סִינְדֵרֵלָה, הָאַבִּיר וְהַדְּרָקוֹן
|le prince|
Cinderella|the knight|
||龍
Sindirella|şövalye|ve ejderha
سندريلا|الفارس|والتنين
||y el dragón
Cenicienta, el caballero y el dragón
Cenerentola, il cavaliere e il drago
灰姑娘、騎士與龍
Cinderella, the knight and the dragon
Külkedisi, Şövalye ve Ejderha
سندريلا، الفارس والتنين
זֶה הָיָה מֻקְדָּם בַּבֹּקֶר.
this|was|early|in the morning
هذا|كان|مبكرًا|في الصباح
bu|oldu|erken|sabah
|||am Morgen
this|was|early|in the morning
Esto fue temprano en la mañana.
It was early in the morning.
Bu sabah erken oldu.
كان ذلك في وقت مبكر من الصباح.
סִינְדֵרֵלָה טִיְּלָה לְיַד הָאֲגַם, וּפִתְאוֹם הוֹפִיעַ לְיָדָהּ דְּרָקוֹן.
|à||||||
Cinderella|walked|by|the lake|and suddenly|appeared|next to her|dragon
||旁边||突然|出現|在她旁边|龍
Sindirella|yürüdü|yanında|göl|ve aniden|belirdi|yanına|ejderha
سندريلا|تجولت|بجانب|البحيرة|وفجأة|ظهر|بجانبها|تنين
||al lado de||y de repente|apareció|a su lado|dragón
Cinderella||by|the lake|and suddenly||to her|dragon
Cenicienta paseaba junto al lago, y de repente apareció a su lado un dragón.
Cinderella was walking by the lake, and suddenly a dragon appeared next to her.
Külkedisi gölün yanına yürüyordu, ve aniden elinde bir ejderha belirdi.
سندريلا كانت تتجول بجانب البحيرة، وفجأة ظهر أمامها تنين.
אָאָאָה!
啊!
آآآه
Aaaaah
¡Aaaaah!
aah
¡Aaah!
Aaaah!
Aaaah!
آه!
– צָעֲקָה סִינְדֵרֵלָה.
shouted|Cinderella
灰姑娘的哭喊|
bağırdı|Sindirella
صرخت|سندريلا
grito|
cried|
– Cinderella gritó.
- screamed Cinderella.
– Cinderella bağırdı.
– صَرَخَتْ سِنْدِرِلَا.
בַּחֶדֶר שֶׁל הָאַבִּיר נִדְלְקָה נוּרִית אֲדֻמָּה.
在房間裡||||紅燈亮了|紅色的
في الغرفة|لـ|الفارس|اشتعلت|شعلة|حمراء
odada|-in|şövalye|yandı|lambası|kırmızı
in the room|of|the hero|lit|light|red
in the room|||||
En la habitación del caballero, se encendió una luz roja.
In the knight's room, a red light was lit.
Şövalyenin odasında kırmızı bir lamba yanıyordu.
فِي غُرْفَةِ الفَارِسِ أَشْعَلَتْ نَارٌ حَمْرَاء.
סִירֵנָה הִתְחִילָה לְיַלֵּל.
sirène||à hurler
siren|started|to wail
||嚎叫
siren|başladı|ulumaya
صفارة|بدأت|تعوي
sirena||
La sirena comenzó a aullar.
A siren began to wail.
Sirene ulumaya başladı.
بَدَأَتِ السِّرِينَةُ تَصِيحُ.
הָאַבִּיר זָרַק הַצִּדָּה אֶת הָעִתּוֹן, יָרַד בַּמּוֹט, עָלָה עַל הַסּוּס הַלָּבָן שֶׁלּוֹ וְדָהַר לָאֲגַם.
||||||de la perche||||||et a galopé|
The knight|threw|the side|(object marker)|the newspaper|got off|from the pole|got on|on|the horse|white|his|and galloped|to the lake
|扔掉|||報紙|下降|杆子上|上了|在...上|白馬|白色的|他的|疾馳到|湖邊
şövalye|fırlattı|kenara|-i|gazeteyi|indi|direğe|bindi|-e|ata|beyaz|onun|ve dörtnala gitti|göle
الفارس|رمى|الجانب||الجريدة|نزل|على العصا|صعد|على|الحصان|الأبيض|له|واندفع|نحو البحيرة
|arrojó|||el periódico|||||||||al lago
The knight threw the newspaper aside, descended the pole, mounted his white horse, and galloped to the lake.
