין לנו מקומות עבודה, и здесь|нет|у нас|мест|работы and here|there are not|for us|places|work وهنا|ليس لدينا|لنا|أماكن|عمل А здесь у нас нет рабочих мест, and here we have no job opportunities, وهنا ليس لدينا أماكن عمل,

יש לנו חוויה есть|у нас|опыт there is|for us|experience يوجد|لنا|تجربة Wir haben Erfahrung У нас есть опыт we have an experience لدينا تجربة

של אפליה מאוד אלימה. -כן. о|дискриминации|очень|жестокой|да |||gewalttätig| من|تمييز|جدا|عنيف|نعم of|discrimination|very|violent|yes de|||violenta| sehr heftiger Diskriminierung. -Ja. очень жесткой дискриминации. -Да. Of very violent discrimination. -Yes. تمييز عنيف للغاية. -نعم.

עוד שאלה? -כן. -כן, אורי. еще|вопрос|да|да|Ури another|question|yes|yes|Uri سؤال|سؤال|نعم|نعم|أوري Еще вопрос? -Да. -Да, Ури. Another question? -Yes. -Yes, Uri. هل لديك سؤال آخر؟ -نعم. -نعم، أوري.

למדת באוניברסיטה בצרפת, נכון? ты учился|в университете|во Франции|верно du hast gelernt||| درست|في الجامعة|في فرنسا|صحيح you studied|at the university|in France|right Du hast in Frankreich studiert, oder? Ты учился в университете во Франции, верно? You studied at a university in France, right? لقد درست في جامعة في فرنسا، صحيح؟

כן. -למדת גם פה? да|ты учился|тоже|здесь yes|you studied|also|here نعم|درست|أيضا|هنا Да. -Ты учился и здесь? Yes. -Did you also study here? نعم. -هل درست هنا أيضًا؟

למדתי בארה"ב. I studied|in the U.S. Studierte in den USA. Я учился в США. You studied in the USA. درست في الولايات المتحدة.

אה. אז איך זה היה בצרפת а|значит|как|это|было|во Франции ah|so|how|it|was|in France آه|إذن|كيف|كان|كان|في فرنسا А, так как это было во Франции? Oh. So how was it in France? آه. كيف كان ذلك في فرنسا؟

ואיך זה היה בארה"ב? а как|это|было| and how|it|was| وكيف|كان|كان| y cómo||| Und wie war es in den USA? А как это было в США? And how was it in the USA? وكيف كان ذلك في الولايات المتحدة؟

ללמוד באוניברסיטה? учиться|в университете to study|at university الدراسة|في الجامعة Учиться в университете? Studying at the university? الدراسة في الجامعة؟

זה היה נהדר. это|было|замечательно this|was|great هذا|كان|رائع Это было замечательно. It was great. كان ذلك رائعًا.

הייתי באוניברסיטה я был|в университете I was|at the university كنت|في الجامعة Я был в университете I was at the university كنت في الجامعة

של ז'אן פול סארטר, Жана|Жан|Пол|Сартр of|Jean|Paul|Sartre ل|جان|بول|سارتر von Jean-Paul Sartre, Жана-Поля Сартра, of Jean-Paul Sartre, لجان بول سارتر,

שקוראים לה אקול נורמל סופרייר, которую называют|ей|школа|нормальная|высшая that is called|to her|school|normal|superior التي تسمى|لها|مدرسة|عادية|عليا ||||Superieur die Ecole Normale Superior heißt, который называется Эколь Нормаль Супериор, called École Normale Supérieure, التي تُسمى إيكول نورمال سوبيريور,

שזו האוניברסיטה что это|университет that is|the university هذه|الجامعة что это университет This is the university هذه الجامعة

של האליטות בצרפת, элит|элит|во Франции of|the elites|in France من|النخب|في فرنسا |las élites| элит во Франции, of the elites in France, للنخب في فرنسا،

אבל גרתי ולמדתי באיזושהי בועה но|я жил|и я учился|в некой|пузырь |||in irgendeiner|Blase لكن|عشت|ودرست|في فقاعة|فقاعة but|I lived|and I studied|in some|bubble ||||burbuja Aber ich habe in einer Art Blase gelebt und studiert Ma ho vissuto e studiato in una specie di bolla но я жил и учился в неком пузыре but I lived and studied in some kind of bubble لكنني عشت ودرست في فقاعة ما

אינטלקטואלית. -מה זאת אומרת интеллектуальный|что|это|значит intellectual|what|that|means |ماذا|هذه|تعني интеллектуальном. -Что это значит intellectually. -What does that mean? فكرية. -ماذا يعني ذلك

אוניברסיטה של האליטות בצרפת? университет|элит|элит|во Франции university|of|the elites|in France جامعة|من|النخبة|في فرنسا universidad||las élites| Университет элит во Франции? University of the elites in France? جامعة النخبة في فرنسا؟

לא כל אחד יכול להגיע? -לא, כי בצרפת יש не|каждый|один|может|добраться|не|потому что|во Франции|есть not|every|one|can|reach|not|because|in France|there are لا|كل|واحد|يستطيع|الوصول|لا|لأن|في فرنسا|يوجد Не каждый может туда попасть? - Нет, потому что во Франции есть Not everyone can get in? -No, because in France there are ليس بإمكان الجميع الوصول؟ - لا، لأن في فرنسا هناك

הרבה מאוד רמות של לימודים, ויש... много|очень|уровней|обучения||и есть many|very|levels|of|studies|and there are كثير|جدا|مستويات|من|التعليم|ويوجد ||niveles||| очень много уровней образования, и есть... many levels of education, and there is... الكثير من مستويات التعليم، وهناك...

לצערי, יש דינמיקה של סלקציה ושל אליטות... к сожалению|есть|динамика|селекции||и|элит ||Dynamik||Selektion|| للأسف|يوجد|ديناميكية|من|انتقاء|ومن|النخبة unfortunately|there is|dynamics|of|selection|and of|elites lamentablemente||||||élites Leider gibt es eine Selektions- und Elitendynamik... К сожалению, есть динамика селекции и элит... Unfortunately, there is a dynamic of selection and elites... للأسف، هناك ديناميكية من الانتقاء والنخبة...

אז השוויון הזה שדיברנו עליו הוא לא מושלם. так|равенство|это|о котором мы говорили|о нем|он|не|идеален |||||||perfekt إذن|المساواة|هذه|التي تحدثنا|عنه|هو|ليس|مثالي so|the equality|this|that we talked|about it|it|not|perfect Так что это равенство, о котором мы говорили, не идеально. So the equality we talked about is not perfect. إذن، هذا التساوي الذي تحدثنا عنه ليس مثالياً.

זה לא שהוא לא מושלם, זה שהוא לא קיים בכלל. это|не|что он|не|идеален|это|что он|не|существует|вообще it|not|that he|not|perfect|it|that he|not|exists|at all هذا|ليس|أنه|ليس|مثالي|هذا|أنه|ليس|موجود|على الإطلاق Es ist nicht so, dass er nicht perfekt wäre, es ist so, dass er überhaupt nicht existiert. Non è che non sia perfetto, è che non esiste affatto. Дело не в том, что оно не идеально, а в том, что его вообще не существует. It's not that it's not perfect, it's that it doesn't exist at all. ليس أنه ليس مثالياً، بل إنه غير موجود على الإطلاق.

הוא לא קיים בכלל, ורוב האסטבלישמנט הם באים он|не|существует|вообще|и большинство|истеблишмент|они|приходят |||||das Establishment|| هو|ليس|موجود|على الإطلاق|وغالبية|المؤسسة|هم|يأتون it|not|exists|at all|and most|the establishment|they|come él||||||| Его вообще не существует, и большинство эстеблишмента происходит It doesn't exist at all, and most of the establishment comes إنه غير موجود على الإطلاق، ومعظم المؤسسة تأتي

מאותן אליטות, ומאוד קשה להם להתחבר עם האוכלוסייה הצרפתית. из тех же|элит|и очень|трудно|им|соединиться|с|населением|французским from those|elites|and very|hard|for them|to connect|with|the population|French من نفس|النخب|ومن الصعب|صعب|لهم|الارتباط|مع|السكان|الفرنسيين |||||conectarse||| von diesen Eliten, und es ist für sie sehr schwierig, mit der französischen Bevölkerung in Kontakt zu treten. из тех же элит, и им очень трудно наладить связь с французским населением. from those same elites, and it's very hard for them to connect with the French population. من نفس النخب، ومن الصعب جداً عليهم التواصل مع السكان الفرنسيين.

