image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | חץ - arrow

Your Daily Dose of Hebrew | חץ - arrow

אהלן חברים יקרים

המילה "חץ" נראית כמו

ונשמעת כמו המילה "חצי"

הן לא אותו שורש

אבל יש מצב שהן קשורות

הרי יש להן שתי אותיות שורש שזהות (ח.צ)

וגם, יש להן מובן דומה

כי חץ יורה למשהו

וחצי זה בעצם התוצאה

של לחצות משהו

נגיד שאני חוצה את הכביש

אני הופך את הכביש לשני חצאים

וכשאני יורה

או כשאדם - אני בדרך כלל לא יורה חיצים

אבל כשאדם יורה חיצים

אז החץ בעצם חוצה את האוויר

או מחצה אותו

זהו חברים, להתראות



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

Your Daily Dose of Hebrew | חץ - arrow Your Daily Dose of Hebrew | Arrow

אהלן חברים יקרים Hello dear friends

המילה "חץ" נראית כמו the word for arrow - חץ - looks like

ונשמעת כמו המילה "חצי" and sounds like the word for half - חצי

הן לא אותו שורש They are not the same root

אבל יש מצב שהן קשורות but there's a good chance that they are related

הרי יש להן שתי אותיות שורש שזהות (ח.צ) After all they, have two root letters that are identical (ח and צ)

וגם, יש להן מובן דומה And also, they have a similar meaning

כי חץ יורה למשהו because an arrow shoots something

וחצי זה בעצם התוצאה and a half is actually the result

של לחצות משהו of crossing something

נגיד שאני חוצה את הכביש Let's say I cross the street

אני הופך את הכביש לשני חצאים I turn the road into two halves

וכשאני יורה And when I shoot

או כשאדם - אני בדרך כלל לא יורה חיצים or when a person - I usually do not shoot arrows

אבל כשאדם יורה חיצים but when a person shoots arrows

אז החץ בעצם חוצה את האוויר then the arrow actually crosses the air

או מחצה אותו or splits it

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.