Şövalye gazeteyi kenara fırlattı, direğe indi, beyaz atına bindi ve gölete doğru daldı.
رَمَى الفَارِسُ الجَانِبَةَ إِلَى الجَرِيدَةِ، نَزَلَ عَلَى العَصَا، رَكِبَ عَلَى الحِصَانِ الأَبْيَضِ لَهُ وَانْدَفَعَ إِلَى البُحَيْرَةِ.
רַק חֲצִי שָׁעָה קֹדֶם לָכֵן הָיוּ חַיֵּי הַדְּמוּיוֹת שֶׁבַּסִּפּוּר שֶׁלָּנוּ הַרְבֵּה יוֹתֵר פְּשׁוּטִים.
|半小時|||因此|是|生命|角色们|故事中的|我們的|很多|更多|簡單的
فقط|نصف|ساعة|قبل|لذلك|كانوا|حياة|الشخصيات|في القصة|التي لنا|الكثير|أكثر|بساطة
sadece|yarım|saat|önce|bu yüzden|vardı|hayat|hayaller|hikayede|bizim|çok|daha|basitler
solo||||||vidas|las sombras|||||sencillos
only|half|hour|before|therefore|were|lives|the characters|in the story|of ours|much|more|simple
Just half an hour before, the lives of the characters in our story were much simpler.
Sadece yarım saat önce, hikayemizdeki karakterlerin hayatları çok daha basitti.
قبل نصف ساعة فقط، كانت حياة الشخصيات في قصتنا أبسط بكثير.
סִינְדֵרֵלָה הָיְתָה בַּגִּנָּה שֶׁל הַסַּנְדָּקִית שֶׁלָּהּ.
||||la fée|
Cinderella|was|in the garden|of|her fairy godmother|her
|是在|||教母|她的
Külkedisi|idi|bahçede|-in|ayakkabıcı|onun
سندريلا|كانت|في الحديقة|ل|العرابة|لها
|||||su
Cinderella was in the garden of her godmother.
Külkedisi, vaftiz annesinin bahçesindeydi.
كانت سندريلا في حديقة عرّابتها.
הִיא אספה דְּלוּעִים וְשָׂמָה אוֹתָם בָּעֲגָלָה.
|收集||||
|a rassemblé|des melons|||
هي|جمعت|القرع|وضعت|إياهم|في العربة
o|topladı|şişeler|ve koydu|onları|arabaya
She|collected|boxes||them|in the cart
She gathered vegetables and put them in the cart.
O, kabakları topladı ve onları arabaya koydu.
جمعت الزهور ووضعتهن في العربة.
יְבוּל הַדְּלוּעִים הָיָה מֻצְלָח מְאוֹד הַשָּׁנָה.
|南瓜作物||||
récolte|les melons||||
محصول|القرع|كان|ناجح|جداً|هذا العام
hasat|şişeler|oldu|başarılı|çok|bu yıl
yield|of the vegetables|was|successful|very|this year
The yield of the vegetables was very successful this year.
Kabakların verimi bu yıl oldukça başarılıydı.
كانت محصول الزهور ناجحًا جدًا هذا العام.
הַדְּרָקוֹן סִיֵּם לְתַרְגֵּל יוֹגָה וְהִתְיַשֵּׁב לַעֲשׂוֹת מֵדִיטַצְיָה.
التنين|أنهى|ممارسة|اليوغا|واستقر|للقيام بـ|التأمل
ejderha|bitirdi|yoga yapmak|yoga|oturdu|yapmak|meditasyon
the dragon|finished|to practice|yoga||to do|meditation
The dragon finished practicing yoga and settled down to meditate.
Ejderha yoga yapmayı bitirdi ve meditasyon yapmak için oturdu.
التنين أنهى ممارسة اليوغا وجلس ليمارس التأمل.