אני אתן לך דוגמה. למשל... -שנייה, שנייה. я|дам|тебе|пример|например|секунду|секунду I|will give|you|example|for example|second|second أنا|سأعطي|لك|مثال|على سبيل المثال|لحظة|لحظة yo|||||| Я дам тебе пример. Например... -Секунду, секунду. I'll give you an example. For instance... -Wait, wait. سأعطيك مثالاً. على سبيل المثال... -لحظة، لحظة.

דקה, אנחנו תכף נמשיך. -כן. минута|мы|скоро|продолжим|да ||gleich|| دقيقة|نحن|قريباً|سنواصل|نعم minute|we|soon|will continue|yes un momento|nosotros|enseguida|| Aspetta, continueremo presto. -SÌ. Минуту, мы сейчас продолжим. -Да. Just a minute, we'll continue shortly. -Yes. دقيقة، سنواصل قريباً. -نعم.

בינתיים, אנחנו... הפסקה קצרה, ומייד אחריה נדבר על זה тем временем|мы|перерыв|короткий|и сразу|после нее|поговорим|о|этом in the meantime|we|break|short|and immediately|after it|will talk|about|this في الأثناء|نحن|استراحة|قصيرة|وفوراً|بعدها|سنتحدث|عن|هذا |||||después de ella||| Тем временем, мы... короткий перерыв, и сразу после этого мы поговорим об этом. In the meantime, we... a short break, and right after that we'll talk about it. في هذه الأثناء، نحن... استراحة قصيرة، وبعدها سنتحدث عن ذلك

ועל עוד דבר שהצרפתים העניקו לעולם: и о|еще|вещь|что французы|подарили|миру ||||gaben| وعن|شيء آخر|شيء|الذي منح الفرنسيون|أعطوا|للعالم and about|another|thing|that the French|gave|to the world ||||dieron|al mundo Und noch etwas, was die Franzosen der Welt schenkten: E un'altra cosa che i francesi hanno dato al mondo: И о еще одной вещи, которую французы подарили миру: And about another thing that the French gave to the world: وعن شيء آخر قدمه الفرنسيون للعالم:

תרבות האוכל. культура|еда culture|the food ثقافة|الطعام Культура еды. Food culture. ثقافة الطعام.

"בין השורות", חזרנו. между|строками|мы вернулись ||wir sind zurückgekehrt بين|السطور|عدنا between|the lines|we returned entre|| "Между строк", мы вернулись. "Between the Lines", we are back. "بين السطور"، عدنا.

ועכשיו, נציץ לרגע לדת הצרפתית האמיתית: и сейчас|мы заглянем|на мгновение|к религии|французской|настоящей and now|we will peek|for a moment|to the religion|the French|the true والآن|سنلقي نظرة|للحظة|للدين|الفرنسية|الحقيقية |echaremos un vistazo|||| Und nun werfen wir einen kurzen Blick auf die wahre französische Religion: А теперь, давайте на мгновение заглянем в истинную французскую религию: And now, let's take a moment to peek into the true French religion: والآن، دعونا نلقي نظرة للحظة على الدين الفرنسي الحقيقي:

האוכל. еда the food الطعام еду. food. الطعام.

תגידו, כשאתם שומעים את המונח הזה, אוכל צרפתי, скажите|когда вы|слышите|этот|термин|этот|еда|французская ||||der Begriff||| قولوا|عندما تسمعون|تسمعون|ال|المصطلح|هذا|طعام|فرنسي say|when you|hear|the|term|this|food|French ||||el término||| Скажите, когда вы слышите этот термин, французская кухня, Tell me, when you hear this term, French food, قلوا، عندما تسمعون هذا المصطلح، الطعام الفرنسي،

מה עולה לכם בראש? כן, אורי. что|приходит|вам|в голову|да|Ури what|comes up|to you|mind|yes|Uri ماذا|يخطر|لكم|في بال|نعم|أوري Was kommt Ihnen in den Sinn? Ja, Uri. что приходит вам в голову? Да, Ури. what comes to your mind? Yes, Uri. ماذا يخطر ببالكم؟ نعم، أوري.

קרואסון. круассан croissant كرواسون Croissant. Круассан. Croissant. كرواسون.

כן, אורי. -מרק בצל. да|Ури|суп|луковый yes|Uri|soup|onion نعم|أوري|حساء|بصل ||sopa| Sì, Uri. -zuppa di cipolle. Да, Ури. -Луковый суп. Yes, Uri. -Onion soup. نعم، أوري. -حساء البصل.

דריה. Дрия Daria درية Daria Daria Дарья. Daria. داريا.

אוכל גורמה. אבל אני חושבת שהיום, еда|гурманская|но|я|думаю|что сегодня food|gourmet|but|I|think|that today أكل|غرامة|لكن|أنا|أفكر|أن اليوم comida|gourmet|||| Gourmet-Essen Aber ich denke heute, Гурманская еда. Но я думаю, что сегодня, Gourmet food. But I think that today, طعام فاخر. لكنني أعتقد أن اليوم,

כל אחד ו... מה שהוא אוהב, каждый|один|и|что|он|любит every|one|and|what|he|likes كل|واحد|و|ما|هو|يحب каждый... что он любит, everyone has... what they like, كل شخص و... ما يحبه,

כלומר זה לאו דווקא שאוכל צרפתי הוא הכי טעים. то есть|это|не|обязательно|что еда|французская|она|самый|вкусный ||Nein|gerade||||| يعني|هذا|ليس|بالضرورة|أن الطعام|فرنسي|هو|الأكثر|لذيذ that is|it|not|necessarily|that food|French|it|most|tasty Ich meine, französisches Essen ist nicht unbedingt das leckerste. Voglio dire, non è necessariamente che il cibo francese sia il più gustoso. то есть это не обязательно, что французская еда самая вкусная. meaning it's not necessarily that French food is the tastiest. أي أنه ليس بالضرورة أن يكون الطعام الفرنسي هو الأكثر لذة.

מה אתם חושבים על מדינה שמקדישה что|вы|думаете|о|государство|которое посвящает |||||die (die) dedicando ماذا|أنتم|تفكرون|في|دولة|تكرس what|you|think|about|state|that dedicates |||||que dedica Was denken Sie über ein Land, das sich engagiert? Что вы думаете о стране, которая уделяет What do you think about a country that dedicates ماذا تعتقدون عن دولة تكرس

כל כך הרבה מקום ואנרגיה והתעסקות весь|так|много|место|и энергия|и занятие so|so|much|space|and energy|and dealing كل|هكذا|الكثير|مكان|وطاقة|والانشغال |||||y ocupación So viel Platz und Energie und Geschäftigkeit Così tanto spazio, energia e frenesia так много места, энергии и внимания so much space, energy, and attention كل هذا القدر من المساحة والطاقة والانشغال

לאולאוכל? -זה אומר שכאילו... еде|это|значит|что будто бы to food|it|means|that like للطعام|هذا|يعني|كأن para comer|||que parece Kann ich essen? - Es bedeutet, dass... пищевой культуре? - Это значит, что... to food? - It means that... للطعام؟ - هذا يعني أنه كما لو...

שהיא מדינה מאוד חברתית, что она|государство|очень|социальное that it|state|very|social أنها|دولة|جدا|اجتماعية |||social das ein sehr soziales Land ist, она очень социальная страна, it is a very social country, أنها دولة اجتماعية جداً,

בגלל ש... из-за|что because|that بسبب|أن Weil... Потому что... Because... بسبب أن...

הזמן שהם מושכים לארוחות время|которое они|тянут|на обеды the time|that they|they pull|to meals الوقت|هم|يسحبون|إلى الوجبات ||toman|a las comidas Die Zeit, die sie zum Essen nehmen L'ora in cui tirano per i pasti время, которое они тратят на еду the time they take for meals الوقت الذي يستغرقونه في الوجبات

זה מין טקס כזה חברתי, это|вид|ритуал|такой|социальный it|kind of|ritual|such|social هذا|نوع|طقس|مثل هذا|اجتماعي esto|tipo||| Es ist so ein soziales Ritual, È un vero rituale sociale, это своего рода социальный ритуал, it's a kind of social ritual, إنه نوع من الطقوس الاجتماعية,

שהם אוכלים что они|едят that they|they eat أنهم|يأكلون который они едят that they eat التي يأكلون فيها

עם עוד אנשים שאיתם. с|другими|людьми|с которыми with|more|people|with whom مع|آخرين|أشخاص|معهم mit anderen Menschen mit ihnen. С другими людьми, с которыми. with other people with whom. مع أشخاص آخرين معهم.

