Your Daily Dose of Hebrew | תימן - Yemen
שלך|יומי|מנת|של|עברית|תימן|תימן
あなたの|毎日の|投薬|の|ヘブライ語|ティマン|イエメン
שלך|יומי|מנת|של|עברית|תימן|اليمن
جرعتك اليومية من العبرية | تيمنا - اليمن
Your Daily Dose of Hebrew | Yemen
あなたの日常のヘブライ語 | ティマン - イエメン
אהלן חברים יקרים
hello|friends|dear
こんにちは|友達|大切な
مرحبا|أصدقاء|أعزاء
أهلا أصدقائي الأعزاء
Hello dear friends
こんにちは、親愛なる友人たち
השם תימן נובע מהתנ"ך
the name|Yemen|derives|
名前|ティマン|由来する|
الاسم|تيمنا|مشتق|
اسم تيمنا مشتق من الكتاب المقدس
The name Yemen comes from the Bible
ティマンという名前は聖書に由来します
קראו למקום מסוים "תימן"
they called|to the place|certain|Yemen
呼んだ|場所に|特定の|ティマン
أطلقوا|على المكان|معين|تيمنا
أطلقوا على مكان معين اسم "تيمنا"
They called a certain place "Yemen"
特定の場所を「ティマン」と呼びました
לפני שהמדינה תימן אפילו קמה
before|the state|it will be|even|established
前に|国家が|それが|さえ|立ち上がった
قبل|أن الدولة|ستصبح|حتى|قامت
قبل أن تقوم الدولة حتى
Before the state was even established
国が成立する前に
אלפי שנים לפני שהמדינה קמה
thousands|years|before|the state|established
数千の|年|前に|国家が|立ち上がった
آلاف|سنين|قبل|أن الدولة|قامت
آلاف السنين قبل أن تقوم الدولة
Thousands of years before the state was established
国が成立する何千年も前に
אבל כשפונים לכיוון מזרח
but|when turning|to the direction|east
しかし|向かうとき|方向に|東
لكن|عندما نتجه|نحو|الشرق
لكن عندما نتجه نحو الشرق
But when you turn to the east
しかし、東の方向に向かうと
ומסתכלים ימינה
and looking|to the right
見るとき|右に
وعندما ننظر|إلى اليمين
وننظر إلى اليمين
and look to the right
右を見てみると
רחוק רחוק משם זה תימן
far|far|from there|this|Yemen
遠く|遠く|そこから|それは|イエメン
بعيد|بعيد|من هناك|هذه|اليمن
بعيد بعيد من هناك هي اليمن
Far, far away from there is Yemen
遠い遠いところにそれはイエメンです
גם בארץ ישראל בנגב
also|in the land|Israel|in the Negev
も|国で|イスラエル|ネゲブで
أيضا|في أرض|إسرائيل|في النقب
أيضًا في أرض إسرائيل في النقب
Also in the land of Israel, in the Negev
イスラエルのネゲブにも
וגם המדינה המודרנית
and also|the state|modern
そしても|国|現代的な
وأيضا|الدولة|الحديثة
وأيضًا الدولة الحديثة
And also the modern state
そして現代の国も
בדרום חצי האי ערב
in the south|half|the peninsula|Arabia
南に|半島|島|アラビア
في جنوب|نصف|الجزيرة|العرب
في جنوب شبه الجزيرة العربية
In the south of the Arabian Peninsula
アラビア半島の南部にあります
גם תל אביב נקראת על שם מקום אחר
also|mound|spring|is called|on|name|place|other
も|地|アビブ|呼ばれている|の上に|名前|場所|別の
أيضا|تل|أبيب|تُسمى|على|اسم|مكان|آخر
تُدعى تل أبيب أيضًا على اسم مكان آخر
Tel Aviv is also named after another place.
テルアビブも別の場所の名前にちなんで名付けられています
בספר יחזקאל בתנ"ך
in the book|Ezekiel|
書の中で|エゼキエル|
في سفر|حزقيال|
في سفر حزقيال في الكتاب المقدس
In the book of Ezekiel in the Bible,
聖書のエゼキエル書において
מדובר על מקום בבבל
it is spoken|about|place|in Babylon
話されている|について|場所|バビロンで
يتحدث|عن|مكان|في بابل
يتحدث عن مكان في بابل
there is a mention of a place in Babylon
バビロンの場所について言及されています
שקוראים לו תל אביב
that they call|to it|mound|spring
呼ばれている|それに|地|アビブ
الذي يُسمى|له|تل|أبيب
يسمى تل أبيب
called Tel Aviv.
その名はテルアビブです
ועל שם המקום הזה
and|name|place|this
そして|名前|場所|この
وعلى|اسم|المكان|هذا
وعلى اسم هذا المكان
And the name of this place
そしてこの場所の名前は
קוראים לעיר היום "תל אביב"
they call|to the city|today|tel|aviv
呼ばれる|その街に|今日|テル|アビブ
يسمون|للمدينة|اليوم|تل|أبيب
يسمى المدينة اليوم "تل أبيب"
is what the city is called today "Tel Aviv"
今日この街は「テルアビブ」と呼ばれています
גם כדי לבטא שיש תל
also|in order to|to express|that there is|tel
も|ために|表現する|ある|テル
أيضا|من أجل|التعبير|أن هناك|تل
أيضًا للتعبير عن وجود تل
also to express that there is a tel
昔の丘があることを表すために...丘とは場所です
של פעם... תל זה מקום
of|past|tel|this|place
の|昔|テル|これは|場所
من|الماضي|تل|هذا|مكان
من الماضي... التل هو مكان
from the past... a tel is a place
זה מין גבעה כזאת של דברים ישנים
this|kind|hill|like this|of|things|old
これは|種類の|丘|のような|の|物|古い
هذا|نوع|تل|كهذه|من|أشياء|قديمة
إنها نوع من التل للأشياء القديمة
It's a kind of hill of old things.
これは古い物のような丘です
ו"אביב" זה ההתחדשות
|this|the renewal
|これは|再生
|هذا|التجديد
و"أبريل" هو التجديد
And "spring" is the renewal.
そして「アビブ」は再生を意味します
אז תל אביב זה מקום
so|Tel|Aviv|this|place
だから|テル|春|これは|場所
إذن|تل|ربيع|هذا|مكان
لذا تل أبيب هو مكان
So Tel Aviv is a place.
だからテルアビブは場所です
שמחבר בין הישן והחדש
that connects|between|the old|and the new
結びつける|の間|古い|新しい
الذي يربط|بين|القديم|والجديد
يجمع بين القديم والجديد
That connects the old and the new.
古いものと新しいものをつなぐ場所です
שזה בעצם מדינת ישראל כולה
that it is|basically|state|Israel|whole
それが|実際には|国家の|イスラエル|全体
أن ذلك|في الأساس|دولة|إسرائيل|كلها
هذا في الأساس هو كل دولة إسرائيل
This is basically the whole State of Israel.
これは実際にはイスラエル全体です
טוב, זהו חברים, להתראות
good|that's it|friends|see you
よし|これで|友達|さようなら
حسنًا|هذا هو|أصدقائي|إلى اللقاء
حسناً، هذا كل شيء أصدقائي، إلى اللقاء
Well, that's it friends, goodbye.
では、皆さん、さようなら
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.67
ar:B7ebVoGS en:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=3.85%) cwt(all=116 err=2.59%)