הוּא אָהַב לָשֶׁבֶת בִּתְנוּחוֹת יוֹגָה וּלְהַקְשִׁיב לַצִּפּוֹרִים שֶׁשָּׁרוֹת בַּשִּׂיחִים שֶׁלְּיַד הָאֲגַם.
||||||||dans les buissons||
هو|أحب|الجلوس|في وضعيات|اليوغا|والاستماع|إلى الطيور|التي تغني|في الأشجار|بجانب|البحيرة
o|sevdi|oturmak|pozlarda|yoga|dinlemek|kuşlara|şarkı söyledikleri|çalılarda|yanında|göl
He|loved|to sit|in peace|yoga|and to listen|to the birds|that sing|in the bushes|by|the lake
He loved to sit in yoga poses and listen to the birds singing in the bushes by the lake.
Yoga pozlarında oturmayı ve göl kenarındaki ağaçlarda şarkı söyleyen kuşları dinlemeyi sevdi.
كان يحب الجلوس في أوضاع اليوغا والاستماع إلى الطيور التي تغني في الأشجار بجانب البحيرة.
הוּא נֶהֱנָה מִדִּמְמַת הַזְּרִיחָה.
||de la brillance|du lever
هو|استمتع|من صوت|الشروق
o|keyif aldı|doğan|güneş
He|enjoyed|from the sound of|the sunrise
He enjoyed the silence of the sunrise.
Şafak sessizliğinden keyif aldı.
استمتع بسكون الشروق.
הָאַבִּיר הֵכִין קַנְקַן קָפֶה חָדָשׁ וּפָתַח עִתּוֹן בֹּקֶר.
الفارس|حضر|إبريق|قهوة|جديدة|وفتح|صحيفة|صباحًا
şovalye|hazırladı|termos|kahve|yeni|açtı|gazete|sabah
the hero|prepared|jug|coffee|new|and opened|newspaper|morning
The knight prepared a new coffee can and opened a morning newspaper.
Şövalye yeni bir kahve demliği hazırladı ve sabah gazetesi açtı.
الفارس حضر فنجان قهوة جديد وفتح صحيفة الصباح.
כְּמוֹ בְּכָל בֹּקֶר, הוּא נִסָּה לִפְתֹּר תַּשְׁבֵּץ וְתָהָה מָה הִיא הַמִּלָּה שֶׁאוֹמֶרֶת "בַּעַל חַיִּים גָּדוֹל וְיָרֹק" וּמַתְחִילָה בָּאוֹת "ד".
|||||||se demandait|||||||||||
مثل|في كل|صباح|هو|حاول|أن يحل|لغز|وتساءل|ما|هي|الكلمة|التي تقول|صاحب|حياة|كبيرة|وخضراء|وتبدأ|بحرف|د
gibi|her|sabah|o|denedi|çözmek|bulmaca|ve düşündü|ne|o|kelime|söylediği|sahibi|hayat|büyük|ve yeşil|ve başlayan|harfler|d
like|every|morning|he|tried|to solve|crossword|and wondered|what|it|the word|that says|owner|life|great|and green|and starts|with the letter|D
As every morning, he tried to solve a crossword puzzle and wondered what the word is that means "great living master" and starts with the letter "D."
Her sabah olduğu gibi, o bulmacayı çözmeye çalıştı ve "Büyük ve yeşil bir hayat sahibi" diyen kelimenin "D" harfiyle başladığını merak etti.
كما في كل صباح، حاول حل اللغز وتساءل ما هي الكلمة التي تقول "مالك حياة كبير وأخضر" وتبدأ بالحرف "د".
אֲפִלּוּ חָמֵשׁ דַּקּוֹת לִפְנֵי התקרית הַכֹּל הָיָה עוֹד רָגוּעַ.
||||l'incident||||
حتى|خمس|دقائق|قبل|الحادث|كل شيء|كان|لا يزال|هادئًا
bile|beş|dakika|önce|olay|her şey|oldu|hala|sakindi
even|five|minutes|before|the incident|everything|was|still|calm
Even five minutes before the incident, everything was still calm.
Olaydan beş dakika önce her şey hâlâ sakindi.
حتى خمس دقائق قبل الحادث، كان كل شيء لا يزال هادئًا.
סִינְדֵרֵלָה הִכְנִיסָה אֶת הָעֲגָלָה עִם הַדְּלוּעִים הַבַּיְתָה.