הם אגב שיאני אירופה они|кстати|рекордсмены|Европы they|by the way|record holders|Europe هم|بالمناسبة|أبطال|أوروبا |por cierto|campeones|Europa Es handelt sich übrigens um Europarekorde Tra l'altro sono record europei Кстати, они рекордсмены Европы. They are, by the way, the champions of Europe. هم بالمناسبة أبطال أوروبا

בזמן של הארוחות, во время||приемов пищи during|of|meals أثناء|ال|الوجبات Во время приемов пищи, During meal times, في أوقات الوجبات,

שעתיים וחצי כל יום בממוצע два часа|и половина|каждый|день|в среднем two hours|and a half|every|day|on average ساعتين|ونصف|كل|يوم|في المتوسط dos horas||||promedio Durchschnittlich zweieinhalb Stunden pro Tag In media due ore e mezza al giorno в среднем два с половиной часа каждый день. two and a half hours every day on average. ساعتين ونصف كل يوم في المتوسط

הצרפתי אוכל. француз|ест the French|eats الفرنسي|يأكل I francesi mangiano. Француз ест. The French eats. الفرنسي يأكل.

אז זה מראה על המדינה, тогда|это|показывает|о|стране so|this|shows|on|the country إذن|هذا|يظهر|على|الدولة ||||el país Так это показывает на страну, So it shows about the country, إذن هذا يظهر على الدولة,

שהיא חברתית. שהיא... что она|социальная|что она that she|social|that she أنها|اجتماعية|أنها которая социальная. Она... that it is social. That it... التي هي اجتماعية. التي...

סוג של מעודדת את זה. вид|из|поощряет|это|это kind|of|encourages|it|this نوع|من|تشجع|على|ذلك tipo||animadora|| Un po' tifo per questo. вроде как поощряет это. kind of encourages this. نوع من تشجيع ذلك.

ענבל. -לפי מה שאני יודעת, Инбал|согласно|что|я|знаю Inbal|according to|what|that I|know إنبال||ما|أنا|أعرف Inbal|||| Uvula. -Soweit ich weiß, Инбал. -Согласно тому, что я знаю, Inbal. -According to what I know, إنبال. -حسب ما أعلم,

הצרפתים, בזמן הארוחות французы|во время|приемов пищи the French|during|meals الفرنسيون|في وقت|الوجبات французы, во время еды the French, during meals الفرنسيون، أثناء الوجبات

זה גם זמן לדיבור, это|также|время|для разговора this|also|time|for talking هذا|أيضا|وقت|للحديث Es ist auch Zeit zum Reden, это также время для разговора, this is also a time for talking, هذا أيضًا وقت للحديث,

לדיון, לשיחות, для обсуждения|для бесед for discussion|for conversations للنقاش|للمحادثات para discusión|para conversaciones zur Diskussion, für Gespräche, per la discussione, per le conversazioni, для обсуждений, для бесед, for discussion, for conversations, للنقاش، للمحادثات,

לפגישה עם עוד אנשים. для встречи|с|другими|людьми for a meeting|with|more|people للقاء|مع|آخرين|أشخاص a la reunión||| На встречу с другими людьми. For a meeting with other people. للاجتماع مع أشخاص آخرين.

האמת שגם בעיניי זה ככה, правда|тоже|в моих глазах|это|так the truth|also|in my eyes|it|like this الحقيقة|أيضا|في رأيي|هذا|هكذا ||en mi opinión||así На самом деле, я тоже так считаю, The truth is that I feel the same way, الحقيقة أنني أرى الأمر كذلك أيضاً,

שזה זמן לדיבור. אצלי במשפחה, לפחות что это|время|для разговора|у меня|в семье|по крайней мере that it is|time|to talk|at my place|in the family|at least أن هذا|وقت|للحديث|عندي|في العائلة|على الأقل |||en mi casa|en la familia| Es ist Zeit zu reden. Zumindest in meiner Familie что это время для разговора. В моей семье, по крайней мере that it's time for conversation. In my family, at least أنه وقت للحديث. في عائلتي، على الأقل

בארוחות ערב, אנחנו משתדלים שכל המשפחה за ужинами|вечер|мы|стараемся|чтобы вся|семья at dinners|evening|we|try|that all|the family في الوجبات|العشاء|نحن|نحاول|أن كل|العائلة ||nosotros|se esfuerza|| Alle cene cerchiamo di avere tutta la famiglia на ужинах, мы стараемся, чтобы вся семья during dinner, we try to have the whole family together. في وجبات العشاء، نحاول أن تكون العائلة بأكملها

תשב יחד, ונדבר ты сядешь|вместе|и поговорим you sit|together|and we will talk اجلس|معًا|وسنتحدث |juntos| Сядем вместе и поговорим Let's sit together and talk. اجلس معًا، وسنتحدث

על מה שהיה במהלך היום, о|что|было|в течение|дня about|what|happened|during|the day عن|ما|كان|خلال|اليوم darüber, was tagsüber passiert ist, о том, что произошло за день, About what happened during the day, عن ما حدث خلال اليوم،

ותוך כדי זה אנחנו אוכלים. и во время|чтобы|это|мы|едим and while|in order to|this|we|eat وخلال|من أجل|ذلك|نحن|نأكل y|||| Und dabei essen wir. и при этом мы будем есть. And in the meantime, we are eating. وخلال ذلك نتناول الطعام.

בצוהריים אנחנו משתדלים в обед|мы|стараемся in the afternoons|we|try في الغداء|نحن|نحاول en la tarde|| Mittags versuchen wir es В обед мы стараемся In the afternoon, we try to في الظهيرة نحاول

לעשות את זה. делать|это|это to do|this|it أن نفعل|ذلك|هذا Сделать это. Do it. افعل ذلك.

אז מה, אנחנו בעצם так|что|мы|на самом деле so|what|we|actually إذن|ماذا|نحن|في الواقع Na und, wir eigentlich Так что, мы на самом деле So what, we are actually إذن ماذا، نحن في الأساس

מדברים פה על תרבות האוכל, говорим|здесь|о|культура|еда talking|here|about|culture|the food نتحدث|هنا|عن|ثقافة|الطعام Wir reden hier über Esskultur, говорим здесь о культуре еды, talking here about food culture, نتحدث هنا عن ثقافة الطعام,

לא רק על אוכל. זו תרבות. не|только|о|еда|это|культура not|only|about|food|this|culture ليس|فقط|عن|طعام|هذه|ثقافة а не только о еде. Это культура. not just food. It's a culture. ليس فقط عن الطعام. إنها ثقافة.

זה גם אומר שהם משקיעים это|также|говорит|что они|вкладывают this|also|means|that they|invest هذا|أيضا|يعني|أنهم|يستثمرون ||||invierten Es bedeutet auch, dass sie investieren Significa anche che stanno investendo Это также означает, что они инвестируют This also means that they invest هذا يعني أيضًا أنهم يستثمرون

באוכל שלהם, в еду|их in food|their في الطعام|الخاص بهم в свою еду, in their food, في طعامهم،

והם משתמשים בחומרים הכי טובים, и они|используют|в ингредиентах|самые|лучшие and they|use|in ingredients|the most|good وهم|يستخدمون|في المواد|الأفضل|جيدة Und sie verwenden die besten Materialien, и они используют самые лучшие ингредиенты, and they use the best ingredients, وأنهم يستخدمون أفضل المكونات،

ולוקח כל כך הרבה זמן להכין את האוכל. и занимает|так||много|времени|готовить|(артикль)|еду and it takes|all|so|much|time|to prepare|the|food ويستغرق|كل|هكذا|الكثير|وقت|لتحضير|ال|الطعام и приготовление еды занимает так много времени. and it takes so much time to prepare the food. وأن تحضير الطعام يستغرق وقتًا طويلاً.

איך זה אצלנו, בהשוואה אליהם? как|это|у нас|в сравнении|с ними |||im Vergleich| كيف|هذا|عندنا|بالمقارنة|إليهم how|it is|with us|in comparison|to them |||en comparación|a ellos Wie ist es bei uns im Vergleich zu ihnen? Как у нас, по сравнению с ними? How is it with us, compared to them? كيف هو عندنا، مقارنةً بهم؟

אצלנו זה כאילו אנחנו... у нас|это|как будто|мы ||als ob| عندنا|هذا|كأننا|نحن with us|it is|as if|we Bei uns ist es so, als ob wir... У нас это как будто мы... With us, it's as if we... عندنا كأننا...

