×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hebrew Time Podcast - זמן עברית, Catania - קטאניה :Episode 38

Catania - קטאניה :Episode 38

שלום לכולם ולכולן, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט "זמן עברית". הפרק הקודם שעשיתי היה ארוך, מורכב וכבד. אז הפעם אני רוצה לעשות פרק קצת יותר קצר, קל וכיפי. בסוף פברואר לקחתי חופש מהעבודה לכמה ימים ונסעתי לטיול קטן. בעלי ואני נסענו לחופשה קטנה בקטאניה. ועל זה אני רוצה לספר לכם היום. מוכנים? בואו נתחיל!

אז קודם כל, איפה זה בכלל קטאניה? קטאניה זאת עיר באיטליה, ויותר נכון, זאת עיר באי סיציליה. האי סיציליה נמצא בדרום איטליה. אתם יודעים מה זה "אי"? "אי" זה חלק של אדמה, זאת אומרת, חתיכת אדמה, שמכל הצדדים שלה יש מים. לזה קוראים "אי". אז סיציליה, שזה חלק מאיטליה, הוא אי, ובאי הזה יש כמה ערים וכמה כפרים. ואנחנו היינו בעיר בשם קטאניה.

למה בחרנו לנסוע דווקא לשם? קודם כל, כשחיפשנו כרטיסי טיסה לא היינו בטוחים לאן אנחנו רוצים לטוס. לא הייתה לנו מטרה. אבל היה לנו עיקרון, והעיקרון שלנו היה "לא קר ולא יקר". מה זאת אומרת? זאת אומרת שחיפשנו מקומות שהם לא קרים, כמו לדוגמה לונדון או אמסטרדם, וגם לא יקרים, זאת אומרת שהטיסה לא עולה הרבה כסף. ואז ראינו שיש כרטיסים מאוד לא יקרים לקטאניה. ומה שמעניין זה שלפני החופשה שלנו ראינו סדרה שנקראת "הלוטוס הלבן". לסדרה הזאת יש שתי עונות, ובעונה השנייה הסדרה מתרחשת בסיציליה. אז אנחנו בדיוק שמענו את השם הזה, שמענו את המילה "קטאניה", ולכן גם רצינו לראות את המקום הזה. כי שמענו עליו בסדרה שבדיוק ראינו. קטאניה נמצאת בדרום איטליה ולכן זה מקום לא מאוד קר, וכמו שכבר אמרתי, כרטיסי הטיסה לא היו יקרים. אז החלטנו לטוס לשם.

הגענו לקטאניה בצהריים והדבר הראשון שעשינו היה ללכת לדירה ששכרנו. אנחנו לא בקטע של מלונות, זאת אומרת, אנחנו לא אוהבים לישון במלון כשאנחנו מטיילים כי אנחנו מעדיפים שיהיה לנו מטבח קטן ונוכל לבשל משהו, וגם בדרך-כלל מלון זה יותר יקר והחדר הוא יותר קטן. אז אנחנו הלכנו לדירה ששכרנו דרך Airbnb – זאת פלטפורמה שבה אפשר למצוא דירות.

ואחר-כך יצאנו להסתובב בעיר וגם הלכנו לסופרמרקט. ובדרך חזרה לדירה בערב הראשון שלנו שם קרה משהו מעניין. הלכנו ברחוב ופתאום ראינו מולנו ספריית רחוב. מה זה "ספריית רחוב"? אתם יודעים מה זה "ספרייה"? "ספרייה" זה מקום שממנו אפשר לקחת ספרים כדי לקרוא ואחר-כך צריך להחזיר אותם. ו-"ספריית רחוב" זה בדרך-כלל סוג של מקום פתוח באמצע הרחוב שאנשים מביאים אליו ספרים שהם לא צריכים יותר ולוקחים ספרים אחרים. זאת אומרת שבעזרת ספריית רחוב אנשים שונים יכולים להחליף ספרים ולקרוא אותם.

אז אנחנו ראינו ספריית רחוב באמצע הרחוב בקטאניה, אז התקרבנו והסתכלנו על הספרים שיש שם. יצאנו מנקודת הנחה שלא נמצא שם משהו מעניין. אתם יודעים מה זה "לצאת מנקודת הנחה"? זה אומר להניח, זאת אומרת, לחשוב שרוב הסיכויים שמשהו יקרה או לא יקרה. לדוגמה, אם אני נמצאת באוגוסט בתל-אביב אני יוצאת מנקודת הנחה שחם בחוץ, אז אני לא לובשת סוודר. זאת אומרת, אני מניחה שהטמפרטורה בחוץ היא חמה כי זה מה שהגיוני לחשוב. יצאנו מנקודת הנחה שלא נמצא ספרים מתאימים בשבילנו אבל עדיין רצינו להסתכל. רוב הספרים היו באיטלקית וחלק גדול מהם היו ספרים ישנים, אבל אז, פתאום, אני ראיתי ספר לא מאוד גדול, נראה חדש, וניסיתי לקרוא מה כתוב על הכריכה שלו, זאת אומרת, על החלק החיצוני של הספר. ושמתי לב שאני מצליחה לקרוא את השם של הספר. ואז הבנתי שהספר הזה בשוודית.

עכשיו, אם אתם עוקבים אחרי הפודקאסט הזה אתם כנראה יודעים שאני לומדת שוודית. אז בשבילי למצוא ספר בשוודית זה כמו לקבל מתנה. מתנה ממש ממש טובה. אז אני לקחתי את הספר הזה והסתכלתי עליו וראיתי שזה רומן מודרני ממש חדש כאילו אף אחד לא קרא אותו והוא בשוודית. והאמת היא שממש ממש ממש שמחתי. זה באמת היה כמו לקבל מתנה. אני לקחתי את הספר הזה ובמהלך החופשה שלנו קראתי ממנו קצת קצת כל יום, למדתי מילים חדשות ופשוט נהניתי מהספר.