سندريلا|أدخلت|ال|العربة|مع|القرع|إلى المنزل
Külkedisi|soktu|-i|arabayı|ile|hayvanları|eve
Cinderella|brought in|the|carriage|with|wheels|home
Cinderella brought in the carriage with the pumpkins.
Külkedisi arabayı evin içine soktu.
سندريلا أدخلت العربة مع الدلاء إلى المنزل.
הַדְּרָקוֹן סִיֵּם אֶת הַמֵּדִיטַצְיָה וְהִתְכּוֹנֵן לְרִיצָה סְבִיב הָאֲגַם.
||||et se préparer|||
التنين|أنهى|ال|التأمل|واستعد|للجري|حول|البحيرة
ejderha|tamamladı|-i|meditasyonu|ve hazırlanmaya|koşmaya|etrafında|göl
The dragon|finished|the|meditation|and prepare|for running|around|the lake
The dragon finished the meditation and got ready for a run around the lake.
Ejderha meditasyonu tamamladı ve gölün etrafında koşmaya hazırlandı.
التنين أنهى التأمل واستعد للجري حول البحيرة.
הָאַבִּיר הֶחְלִיט לְחַפֵּשׂ אֶת הַמִּלָּה הַמִּסְתּוֹרִית בָּאִינְטֶרְנֶט.
l'Abir|||||mystérieuse|
الفارس|قرر|أن يبحث|عن|الكلمة|الغامضة|على الإنترنت
cesur|karar verdi|aramak|-i|kelime|gizemli|internette
The knight|decided|to search|the|word|mysterious|on the internet
The knight decided to search for the mysterious word on the internet.
Şövalye, internetten gizemli kelimeyi aramaya karar verdi.
قرر الفارس البحث عن الكلمة الغامضة على الإنترنت.
אֲבָל עַכְשָׁו – הִתְחִילוּ הַצָּרוֹת!
لكن|الآن|بدأوا|المشاكل
ama|şimdi|başladılar|sorunlar
but|now|started|the troubles
But now - the troubles have begun!
Ama şimdi - sorunlar başladı!
لكن الآن - بدأت المشاكل!
סִינְדֵרֵלָה שָׁלְפָה מֵהַשִּׂמְלָה שֶׁלָּהּ רוּגַטְקָה עֲנָקִית, הטעינה בָּהּ דְּלַעַת אַחַת וְיָרְתָה.
|a tiré|||rugueuse||la charge||délai||et elle a tiré
سندريلا|سحبت|من فستانها|الخاص بها|قلادة|عنق|وضعت|فيها|دلو|واحد|وأطلقت
Külkedisi|çıkardı|elbisesinden|onun|çantayı|kolye|yükledi|ona|bir göz|bir|ve fırlattı
Cinderella|pulled|from the dress|her|shoe|giant|loaded|in it|knowledge|one|and shot
Cinderella pulled from her dress a giant rug, loaded it with one load and fell.
Külkedisi, elbisesinden dev bir ruj çıkardı, bir yudum alarak onu içti.
سندريلا سحبت من فستانها رداءً ضخمًا، وحملته بيد واحدة وأطلقت النار.
הַדְּרָקוֹן צָעַק: "וַי, וַי, וַי!"
التنين|صرخ|واي|واي|واي
ejderha|bağırdı|vay|vay|vay
the dragon|shouted|woe|woe|woe
The dragon shouted: "Woe, woe, woe!"
Ejderha bağırdı: "Vay, vay, vay!"
صرخ التنين: "واي، واي، واي!"
– וְהִתְחַבֵּא מֵאֲחוֹרֵי הָעֵץ.
|arkasında|ağaç
واختبئ|من خلف|الشجرة
and hide|from behind|the tree
- And hid behind the tree.
– AĞAÇTAN SAKLAN.
– وَاخْتَبَأَ مِنْ خَلْفِ الشَّجَرَة.
"אָהָה!"
آه
ah
Ah
"Ah!"
"AH!"
"آه!"
– צָעֲקָה סִינְדֵרֵלָה וְיָרְתָה דְּלַעַת נוֹסֶפֶת.
||et elle frappa||
صاحت|سندريلا|ورمت|دلو|إضافي
bağırdı|Sindirella||kapı|ek
shouted|Cinderella|and jumped|another|dart
– Cinderella shouted and threw another pot.
– SİNDRELLA ÇIĞLIYOR VE EK BİR KAPIYI AÇIYOR.
