Your Daily Dose of Hebrew | להטעין - to charge (a device)
ваш|ежедневный|доза|из|иврита|заряжать|чтобы|зарядить|устройство|
|||||to charge||charge|a device|device
|||||to charge||||
|||||充電||||
جرعتك اليومية من اللغة العبرية | لشحن (جهاز)
Ihre tägliche Dosis Hebräisch | (ein Gerät) aufladen
Your Daily Dose of Hebrew | to charge (a device)
Su dosis diaria de hebreo | cargar (un dispositivo)
히브리어 일일 복용량 | (기기를) 충전하다
Sua dose diária de hebraico | carregar (um dispositivo)
您的每日希伯來文劑量 | להטעין - 充電(設備)
Ваша ежедневная доза иврита | להטעין - заряжать (устройство)
אהלן חברים יקרים
哈囉||親愛的
Hello|friends|dear
привет|друзья|дорогие
مرحبا صديقي العزيز
Hallo liebe Freunde
Hello dear friends
你好,親愛的朋友們
Привет, дорогие друзья
"להטעין" זה לגרום למשהו
заряжать|это|заставить|что-то
To charge something|this|to cause|to something
||causar|
使充電|||
"الشحن" يعني التسبب في شيء ما
„Aufladen“ bedeutet, etwas zu bewirken
"To charge" is to make something
"Cobrar" es provocar algo
"Recharger" c'est provoquer quelque chose
"להטעין" 是讓某物充電
"להטעין" означает заставить что-то
לטעון משהו אחר
загружать|что-то|другое
To argue|something else|something else
para alegar||
المطالبة بشيء آخر
Behaupte etwas anderes
load something else
Reclamar algo más
Charger autre chose
зарядить что-то другое
ו"לטעון" זה להעמיס דבר על משהו אחר
|это|нагружать|вещь|на|что-то|другое
"to load"|it|to load|thing|on|something|other
||carregar algo||||
و"التحميل" هو تحميل شيء فوق شيء آخر
Und „laden“ bedeutet, etwas auf etwas anderes zu laden
and "to load" is to load something on something else
Y "cargar" es cargar algo encima de otra cosa.
Et "charger" c'est charger quelque chose sur autre chose
"Нагружать" - это значит положить что-то на что-то другое.
למשל, להעמיס מטען על הגב של החמור
например|нагружать|груз|на|спину|осла|осел
for example|To load|Load|on|the back|of the|the donkey
||حمولة||||
|carregar|carga||||
على سبيل المثال، لتحميل حمولة على ظهر الحمار
Zum Beispiel, um dem Esel eine Last auf den Rücken zu laden
For example, to load a load on the donkey's back (think Biblical times)
Por ejemplo, para cargar una carga en el lomo del burro.
Например, нагрузить груз на спину осла.
כך שהחמור קצת סובל
так|что осел|немного|страдает
so that|the donkey|a little|suffers a bit
Der Esel leidet also ein bisschen
while the donkey suffers a bit
Entonces el burro sufre un poco.
Так что осел немного страдает.
ואולי אתם מכירים מילה אחרת עם אותו שורש
и возможно|вы|знаете|слово|другое|с|тем|корень
and maybe|you (plural)|know|word|other|with|that|root
Und vielleicht kennen Sie ein anderes Wort mit derselben Wurzel
And maybe you know another word with the same root
Y tal vez conozcas otra palabra con la misma raíz.
И, возможно, вы знаете другое слово с тем же корнем.
