×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | מסכן - poor thing

Your Daily Dose of Hebrew | מסכן - poor thing

אהלן חברים יקרים

כדי ליצור פועל חדש בעברית

לפעמים לוקחים מילה קיימת

ומכניסים אותה לאחד הבניינים

בדרך כלל בניין פיעל

למשל, אפשר לקחת את המילה פייסבוק

ולהכניס אותה לבניין פיעל

ויוצא הפועל "לפסבק"

כלומר, להוסיף מישהו בתור חבר בפייסבוק

אפשר גם לגגל מישהו או משהו

רוצים לדעת על איזה דבר, אז אפשר לגגל את הדבר הזה

ואם הפעולה היא לעשות משהו לעצמי

או לעשות את עצמי משהו

אז משתמשים בבניין התפעל

למשל "להתמסכן"

כשהאדם עושה את עצמו "מסכן" (ולכן מעורר רחמים)

זהו חברים, להתראות

Your Daily Dose of Hebrew | מסכן - poor thing Your Daily Dose of Hebrew | Poor thing Su dosis diaria de hebreo | Pobre cosa Votre dose quotidienne d'hébreu | Pauvre chose Sua dose diária de hebraico | Pobre coisa

אהלן חברים יקרים Hello dear friends Hola queridos amigos

כדי ליצור פועל חדש בעברית In order to create a new verb in Hebrew Para crear un nuevo verbo en hebreo

לפעמים לוקחים מילה קיימת sometimes we take an existing word A veces se toma una palabra existente

ומכניסים אותה לאחד הבניינים and plug it into one of the verb structures y ponerla en uno de los edificios

בדרך כלל בניין פיעל usually the Piel verb structure Generalmente un edificio

למשל, אפשר לקחת את המילה פייסבוק For example, you can take the word Facebook Por ejemplo, puedes tomar la palabra Facebook.

ולהכניס אותה לבניין פיעל and plug it into the Piel structure y ponerla en el edificio Piel

ויוצא הפועל "לפסבק" and what comes out is the verb "to facebook" y sale el verbo "lapsback"

כלומר, להוסיף מישהו בתור חבר בפייסבוק meaning, to add someone as a friend on Facebook Es decir, agregar a alguien como amigo en Facebook.

אפשר גם לגגל מישהו או משהו You can also google someone, or something También puedes clonar a alguien o algo.

רוצים לדעת על איזה דבר, אז אפשר לגגל את הדבר הזה We want to know about something, then we can google - לגגל - that thing Si quieres saber algo, entonces puedes buscarlo en Google.

ואם הפעולה היא לעשות משהו לעצמי And if the action is to do something to myself Y si la acción es hacer algo por mi mismo

או לעשות את עצמי משהו or to make myself a certain way o hacerme algo

אז משתמשים בבניין התפעל Then we use the Hitpael structure Entonces usa el edificio maravilloso.

למשל "להתמסכן" For example "to make oneself a poor thing" por ejemplo "hacerse pobre"

כשהאדם עושה את עצמו "מסכן" (ולכן מעורר רחמים) when the person makes himself "poor" (thus evoking pity) Cuando la persona se hace "pobre" (y por tanto lamentable)

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later