– صَاحَتْ سِندِرِلَّا وَأَطْلَقَتْ دَلْوَةً أُخْرَى.
"מגיע לך!
تستحق|لك
hak etmek|sana
you deserve|it to you
"You deserve it!
"Bunu hak ettin!"
"يستحقك!"
שֶׁלֹּא תִּתְקֹף יוֹתֵר נְעָרוֹת חַפּוֹת מִפֶּשַׁע בְּאֶמְצַע הַיַּעַר!
|||filles|chapeaux|de délit||
أن لا|تهاجم|أكثر|الفتيات|الحرّة|من جريمة|في وسط|الغابة
-mediği|saldır|daha fazla|genç kızlar|serbest|suçtan|ortasında|orman
that you do not|attack|more|girls|innocent|from crime|in the middle of|the forest
Not to attack more free girls in the middle of the forest!
Ormanda daha fazla genç kızları suçlamayacaksın!
لا تهاجموا الفتيات الحرائر أكثر من ذلك في وسط الغابة!
" – הִיא הוֹסִיפָה.
هي|أضافت
o|ekledi
she|added
" – she added.
" - Ekledi.
" – أضافت.
בְּאוֹתוֹ רֶגַע הָאַבִּיר, שֶׁדָּהַר מַהֵר כְּכָל הָאֶפְשָׁר, הִגִּיעַ לָאֲגַם.
|||a couru|||||
في تلك|لحظة|الفارس|الذي انطلق|بسرعة|ككل|الممكن|وصل|إلى البحيرة
o|anda|şövalye|daldı|hızlıca|her|imkan|ulaştı|göle
in that|moment|the nobleman|who raced|quickly|as fast as|possible|arrived|at the lake
At that moment, the knight, who rushed as fast as possible, arrived at the lake.
O anda şovalye, mümkün olan en hızlı şekilde, gölete ulaştı.
في تلك اللحظة، اندفع الفارس بسرعة كما هو ممكن، ووصل إلى البحيرة.
הַדְּרָקוֹן רָאָה אֶת הָאַבִּיר, חִיֵּךְ וְנֶאֱנַח: "סוֹף סוֹף!"
|||||et a soupiré||
التنين|رأى|الـ|الفارس|ابتسم|وتنهّد|أخيرًا|أخيرًا
ejderha|gördü|-i|şövalyeyi|gülümsedi|ve inledi|nihayet|nihayet
the dragon|saw|the|the knight|smiled|and sighed|end|finally
The dragon saw the knight, smiled and sighed: "Finally!"
Ejderha şovalye'yi gördü, gülümsedi ve iç çekti: "Sonunda!"
رأى التنين الفارس، ابتسم وتنهّد: "أخيرًا!"
זה היה מקדם בבקר.
|||le matin
هذا|كان|مبكرا|في الصباح
bu|oldu|sabah|sabahleyin
it|was|early|in the morning
It was early in the morning.
Bu sabah bir tanıtım vardı.
كان ذلك في الصباح.
סינדרלה טילה ליד האגם, ופתאום הופיע לידה דרקון.
||||et soudain|||
سندريلا|جلست|بجانب|البحيرة|وفجأة|ظهر|بجانبها|تنين
Sindirella|attı|yanında|göl|ve aniden|belirdi|yanında|ejderha
Cinderella|was sitting|by|the lake|and suddenly|appeared|next to her|dragon
Cinderella was sitting by the lake, and suddenly a dragon appeared next to her.
Sindirella gölün yanında oturuyordu ve aniden yanında bir ejderha belirdi.
سندريلا كانت تجلس بجانب البحيرة، وفجأة ظهر بجانبها تنين.
אאאה!
آآه
Aaa
Aah
Aaaah!
Aaaah!
آه!
– צעקה סינדרלה.
صرخت|سندريلا
bağırdı|Sindirella
shouted|Cinderella
- Cinderella shouted.
– diye bağırdı Sindirella.
– صرخت سندريلا.
בחדר של האביר נדלקה נורית אדמה.
|||s'est allumée|nourriture|
في الغرفة|ال|الفارس|اشتعلت|ضوء|أرضية
odada|nin|şövalye|yandı|ışık|kırmızı
in the room|of|the knight|lit up|indicator|ground
In the knight's room, a ground light turned on.