מכינים את האוכל מהר, готовим|(артикль)|еду|быстро we prepare|the|food|quickly نعد|ال|الطعام|بسرعة das Essen schnell zubereiten, preparare il cibo velocemente, готовим еду быстро, prepare the food quickly, نعد الطعام بسرعة،

מחפפים, וזהו. халтурим|и всё wir machen es halbherzig| نسرع|وهذا كل شيء se despreocupan| we rush|and that's it überlappen, und das war's. si sovrappongono e basta. делаем наспех, и всё. we rush it, and that's it. نستعجل، وهذا كل شيء.

אצלם זה כאילו גם... у них|это|как будто|тоже for them|it is|as if|also عندهم|هذا|كأن|أيضا con ellos||| Bei ihnen ist es wie... У них это как будто тоже... For them, it's as if also... لديهم الأمر كما لو أن...

הם מדברים על אוכל они|говорят|о|еда they|talk|about|food هم|يتحدثون|عن|طعام Они говорят о еде they talk about food يتحدثون عن الطعام

תוך כדי שהם אוכלים, во время|чтобы|они|едят during|while|they|eat أثناء|من أجل|هم|يأكلون |||comen während sie essen, во время того, как едят, while they are eating, أثناء تناولهم الطعام,

וגם לא סתם, בתור הנאה. и|не|просто|в качестве|удовольствия ||einfach||Vergnügen وأيضا|ليس|مجرد|كنوع من|المتعة and also|not|just|as|enjoyment Und das nicht nur zum Spaß. E non solo per divertimento. и не просто так, а ради удовольствия. and not just for fun. وليس فقط، كمتعة.

כן, דריה. -אולי זה כי אוכל да|Дарья||это|потому что|еда yes|Daria|maybe|this|because|food نعم|دريا|ربما|هذا|لأن|طعام Ja, Daria. -Vielleicht liegt es daran, dass ich esse Да, Дарья. -Может быть, это потому что еда Yes, Daria. -Maybe it's because food نعم، داريا. -ربما لأن الطعام

הוא מוצר מאוד בסיסי, он|продукт|очень|базовый it is|product|very|basic هو|منتج|جدا|أساسي ist ein sehr einfaches Produkt, è un prodotto molto semplice, Это очень базовый продукт, is a very basic product, إنه منتج أساسي جداً,

והם מסוגלים לראות אותו и они|способны|видеть|его |sind fähig|| وهم|قادرون|رؤية|إياه and they|are able|to see|it Und sie können ihn sehen E riescono a vederlo и они могут видеть его and they are able to see it وهم قادرون على رؤيته

כסוג של הנאה, как вид|удовольствия| as a kind|of|enjoyment كنوع|من|متعة ||placer als eine Form des Vergnügens, как вид удовольствия, as a kind of pleasure, كنوع من المتعة,

ולא רק למטרת... לאכול, и не|только|для|есть and not|only|for the purpose of|to eat و|فقط|لغرض|الأكل y no||para el propósito de| Und nicht nur, um... zu essen, И не только с целью... поесть, And not just for the purpose of... eating, وليس فقط لغرض... الأكل,

שזה אולי דורש הרבה זמן что это|возможно|требует|много|времени that it|maybe|requires|a lot of|time أن هذا|ربما|يتطلب|الكثير من|وقت ||requiere|| was viel Zeit in Anspruch nehmen kann что, возможно, требует много времени which perhaps requires a lot of time وهذا قد يتطلب الكثير من الوقت

כדי לחשוב על אוכל בצורה כזו чтобы|думать|о|еда|образом|таком in order to|to think|about|food|way|like this من أجل|التفكير|على|الطعام|بطريقة|كهذه Auf diese Weise über Essen nachdenken чтобы думать о еде таким образом to think about food in such a way للتفكير في الطعام بهذه الطريقة

ולא סתם לאכול אותו. и не|просто|есть|его and not|just|to eat|it و ليس|مجرد|الأكل|إياه Und nicht nur essen. и не просто есть её. and not just eat it. وليس مجرد أكله.

אתם יודעים שזה לא רק вы|знаете|что это|не|только you|know|that it is|not|only أنتم|تعرفون|أن هذا|ليس|فقط Du weißt, dass es nicht nur so ist Вы знаете, что это не только You know it's not just أنتم تعلمون أن الأمر ليس فقط

האוכל שם, זה גם יין еда|там|это|также|вино the food|there|it is|also|wine الطعام|هناك|هذا|أيضا|نبيذ Das Essen ist da, es gibt auch Wein Il cibo c'è, c'è anche il vino еда там, это также вино the food there, it's also wine الطعام هناك، بل أيضاً النبيذ

וזה גבינות וזה כל מיני בשרים и это|сыры|и это|все|виды|мясо ||||verschiedene| وهذا|جبن|وهذا|كل|أنواع|لحوم and this|cheeses|and this|all|kinds|meats |quesos||||carnes Und Käse und alle Arten von Fleisch и сыры, и всякие виды мяса and cheeses and all kinds of meats وهو الأجبان ومختلف أنواع اللحوم

וזה שיטות בישול, и это|методы|готовка and this|methods|cooking وهذا|طرق|طهي |métodos| und Kochmethoden, и это методы приготовления, and it's cooking methods, وطرق الطهي،

וכל אזור יש לו את ה... и|район|есть|ему|этот| and|area|there is|for him|the| وكل|منطقة|يوجد|له|ال|ال И у каждого региона есть его... And each area has its... وكل منطقة لها...

ספצייליטה שלו, специальность|его Spezialität| تخصص|الخاص به specialty|his специфика, specialty, تخصصها الخاص,

זה עולם ומלואו. это|мир|и все this|world|and all of it هذا|عالم|وملؤه este||y su plenitud Es ist eine ganze Welt. È un mondo intero. это целый мир. it's a whole world. إنه عالم كامل.

אצלנו, לעומת זאת, у нас|в отличие от|это with us|in contrast|that عندنا|مقابل|ذلك Nel nostro caso, invece, У нас, напротив, In our case, however, أما عندنا، على العكس,

האוכל המסורתי הוא דווקא еда|традиционная|она|именно |||gerade الطعام|التقليدي|هو|بالتحديد the food|traditional|is|rather |tradicional|| Das traditionelle Essen ist eigentlich Il cibo tradizionale lo è in realtà Традиционная еда - это на самом деле The traditional food is actually الطعام التقليدي هو في الواقع

אוכל רחוב, זה פלאפל, еда|уличная|это|фалафель food|street|this|falafel طعام|شارع|هذا|فلافل |||falafel Streetfood, es ist Falafel, cibo da strada, sono falafel, уличная еда, это фалафель, street food, it's falafel, طعام الشارع، إنه فلافل,

זה פיתה עם שניצל, это|пита|с|шницель this|pita|with|schnitzel هذا|خبز|مع|شنيتزل È pita con cotoletta, это пита с шницелем, it's pita with schnitzel, إنه خبز مع شنيتزل,

ואצלם זה גבינות, זה בשר, а у них|это|сыры|это|мясо and for them|this|cheeses|this|meat وعندهم|هذا|جبن|هذا|لحم Und bei ihnen ist es Käse, es ist Fleisch, а у них это сыры, это мясо, and for them it's cheeses, it's meat, وعندهم هو جبن، هو لحم,

זה יין אדום. этот|вино|красное this|wine|red هذا|نبيذ|أحمر Это красное вино. This is red wine. هذا نبيذ أحمر.

אנחנו כאילו "מק'דונלדס"... мы|как бы|Макдональдс ||McDonald's نحن|كأننا|ماكدونالدز we|like|McDonald's ||McDonald's Мы как бы "Макдональдс"... We are like "McDonald's"... نحن مثل "ماكدونالدز"...

לא... нет no لا Нет... No... لا...

כן, אנחנו כאילו "מק'דונלדס" да|мы|как бы|Макдональдс ||wie wenn| نعم|نحن|كأننا|ماكدونالدز yes|we|like|McDonald's Ja, wir sind wie „McDonalds“ Да, мы как бы "Макдональдс" Yes, we are like "McDonald's" نعم، نحن مثل "ماكدونالدز"

והם כאילו "בי-בי-בי". и они|как будто||| and they|as if|me|| وهم|كأنهم||| Und sie sind wie „BBB“. E sono come "BBB". И они как будто "би-би-би". And they are like "bee-bee-bee." وهم كأنهم "بي-بي-بي".

נו, הנה, שרה, ну|вот|Сара well|here|Sarah حسنا|ها هي|سارة |aquí| Ну вот, Сара, Well, here, Sarah, حسناً، ها هي، سارة,

תראי אילו דברים יפים посмотри|какие|вещи|красивые you will see|what|things|beautiful انظري|أي|أشياء|جميلة verás|qué|| Schauen Sie, was für schöne Dinge посмотри, какие красивые вещи look at what beautiful things انظري إلى الأشياء الجميلة التي

הצרפתים הביאו לעולם. французы|принесли|в мир the French|they brought|to the world الفرنسيون|جلبوا|إلى العالم |trajeron| французы принесли в мир. the French have brought to the world. أحضرها الفرنسيون إلى العالم.

