image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | אצבעות - fingers

Your Daily Dose of Hebrew | אצבעות - fingers

אהלן חברים יקרים

כתבתי על אצבעות היד

שהן האגודל, האצבע

האמה

האמה - לא לבד...

הקמיצה

והזרת

האמת היא שלאגודל

אפשר לקרוא גם בוהן

עכשיו המילה "אגודל"

היא בלשון זכר

למשל, אגודל אחד

אגודל גדול, קטן

אבל בוהן

למרות שאפשר לקרוא לאותה אצבע

גם אגודל וגם בוהן

"בוהן" היא בלשון נקבה

ולכן אומרים "בוהן גדולה", "בוהן קטנה"

אותו דבר עם "רכב"

"רכב" או "אוטו" זה בלשון זכר

אבל אותו חפץ

אם קוראים לו "מכונית"

אז פתאום היא הופכת לנקבה

טוב, זהו חברים, להתראות



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

Your Daily Dose of Hebrew | אצבעות - fingers

אהלן חברים יקרים Hello dear friends

כתבתי על אצבעות היד I wrote about the fingers of the hand

שהן האגודל, האצבע which are the thumb, the index finger

האמה the middle finger

האמה - לא לבד... the middle finger - not by itself...

הקמיצה the ring finger

והזרת and little finger

האמת היא שלאגודל The truth is that the thumb

אפשר לקרוא גם בוהן can also be called בוהן

עכשיו המילה "אגודל" Now, the word אגודל-thumb

היא בלשון זכר is grammatically masculine

למשל, אגודל אחד For example, אגודל אחד-one (m) thumb

אגודל גדול, קטן a big (m) thumb, small (m)

אבל בוהן But בוהן (also thumb or big toe)

למרות שאפשר לקרוא לאותה אצבע even though we could call the same finger

גם אגודל וגם בוהן both אגודל and בוהן

"בוהן" היא בלשון נקבה בוהן is grammatically feminine

ולכן אומרים "בוהן גדולה", "בוהן קטנה" and so we say "big (m) thumb/toe", "small..."

אותו דבר עם "רכב" Same thing with רכב-car

"רכב" או "אוטו" זה בלשון זכר רכב-car or אוטו-auto(mobile) is grammatically masculine

אבל אותו חפץ but the same object

אם קוראים לו "מכונית" if you call it מכונית-car

אז פתאום היא הופכת לנקבה then it suddenly becomes feminine

טוב, זהו חברים, להתראות Well, that's all friends, see you later

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.