Your Daily Dose of Hebrew | תעשה לי טובה - do me a favor
Ihre tägliche Dosis Hebräisch | Tu mir einen Gefallen – tu mir einen Gefallen
Your Daily Dose of Hebrew | do me a favor - do me a favor
Votre dose quotidienne d'hébreu | fais-moi une faveur - fais-moi une faveur
Sua dose diária de hebraico | me faça um favor - me faça um favor
Ваша ежедневная доза иврита | сделай мне одолжение - сделай мне одолжение
אהלן חברים יקרים
Hola queridos amigos
"תעשה לי טובה"
תעשה-"do me a favor" ("gimme a break")
"Hazme un favor"
אומרים לגבר
we say to a man
le dicen a un hombre
"תעשי לי טובה" אומרים לאישה
תעשי-"do me a favor" we say to a woman
"Hazme un favor" le dicen a la mujer
איך אומרים את זה לרבים
How do you say it to many people
¿Cómo le dices eso a mucha gente?
ליותר מבן אדם אחד?
to more than one person?
¿Para más de una persona?
"תעשו לי טובה"
תעשו-"do me a favor"
"Hazme un favor"
עכשיו, שימו לב
Now, notice
Ahora presta atención.
שבתחילת כל מילה יש ת
that at the beginning of each word there is a T (sound)
que al principio de cada palabra hay un
ובסוף, זה משתנה
and at the end, it changes
Y finalmente, cambia
למשל, "תעשה": יש ת-תעשה
for example, תעשה - there's a T sound
Por ejemplo, "hacer": hay t-do
ת-תעשי
T-תעשי
T-hazlo
ת-תעשו
T-תעשו
T-lo harás
וזאת צורת העתיד בשפה העברית
And this is the future form in the Hebrew language
Y esta es la forma del futuro en el idioma hebreo.
צורת העתיד הזאת היא לא רק בשפה העברית
This future form is not only in Hebrew
Esta forma del futuro no está sólo en el idioma hebreo.
היא גם בערבית
but also in Arabic
También está en árabe.
וגם באמהרית (אתיופית)
and also in Amharic (Ethiopian)
y también en amárico (etíope)
וגם בארמית
and also in Aramaic
Y en arameo
ובעצם, בכל השפות השמיות
and in fact, in all Semitic languages
De hecho, en todas las lenguas semíticas
לפחות באלה שאני מכיר
at least in those I'm familiar with
Al menos los que conozco
והתופעה הזאת היא ת בתחילת מילה
And this phenomenon is T sound at the beginning of a word
Y este fenómeno está al principio de una palabra.
ואיזה משהו בסוף המילה
and something at the end of the word
Y que algo al final de la palabra
לציין שזאת (זה) נקבה
to indicate that it is feminine
para indicar que es (es) mujer
או רבים
or plural
o muchos
איך אומרים you will go לגבר?
How do you say "you will go" to a man?
¿Cómo se dice que irás con un hombre?
תלך
תלך
ir
ואיך לאישה?
And how about to a woman?
¿Y qué tal una mujer?
תלכי
תלכי
ir
ואיך ליותר מבן אדם אחד?
And how about to more than one person?
¿Y qué tal más de una persona?
תלכו
תלכו
ir
תלך, תלכי, תלכו
תלך - תלכי - תלכו
זהו חברים, להתראות
That's all friends, see you later
Eso es todo amigos, adiós.