כולם יודעים все|знают everyone|knows الجميع|يعرفون Все знают Everyone knows الجميع يعرفون

מה זה אוכל צרפתי. что|это|еда|французская what|this|food|French ما|هو|طعام|فرنسي что такое французская еда. what French food is. ما هو الطعام الفرنسي.

כן, למרות ש... да|несмотря на то что| yes|although|that نعم|على الرغم من|أن Sì, anche se... Да, хотя... Yes, even though... نعم، على الرغم من أن...

הפילוסוף הרומני אמיל צ'וראן философ|румынский|Эмиль|Чоран the philosopher|Romanian|Emil|Cioran الفيلسوف|الروماني|إميل|تشوران el filósofo||| Il filosofo rumeno Emil Ciaran румынский философ Эмиль Чоран the Romanian philosopher Emil Cioran الفيلسوف الروماني إميل تشوران

אמר שברגע שמדינה он сказал|что в момент|когда государство he said|that the moment|a state قال|في اللحظة|أن دولة Сказал, что в тот момент, когда государство He said that the moment a country قال إنه في اللحظة التي تتعامل فيها الدولة

מתעסקת יותר מדי עם אוכל, занимается|больше|слишком|с|едой is preoccupied|too|much|with|food تنشغل|أكثر|جداً|مع|طعام se ocupa|||| слишком увлекается едой, is too preoccupied with food, بشكل مفرط مع الطعام,

זאת אומרת שיש לה ירידה это|значит|что есть|у нее|снижение that|means|that there is|to it|decline هذه|تعني|أن هناك|لها|انخفاض ||||descenso Das heißt, sie hat einen Rückgang это означает, что у него наблюдается снижение it means that it is experiencing a decline فهذا يعني أن لديها تراجعاً

ברמת הציוויליזציה שלה. на уровне|цивилизации|ее in the level of|civilization|its في مستوى|الحضارة|لها уровня цивилизации. in its level of civilization. في مستوى حضارتها.

מה אני אומרת? что|я|говорю what|I|say ماذا|أنا|أقول Что я говорю? What am I saying? ماذا أقول؟

שבמאות ה-18 וה-19 что в веках|18|и 19 that in the centuries|the 18th|and the 19th في القرون|الثامن عشر|والتاسع عشر en los siglos|| Что в 18-м и 19-м веках That in the 18th and 19th centuries في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر

צרפת הייתה במרכז העולם, Франция|была|в центре|мира France|was|in the center|world فرنسا|كانت|في مركز|العالم Франция была в центре мира, France was at the center of the world, كانت فرنسا في مركز العالم,

תרבותית. культурно culturally ثقافياً культурно. culturally. ثقافياً.

רוב הרוסים דיברו צרפתית, большинство|русских|говорили|французский most|the Russians|spoke|French معظم|الروس|تحدثوا|الفرنسية Большинство русских говорили по-французски, Most Russians spoke French, تحدث معظم الروس الفرنسية,

האליטות הרוסיות, האליטות элиты|русские| ||die Eliten النخب|الروسية|النخب the elites|the Russian|the elites русские элиты, элиты the Russian elites, the elites النخب الروسية، النخب

מהאימפריה הגרמנית... -עכשיו צרפת היא לא במרכז? из империи|германской|сейчас|Франция|она|не|в центре |das Deutsche||||| من الإمبراطورية|الألمانية|الآن|فرنسا|هي|ليست|في المركز from the empire|German|now|France|it|not|in the center Aus dem Deutschen Reich... - Jetzt steht Frankreich nicht im Mittelpunkt? из Германской империи... -Теперь Франция не в центре? from the German Empire... -Isn't France now at the center? من الإمبراطورية الألمانية... -أليس الآن فرنسا في المركز؟

ייקחו לך את האזרחות заберут|у тебя|(артикль)|гражданство they will take|to you|the|citizenship سيأخذون|لك|ال|الجنسية |||la ciudadanía Sie werden Ihnen die Staatsbürgerschaft entziehen Ti toglieranno la cittadinanza У тебя отнимут гражданство They will take away your citizenship. سيأخذون منك الجنسية

אם תדברי ככה. -לא. если|ты будешь говорить|так|нет if|you will speak|like this|no إذا|ستتحدثين|هكذا|لا Если ты будешь так говорить. -Нет. If you talk like that. -No. إذا كنت ستتحدثين هكذا. -لا.

אוי ואבוי. -עכשיו ой|беда|сейчас oh|und wehe| أوه|واوي|الآن |ay de mí| oh|woe|now Ой-ой-ой. -Сейчас Oh dear. -Now يا للأسف. -الآن

במרכז התרבותי в центре|культурном in the center|cultural في المركز|الثقافي В культурном центре In the cultural center في المركز الثقافي

יש אמריקניזציה של העולם, есть|американизация|мира| |Amerikanisierung|| يوجد|أمريكية|من|العالم there is|Americanization|of|the world происходит американизация мира, There is Americanization of the world, هناك أمريكانيزه للعالم,

כולם מדברים אנגלית. все|говорят|английский everyone|speaks|English الجميع|يتحدثون|الإنجليزية Все говорят по-английски. Everyone speaks English. الجميع يتحدث الإنجليزية.

לפני מאתיים שנה כולם דיברו, перед|двести|лет|все|говорили before|two hundred|years|everyone|spoke قبل|مئتين|سنة|الجميع|تحدثوا |doscientos||| Двести лет назад все говорили, Two hundred years ago, everyone spoke, قبل مئتي عام، كان الجميع يتحدثون,

האליטות דיברו צרפתית. элиты|говорили|французский the elites|spoke|French النخب|تحدثوا|الفرنسية элиты говорили по-французски. the elites spoke French. النخب كانت تتحدث الفرنسية.

מה נשאר? האוכל. что|осталось|еда what|remains|the food ماذا|تبقى|الطعام |queda| was übrig bleibt das Essen Что осталось? Еда. What remains? The food. ماذا تبقى؟ الطعام.

אורי, הייתה לך שאלה לשרה. Ури|была|тебе|вопрос|к Саре Uri|you had|to you|question|to Sarah أوري|كان لديها|لك|سؤال|لשרה ||||a Sarah Uri, du hattest eine Frage an Sarah. Ури, у тебя был вопрос к Саре. Uri, you had a question for Sarah. أوري، كان لديك سؤال لשרה.

כן. אני שואל שאלה ש... да|я|задаю|вопрос|что yes|I|ask|question|that نعم|أنا|أسأل|سؤال|أن Да. Я задаю вопрос, который... Yes. I'm asking a question that... نعم. أطرح سؤالاً هو...

בעיניי היא מאוד חשובה: на мой взгляд|она|очень|важная in my opinion|she|very|important في رأيي|هي|جداً|مهمة На мой взгляд, он очень важен: In my opinion, it is very important: في رأيي هو مهم جداً:

תוך כמה שנים לדעתך в течение|сколько|лет|по твоему мнению within|how|years|in your opinion خلال|كم|سنوات|برأيك |||¿crees? Was glauben Sie, in wie vielen Jahren? Сколько лет, по твоему мнению, In how many years do you think خلال كم سنة تعتقد

לא יישארו יהודים בצרפת? не|останутся|евреи|во Франции not|they will remain|Jews|in France لا|سيبقى|يهود|في فرنسا |quedarán|| Не останется евреев во Франции? Will there be no Jews left in France? لن يبقى يهود في فرنسا؟

וכשאני אומר לא יישארו, и когда я|говорю|не|останутся and when I|say|not|they will remain وعندما أنا|أقول|لا|سيبقى Und wenn ich sage, dass sie nicht bleiben werden, И когда я говорю, что не останется, And when I say there will be no one left, وعندما أقول لن يبقى,

אני מתכוון מהיבטים я|имею в виду|с точки зрения I|mean|from aspects أنا|أقصد|من جوانب yo||desde los aspectos Ich meine aus Aspekten Intendo dagli aspetti я имею в виду с точки зрения I mean in terms أعني من جوانب

של עלייה לישראל, מוות, о|иммиграция|в Израиль|смерть of|immigration|to Israel|death من|هجرة|إلى إسرائيل|موت |||muerte der Einwanderung nach Israel, Tod, dell’immigrazione in Israele, della morte, иммиграции в Израиль, смерти, of immigration to Israel, death, الهجرة إلى إسرائيل، الموت,

והדבר הנורא השני, פיגועים. и дело|ужасное|второе|теракты and the thing|terrible|second|attacks و|الرهيب|الثاني|هجمات |el horrible||atentados Und das zweite Schreckliche: Terroranschläge. И второе ужасное дело, теракты. And the second terrible thing, attacks. والشيء الرهيب الثاني، الهجمات.

