×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Agada Stories, שקט אבא ישן חלק א

שקט אבא ישן חלק א

בְּאַשְׁקְלוֹן הָיָה גּוֹי אֶחָד וּשְׁמוֹ דָּמָה בֶּן נְתִינָה. לְדָמָה וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹ הָיוּ עֲסָקִים שׁוֹנִים, אֲבָנִים טוֹבוֹת וְיַהֲלוֹמִים לִמְכִירָה, עֶדְרֵי צֹאן וּבָקָר, וְהֵם הִתְפַּרְנְסוּ לֹא רַע בִּכְלָל.

בַּתְּקוּפָה שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה עֲדַיִן קַיָּם, לָבַשׁ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, שֶׁהָיָה אַחֲרַאי עַל עֲבוֹדַת הַמִּקְדָּשׁ, בְּגָדִים מְיֻחָדִים. הוּא לָבַשׁ אֵפוֹד, מֵעֵין סִנָּר עָשׂוּי זָהָב, וּמֵעָלָיו לָבַשׁ חֹשֶׁן – בַּד מְרֻבָּע וּבוֹ מְשֻׁבָּצוֹת שְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה אֲבָנִים טוֹבוֹת שֶׁסִּמְּלוּ אֶת שְׁנֵים-עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל. הָיוּ אֵלּוּ אֲבָנִים יְקָרוֹת בִּמְיֻחָד וּלְכָל אַחַת מֵהֶן הָיָה שֵׁם אַחֵר, כְּמוֹ שֶׁלְּכָל שֵׁבֶט בְּיִשְׂרָאֵל יֵשׁ שֵׁם אַחֵר.

וְהִנֵּה, יוֹם אֶחָד הִתְגַּלָּה כִּי בַּחֹשֶׁן שֶׁהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל הָיָה עוֹטֶה עַל בְּגָדָיו חֲסֵרָה אֶבֶן אַחַת, אֶבֶן הַיָּשְׁפֵה. חִפְּשׂוּ אֶת אֶבֶן הַיָּשְׁפֵה וְלֹא מָצְאוּ. בִּקְּשׁוּ מֵאֲנָשִׁים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם לִתְרֹם אֶבֶן לְבֵית הַמִּקְדָּשׁ וְלֹא מָצְאוּ תּוֹרֵם. הִצִּיעוּ לִקְנוֹת אֶת הָאֶבֶן בִּמְחִיר גָּבוֹהַּ, אֲבָל אִישׁ לֹא הִצִּיעַ אֶת הָאֶבֶן לִמְכִירָה, כִּי לְאִישׁ לֹא הָיְתָה אֶבֶן כָּל-כָּךְ יְקָרָה.

יש אבן טובה

בְּאַחַד הַיָּמִים נוֹדַע כִּי אֵצֶל הַסּוֹחֵר דָּמָה בֶּן נְתִינָה מֵאַשְׁקְלוֹן יֶשְׁנָה הָאֶבֶן הַטּוֹבָה וְהַיְּקָרָה, אֶבֶן היָּשְׁפֵה. דָּמָה בֶּן נְתִינָה לֹא הָיָה יְהוּדִי, וּכְלָל לֹא יָדַע כִּי חֲסֵרָה אֶבֶן בַּחֹשֶׁן שֶׁל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל. סָפֵק אִם יָדַע מָה זֶה כֹּהֵן גָּדוֹל, מָה זֶה חשֶׁן, וְאֵיזו אֶבֶן חֲסֵרָה בּוֹ. רַק שָׁמְעוּ זֹאת חֲכָמִים, וּמִיָּד הִתְאַרְגְּנוּ לַמַּסָּע. הֵם אָסְפוּ כֶּסֶף רַב כְּדֵי לִרְכֹּשׁ אֶת הָאֶבֶן הַיְּקָרָה וְנָסְעוּ לְאַשְׁקְלוֹן כְּדֵי לְהַצִּיעַ לְדָמָה בֶּן נְתִינָה סְכוּם נָאֶה. הָעִקָּר שֶׁתַּחֲזֹר אֶבֶן היָּשְׁפֵה לַחֹשֶׁן שֶׁל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל.

הִגִּיעוּ הַחֲכָמִים לְבֵיתוֹ שֶׁל דָּמָה. טוּק-טוּק-טוּק.

"שָׁלוֹם, אָדוֹן דָּמָה, אֶפְשָׁר בְּבַקָּשָׁה לְהִכָּנֵס?"

דָּמָה הִזְמִין אֶת הָאוֹרְחִים לְהִכָּנֵס: "בּוֹאוּ בְּבַקָּשָׁה, שְׁבוּ בַּסָּלוֹן. אֲבָל אָנָּא, דַּבְּרוּ בְּשֶׁקֶט. אַבָּא שֶׁלִּי יָשֵׁן בַּחֶדֶר הַסָּמוּךְ. בְּמָה אוּכַל לַעֲזֹר לָכֶם, יְדִידַי הַיְּהוּדִים?"