אוקיי. אז מה בעצם עשינו שם, בקטאניה? כדי לדבר על זה אני רוצה לציין שאנחנו משתדלים לטייל בצורה שנקראת "טיולים איטיים". מה זאת אומרת? זה בעצם סוג של רעיון שבאנגלית נקרא “slow traveling”. וזה אומר שכשאנחנו מטיילים אנחנו לא רוצים לרוץ ולהספיק כמה שיותר דברים, זאת אומרת, להספיק לראות את כל המקומות, אלא אנחנו מעדיפים לעשות פחות ויותר לאט ולשים דגש על החיים המקומיים. זה לא תמיד היה ככה. פעם, כשהייתי מטיילת, הייתי רוצה להספיק לעשות כמה שיותר. היינו קמים מוקדם בבוקר, הולכים לראות לפחות שלושה-ארבעה מקומות מפורסמים ביום, ואז בערב גם היינו הולכים לעשות משהו. ומצד אחד היינו מספיקים לראות הרבה, אבל מצד שני אני חושבת שזה לא היה מאוד כיף. הייתי כל הזמן לחוצה ורציתי להספיק דברים ובסופו של דבר הייתי עייפה. וגם שמתי לב שבסופו של דבר אני לא תמיד זוכרת את כל הדברים שעשינו. אני זוכרת רק חלק. אולי בערך חצי.

אז חשבתי שאפשר להוריד את הרגל מהגז ולטייל יותר לאט, לנסות להנות יותר מהטיול. לעצור, להסתכל, להקשיב לאנשים, ולנסות לראות איך החיים שלהם באמת נראים. אז זה מה שאני מנסה לעשות כשאני מטיילת. קטאניה זו לא עיר מאוד גדולה ולכן הרבה ממה שעשינו היה פשוט לטייל ברחובות של העיר הזאת. אחד הדברים המיוחדים בקטאניה זה בעצם הארכיטקטורה. הבניינים שיש שם נבנו בסגנון הבארוק, זאת אומרת שאלה בניינים ישנים ויפים. אז הסתובבנו והסתכלנו על הבניינים, על הארכיטקטורה. לצערי, בהרבה מאוד מקומות כל החלק התחתון של הבניין, זאת אומרת, הקומה הראשונה, ממש מכוסה בגרפיטי. ואני לא מתכוונת לגרפיטי יפה או מיוחד, אני מתכוונת לגרפיטי פשוט, כזה שטינאייג'רים עושים, ואת זה אפשר לראות על הרבה בניינים וזה קצת חבל, כי הרבה בניינים הם מאוד יפים אבל כל החלק התחתון של הבניין ממש מלא בגרפיטי. אני אצרף תמונה של משהו כזה לטרנסקריפט כדי שתוכלו לראות ולהבין על מה אני מדברת. בעצם אני לא יודעת למה זה ככה ואם אתם חושבים שאתם יודעים את התשובה ללמה יש כל-כך הרבה גרפיטי על בניינים בקטאניה אתם מוזמנים לשלוח לי מייל עם התשובה.

חוץ מזה, בקטאניה יש גם הרבה מאוד כנסיות וגם הן מאוד יפות. אנחנו נכנסנו לכמה כנסיות כדי לראות את האמנות שיש בהן וגם, שוב, את הארכיטקטורה שלהן. ברוב הכנסיות לא היו הרבה אנשים ואם היו אנשים אלה לרוב היו אנשים מבוגרים. דבר מעניין נוסף שראינו בקטאניה זה השוק שלהם. קטאניה, כמו שאמרתי, בעצם נמצאת על הים, ולכן הרבה מאוד אנשים שגרים בקטאניה הם דייגים. זאת אומרת שהעבודה שלהם היא לצאת לים ולדוג דגים ופירות-ים. ואת הדברים האלה הדייגים מוכרים כל יום בשוק שיש במרכז של קטאניה. השוק הזה עובד כל יום בבוקר, חוץ מיום ראשון, וזה שוק מאוד מיוחד כי קודם כל הדברים שמוכרים בו הם דברים די מיוחדים, זאת אומרת כל מיני דגים ופירות-ים שאף פעם לא ראיתי, וגם המוכרים בשוק הם מאוד אנרגטיים, הם צועקים, הם מאוד נחמדים. אז בעצם זה מקום שמאוד נחמד ללכת אליו. אנחנו לא קנינו דגים שם כי לא רצינו להתעסק עם הבישול של הדגים, זה בדרך-כלל משהו קצת מורכב. אבל קניתי בשוק הזה כמה ירקות וצילמתי כמה תמונות ממש טובות.

חוץ מזה, באחד הימים הלכנו ועשינו סיור במנזר מאוד גדול ומפורסם שיש בקטאניה. מה זה "מנזר"? "מנזר" באנגלית נקרא “monastery” וברוסית זה "монастырь". במנזר גרים נזירים, במקרה הזה, במנזר שאנחנו היינו בו, פעם גרו נזירים בנדיקטיניים. עכשיו הם כבר לא גרים שם ובעצם בתוך המנזר יש אוניברסיטה. אבל מה שמעניין זה שכשעשו שיפוצים במקום הזה כדי להפוך את המנזר לאוניברסיטה מצאו שם כל מיני ממצאים ארכיאולוגיים מבערך לפני 2,000 שנה.

אז בעצם במקום הזה אפשר סוג של לראות היסטוריה של 2,000 שנה. לדוגמה, באחד המקומות במנזר הזה, בקומת מרתף, זאת אומרת, קומה שנמצאת מתחת לאדמה, מצאו שרידים של בית מהתקופה הרומית. ואפשר לראות את הקירות של הבית הזה ואיפה בעצם היו המים במקום הזה ועוד כל מיני דברים ממש מעניינים. וכמובן שאפשר לראות גם את הדרך שבה הנזירים חיו במקום הזה. הם חיו שם עד בערך המאה ה-18, והמדריך שהיה שם סיפר לנו על החיים שלהם, הראה לנו איפה היה חדר האוכל שלהם, מה הם היו מבשלים, מה הייתה העבודה שלהם בעצם, איך הם חיו, מי חי שם, ואיך המקום הזה השפיע על ההיסטוריה של קטאניה. זה כמובן היה מקום ממש ממש מעניין, ובגלל שהיינו שם ביום ראשון אז לא היו שם סטודנטים, הכל היה לגמרי שקט, ויכלנו להיכנס לכל מיני חדרים ולראות דברים מיוחדים שבדרך-כלל אי אפשר לראות במהלך השבוע. אני אשים כמה תמונות מהמקום הזה בטרנסקריפט כדי שתבינו על מה אני מדברת.

