×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | נפנף - flame fanner

Your Daily Dose of Hebrew | נפנף - flame fanner

אהלן חברים יקרים

הייתי שמח לעשות לכם סרטון

מגן סאקר בירושלים

איפה שהיום יש המון המון

מנגלים ועל האש, וכולם עושים על האש

וכולם מנפנפים עם נפנפים שלהם

כדי שהאש לא תדעך

אבל אני לא עושה את זה

כי... אני אגלה לכם סוד

היום לא באמת יום העצמאות בשבילי

אני מקליט את הסרטונים האלה מראש

בכל מקרה - המילים שקשורות ל"על האש"

הן קודם כול "על האש", שזה

כי מבשלים דברים על האש

והדבר שמשתמשים בו כדי לבשל דברים על האש

קוראים לו "מנגל"

למה קוראים לו "מנגל"?

כי זה בא מערבית - منقل (מנקל)

שזה דבר שלוקחים ממקום למקום

כמו המנגלים שלנו שאנחנו לוקחים

מהבית או מהסופר, מביאים אותם לפארק, וזורקים אותם

או שמשתמשים בהם שוב

ו"נפנף" - הסברתי כבר בפוסט, מי שקרא

ולמי שלא קרא - זה דבר שמנפנפים בו

את האש כדי שהאש תישמר

ותמשיך לבשל את האוכל הטעים שלנו

זהו חברים, חג עצמאות שמח

ולהתראות


Your Daily Dose of Hebrew | נפנף - flame fanner Your Daily Dose of Hebrew | Flame fanner

אהלן חברים יקרים

הייתי שמח לעשות לכם סרטון I'd love to make you a video

מגן סאקר בירושלים from Sacher Park in Jerusalem,

איפה שהיום יש המון המון where today there are lots and lots of

מנגלים ועל האש, וכולם עושים על האש barbecues, and everyone is barbecuing

וכולם מנפנפים עם נפנפים שלהם and everybody is waving their flame fanners

כדי שהאש לא תדעך so that their fire doesn't go down

אבל אני לא עושה את זה but I'm not doing this

כי... אני אגלה לכם סוד because ... I'll tell you a secret

היום לא באמת יום העצמאות בשבילי today isn't really Independence Day for me

אני מקליט את הסרטונים האלה מראש I record these videos in advance

בכל מקרה - המילים שקשורות ל"על האש" Anyway - the words related to על האש-barbecue

הן קודם כול "על האש", שזה are first and foremost על האש (literally "on the fire"), which is

כי מבשלים דברים על האש because one cooks things on the fire

והדבר שמשתמשים בו כדי לבשל דברים על האש and the thing we use to cook things on the fire is

קוראים לו "מנגל" called מנגל - portable barbecue

למה קוראים לו "מנגל"? Why is it called מנגל?

כי זה בא מערבית - منقل (מנקל) Because it comes from the Arabic - منقل (manqal)

שזה דבר שלוקחים ממקום למקום which is something that is taken from place to place

כמו המנגלים שלנו שאנחנו לוקחים like our barbecues that we take

מהבית או מהסופר, מביאים אותם לפארק, וזורקים אותם from home or from the supermarket, bring them to the park, and (later) throw them away

או שמשתמשים בהם שוב or use them again

ו"נפנף" - הסברתי כבר בפוסט, מי שקרא And נפנף - ​​I already explained in the post, whoever read it

ולמי שלא קרא - זה דבר שמנפנפים בו And whoever didn't read it - נפנף is a thing we use to fan

את האש כדי שהאש תישמר the fire in it so that the fire stays lit and

ותמשיך לבשל את האוכל הטעים שלנו continues to cook our delicious food

זהו חברים, חג עצמאות שמח That's all friends, happy Independence Day

ולהתראות and see you later