Şövalyenin odasında bir kırmızı lamba yanmaya başladı.
في غرفة الفارس أضيئت ضوء الأرض.
סירנה התחילה לילל.
صفارة الإنذار|بدأت|تعوي
siren|başladı|ulumaya
siren|started|wailing
A siren began to wail.
Sirene ulumaya başladı.
بدأت صفارة الإنذار تعوي.
האביר זרק הצדה את העתון, ירד במוט, עלה על הסוס הלבן שלו ודהר לאגם.
الفارس|رمى|جانبًا|ال||نزل|على العصا|صعد|على|الحصان|الأبيض|الخاص به|وانطلق|إلى البحيرة
şövalye|fırlattı|kenara|-i|gazete|indi|direğe|bindi|-e|at|beyaz|onun|ve dörtnala gitti|göle
The knight|threw|aside|the||got off|by the pole|got on|on|the horse|white|his||to the lake
The knight threw the newspaper aside, descended the pole, mounted his white horse, and galloped to the lake.
Şövalye gazeteyi bir kenara fırlattı, direğe indi, beyaz atına bindi ve gölete doğru daldı.
ألقى الفارس الجريدة جانبًا، نزل من السلم، ركب حصانه الأبيض واندفع نحو البحيرة.
רק חצי שעה קדם לכן היו חיי הדמויות שבספור שלנו הרבה יותר פשוטים.
فقط|نصف|ساعة|قبل|ذلك|كانت|حياة|الشخصيات|في القصة|الخاصة بنا|كثيرًا|أكثر|بساطة
sadece|yarım|saat|önce|için|vardı|hayatlar|karakterler|hikayede|bizim|çok|daha|basit
just|half|hour|before|then|were|lives|the characters||our|much|more|simple
Just half an hour earlier, the lives of the characters in our story were much simpler.
Tam yarım saat önce, hikayemizdeki karakterlerin hayatları çok daha basitti.
قبل نصف ساعة فقط كانت حياة الشخصيات في قصتنا أبسط بكثير.
סינדרלה היתה בגנה של הסנדקית שלה.
سندريلا|كانت|في حديقة|لـ|العرابة|لها
Cinderella|was|in the garden|of|the godmother|her
Cinderella|was|in the garden|of|the godmother|her
Cinderella was in her godmother's garden.
Külkedisi, vaftiz annesinin bahçesindeydi.
سندريلا كانت في حديقة عرابتها.
היא אספה דלועים ושמה אותם בעגלה.
هي|جمعت|قرع|وضعت|إياهم|في العربة
she|gathered|pumpkins|and put|them|in the cart
She|gathered|melons|and put|them|in the cart
She gathered pumpkins and put them in a cart.
Balkabağı topladı ve onları bir arabaya koydu.
جمعت القرع ووضعته في العربة.
יבול הדלועים היה מצלח מאוד השנה.
محصول|القرع|كان|ناجح|جداً|هذا العام
crop|the pumpkins|was|successful|very|this year
The yield|of the melons|was|successful|very|this year
The pumpkin crop was very successful this year.
Balkabağı hasadı bu yıl çok başarılıydı.
محصول القرع كان ناجحًا جدًا هذا العام.
הדרקון סים לתרגל יוגה והתישב לעשות מדיטציה.
التنين|قرر|أن يمارس|اليوغا|وجلس|ليمارس|التأمل
the dragon|started|to practice|yoga|and sat down|to do|meditation
The dragon|decided|to practice|yoga|and sat|to do|meditation
The dragon decided to practice yoga and sat down to meditate.
Ejderha yoga yapmaya karar verdi ve meditasyon yapmaya oturdu.
التنين قرر ممارسة اليوغا وجلس للتأمل.
הוא אהב לשבת בתנוחות יוגה ולהקשיב לצפורים ששרות בשיחים שליד האגם.
هو|أحب|الجلوس|في أوضاع|يوجا|والاستماع|للطيور|التي تغني|في الشجيرات|بجانب|البحيرة
o|sevdi|oturmayı|pozisyonlarda|yoga|dinlemeyi|kuşlara|şarkı söyleyen|çalılarda|yanında|göl
He|loved|to sit|in yoga poses|yoga|and to listen|to the birds|that sing|in the bushes|near|the lake
He loved to sit in yoga poses and listen to the birds singing in the bushes by the lake.