ודבר אחרון שעשינו ואני רוצה לספר לכם עליו זה ללכת לסרט. אנחנו מאוד אוהבים ללכת לראות סרטים בקולנוע והחלטנו לעשות את זה גם בקטאניה. מצאנו בית קולנוע קטן, אלטרנטיבי, עם סרטים מעניינים, ובחרנו סרט אמריקאי חדש שיצא בשנה שעברה וקוראים לו "הלווייתן", “The Whale” באנגלית. וכשהגענו לבית הקולנוע וישבנו באולם לפני שהסרט התחיל, הבנו משהו מעניין שלא לקחנו בחשבון. לא לקחנו בחשבון שבאיטליה המון סרטים הם סרטים מדובבים.

מה זאת אומרת? זאת אומרת שהאודיו של הסרט הוא לא באנגלית או גרמנית או יפנית, אלא הוא באיטלקית. זאת אומרת שעושים אודיו מיוחד לכל סרט והוא באיטלקית. אנחנו ישבנו שם באולם וראינו טריילרים, זאת אומרת, פרסומות קצרות לסרטים אחרים, ושמנו לב שרוב הסרטים הם מדובבים. ואז חשבנו "אוי, אנחנו בכלל לא בדקנו האם הסרט שאנחנו הולכים לראות הוא מדובב או לא.

ואני חושבת שזאת נקודה תרבותית מעניינת, כי בישראל אין סרטים מדובבים. הסרטים המדובבים הם רק לילדים, כי ילדים עדיין לא יכולים לקרוא כתוביות, הם פשוט לא יכולים לקרוא מהר מספיק. אבל סרטים למבוגרים הם אף פעם לא מדובבים. תמיד יש כתוביות. לכן, כשחשבנו שאנחנו רוצים לראות סרט באנגלית, בכלל לא חשבנו על זה שיכול להיות שהסרט לא יהיה באנגלית אלא באיטלקית.

אז ישבנו שם בערך 10 דקות וחשבנו שיש סיכוי שאנחנו בבעיה. כי אם כל הסרט הוא באיטלקית, אז בעלי יכול להבין את רוב הדברים בסרט, אבל אני כנראה לא. אז ישבנו וחיכינו והסרט התחיל וכמובן שבסצנה הראשונה בסרט אף אחד לא מדבר, אז אנחנו יושבים וממש מחכים עד ששמענו שהסרט באנגלית. ואז נשמנו לרווחה, זאת אומרת שעשינו "החחח...", וראינו את הסרט הזה. אני מאוד מאוד מאוד ממליצה על הסרט, לדעתי זה סרט נהדר. השחקן הראשי בסרט הזה קיבל השבוע אוסקר. אז זה סרט שאני חד-משמעית יכולה להמליץ עליו

אנחנו כמעט בסוף הפרק. ורציתי לדבר על שני דברים שהפתיעו אותי לא לטובה. זאת אומרת, שני דברים שלא היו כל-כך כיפיים. דבר אחד, ואולי זה ישמע לכם מוזר, אני חושבת שזה מוזר, זה הקפה ששתיתי. כי הקפה שיצא לי לשתות בטיול הזה היה ממש ממש ממש לא טעים. וזה מאוד הפתיע אותי כי היינו באיטליה, ובאיטליה יש תרבות מאוד גדולה של קפה. אז אני לא ממש בטוחה למה זה קרה, אבל קודם כל, בקטאניה אין כל-כך בתי-קפה נחמדים שאפשר לשבת בהם כמה שעות נגיד. וחוץ מזה, כשלקחתי קפה במקומות שבהם היינו הוא פשוט היה ממש לא טעים. האמת היא שכשחזרנו לארץ וקניתי קפה בקניון בירושלים הוא היה הרבה יותר טוב מהקפה ששתיתי בטיול הזה. אז שוב, לא יודעת למה זה ככה, אבל זאת הייתה הפתעה לא מאוד נעימה.

ודבר שני שהפתיע אותי ואת בעלי הוא שהשכנים האיטלקיים שלנו היו מאוד מאוד מאוד רועשים. הדירה שבה גרנו הייתה בקומת קרקע, זאת אומרת, בקומה הכי תחתונה, ומחוץ לדירה הייתה סוג של חצר קטנה. זאת אומרת שאנשים יכלו לעבור שם כשהם הלכו הביתה או יצאו מהבית. וכמעט בכל שעות היום וגם בלילה היו בחצר אנשים שדיברנו ביניהם ממש ממש בקול רם, כאילו הם רבים. ובגלל שאני גרה בישראל אני רגילה לזה שאנשים מדברים בקול רם ושזה נשמע כאילו הם רבים גם אם הם לא, אבל במקרה הזה בקטאניה זה היה די קיצוני. ההרגשה הייתה כאילו יש שני אנשים שממש צועקים במטבח שלנו כל הזמן. זה קצת הפתיע אותנו כי לא ציפינו לשמוע אנשים צועקים במשך כל היום. טיפ נסיעות קטן וחשוב ממני זה תמיד לקחת איתכם אטמי אזניים. "אטמי אזניים" אלה דברים קטנים שאפשר לשים בתוך האוזן כדי לא לשמוע שום דבר. אז בטיולים אף פעם אי אפשר לדעת איפה אתם הולכים לישון או מה הולך לקרות מסביבכם, לכן אטמי אזניים הם החברים הכי טובים שלכם כשאתם מטיילים.