כִּחְכֵּחַ רֹאשׁ הַמִּשְׁלַחַת בִּגְרוֹנוֹ וְאָמַר: "אֲדוֹנִי, בָּאנוּ אֵלֶיךָ בִּשְׁלִיחוּת מְיֻחֶדֶת. אֶגַּשׁ יָשָׁר לָעִנְיָן: שָׁמַעְנוּ שֶׁיֵּשׁ בָּאֹסֶף שֶׁלְּךָ אֶבֶן מְיֻחֶדֶת וּשְׁמָהּ יָשְׁפֵה. בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁלָּנוּ לוֹבֵשׁ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל חֹשֶׁן וּבוֹ תְּרֵיסַר אֲבָנִים, וְאֶבֶן היָּשְׁפֵה נֶעֶלְמָה וְאֵינֶנָּה. כְּבָר זְמַן רַב אָנוּ מְחַפְּשִׂים אֶבֶן כָּזוֹ, וַאֲנִי יוֹדֵעַ שֶׁאֲנִי עוֹשֶׂה טָעוּת שֶׁאֲנִי אוֹמֵר לְךָ אֶת זֶה, אֲבָל אֹמַר בְּכָל זֹאת: אֲנַחְנוּ מוּכָנִים לְשַׁלֵּם כָּל מְחִיר תְּמוּרַת הָאֶבֶן. וּמָה שֶׁחָשׁוּב לָנוּ גַּם: אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לַמַּהֵר וְלַחֲזֹר לִירוּשָׁלַיִם כְּדֵי שֶׁנַּסְפִּיק לְהַגִּיעַ עוֹד לִפְנֵי כְּנִיסַת הַשַּׁבָּת."

הזדמנות עסקית

הָאִישׁ הִתְרַוֵּחַ בַּכֻּרְסָה וַחֲבֵרוֹ, גִּזְבַּר הַמִּשְׁלַחַת, הוֹסִיף: "כָּךְ שֶׁזּוֹ הִזְדַּמְּנוּת עִסְקִית טוֹבָה מְאוֹד בִּשְׁבִילְךָ אֲדוֹנִי. אֲבָל כְּמוֹ שֶׁאוֹמְרִים, זוֹ הַצָּעָה לִמְהִירֵי הַחְלָטָה. מְשַׁלְּמִים, לוֹקְחִים אֶת הָאֶבֶן וְהוֹלְכִים, שָׁלוֹם וְתוֹדָה."

לִפְנֵי שֶׁדָּמָה הִסְפִּיק לְהַגִּיד כַּמָּה וְלָמָּה, הוֹצִיא הַגִּזְבָּר מֵהַתִּיק הַשָּׁחֹר שֶׁבְּיָדוֹ שַׂק בַּד מָלֵא מַטְבְּעוֹת כֶּסֶף וְהִנִּיחַ אוֹתָם עַל הַשֻּׁלְחָן: "תִּסְפֹּר! יֵשׁ פֹּה שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף כֶּסֶף."

דָּמָה הִבִּיט בְּשַׂק הַמַּטְבְּעוֹת, הִבִּיט בַּחֲכָמִים וְאָמַר בְּהִסּוּס: "מִצְטַעֵר, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל."

הַחֲכָמִים הֻפְתְּעוּ. מָה זֹאת אוֹמֶרֶת לֹא יָכוֹל?

"אוּלַי תִּצְחֲקוּ, אוּלַי זֶה יִשָּׁמַע לָכֶם מוּזָר, הַהַצָּעָה שֶׁלָּכֶם בֶּאֱמֶת מְאוֹד מְפַתָּה, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל. לְפָחוֹת לֹא כָּרֶגַע."

הַחֲכָמִים לֹא הֵבִינוּ: "רוֹצֶה שְׁבַע מֵאוֹת אֶלֶף?"

"לֹא יָכוֹל."

"שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת אֶלֶף?"

"לֹא מְסֻגָּל."

"מִילְיוֹן?"

"אֵין עַל מָה לְדַבֵּר"

"תִּרְאֶה, דָּמָה," אָמְרוּ הַחֲכָמִים, "אֲנַחְנוּ לֹא יְכוֹלִים לְהַכְרִיחַ אוֹתְךָ, אֲבָל אַתָּה צָרִיךְ לְהַסְבִּיר לָנוּ מָה הַבְּעָיָה."

מה הבעיה?

דָּמָה לֹא עָנָה. הוּא קָם מִמְּקוֹמוֹ, פָּתַח דֶּלֶת צְדָדִית, הֵצִיץ פְּנִימָה וְחָזַר.

"מִצְטַעֵר, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל. הָאֶבֶן אָכֵן נִמְצֵאת בְּכַסֶּפֶת הָאֲבָנִים הַטּוֹבוֹת שֶׁבִּרְשׁוּתִי. הַהַצָּעָה הַכַּסְפִּית שֶׁהִצַּעְתֶּם נְדִיבָה מְאוֹד, וְגַם אֵין לִי שׁוּם הִתְנַגְּדוּת לִמְכֹּר לָכֶם אוֹתָהּ בַּמְּחִיר שֶׁהִצַּעְתֶּם..."

