image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | משיח - messiah

Your Daily Dose of Hebrew | משיח - messiah

אהלן חברים יקרים

עכשיו, אומרים "מלך המשיח"

וטכנית

לפי הדקדוק של העברית המודרנית

זה לא נכון - צריך להגיד "המלך המשיח"

אבל אומרים "מלך המשיח"

כי בעבר

בימי הביניים

ובימי המשנה אפילו

העברית הייתה קצת אחרת

וגם הדקדוק היה קצת אחר

תבניות הלשון היו אחרות

עוד דוגמה למשהו כזה

היום אומרים "בתי כנסת"

כשמדברים על יותר מבית כנסת אחד

אבל בעבר היו אומרים "בתי כנסיות"

ואם אומרים את זה היום זה עדיין מובן

וזה לא נחשב באמת טעות

גם "מלך המשיח" לא נחשבת באמת טעות

טוב, זהו חברים, להתראות



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

Your Daily Dose of Hebrew | משיח - messiah

אהלן חברים יקרים

עכשיו, אומרים "מלך המשיח" Now, people say מלך המשיח (the Messianic king)

וטכנית and technically

לפי הדקדוק של העברית המודרנית according to the grammar of Modern Hebrew

זה לא נכון - צריך להגיד "המלך המשיח" it's incorrect - one should say, המלך המשיח (with a ה before the first word)

אבל אומרים "מלך המשיח" But people say מלך המשיח (without the ה)

כי בעבר because in the past

בימי הביניים in the Middle Ages

ובימי המשנה אפילו and in the days of the Mishnah even

העברית הייתה קצת אחרת Hebrew was a little different

וגם הדקדוק היה קצת אחר and grammar was a little different

תבניות הלשון היו אחרות linguistic patterns were different

עוד דוגמה למשהו כזה Another example of something like this

היום אומרים "בתי כנסת" today we say בתי כנסת (synagogues)

כשמדברים על יותר מבית כנסת אחד when talking about more than one synagogue

אבל בעבר היו אומרים "בתי כנסיות" but in the past they would say בתי כנסיות

ואם אומרים את זה היום זה עדיין מובן and if you say it today it is still understood

וזה לא נחשב באמת טעות and it is not really considered a mistake

גם "מלך המשיח" לא נחשבת באמת טעות also מלך המשיח is not really considered a mistake

טוב, זהו חברים, להתראות Well, that's all friends, see you later

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.