אז זה היה הסיפור שלי על הטיול הקטן שעשינו בקטאניה. כן, אני חושבת שזה מצחיק שלמקום הזה קוראים קטאניה בזמן שבעברית יש את המילה "קטן". אז זה היה הסיפור שלי על החופשה שלנו בקטאניה. אתם מאוד מאוד מוזמנים לכתוב לי את הסיפורים שלכם על החופשה האחרונה שהייתה לכם: איפה הייתם, מה ראיתם שם ומה הפתיע אתכם לטובה או לרעה. זה הכל להיום. תודה רבה רבה שהאזנתם והאזנתן ואנחנו נשתמע בפעם הבאה. יאללה ביי! צ'או!


Catania - קטאניה :Episode 38 Catania - Catania: Folge 38 Catania - Catania: Episode 38 Catania - Catania: Episodio 38 Catane - Catane: Épisode 38 Catania - Catania: Episodio 38 카타니아 - 카타니아: 에피소드 38 Catânia - Catânia: Episódio 38 Катания - Катания: Эпизод 38

שלום לכולם ולכולן, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט "זמן עברית". Hello everyone, and welcome to the new episode of the "Hebrew Time" podcast. Hola a todos y bienvenidos al nuevo episodio del podcast "Hebrew Time". הפרק הקודם שעשיתי היה ארוך, מורכב וכבד. The previous episode I did was long, complex and heavy. El episodio anterior que hice fue largo, complejo y pesado. אז הפעם אני רוצה לעשות פרק קצת יותר קצר, קל וכיפי. So this time I want to make a little shorter, easy and fun episode. בסוף פברואר לקחתי חופש מהעבודה לכמה ימים ונסעתי לטיול קטן. At the end of February I took a few days off from work and went on a little trip. בעלי ואני נסענו לחופשה קטנה בקטאניה. My husband and I went on a short vacation in Catania. ועל זה אני רוצה לספר לכם היום. And that's what I want to tell you today. מוכנים? ready? בואו נתחיל! lets start!

אז קודם כל, איפה זה בכלל קטאניה? So first of all, where is Catania anyway? קטאניה זאת עיר באיטליה, ויותר נכון, זאת עיר באי סיציליה. Catania is a city in Italy, and more correctly, it is a city on the island of Sicily. האי סיציליה נמצא בדרום איטליה. The island of Sicily is in southern Italy. אתם יודעים מה זה "אי"? Do you know what an "is" is? "אי" זה חלק של אדמה, זאת אומרת, חתיכת אדמה, שמכל הצדדים שלה יש מים. "Island" is a piece of land, that is, a piece of land, which has water on all sides. לזה קוראים "אי". This is called an "island". אז סיציליה, שזה חלק מאיטליה, הוא אי, ובאי הזה יש כמה ערים וכמה כפרים. So Sicily, which is part of Italy, is an island, and in this island there are several cities and several villages. ואנחנו היינו בעיר בשם קטאניה. And we were in a city called Catania.

למה בחרנו לנסוע דווקא לשם? Why did we choose to go there? קודם כל, כשחיפשנו כרטיסי טיסה לא היינו בטוחים לאן אנחנו רוצים לטוס. First of all, when we were looking for plane tickets we weren't sure where we wanted to fly. לא הייתה לנו מטרה. We had no goal. אבל היה לנו עיקרון, והעיקרון שלנו היה "לא קר ולא יקר". But we had a principle, and our principle was "neither cold nor expensive". מה זאת אומרת? What do you mean? זאת אומרת שחיפשנו מקומות שהם לא קרים, כמו לדוגמה לונדון או אמסטרדם, וגם לא יקרים, זאת אומרת שהטיסה לא עולה הרבה כסף. This means that we were looking for places that are not cold, like for example London or Amsterdam, and also not expensive, meaning that the flight does not cost a lot of money. ואז ראינו שיש כרטיסים מאוד לא יקרים לקטאניה. Then we saw that there are very inexpensive tickets to Catania. ומה שמעניין זה שלפני החופשה שלנו ראינו סדרה שנקראת "הלוטוס הלבן". And what's interesting is that before our vacation we saw a series called "The White Lotus". לסדרה הזאת יש שתי עונות, ובעונה השנייה הסדרה מתרחשת בסיציליה. This series has two seasons, and in the second season the series takes place in Sicily. אז אנחנו בדיוק שמענו את השם הזה, שמענו את המילה "קטאניה", ולכן גם רצינו לראות את המקום הזה. So we just heard this name, we heard the word "Catania", and therefore we also wanted to see this place. כי שמענו עליו בסדרה שבדיוק ראינו. Because we heard about him in the series we just saw. קטאניה נמצאת בדרום איטליה ולכן זה מקום לא מאוד קר, וכמו שכבר אמרתי, כרטיסי הטיסה לא היו יקרים. Catania is in the south of Italy, so it is not a very cold place, and as I already said, the plane tickets were not expensive. אז החלטנו לטוס לשם. So we decided to fly there.

הגענו לקטאניה בצהריים והדבר הראשון שעשינו היה ללכת לדירה ששכרנו. We arrived in Catania at noon and the first thing we did was go to the apartment we rented. אנחנו לא בקטע של מלונות, זאת אומרת, אנחנו לא אוהבים לישון במלון כשאנחנו מטיילים כי אנחנו מעדיפים שיהיה לנו מטבח קטן ונוכל לבשל משהו, וגם בדרך-כלל מלון זה יותר יקר והחדר הוא יותר קטן. We are not into hotels, I mean, we don't like to sleep in a hotel when we travel because we prefer to have a small kitchen and be able to cook something, and also usually this hotel is more expensive and the room is smaller. אז אנחנו הלכנו לדירה ששכרנו דרך Airbnb – זאת פלטפורמה שבה אפשר למצוא דירות. So we went to the apartment we rented through Airbnb - it's a platform where you can find apartments.

