×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | אחריך - after you

Your Daily Dose of Hebrew | אחריך - after you

אהלן חברים יקרים

בפוסט של היום

ציינתי כמה הטיות של "אחרי"

אחריך - שזה "אחרי אתה"

אחרייך - שזה "אחרי את"

אחריכם - שזה "אחרי אתם" כביכול"

ואחריכן - שזה "אחרי אתן"

לכולם יש kh בסיומת

אחריך, אחרייך

אחריכם, אחריכן

למה יש kh? כי זה גוף שני

מה עם גוף ראשון וגוף שלישי?

בגוף ראשון יש לנו...

אחרי אני, איך אומרים את זה?

אחריי

ו"אחרי אנחנו" - איך אומרים את זה?

אחרינו

ה"נו" זה כמו "אנחנו"

בואו נעבור לגוף שלישי

איך אומרים "אחרי הוא"?

צריך להגיד "אחריהו", אבל אומרים "אחריו"

פעם היו אומרים את זה akharayu

שזה כמו "אחרי הוא"

ו"אחרי היא"?

כאן זה "אחריה"

אחרי הם?

אחריהם

ו"אחרי הן"?

אחריהן

זהו חברים, להתראות

Your Daily Dose of Hebrew | אחריך - after you Your Daily Dose of Hebrew | after you Sua dose diária de hebraico | Depois de você

אהלן חברים יקרים

בפוסט של היום In today's post

ציינתי כמה הטיות של "אחרי" I mentioned some conjugations of אחרי-after

אחריך - שזה "אחרי אתה" אחריך - which it is "after you" (masc. sing.)

אחרייך - שזה "אחרי את" אחרייך - which it is "after you" (fem. sing.)

אחריכם - שזה "אחרי אתם" כביכול" אחריכם - which it is "after you guys", so to speak

ואחריכן - שזה "אחרי אתן" and אחריכן - which it is" after you" (fem. plu.)

לכולם יש kh בסיומת Each of these has kh in the suffix

אחריך, אחרייך אחריך, אחרייך

אחריכם, אחריכן אחריכם, אחריכן

למה יש kh? כי זה גוף שני Why is there kh? Because it is second person

מה עם גוף ראשון וגוף שלישי? What about first person and third person?

בגוף ראשון יש לנו... In first person we have ...

אחרי אני, איך אומרים את זה? "After me", how do you say it?

אחריי אחריי

ו"אחרי אנחנו" - איך אומרים את זה? and "after us" - how do you say it?

אחרינו אחרינו

ה"נו" זה כמו "אנחנו" the נו-nu is like אנחנו-we

בואו נעבור לגוף שלישי Let's go to the third person

איך אומרים "אחרי הוא"? How do you say "after him (he)"?

צריך להגיד "אחריהו", אבל אומרים "אחריו" We should say "akharayhu", but we say אחריו

פעם היו אומרים את זה akharayu They used to say "akharayu"

שזה כמו "אחרי הוא" which is like אחרי הוא

ו"אחרי היא"? And "after her (she)"?

כאן זה "אחריה" Here, it's אחריה

אחרי הם? And "after them (they)"?

אחריהם אחריהם

ו"אחרי הן"? and "after them" (fem. plu)?

אחריהן אחריהן

זהו חברים, להתראות That's all friends, see you later