Yoga pozisyonlarında oturmayı ve göl kenarındaki çalılarda şarkı söyleyen kuşları dinlemeyi severdi.
كان يحب الجلوس في أوضاع اليوغا والاستماع إلى الطيور التي تغني في الشجيرات بجانب البحيرة.
הוא נהנה מדממת הזריחה.
هو|استمتع|من شروق|الشمس
o|keyif aldı|doğan|güneşin doğuşu
He|enjoys||sunrise
He enjoyed the silence of the dawn.
Şafak sessizliğinden keyif alıyordu.
كان يستمتع بشروق الشمس.
האביר הכין קנקן קפה חדש ופתח עתון בקר.
الفارس|حضر|إبريق|قهوة|جديدة|وفتح|صحيفة|صباحا
şövalye|hazırladı|demlik|kahve|yeni|açtı|gazete|sabah
the knight|prepared|jug|coffee|new||newspaper|morning
The knight prepared a new coffee pot and opened a newspaper.
Şövalye yeni bir kahve demledi ve sabah gazetesini açtı.
أعد الفارس إبريق قهوة جديد وفتح صحيفة في الصباح.
כמו בכל בקר, הוא נסה לפתר תשבץ ותהה מה היא המלה שאומרת "בעל חיים גדול וירק" ומתחילה באות "ד".
مثل|كل|صباح|هو|حاول|لحل|لغز|وتساءل|ما|هي|الكلمة|التي تعني|حيوان|حي|كبير|وعشب|وتبدأ|بحرف|د
gibi|her|sabah|o|denedi|çözmeyi|bulmaca|merak etti|ne|o|kelime|diyen|sahip|yaşam|büyük|sebze|başlayan|harf|d
as|every|morning|he|tried|to solve|crossword|and wondered|what|it|the word|that means|owner|life|large|and green|and starts|with the letter|D
As every morning, he tried to solve a crossword and wondered what the word meaning "large animal and green" starting with the letter "D" was.
Her sabah olduğu gibi, bir bulmacayı çözmeye çalıştı ve "büyük bir hayvan ve yeşillik" anlamına gelen ve "D" harfiyle başlayan kelimenin ne olduğunu merak etti.
كما في كل صباح، حاول حل الكلمات المتقاطعة وتساءل ما هي الكلمة التي تعني "حيوان كبير وخضار" وتبدأ بحرف "د".
אפלו חמש דקות לפני התקרית הכל היה עוד רגוע.
حتى|خمس|دقائق|قبل|الحادث|كل شيء|كان|لا يزال|هادئ
bile|beş|dakika|önce|olay|her şey|vardı|hala|sakin
even|five|minutes|before|incident|everything|was|still|calm
Even five minutes before the incident, everything was still calm.
Olaydan beş dakika önce her şey hala sakindi.
حتى خمس دقائق قبل الحادث، كان كل شيء هادئًا.
סינדרלה הכניסה את העגלה עם הדלועים הביתה.
سندريلا|أدخلت|ال|العربة|مع|القرع|إلى المنزل
Sindirella|soktu|-i|arabayı|ile|balkabaklarını|eve
Cinderella|brought in|the||with|pumpkins|home
Cinderella brought the cart with the pumpkins inside.
Sindirella, arabayı balkabağıyla birlikte eve soktu.
سندريلا أدخلت العربة مع القرع إلى المنزل.
הדרקון סים את המדיטציה והתכונן לריצה סביב האגם.
التنين|أنهى|ال|التأمل|واستعد|للجري|حول|البحيرة
ejderha|yaptı|-i|meditasyonu|hazırlandı|koşmaya|etrafında|göl
The dragon|finished|the||and prepared|for a run|around|the lake
The dragon finished the meditation and prepared to run around the lake.
Ejderha meditasyonu tamamladı ve gölün etrafında koşmaya hazırlandı.
التنين أنهى التأمل واستعد للجري حول البحيرة.
האביר החליט לחפש את המלה המסתורית באינטרנט.
الفارس|قرر|أن يبحث|ال|الكلمة|الغامضة|على الإنترنت
şövalye|karar verdi|aramaya|-i|kelime|gizemli|internette
The knight|decided|to search|the||mysterious|on the internet
The knight decided to search for the mysterious word on the internet.