ואחר-כך יצאנו להסתובב בעיר וגם הלכנו לסופרמרקט. And then we went to walk around the city and also went to the supermarket. ובדרך חזרה לדירה בערב הראשון שלנו שם קרה משהו מעניין. And on the way back to the apartment on our first evening there something interesting happened. הלכנו ברחוב ופתאום ראינו מולנו ספריית רחוב. We were walking down the street and suddenly we saw a street library in front of us. מה זה "ספריית רחוב"? What is a "street library"? אתם יודעים מה זה "ספרייה"? Do you know what a "library" is? "ספרייה" זה מקום שממנו אפשר לקחת ספרים כדי לקרוא ואחר-כך צריך להחזיר אותם. A "library" is a place where you can take books to read and then you have to return them. ו-"ספריית רחוב" זה בדרך-כלל סוג של מקום פתוח באמצע הרחוב שאנשים מביאים אליו ספרים שהם לא צריכים יותר ולוקחים ספרים אחרים. And a "street library" is usually some kind of open place in the middle of the street where people bring books they don't need anymore and take other books. זאת אומרת שבעזרת ספריית רחוב אנשים שונים יכולים להחליף ספרים ולקרוא אותם. This means that with the help of a street library, different people can exchange books and read them.

אז אנחנו ראינו ספריית רחוב באמצע הרחוב בקטאניה, אז התקרבנו והסתכלנו על הספרים שיש שם. So we saw a street library in the middle of the street in Catania, so we approached and looked at the books there. יצאנו מנקודת הנחה שלא נמצא שם משהו מעניין. We started from the assumption that we wouldn't find anything interesting there. אתם יודעים מה זה "לצאת מנקודת הנחה"? Do you know what it is to "start from an assumption"? זה אומר להניח, זאת אומרת, לחשוב שרוב הסיכויים שמשהו יקרה או לא יקרה. It means to assume, that is, to think that the chances of something happening or not happening are high. לדוגמה, אם אני נמצאת באוגוסט בתל-אביב אני יוצאת מנקודת הנחה שחם בחוץ, אז אני לא לובשת סוודר. For example, if I'm in Tel Aviv in August, I assume that it's hot outside, so I don't wear a sweater. זאת אומרת, אני מניחה שהטמפרטורה בחוץ היא חמה כי זה מה שהגיוני לחשוב. I mean, I assume the temperature outside is warm because that's what makes sense to think. יצאנו מנקודת הנחה שלא נמצא ספרים מתאימים בשבילנו אבל עדיין רצינו להסתכל. We assumed that we wouldn't find suitable books for us, but we still wanted to look. רוב הספרים היו באיטלקית וחלק גדול מהם היו ספרים ישנים, אבל אז, פתאום, אני ראיתי ספר לא מאוד גדול, נראה חדש, וניסיתי לקרוא מה כתוב על הכריכה שלו, זאת אומרת, על החלק החיצוני של הספר. Most of the books were in Italian and a large part of them were old books, but then, suddenly, I saw a not very big book, it looked new, and I tried to read what was written on its cover, I mean, on the outside of the book. ושמתי לב שאני מצליחה לקרוא את השם של הספר. And I noticed that I can read the name of the book. ואז הבנתי שהספר הזה בשוודית. Then I realized that this book is in Swedish.

עכשיו, אם אתם עוקבים אחרי הפודקאסט הזה אתם כנראה יודעים שאני לומדת שוודית. Now, if you follow this podcast you probably know that I'm learning Swedish. אז בשבילי למצוא ספר בשוודית זה כמו לקבל מתנה. So for me finding a book in Swedish is like receiving a gift. מתנה ממש ממש טובה. A really, really good gift. אז אני לקחתי את הספר הזה והסתכלתי עליו וראיתי שזה רומן מודרני ממש חדש כאילו אף אחד לא קרא אותו והוא בשוודית. So I took this book and looked at it and saw that it was a really new modern novel as if no one had read it and it was in Swedish. והאמת היא שממש ממש ממש שמחתי. And the truth is that I was really, really happy. זה באמת היה כמו לקבל מתנה. It really was like receiving a gift. אני לקחתי את הספר הזה ובמהלך החופשה שלנו קראתי ממנו קצת קצת כל יום, למדתי מילים חדשות ופשוט נהניתי מהספר. I took this book and during our vacation I read a little bit of it every day, learned new words and just enjoyed the book.

אוקיי. OK. אז מה בעצם עשינו שם, בקטאניה? So what did we actually do there, in Catania? כדי לדבר על זה אני רוצה לציין שאנחנו משתדלים לטייל בצורה שנקראת "טיולים איטיים". To talk about this, I would like to point out that we try to travel in a way called "slow travel". מה זאת אומרת? What do you mean? זה בעצם סוג של רעיון שבאנגלית נקרא “slow traveling”. It's actually a type of idea that in English is called "slow traveling". וזה אומר שכשאנחנו מטיילים אנחנו לא רוצים לרוץ ולהספיק כמה שיותר דברים, זאת אומרת, להספיק לראות את כל המקומות, אלא אנחנו מעדיפים לעשות פחות ויותר לאט ולשים דגש על החיים המקומיים. And that means that when we travel we don't want to run and do as many things as possible, that is, to see all the places, but we prefer to do less and more slowly and put emphasis on the local life. זה לא תמיד היה ככה. It wasn't always like this. פעם, כשהייתי מטיילת, הייתי רוצה להספיק לעשות כמה שיותר. Once upon a time, when I was traveling, I would like to have time to do as much as possible. היינו קמים מוקדם בבוקר, הולכים לראות לפחות שלושה-ארבעה מקומות מפורסמים ביום, ואז בערב גם היינו הולכים לעשות משהו. We would get up early in the morning, go see at least three-four famous places a day, and then in the evening we would also go do something. ומצד אחד היינו מספיקים לראות הרבה, אבל מצד שני אני חושבת שזה לא היה מאוד כיף. And on the one hand we would have seen a lot, but on the other hand I think it wasn't very fun. הייתי כל הזמן לחוצה ורציתי להספיק דברים ובסופו של דבר הייתי עייפה. I was constantly stressed and wanted to get things done and in the end I was tired. וגם שמתי לב שבסופו של דבר אני לא תמיד זוכרת את כל הדברים שעשינו. And I also noticed that in the end I don't always remember all the things we did. אני זוכרת רק חלק. I only remember a part. אולי בערך חצי. Maybe about half.