נעזוב מוות. оставим|смерть let's leave|death دعنا نترك|الموت dejaremos| Wir werden den Tod verlassen. Lasceremo la morte. Оставим смерть. Let's leave death. دعنا نترك الموت.

אבל השאלה, שרה, באמת, но|вопрос|Сара|действительно but|the question|Sarah|really لكن|السؤال|سارة|حقًا Но вопрос, Сара, действительно, But the question, Sarah, really, لكن السؤال، سارة، حقاً,

שאלה שהרבה אנשים שואלים, вопрос|что много|людей|спрашивают question|that many|people|ask سؤال|الذي الكثير|الناس|يسألون вопрос, который задают многие люди, a question that many people are asking, سؤال يطرحه الكثير من الناس,

זו שאלה חשובה מאוד בעיניי: это|вопрос|важный|очень|в моих глазах this|question|important|very|in my opinion هذه|سؤال|مهم|جداً|برأيي Это очень важный вопрос для меня: This is a very important question in my opinion: هذا سؤال مهم جداً في رأيي:

האם הקהילה היהודית בצרפת ли|община|еврейская|во Франции whether|the community|Jewish|in France هل|المجتمع|اليهودي|في فرنسا Будет ли еврейская община во Франции Is the Jewish community in France هل ستختفي الجالية اليهودية في فرنسا

עומדת להיעלם? собирается|исчезнуть |verschwinden ستختفي|للاختفاء is about to|to disappear está|desaparecer bald verschwinden? sta per scomparire? исчезать? about to disappear? ؟

לא בטוח, לא בטוח. не|уверен|не|уверен not|sure|not|sure لا|متأكد|لا|متأكد Nicht sicher, nicht sicher. Не уверен, не уверен. Not sure, not sure. لست متأكداً، لست متأكداً.

אתם יודעים вы|знаете you|know أنتم|تعرفون Вы знаете You know أنتم تعرفون

שהקהילה היהודית בצרפת что сообщество|еврейское|во Франции that the community|Jewish|in France أن المجتمع|اليهودي|في فرنسا что еврейская община во Франции that the Jewish community in France أن المجتمع اليهودي في فرنسا

היא אחת מהישנות ביותר она|одна|из самых старых|самых ||von den alten| هي|واحدة|من الأقدم|جداً it is|one|of the oldest|most ||de las viejas| Es ist eines der ältesten È uno dei più antichi одна из самых старых is one of the oldest هو من أقدم المجتمعات

באירופה, ברחבי אירופה, в Европе|по всей|Европе in Europe|across|Europe في أوروبا|في جميع|أوروبا в Европе, по всей Европе, in Europe, across Europe, في أوروبا، في جميع أنحاء أوروبا,

וצריך להסתכל и нужно|смотреть and need|to look ويجب|أن ننظر E devi guardare И нужно смотреть And we need to look ويجب النظر

לטווח הארוך על זה. на срок|долгий|на|это für den Zeitraum||| على المدى|الطويل|إلى|هذا para el alcance||| to the range|long|on|this A lungo termine. на это в долгосрочной перспективе. at the long term on this. إلى المدى الطويل في ذلك.

זה כן נכון это|да|верно this|yes|true هذا|نعم|صحيح Это действительно верно, It is indeed true هذا صحيح بالفعل

שהייתה עלייה משמעותית что была|рост|значительный ||signifikant أنه كان|زيادة|كبيرة that there was|increase|significant che è stato un aumento significativo что был значительный рост that there was a significant increase أنه كان هناك زيادة ملحوظة

בעלייה לישראל, в алие|в Израиль in the immigration|to Israel في الهجرة|إلى إسرائيل При переезде в Израиль, Upon immigrating to Israel, في الصعود إلى إسرائيل,

ואתם רואים את זה, и вы|видите|это|это and you|see|it|this وأنتم|ترون|ذلك|هذا и вы это видите, and you see it, وأنتم ترون ذلك,

מרגישים את זה בת"א, чувствуем|это|| feel|it||in Tel Aviv نشعر|ذلك|| das Zahbata spüren, sentilo a Tel Aviv, чувствуете это в Тель-Авиве, you feel it in Tel Aviv, تشعرون بذلك في تل أبيب,

בנתניה. -לפני כחודש הייתה в Нетании|перед|около месяца|была in Netanya|before|about a month|there was في نتانيا|قبل|حوالي شهر|كانت en Netanya||hace aproximadamente un mes| in Netanya - Vor etwa einem Monat war sie es в Нетании. -Примерно месяц назад была in Netanya. -About a month ago there was في نتانيا. -قبل حوالي شهر كانت

עלייה. -נכון, подъем|правильно ascent| صعود| Подъем. -Верно, Aliyah. -Correct, صعود. -صحيح,

נכון מאוד. -מתי את עלית, שרה? правильно|очень|когда|ты|ты поднялась|Сара correct|very||you|you ascended|Sarah صحيح|جداً||أنت|صعدت|سارة ||||subiste| Совершенно верно. -Когда ты поднялась, Сара? Very correct. -When did you make Aliyah, Sarah? صحيح جداً. -متى صعدتِ، سارة؟

אני עליתי לפני ארבע שנים я|я поднялась|перед|четыре|года I|I ascended|before|four|years أنا|صعدت|قبل|أربع|سنوات Я поднялась четыре года назад I made Aliyah four years ago لقد صعدتُ قبل أربع سنوات

עם הילדים שלי. с|детьми|моими with|the children|my مع|الأطفال|لي с моими детьми. with my children. مع أطفالي.

אבל, אבל... но|но but|but لكن|لكن Но, но... But, but... لكن، لكن...

המספרים ירדו. числа|упали the numbers|went down الأرقام|انخفضت los números| I numeri sono in calo. Цифры упали. The numbers have decreased. الأرقام انخفضت.

בשנתיים האחרונות за два года|последние in two|last في السنتين|الماضيتين en dos años| За последние два года In the last two years في السنتين الماضيتين

המספרים ירדו, числа|упали the numbers|went down الأرقام|انخفضت Цифры упали, the numbers have decreased, الأرقام انخفضت,

כאשר דאע"ש והטרוריסטים ||и террористы when|ISIS|and the terrorists ||والإرهابيين cuando||y los terroristas Als ISIS und die Terroristen Как только террористы As the terrorists كما بدأ الإرهابيون

התחילו לתקוף את כולם, начали|атаковать|всех| |angreifen|| بدأوا|يهاجمون|كل|الجميع they started|to attack|the|everyone |atacar|| начали атаковать всех, started to attack everyone, يهاجمون الجميع,

לבצע פיגועים совершать|теракты durchführen|Anschläge لتنفيذ|هجمات realizar| to carry out|attacks Angriffe durchführen совершать теракты to carry out attacks ينفذون عمليات إرهابية

לא רק נגד היהודים, не|только|против|евреев not|only|against|the Jews ليس|فقط|ضد|اليهود не только против евреев, not only against the Jews, ليس فقط ضد اليهود,

גם נגד הנוצרים ונגד также|против|христиан|против also|against|the Christians|and against أيضا|ضد|المسيحيين|وضد Также против христиан и против Also against the Christians and against أيضًا ضد المسيحيين وضد

רוב הצרפתים. -כן, שגב. большинство|французов|да|Шегев |||Schau mal معظم|الفرنسيين|نعم|شغف most|the French|yes|Shegev |||Shagav La maggior parte dei francesi. - Sì, Seghev. большинства французов. -Да, Шегев. most of the French. -Yes, Shegev. معظم الفرنسيين. -نعم، شغف.

שהיהודים כאילו הבינו что евреи|будто|поняли that the Jews|as if|understood أن اليهود|كما لو|فهموا Что евреи якобы поняли, That the Jews supposedly understood كما أن اليهود فهموا وكأن

שהפיגועים הם לא נגדם, что теракты|они|не|против них |||gegen sie أن الهجمات|هم|ليس|ضدهم that the attacks|they|not|against them |||contra ellos что теракты не против них, that the attacks are not against them, الهجمات ليست ضدهم,

הם כאילו נגד они|как будто|против |als ob| هم|كأنهم|ضد they|as if|against Они как будто против They are kind of against إنهم كأنهم ضد

כל מי שלא בדת של דאע"ש. каждый|кто|кто не|в религии|| every|who|that not|in the religion||ISIS كل|من|الذي لا|في دين|| |||en la religión|| всех, кто не принадлежит к религии ИГИЛ. everyone who is not in the religion of ISIS. كل من ليس في دين داعش.

