×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | לוח מחיק - whiteboard

Your Daily Dose of Hebrew | לוח מחיק - whiteboard

אהלן חברים

כמו שבאנגלית המילה board נפוצה מאוד

גם בעברית, "לוח" נפוצה מאוד

יש לוח מחיק, יש לוח בקרה

יש לוח זמנים

אבל, כשמדברים על לוח שמקלידים עליו

אומרים "מקלדת" ולא "לוח הקלדה"

אולי שמתם לב ש"לוח" הוא זכר

אבל ברבים הוא "לוחות"

נשמע כאילו המילה נקבה

אבל היא לא נקבה כי

כשרוצים להגיד whiteboards אומרים

"לוחות מחיקים"

לא "לוחות מחיקות"

כי המילה בלשון יחיד

היא "לוח" שהיא זכר

ולכן שם התואר הוא בזכר

גם אם ברבים זה לא נשמע ככה

"לוח מחיק" - "לוחות מחיקים"

טוב, זה חברים, להתראות

Your Daily Dose of Hebrew | לוח מחיק - whiteboard Your Daily Dose of Hebrew | Erasable board - whiteboard

אהלן חברים

כמו שבאנגלית המילה board נפוצה מאוד like in English, where "board" is a very common word

גם בעברית, "לוח" נפוצה מאוד in Hebrew, לוח is very common

יש לוח מחיק, יש לוח בקרה there's "whiteboard", there's "control panel (board)"

יש לוח זמנים there's "timetable" (times board)

אבל, כשמדברים על לוח שמקלידים עליו but, when talking about the board we type on

אומרים "מקלדת" ולא "לוח הקלדה" we say מקלדת and not "board of typing"

אולי שמתם לב ש"לוח" הוא זכר you may have noticed לוח is masculine

אבל ברבים הוא "לוחות" but in the plural it's לוחות

נשמע כאילו המילה נקבה It sounds like the word is feminine

אבל היא לא נקבה כי but is not feminine because

כשרוצים להגיד whiteboards אומרים when you want to say "whiteboards" you say

"לוחות מחיקים" לוחות מחיקים

לא "לוחות מחיקות" not לוחות מחיקות

כי המילה בלשון יחיד because the word in the singular

היא "לוח" שהיא זכר is לוח which is masculine

ולכן שם התואר הוא בזכר so the adjective is in the masculine

גם אם ברבים זה לא נשמע ככה even if in the plural it does not sound like it

"לוח מחיק" - "לוחות מחיקים" לוח מחיק becomes לוחות מחיקים

טוב, זה חברים, להתראות Well, that's all friends, see you later