אז חשבתי שאפשר להוריד את הרגל מהגז ולטייל יותר לאט, לנסות להנות יותר מהטיול. So I thought you could take your foot off the gas and travel more slowly, try to enjoy the trip more. לעצור, להסתכל, להקשיב לאנשים, ולנסות לראות איך החיים שלהם באמת נראים. Stop, look, listen to people, and try to see what their lives really look like. אז זה מה שאני מנסה לעשות כשאני מטיילת. So this is what I try to do when I travel. קטאניה זו לא עיר מאוד גדולה ולכן הרבה ממה שעשינו היה פשוט לטייל ברחובות של העיר הזאת. Catania is not a very big city, so much of what we did was simply walking the streets of this city. אחד הדברים המיוחדים בקטאניה זה בעצם הארכיטקטורה. One of the special things in Catania is actually the architecture. הבניינים שיש שם נבנו בסגנון הבארוק, זאת אומרת שאלה בניינים ישנים ויפים. The buildings there were built in the baroque style, that is, they are old and beautiful buildings. אז הסתובבנו והסתכלנו על הבניינים, על הארכיטקטורה. So we walked around and looked at the buildings, at the architecture. לצערי, בהרבה מאוד מקומות כל החלק התחתון של הבניין, זאת אומרת, הקומה הראשונה, ממש מכוסה בגרפיטי. Unfortunately, in many places the entire lower part of the building, I mean, the first floor, is literally covered in graffiti. ואני לא מתכוונת לגרפיטי יפה או מיוחד, אני מתכוונת לגרפיטי פשוט, כזה שטינאייג'רים עושים, ואת זה אפשר לראות על הרבה בניינים וזה קצת חבל, כי הרבה בניינים הם מאוד יפים אבל כל החלק התחתון של הבניין ממש מלא בגרפיטי. And I don't mean beautiful or special graffiti, I mean simple graffiti, the kind that teenagers do, and this can be seen on many buildings, which is a bit of a shame, because many buildings are very beautiful, but the entire lower part of the building is really full of graffiti. אני אצרף תמונה של משהו כזה לטרנסקריפט כדי שתוכלו לראות ולהבין על מה אני מדברת. I'll attach a picture of something like this to the transcript so you can see and understand what I'm talking about. בעצם אני לא יודעת למה זה ככה ואם אתם חושבים שאתם יודעים את התשובה ללמה יש כל-כך הרבה גרפיטי על בניינים בקטאניה אתם מוזמנים לשלוח לי מייל עם התשובה. Actually I don't know why it is like this and if you think you know the answer to why there is so much graffiti on buildings in Catania, you are welcome to send me an email with the answer.

חוץ מזה, בקטאניה יש גם הרבה מאוד כנסיות וגם הן מאוד יפות. Besides, Catania also has a lot of churches and they are also very beautiful. אנחנו נכנסנו לכמה כנסיות כדי לראות את האמנות שיש בהן וגם, שוב, את הארכיטקטורה שלהן. We entered several churches to see the art they have and, again, their architecture. ברוב הכנסיות לא היו הרבה אנשים ואם היו אנשים אלה לרוב היו אנשים מבוגרים. In most churches there were not many people and if there were people these were mostly older people. דבר מעניין נוסף שראינו בקטאניה זה השוק שלהם. Another interesting thing we saw in Catania is their market. קטאניה, כמו שאמרתי, בעצם נמצאת על הים, ולכן הרבה מאוד אנשים שגרים בקטאניה הם דייגים. Catania, as I said, is actually on the sea, so a lot of people who live in Catania are fishermen. זאת אומרת שהעבודה שלהם היא לצאת לים ולדוג דגים ופירות-ים. That means their job is to go out to sea and catch fish and seafood. ואת הדברים האלה הדייגים מוכרים כל יום בשוק שיש במרכז של קטאניה. And these things the fishermen sell every day in the marble market in the center of Catania. השוק הזה עובד כל יום בבוקר, חוץ מיום ראשון, וזה שוק מאוד מיוחד כי קודם כל הדברים שמוכרים בו הם דברים די מיוחדים, זאת אומרת כל מיני דגים ופירות-ים שאף פעם לא ראיתי, וגם המוכרים בשוק הם מאוד אנרגטיים, הם צועקים, הם מאוד נחמדים. This market works every morning, except Sunday, and it is a very special market because first of all the things sold there are quite special things, I mean all kinds of fish and seafood that I have never seen, and also the sellers in the market are very energetic, they shout, they very nice אז בעצם זה מקום שמאוד נחמד ללכת אליו. So actually it's a very nice place to go. אנחנו לא קנינו דגים שם כי לא רצינו להתעסק עם הבישול של הדגים, זה בדרך-כלל משהו קצת מורכב. We didn't buy fish there because we didn't want to mess with cooking the fish, it's usually something a bit complex. אבל קניתי בשוק הזה כמה ירקות וצילמתי כמה תמונות ממש טובות. But I bought some vegetables in this market and took some really good pictures.

חוץ מזה, באחד הימים הלכנו ועשינו סיור במנזר מאוד גדול ומפורסם שיש בקטאניה. Besides, one of the days we went and toured a very large and famous marble monastery in Catania. מה זה "מנזר"? "מנזר" באנגלית נקרא “monastery” וברוסית זה "монастырь". "Monastery" in English is called "monastery" and in Russian it is "монастырь". במנזר גרים נזירים, במקרה הזה, במנזר שאנחנו היינו בו, פעם גרו נזירים בנדיקטיניים. Monks live in a monastery, in this case, in the monastery we were in, Benedictine monks once lived. עכשיו הם כבר לא גרים שם ובעצם בתוך המנזר יש אוניברסיטה. Now they no longer live there and actually inside the monastery there is a university. אבל מה שמעניין זה שכשעשו שיפוצים במקום הזה כדי להפוך את המנזר לאוניברסיטה מצאו שם כל מיני ממצאים ארכיאולוגיים מבערך לפני 2,000 שנה. But what's interesting is that when they did renovations in this place to turn the monastery into a university, they found all kinds of archeological finds there from about 2,000 years ago.

