×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מסלול מכשולים - obstacle course

Your Daily Dose of Hebrew | מסלול מכשולים - obstacle course

אהלן חברים יקרים

כשהייתי ילד אבא שלי קשר

בין שני עצים בחצר שלנו חבל

ותלה עליו מין קולב כזה

שאפשר לרדת איתו מעץ אחד לעץ השני

ולזה קוראים "אומגה"

ובנוסף לזה, שמנו גם

צמיגים בחצר

היינו קוראים לזה מרוץ מכשולים

המילה "מכשול" מופיעה בתורה בפעם הראשונה

בפסוק "וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל"

זהו חברים, להתראות


Your Daily Dose of Hebrew | מסלול מכשולים - obstacle course

אהלן חברים יקרים

כשהייתי ילד אבא שלי קשר When I was a boy my father tied

בין שני עצים בחצר שלנו חבל between two trees in our yard, a rope

ותלה עליו מין קולב כזה and hung a kind of hanger on it

שאפשר לרדת איתו מעץ אחד לעץ השני that you can go down from one tree to another

ולזה קוראים "אומגה" and this is called an "omega" (zip line)

ובנוסף לזה, שמנו גם And in addition, we also put

צמיגים בחצר tires in the yard

היינו קוראים לזה מרוץ מכשולים We would call it obstacle race

המילה "מכשול" מופיעה בתורה בפעם הראשונה The word מכשול-obstacle appears in the Torah for the first time in

בפסוק "וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל" the verse "And before the blind you shall not put an obstacle"

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later