נכון. ובאותו רגע... правильно|и в тот|момент right|and at that|moment صحيح|وفي تلك|لحظة Правильно. И в тот момент... Right. And at that moment... صحيح. وفي تلك اللحظة...

גם זה לא רק היהודים הבינו. тоже|это|не|только|евреи|поняли also|this|not|only|the Jews|understood أيضا|هذا|ليس|فقط|اليهود|فهموا Das haben nicht nur die Juden verstanden. даже это поняли не только евреи. it wasn't just the Jews who understood. لم يفهم ذلك اليهود فقط.

נכון, ורוב הילדים правильно|и большинство|детей true|and most|the children صحيح|ومعظم|الأطفال Да, и большинство детей That's right, and most of the children صحيح، ومعظم الأطفال

היהודים בצרפת евреи|во Франции the Jews|in France اليهود|في فرنسا евреев во Франции the Jews in France اليهود في فرنسا

לומדים עברית, учат|иврит they learn|Hebrew يتعلمون|العبرية учат иврит, learn Hebrew, يتعلمون العبرية,

מבקרים בישראל, посещают|в Израиле they visit|in Israel يزورون|في إسرائيل visitantes| visitatori in Israele, посещают Израиль, visit Israel, يزورون إسرائيل,

רוצים ללמוד בישראל, хотим|учиться|в Израиле want|to learn|in Israel نريد|أن نتعلم|في إسرائيل Хотят учиться в Израиле, Want to study in Israel, يريدون التعلم في إسرائيل,

רוצים לעשות צבא פה. хотим|делать|армию|здесь want|to do|army|here نريد|أن نقوم|بالخدمة العسكرية|هنا ||ejército|aquí Хотят служить в армии здесь. Want to serve in the army here. يريدون الخدمة العسكرية هنا.

יש סוג של זהות есть|вид|этого|идентичность there is|type|of|identity يوجد|نوع|من|هوية |||identidad Есть своего рода идентичность There is a kind of identity هناك نوع من الهوية

יהודית צרפתית ישראלית. еврейская|французская|израильская Jewish|French|Israeli يهودية|فرنسية|إسرائيلية еврейско-французско-израильская. French Jewish Israeli. يهودية فرنسية إسرائيلية.

מה שאני קוראת: что|я|читаю what|that I|read ما|أنا|أقرأ Что я читаю: What I am calling: ما أطلق عليه:

הישראליזציה של יהדות צרפת. израилизация|еврейства||Франции the Israelization|of|Judaism|France الإسرلة|ل|يهودية|فرنسا Die Israelisierung des französischen Judentums. Израилизация еврейства во Франции. The Israelization of French Jewry. إسرائيلنة يهود فرنسا.

עוד שאלה? еще|вопрос another|question أخرى|سؤال Еще вопрос? Another question? هل لديك سؤال آخر؟

לי יש. -כן, אורי. мне|есть|да|Ури to me|there is|yes|Uri لي|يوجد|نعم|أوري У меня есть. -Да, Ури. I have one. -Yes, Uri. لدي. -نعم، أوري.

כשאתה הולך ברחוב בצרפת, когда ты|идешь|по улице|во Франции when you|walk|in the street|in France عندما|تذهب|في الشارع|في فرنسا Когда ты идешь по улице во Франции, When you walk down the street in France, عندما تسير في الشارع في فرنسا,

מה אתה בעיקר רואה, что|ты|в основном|видишь ||hauptsächlich| ماذا|أنت|بشكل رئيسي|ترى what|you|mainly|see Was siehst du am häufigsten? что ты в основном видишь, what do you mainly see, ماذا ترى بشكل أساسي,

אתה רואה אוכל, אתה רואה... ты|видишь|еду|ты|видишь you|see|food|you|see أنت|ترى|طعام|أنت|ترى ты видишь еду, ты видишь... you see food, you see... ترى الطعام، ترى...

מוזיאונים? музеи museums متاحف музеи? museums? المتاحف؟

אני רואה я|вижу I|see أنا|أرى Я вижу I see أرى

אוכלוסייה מאוד מגוונת. население|очень|разнообразное ||vielfältig سكان|جدا|متنوعة population|very|diverse ||diversa очень разнообразное население. a very diverse population. سكان متنوعين جداً.

אני רואה אנשים שבאים я|вижу|людей|которые приходят I|see|people|who come أنا|أرى|أشخاص|يأتون Я вижу людей, которые приходят I see people coming أرى أشخاصاً يأتون

מצפון אפריקה, с севера|Африки from the north|Africa من شمال|إفريقيا с Северной Африки, from North Africa, من شمال إفريقيا,

ממאלי, מניז'ר. из Мали|из Нигера from Mali|from Niger من مالي|من النيجر de Malí| Aus Mali, Manager. С Мали, из Нигера. From Mali, from Niger. من مالي، من النيجر.

אנשים שחורים, люди|черные people|black أشخاص|سود |negros Чернокожие люди, Black people, أشخاص سود,

אנשים מוסלמים, люди|мусульмане people|Muslim أشخاص|مسلمون Мусульмане, Muslim people, أشخاص مسلمون,

אנשים יהודים люди|евреи people|Jewish أشخاص|يهود Евреи Jewish people. أشخاص يهود

שמסתובבים עם כיפה, которые ходят|с|кипой die sich umdrehen||Kippa الذين يتجولون|مع|كيباه que están girando|| that walk around|with|kippa которые ходят с кипой, who walk around with a kippah, الذين يتجولون بقبعة,

שלא היה בעבר. אני רואה что не|было|в прошлом|я|вижу that not|was|in the past|I|see الذي|كان|في الماضي|أنا|أرى чего не было раньше. Я вижу that didn't exist in the past. I see لم يكن موجودًا في الماضي. أرى

מיעוטים שמאוד בולטים לעין, меньшинства|которые очень|заметны|на глаз ||auffallen| أقليات|التي جداً|بارزين|للعين minorities|that very|stand out|to the eye minoritarios|que muy|destacan|a la vista Minoranze molto visibili, меньшинства, которые очень бросаются в глаза, minorities that are very noticeable, أقليات بارزة جدًا,

מה שלא ראיתי בתור ילדה. זה מה שאני רואה. что|что не|я видела|в качестве|девочки|это|что|я|вижу ||||Mädchen|||| ما|الذي|رأيت|كطفلة|طفلة|هذا|ما|أنا|أرى what|that not|I saw|as|girl|this|what|that I|see Was ich als Kind nicht gesehen habe. Das ist es, was ich sehe. чего я не видела в детстве. Вот что я вижу. which I didn't see as a child. This is what I see. ما لم أره عندما كنت طفلة. هذا ما أراه.

תודה, שרה, ותודה לכם. спасибо|Сара|и спасибо|вам thank you|Sarah|and thank you|to you شكرا|سارة|وشكرا|لكم Спасибо, Сара, и спасибо вам. Thank you, Sarah, and thank you all. شكراً، سارة، وشكراً لكم.

ועד כאן "בין השורות - מסביב לעולם", и до|здесь|между|строками|вокруг|миру and until|here|between|the lines|around|the world وحتى|هنا|بين|السطور|حول|العالم ||entre|las líneas|| Und bisher „zwischen den Zeilen – rund um die Welt“, И на этом "Между строк - вокруг света" And that's it for "Between the Lines - Around the World," وإلى هنا "بين السطور - حول العالم" ،

אנחנו נהיה כאן בתוכנית הבאה. мы|будем|здесь|в программе|следующей |||in der Sendung| نحن|سنكون|هنا|في البرنامج|القادم we|will be|here|in the program|next Wir werden bei der nächsten Show hier sein. Saremo qui al prossimo spettacolo. Мы будем здесь в следующем выпуске. we will be here in the next episode. سنكون هنا في البرنامج القادم.

בינתיים אנחנו ממשיכים לדבר тем временем|мы|продолжаем|говорить in the meantime|we|continue|to talk في هذه الأثناء|نحن|نواصل|الحديث Тем временем мы продолжаем говорить In the meantime, we continue to talk. في هذه الأثناء، نستمر في الحديث.

על הארץ הזאת, שכולנו на|землю|эту|которую мы все on|the land|this|that we all على|الأرض|هذه|التي نحن جميعًا На этой земле, на которую мы все About this land, which we all عن هذه الأرض، التي ننظر إليها جميعًا هكذا، ونتساءل عنها.