אז בעצם במקום הזה אפשר סוג של לראות היסטוריה של 2,000 שנה. So actually in this place you can sort of see 2,000 years of history. לדוגמה, באחד המקומות במנזר הזה, בקומת מרתף, זאת אומרת, קומה שנמצאת מתחת לאדמה, מצאו שרידים של בית מהתקופה הרומית. For example, in one of the places in this monastery, in a basement floor, that is, a floor that is underground, they found remains of a house from the Roman period. ואפשר לראות את הקירות של הבית הזה ואיפה בעצם היו המים במקום הזה ועוד כל מיני דברים ממש מעניינים. And you can see the walls of this house and where the water actually was in this place and all kinds of other really interesting things. וכמובן שאפשר לראות גם את הדרך שבה הנזירים חיו במקום הזה. And of course you can also see the way the monks lived in this place. הם חיו שם עד בערך המאה ה-18, והמדריך שהיה שם סיפר לנו על החיים שלהם, הראה לנו איפה היה חדר האוכל שלהם, מה הם היו מבשלים, מה הייתה העבודה שלהם בעצם, איך הם חיו, מי חי שם, ואיך המקום הזה השפיע על ההיסטוריה של קטאניה. They lived there until about the 18th century, and the guide who was there told us about their life, showed us where their dining room was, what they would cook, what their job actually was, how they lived, who lived there, and how this place influenced On the history of Catania. זה כמובן היה מקום ממש ממש מעניין, ובגלל שהיינו שם ביום ראשון אז לא היו שם סטודנטים, הכל היה לגמרי שקט, ויכלנו להיכנס לכל מיני חדרים ולראות דברים מיוחדים שבדרך-כלל אי אפשר לראות במהלך השבוע. It was of course a really, really interesting place, and because we were there on a Sunday, there were no students there, everything was completely quiet, and we could go into all kinds of rooms and see special things that you normally can't see during the week. אני אשים כמה תמונות מהמקום הזה בטרנסקריפט כדי שתבינו על מה אני מדברת. I'll put some pictures of this place in the transcript so you understand what I'm talking about.

ודבר אחרון שעשינו ואני רוצה לספר לכם עליו זה ללכת לסרט. And the last thing we did and I want to tell you about is going to the movies. אנחנו מאוד אוהבים ללכת לראות סרטים בקולנוע והחלטנו לעשות את זה גם בקטאניה. We really like going to see movies in the cinema and we decided to do that in Catania as well. מצאנו בית קולנוע קטן, אלטרנטיבי, עם סרטים מעניינים, ובחרנו סרט אמריקאי חדש שיצא בשנה שעברה וקוראים לו "הלווייתן", “The Whale” באנגלית. We found a small, alternative movie theater with interesting movies, and we chose a new American movie released last year called "The Whale" in English. וכשהגענו לבית הקולנוע וישבנו באולם לפני שהסרט התחיל, הבנו משהו מעניין שלא לקחנו בחשבון. And when we got to the cinema and sat in the hall before the movie started, we realized something interesting that we hadn't taken into account. לא לקחנו בחשבון שבאיטליה המון סרטים הם סרטים מדובבים. We didn't take into account that in Italy a lot of movies are dubbed movies.

מה זאת אומרת? What do you mean? זאת אומרת שהאודיו של הסרט הוא לא באנגלית או גרמנית או יפנית, אלא הוא באיטלקית. This means that the audio of the film is not in English or German or Japanese, but in Italian. זאת אומרת שעושים אודיו מיוחד לכל סרט והוא באיטלקית. This means that they make a special audio for each film and it is in Italian. אנחנו ישבנו שם באולם וראינו טריילרים, זאת אומרת, פרסומות קצרות לסרטים אחרים, ושמנו לב שרוב הסרטים הם מדובבים. We sat there in the hall and saw trailers, I mean, short commercials for other films, and we noticed that most of the films were dubbed. ואז חשבנו "אוי, אנחנו בכלל לא בדקנו האם הסרט שאנחנו הולכים לראות הוא מדובב או לא. Then we thought "Oh, we didn't even check whether the movie we are going to see is dubbed or not.

ואני חושבת שזאת נקודה תרבותית מעניינת, כי בישראל אין סרטים מדובבים. And I think this is an interesting cultural point, because there are no dubbed movies in Israel. הסרטים המדובבים הם רק לילדים, כי ילדים עדיין לא יכולים לקרוא כתוביות, הם פשוט לא יכולים לקרוא מהר מספיק. The dubbed movies are only for kids, because kids can't read subtitles yet, they just can't read fast enough. אבל סרטים למבוגרים הם אף פעם לא מדובבים. But adult movies are never dubbed. תמיד יש כתוביות. There are always subtitles. לכן, כשחשבנו שאנחנו רוצים לראות סרט באנגלית, בכלל לא חשבנו על זה שיכול להיות שהסרט לא יהיה באנגלית אלא באיטלקית. Therefore, when we thought we wanted to see a movie in English, we didn't even think about the fact that the movie might not be in English but in Italian.