Şövalye, gizemli kelimeyi internette aramaya karar verdi.
الفارس قرر البحث عن الكلمة الغامضة على الإنترنت.
אבל עכשו – התחילו הצרות!
لكن|الآن|بدأت|المتاعب
ama|şimdi|başladı|sıkıntılar
but|now|started|the troubles
But now – the troubles began!
Ama şimdi - sorunlar başladı!
لكن الآن - بدأت المتاعب!
סינדרלה שלפה מהשמלה שלה רוגטקה ענקית, הטעינה בה דלעת אחת וירתה.
سندريلا|أخرجت|من الفستان|الخاص بها|مقلاع|ضخم|حملت|فيه|قرعة|واحدة|وأطلقت
Sindirella|çıkardı|elbisesinden|onun|lastik|dev|yükledi|ona|balkabağı|bir|ateş etti
Cinderella|pulled out|from the dress|her|slingshot|giant|loaded|in it|pumpkin|one|and shot
Cinderella pulled a giant slingshot from her dress, loaded it with a pumpkin, and shot.
Sindirella elbisesinden dev bir sapan çıkardı, içine bir balkabağı koydu ve ateş etti.
سندريلا أخرجت من فستانها مقلاعًا ضخمًا، وحمّلت فيه قرعة واحدة وأطلقت.
הדרקון צעק: "וי, וי, וי!"
التنين|صرخ|واي|واي|واي
ejderha|bağırdı|vay|vay|vay
The dragon|shouted|woe|woe|woe
The dragon shouted: "Woe, woe, woe!"
Ejderha bağırdı: "Vay, vay, vay!"
صرخ التنين: "وي، وي، وي!"
– והתחבא מאחורי העץ.
واختبأ|خلف|الشجرة
ve saklandı|arkasında|ağaç
and hid|behind|the tree
- and hid behind the tree.
- ve ağacın arkasına saklandı.
- واختبأ خلف الشجرة.
"אהה!"
آه
ah
Aha
"Aha!"
"Ah!"
"آه!"
– צעקה סינדרלה וירתה דלעת נוספת.
- Cinderella shouted and shot another pumpkin.
– Cinderella shouted and shot another pumpkin.
– صرخت سندريلا وأطلقت قرعة أخرى.
"מגיע לך!
تستحق|لك
hak ediyor|sana
you deserve|to you
"You deserve it!
"You deserve it!
"يستحقك!
שלא תתקף יותר נערות חפות מפשע באמצע היער!"
ألا|تهاجم|أكثر|الفتيات|بريئات|من الذنب|في وسط|الغابة
-madığı|saldır|daha|kızlar|masum|suçsuz|ortasında|orman
that not|you will attack|anymore|girls|innocent|of crime|in the middle of|the forest
Don't attack innocent girls in the middle of the forest again!"
Don't attack innocent girls in the middle of the forest again!"
لا تهاجم الفتيات الأبرياء في وسط الغابة مرة أخرى!"
– היא הוסיפה.
هي|أضافت
- she added.
– ekledi.
– أضافت.
באותו רגע האביר, שדהר מהר ככל האפשר, הגיע לאגם.
في تلك|اللحظة|الفارس|الذي ركض|بسرعة|قدر|الممكن|وصل|إلى البحيرة
At that moment, the knight, who was galloping as fast as possible, arrived at the lake.
O anda, mümkün olduğunca hızlı giden şövalye gölete ulaştı.
في تلك اللحظة، وصل الفارس، الذي كان يركض بأقصى سرعة، إلى البحيرة.
הדרקון ראה את האביר, חיך ונאנח: "סוף סוף!"
التنين|رأى|ال|الفارس|ابتسم|وتنهّد|نهاية|أخيرًا
Der Drache sah den Ritter, lächelte und seufzte: "Endlich!"
The dragon saw the knight, grinned and sighed: "Finally!"
Ejderha şövalyeyi gördü, gülümsedi ve iç çekti: "Sonunda!"
رأى التنين الفارس، وابتسم وتنهد: "أخيرًا!"
SENT_CWT:AFkKFwvL=22.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.63
en:AFkKFwvL tr:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=417 err=1.44%)