×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Your Daily Dose of Hebrew, Your Daily Dose of Hebrew | bed and breakfast - לינה וארוחת בוקר

Your Daily Dose of Hebrew | bed and breakfast - לינה וארוחת בוקר

אהלן חברים

בפסח יש כל מיני חומרות

שאנשים לוקחים על עצמם

כל מיני חומרות לגבי מה חמץ, מה לא חמץ

מה אולי חמץ

ודברים כאלה

עכשיו, יש מנהג שכשאופים את המצות

משתמשים כדי ללוש את הבצק

רק במים שלנו

עכשיו כשאני שמעתי בתור ילד את המושג הזה

אני חשבתי שזה המים שלנו

כמו המים שלי, שלך, שלנו

אבל מסתבר שהמנהג הזה הוא מים ש-לנו

זאת אומרת מים שעברו לינה

שמו אותם בלילה

ומישהו השגיח עליהם שלא יבוא אליהם איזה לא יודע

מפלצת חמץ (upon further research it turns out that my version of this practice is not 100% accurate - but the Hebrew is)

ותכניס את עצמה

לתוך המים או משהו כזה

למנהג הזה קוראים "מים שלנו"

טוב, זהו חברים, להתראות

Your Daily Dose of Hebrew | bed and breakfast - לינה וארוחת בוקר

אהלן חברים

בפסח יש כל מיני חומרות Passover has all kinds of stringencies

שאנשים לוקחים על עצמם that people take upon themselves

כל מיני חומרות לגבי מה חמץ, מה לא חמץ all kinds of stringencies about what is leavened, what is not leavened

מה אולי חמץ what might be leavened

ודברים כאלה and things like that

עכשיו, יש מנהג שכשאופים את המצות now, there is a custom that when baking matzahs

משתמשים כדי ללוש את הבצק to use for kneading the dough

רק במים שלנו only מים שלנו

עכשיו כשאני שמעתי בתור ילד את המושג הזה now, when I heard about this concept as a child

אני חשבתי שזה המים שלנו I I thought it was "our water"

כמו המים שלי, שלך, שלנו like "my water", "yours", "ours"

אבל מסתבר שהמנהג הזה הוא מים ש-לנו but it turns out that this custom is water that has spent the night

זאת אומרת מים שעברו לינה meaning water that gone through לינה (an overnight stay)

שמו אותם בלילה they were place overnight

ומישהו השגיח עליהם שלא יבוא אליהם איזה לא יודע and someone supervised them so that something, I don't know what

מפלצת חמץ (upon further research it turns out that my version of this practice is not 100% accurate - but the Hebrew is) maybe a chametz monster would come (upon further research it turns out that my version of this practice is not 100% accurate - but the Hebrew is)

ותכניס את עצמה and put itself in the

לתוך המים או משהו כזה water or something like that

למנהג הזה קוראים "מים שלנו" this practice is called מים שלנו

טוב, זהו חברים, להתראות well, that's all friends, see you later