אז ישבנו שם בערך 10 דקות וחשבנו שיש סיכוי שאנחנו בבעיה. So we sat there for about 10 minutes and thought there was a chance we were in trouble. כי אם כל הסרט הוא באיטלקית, אז בעלי יכול להבין את רוב הדברים בסרט, אבל אני כנראה לא. Because if the whole movie is in Italian, then my husband can understand most things in the movie, but I probably can't. אז ישבנו וחיכינו והסרט התחיל וכמובן שבסצנה הראשונה בסרט אף אחד לא מדבר, אז אנחנו יושבים וממש מחכים עד ששמענו שהסרט באנגלית. So we sat and waited and the movie started and of course in the first scene in the movie no one speaks, so we sit and really wait until we heard that the movie is in English. ואז נשמנו לרווחה, זאת אומרת שעשינו "החחח...", וראינו את הסרט הזה. Then we breathed a sigh of relief, I mean we did "Hahaha...", and saw this movie. אני מאוד מאוד מאוד ממליצה על הסרט, לדעתי זה סרט נהדר. I highly, highly, highly recommend the movie, I think it's a great movie. השחקן הראשי בסרט הזה קיבל השבוע אוסקר. The lead actor in this movie won an Oscar this week. אז זה סרט שאני חד-משמעית יכולה להמליץ עליו So this is a movie that I can unequivocally recommend

אנחנו כמעט בסוף הפרק. We are almost at the end of the episode. ורציתי לדבר על שני דברים שהפתיעו אותי לא לטובה. And I wanted to talk about two things that surprised me for the worse. זאת אומרת, שני דברים שלא היו כל-כך כיפיים. I mean, two things that weren't so fun. דבר אחד, ואולי זה ישמע לכם מוזר, אני חושבת שזה מוזר, זה הקפה ששתיתי. One thing, and maybe this will sound strange to you, I think it's strange, this is the coffee I drank. כי הקפה שיצא לי לשתות בטיול הזה היה ממש ממש ממש לא טעים. Because the coffee I got to drink on this trip was really, really, really bad. וזה מאוד הפתיע אותי כי היינו באיטליה, ובאיטליה יש תרבות מאוד גדולה של קפה. And it really surprised me because we were in Italy, and Italy has a very large culture of coffee. אז אני לא ממש בטוחה למה זה קרה, אבל קודם כל, בקטאניה אין כל-כך בתי-קפה נחמדים שאפשר לשבת בהם כמה שעות נגיד. So I'm not really sure why it happened, but first of all, in Catania there aren't that many nice cafes where you can sit for a few hours, say. וחוץ מזה, כשלקחתי קפה במקומות שבהם היינו הוא פשוט היה ממש לא טעים. And besides, when I took coffee in the places we were, it was just really not tasty. האמת היא שכשחזרנו לארץ וקניתי קפה בקניון בירושלים הוא היה הרבה יותר טוב מהקפה ששתיתי בטיול הזה. The truth is that when we returned to Israel and I bought coffee in a mall in Jerusalem, it was much better than the coffee I drank on this trip. אז שוב, לא יודעת למה זה ככה, אבל זאת הייתה הפתעה לא מאוד נעימה. Then again, I don't know why it is like that, but it was a not very pleasant surprise.

ודבר שני שהפתיע אותי ואת בעלי הוא שהשכנים האיטלקיים שלנו היו מאוד מאוד מאוד רועשים. And the second thing that surprised me and my husband is that our Italian neighbors were very, very, very loud. הדירה שבה גרנו הייתה בקומת קרקע, זאת אומרת, בקומה הכי תחתונה, ומחוץ לדירה הייתה סוג של חצר קטנה. The apartment we lived in was on the ground floor, I mean, on the lowest floor, and outside the apartment was a kind of small yard. זאת אומרת שאנשים יכלו לעבור שם כשהם הלכו הביתה או יצאו מהבית. This means that people could pass there when they went home or left the house. וכמעט בכל שעות היום וגם בלילה היו בחצר אנשים שדיברנו ביניהם ממש ממש בקול רם, כאילו הם רבים. And almost at all hours of the day and at night there were people in the yard who were talking to each other really, really loudly, as if they were fighting. ובגלל שאני גרה בישראל אני רגילה לזה שאנשים מדברים בקול רם ושזה נשמע כאילו הם רבים גם אם הם לא, אבל במקרה הזה בקטאניה זה היה די קיצוני. And because I live in Israel, I'm used to people talking loudly and it sounds like they're fighting even if they're not, but in this case in Catania it was quite extreme. ההרגשה הייתה כאילו יש שני אנשים שממש צועקים במטבח שלנו כל הזמן. It felt like there were two people literally yelling in our kitchen all the time. זה קצת הפתיע אותנו כי לא ציפינו לשמוע אנשים צועקים במשך כל היום. It surprised us a bit because we didn't expect to hear people shouting all day long. טיפ נסיעות קטן וחשוב ממני זה תמיד לקחת איתכם אטמי אזניים. A small and important travel tip from me is to always take earplugs with you. "אטמי אזניים" אלה דברים קטנים שאפשר לשים בתוך האוזן כדי לא לשמוע שום דבר. "Earplugs" are small things that can be put inside the ear to not hear anything. אז בטיולים אף פעם אי אפשר לדעת איפה אתם הולכים לישון או מה הולך לקרות מסביבכם, לכן אטמי אזניים הם החברים הכי טובים שלכם כשאתם מטיילים. So on trips you never know where you're going to sleep or what's going to happen around you, that's why ear plugs are your best friends when you travel.

אז זה היה הסיפור שלי על הטיול הקטן שעשינו בקטאניה. So that was my story about the little trip we did in Catania. כן, אני חושבת שזה מצחיק שלמקום הזה קוראים קטאניה בזמן שבעברית יש את המילה "קטן". Yes, I think it's funny that this place is called Catania while the Hebrew has the word "small". אז זה היה הסיפור שלי על החופשה שלנו בקטאניה. So that was my story about our holiday in Catania. אתם מאוד מאוד מוזמנים לכתוב לי את הסיפורים שלכם על החופשה האחרונה שהייתה לכם: איפה הייתם, מה ראיתם שם ומה הפתיע אתכם לטובה או לרעה. You are very welcome to write me your stories about the last vacation you had: where you were, what you saw there and what surprised you for better or for worse. זה הכל להיום. That's all for today. תודה רבה רבה שהאזנתם והאזנתן ואנחנו נשתמע בפעם הבאה. Thank you very much for listening and we will hear you next time. יאללה ביי! bye Bye! צ'או! Chow!