מסתכלים אליה ככה, מתעניינים בה. смотрим|на нее|так|интересуемся|в ней sehen|||| ننظر|إليها|هكذا|نهتم|بها look|at it|like this|interested|in it Sie sehen sie so an, interessieren sich für sie. La guardano così, sono interessati a lei. смотрим так, интересуемся ей. look at like this, are interested in. كيف أن فرنسا لا تزال...

איך זה באמת שצרפת עדיין... как|это|действительно|что Франция|все еще how|it|really|that France|still كيف|هذا|حقًا|أن فرنسا|لا تزال Wie kommt es, dass Frankreich immer noch... Как так получается, что Франция все еще... How is it really that France still... في النهاية دولة أوروبية متوسطة،

בסך הכול מדינה אירופית בינונית, в целом|все|страна|европейская|средняя insgesamt|alles|||mittelmäßig في المجمل|الكل|دولة|أوروبية|متوسطة en total||||media in total|all|country|European|medium Alles in allem ein mittelgroßes europäisches Land, Tutto sommato, un paese europeo di medie dimensioni, в целом средняя европейская страна, is, after all, a medium European country,

ועדיין כל כך מעניינת, и все же|так|так|интересная and still|so|so|interesting وما زالت|كل|هكذا|مثيرة und immer noch so interessant, И все же так интересно, And still so interesting, ومع ذلك فهي مثيرة للاهتمام للغاية,

כל כך מרתקת? так|так|захватывающая so|so|fascinating كل|هكذا|مشوقة ||interesante So faszinierend? Così affascinante? так захватывающе? so fascinating? مذهلة للغاية؟

אבל איך כשאנחנו בחו"ל, но|как|| but|how|when we're|abroad لكن|كيف|| pero||| Aber wie, wenn wir im Ausland sind, Ma come quando siamo all'estero, Но как, когда мы находимся за границей, But how when we are abroad, لكن كيف عندما نكون في الخارج,

אז המוכרים והאנשים тогда|продавцы|и люди then|the sellers|and the people إذن|البائعون|والناس Also die Verkäufer und die Leute то продавцы и люди then the sellers and the people فإن البائعين والناس

יודעים לזהות אותנו כישראלים? знают|распознать|нас|как израильтян they know|to identify|us|as Israelis يعرفون|التعرف|علينا|كإسرائيليين |identificar|| Знают ли нас как израильтян? Do they know how to identify us as Israelis? هل يعرفون التعرف علينا كإسرائيليين؟

הייתי אומנם... я был|хотя I was|although كنت|رغم أن estuve|aunque Ich war allerdings... Я, конечно, был... I would say... كنت في الواقع...

זה אומנם היה בעיר אחרת, это|хотя|было|в городе|другом this|although|it was|in a city|different هذا|رغم أن|كان|في مدينة|أخرى Obwohl es in einer anderen Stadt war, Anche se era in un'altra città, Это, конечно, было в другом городе, It was indeed in another city, كان ذلك في مدينة أخرى,

אבל פתאום המוכר но|вдруг|продавец but|suddenly|the seller لكن|فجأة|البائع ||el vendedor Aber plötzlich der Verkäufer но вдруг продавец but suddenly the vendor لكن فجأة البائع

מתחיל לדבר אליי בעברית כזה: начинаю|говорить|ко мне|на иврите|такой starts|to talk|to me|in Hebrew|like this يبدأ|يتحدث|إليّ|بالعبرية|هكذا Начинает говорить со мной на иврите так: He starts talking to me in Hebrew like this: يبدأ بالتحدث إليّ بالعبرية هكذا:

שלום! שלום! привет|привет hello|hello مرحبا|مرحبا Привет! Привет! Hello! Hello! مرحبا! مرحبا!

אה, גם אליי, בגרמניה. а|тоже|ко мне|в Германии ah|also|to me|in Germany آه|أيضا|إليّ|في ألمانيا Ach ja, für mich auch, in Deutschland. А, тоже ко мне, в Германии. Oh, also to me, in Germany. آه، أيضاً إليّ، في ألمانيا.

זה מוכרים תמיד מזהים, это|продавцы|всегда|узнают this|sellers|always|recognize هذا|البائعون|دائما|يتعرفون |||identifican Es ist so, dass Verkäufer immer erkennen, Это продавцы всегда узнают, The sellers always recognize this, هذا دائماً ما يتعرف عليه البائعون,

מאיזה מקום אנשים מגיעים. из какого|места|люди|приходят from which|place|people|arrive من أي|مكان|الناس|يصلون Из какого места люди приходят. From which place do people come. من أي مكان يأتي الناس.

איך בדיוק מזהים את זה? как|именно|распознают|это|это how|exactly|identify|it|this كيف|بالضبط|يتعرفون|على|ذلك Как именно это распознать? How exactly do you identify that? كيف بالضبط يتم التعرف على ذلك؟

את, בתור מישהי שהיא ты|в качестве|кто-то|она you|as|someone|that she is أنت|بصفتك|شخص|هي Ты, как кто-то, кто You, as someone who is أنت، كشخصية هي

עולה מצרפת, иммигрант|из Франции immigrant|from France مهاجرة|من فرنسا приехал из Франции, an immigrant from France, مهاجرة من فرنسا,

יש לך דעה קצת שונה משלנו בעניין. есть|тебе|мнение|немного|отличное|от нашего|по поводу ||Meinung|||| لديك|لك|رأي|قليلاً|مختلف|من رأينا|في الأمر there is|to you|opinion|a bit|different|from ours|regarding ||opinión|||de nosotros| Sie haben zu diesem Thema eine etwas andere Meinung als wir. У тебя немного другое мнение по этому поводу. You have a slightly different opinion than ours on the matter. لديك رأي مختلف قليلاً عن رأينا في هذا الشأن.

איך מזהים את מה, את ה...? как|идентифицируют|то|что|то| how|they identify|the|what|the|the كيف|نعرف|ما|ما|ما| cómo|identifican|||| Woran erkennt man was, das...? Как распознать что, что...? How do you identify what, the...? كيف نحدد ما، ما هو...؟

מזהים ישראלים בצרפת? идентифицируют|израильтян|во Франции they identify|Israelis|in France نعرف|إسرائيليين|في فرنسا Как распознать израильтян во Франции? How do you identify Israelis in France? كيف نعرف الإسرائيليين في فرنسا؟

זה מה שהוא שואל. это|что|он|спрашивает this|what|he|asks هذا|ما|هو|يسأل Вот что он спрашивает. That's what he is asking. هذا ما يسأله.

בלי לשמוע דיבור. без|слышать|речь without|hearing|speech بدون|سماع|حديث ohne Sprache zu hören. Не слыша речи. Without hearing speech. بدون سماع حديث.

תכתוב: יוסי אלימלך напиши|Йоси|Элимелех write|Yossi|Elimelech اكتب|يوسي|أليملخ |Yossi| Schreiben: Yossi Elimelech Scrivi: Yossi Elimelech Напиши: Йоси Элимелех Write: Yossi Elimelech اكتب: يوسي أليمالك

ייעוץ לשון לכתוביות: מיה בסטר קינן консультация|язык|для субтитров|Мия|Бастер|Кинан ||||Baster|Kinan استشارة|لغة|للترجمات|ميا|باستر|كينان advice|language|subtitles|Mia|Baster|Kinan asesoría||subtítulos|Mia|| Sprachberatung für Untertitel: Mia Bester Keenan Consulenza linguistica per i sottotitoli: Mia Bester Kenan Консультация по языку для субтитров: Мия Бастер Кинан Language consulting for subtitles: Mia Baster Kinan استشارة لغة للكتابات: ميا باستر كينان

הבאה לשידור: שרון דולב следующая|в эфир|Шарон|Долев |Übertragung|| القادمة|للبث|شارون|دولف the next|to broadcast|Sharon|Dolev |al aire|| Weiter zur Sendung: Sharon Dolev Prossima alla trasmissione: Sharon Dolev Следующая в эфире: Шарон Долев Coming up on air: Sharon Dolev القادمة للبث: شارون دولاف

הפקת כתוביות: אולפני אלרום производство|субтитров|студии|Эларом the production|subtitles|studios|Alrom إنتاج|ترجمات|استوديوهات|ألروم producción||| Untertitelproduktion: Alrom Studios Создание субтитров: Студия Алром Subtitle production: Alrom Studios إنتاج الترجمة: استوديوهات ألروم

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.97 ru:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=304 err=0.00%) translation(all=605 err=0.33%) cwt(all=2611 err=1.99%)