"טענה", למשל, "אני טוען טענה נגד מישהו אחר"
утверждение|например|я|утверждаю|утверждение|против|кого-то|другого
claim|for example|I|argues|claim|against|someone else|other
|||أدّعي||||
argumento|||argumenta||||
„Anspruch“, zum Beispiel „Ich mache einen Anspruch gegen jemand anderen“
"Claim", for example, "I assert a claim against someone else"
"reclamo", por ejemplo, "hago un reclamo contra otra persona"
"Réclamation", par exemple, "Je fais une réclamation contre quelqu'un d'autre"
"Утверждение", например, "я выдвигаю утверждение против кого-то другого"
הטענה יכולה להיות בדיון משפטי
утверждение|может|быть|в обсуждении|юридическом
claim|can|"to be"|in the legal discussion|legal
|||في نقاش|
|||em discussão|
Die Klage kann in einer gerichtlichen Anhörung erhoben werden
The claim can be in a legal discussion
El reclamo puede ser en audiencia legal
La réclamation peut être en audience judiciaire
Утверждение может быть в судебном разбирательстве
או בסתם דיון
или|в простом|обсуждении
or|just a discussion|Discussion
Oder einfach nur eine Diskussion
or in a day-to-day discussion
O simplemente una discusión
Ou juste une discussion
или в простом обсуждении
אז מה הקשר בין "טענה"
так|что|связь|между|утверждение
so|what|the connection|between|claim
Was ist also der Zusammenhang zwischen „Behauptung“
So what is the connection between" a claim"
Alors, quel est le lien entre "réclamer"
Так в чем связь между "утверждением"
לבין "לטעון" משהו פיזי על משהו אחר?
между||что-то|физическое|на|что-то|другое
between|To load|something|physical|on|something|other
|||físico|||
and "loading" something physical on something else?
¿Y "cargar" algo físico sobre otra cosa?
Et "charger" quelque chose de physique sur autre chose ?
в отличие от "утверждать" что-то физическое о чем-то другом?
מסתבר שהמשמעות המקורית
оказывается|что значение|оригинальное
"Turns out"|the meaning|the original
parece que|a significação|original
It turns out that the original meaning
Il s'avère que c'est le sens originel
Оказывается, что оригинальное значение
של השורש ט.ע.נ
корень|корень|||
of|the root|the|of|of
of the root ט.ע.נ
корня Т.А.Н
הייתה דקירה, לדקור משהו
было|укол|колоть|что-то
was|Stabbing, to stab.|To stab|something
|punhalada|esfaquear|
There was a stabbing, to stab something
Il y a eu un coup de poignard, poignarder quelque chose
было укол, колоть что-то
זאת אומרת, כשאני מעמיס דבר על משהו אחר
это|значит|когда я|нагружаю|вещь|на|что-то|другое
this|it says|when I|load|thing|on|something|else
|||carrego||||
That means, when I load something onto something else
Quiero decir, cuando cargo algo encima de otra cosa
Je veux dire, quand je charge quelque chose sur autre chose
Это значит, когда я нагружаю что-то на что-то другое
אני טוען את המטען על, נגיד, חמור
я|утверждаю|(объектный артикль)|груз|на|скажем|осел
I|loading|the|the load|on|for example|donkey
|||الحمل|||
|||carga|||
I load the cargo onto, let's say, a donkey
Cargo la carga en, digamos, un burro.
Je charge la charge sur, disons, l'âne
Я загружаю груз на, скажем, осла
אני סוג של דוקר אותו - בערך
я|вид|как бы|колю|его|примерно
I|type|of|stabber|him|approximately
|||perfurador||
I sort of stab it - more or less
Como que lo apuñalo - más o menos
Je le poignarde en quelque sorte - en quelque sorte
Я как бы тыкаю его - примерно так
אבל בהחלט, כשאני טוען טענה נגד מישהו אחר
но|определенно|когда я|утверждаю|аргумент|против|кого-то|другого
but|definitely|when I|I am making a claim|claim|against|someone|other
But definitely, when I make a claim against someone else
Pero ciertamente, cuando hago una reclamación contra otra persona
Mais certainement, quand je fais une réclamation contre quelqu'un d'autre
Но определенно, когда я выдвигаю обвинение против кого-то другого
אני דוקר אותו - לפחות מטפורית
я|колю|его|по крайней мере|метафорически
I|stab|him|at least|"metaphorically speaking"
||||مجازياً
I stab him - at least metaphorically
Je le poignarde - au moins métaphoriquement
Я колю его - по крайней мере метафорически
זהו חברים, להתראות
это|друзья|до свидания
this is|friends|goodbye
That's all friends, see you later
C'est les amis, au revoir
Ну все, друзья, до свидания
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.19
ru:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=123 err=4.88%)