חִיְּכוּ הַחֲכָמִים: "נוּ, אָז מָה הַבְּעָיָה? הָבֵא אֶת הָאֶבֶן, קַח אֶת הַכֶּסֶף וְשֶׁיִּהְיֶה בְּמַזָּל וּבְרָכָה."

אָמַר דָּמָה בֶּן נְתִינָה: "הַבְּעָיָה הִיא שֶׁאַבָּא שֶׁלִּי יָשֵׁן."

עַכְשָׁו הַחֲכָמִים בֶּאֱמֶת לֹא הֵבִינוּ אֶת דְּבָרָיו שֶׁל הָאִישׁ הַמּוּזָר הַזֶּה. בַּהַתְחָלָה הוּא אָמַר לָהֶם לְדַבֵּר בְּשֶׁקֶט, אַחַר-כָּךְ הוּא אָמַר שֶׁהוּא לֹא יָכוֹל לִמְכֹּר לָהֶם אֶת הָאֶבֶן, וְאָז שִׁנָּה דַּעְתּוֹ וְאָמַר שֶׁיִּשְׂמַח לִמְכֹּר לָהֶם, אֲבָל לֹא עַכְשָׁו. וְכָעֵת הוּא אוֹמֵר שֶׁאַבָּא שֶׁלּוֹ יָשֵׁן – אֵיךְ זֶה קָשׁוּר לָעִנְיָן?

הַמשיכו לחלקו השני של הסיפור וּתְגַלו מה הקֶשר בין האב היָשֵן לְבֵין האֶבן היקרה.


שקט אבא ישן חלק א

בְּאַשְׁקְלוֹן הָיָה גּוֹי אֶחָד וּשְׁמוֹ דָּמָה בֶּן נְתִינָה. There was one Gentile in Ashkelon, and his name was Damascus. לְדָמָה וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹ הָיוּ עֲסָקִים שׁוֹנִים, אֲבָנִים טוֹבוֹת וְיַהֲלוֹמִים לִמְכִירָה, עֶדְרֵי צֹאן וּבָקָר, וְהֵם הִתְפַּרְנְסוּ לֹא רַע בִּכְלָל. The dummy and his family had various businesses, fine stones and diamonds for sale, flocks of sheep and cattle, and they were for sale.

בַּתְּקוּפָה שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה עֲדַיִן קַיָּם, לָבַשׁ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל, שֶׁהָיָה אַחֲרַאי עַל עֲבוֹדַת הַמִּקְדָּשׁ, בְּגָדִים מְיֻחָדִים. In the days when the temple was still in existence, the high priest wore, who was in charge of the work of the temple, in garments. הוּא לָבַשׁ אֵפוֹד, מֵעֵין סִנָּר עָשׂוּי זָהָב, וּמֵעָלָיו לָבַשׁ חֹשֶׁן – בַּד מְרֻבָּע וּבוֹ מְשֻׁבָּצוֹת שְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה אֲבָנִים טוֹבוֹת שֶׁסִּמְּלוּ אֶת שְׁנֵים-עָשָׂר שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל. He wore a vest- a type of apron made of gold, and above it wore a garment - a square fabric with checkered pattern of twelve stones embedded in it that represented the twelve tribes of Israel הָיוּ אֵלּוּ אֲבָנִים יְקָרוֹת בִּמְיֻחָד וּלְכָל אַחַת מֵהֶן הָיָה שֵׁם אַחֵר, כְּמוֹ שֶׁלְּכָל שֵׁבֶט בְּיִשְׂרָאֵל יֵשׁ שֵׁם אַחֵר. These were precious stones in particular and each of them had a different name, just as every tribe in Israel has a name.

וְהִנֵּה, יוֹם אֶחָד הִתְגַּלָּה כִּי בַּחֹשֶׁן שֶׁהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל הָיָה עוֹטֶה עַל בְּגָדָיו חֲסֵרָה אֶבֶן אַחַת, אֶבֶן הַיָּשְׁפֵה. And behold, one day it was discovered that in the breastplate that the high priest had put on his garments, one stone was missing, the stone of the jeweler. חִפְּשׂוּ אֶת אֶבֶן הַיָּשְׁפֵה וְלֹא מָצְאוּ. They searched for the javelin and did not find it. בִּקְּשׁוּ מֵאֲנָשִׁים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם לִתְרֹם אֶבֶן לְבֵית הַמִּקְדָּשׁ וְלֹא מָצְאוּ תּוֹרֵם. Ask people who have to donate a stone for the temple and did not find a donor. הִצִּיעוּ לִקְנוֹת אֶת הָאֶבֶן בִּמְחִיר גָּבוֹהַּ, אֲבָל אִישׁ לֹא הִצִּיעַ אֶת הָאֶבֶן לִמְכִירָה, כִּי לְאִישׁ לֹא הָיְתָה אֶבֶן כָּל-כָּךְ יְקָרָה. They offered to buy the stone at a high price, but no one offered the stone for sale, because no one had such a stone.

יש אבן טובה There is a good stone

בְּאַחַד הַיָּמִים נוֹדַע כִּי אֵצֶל הַסּוֹחֵר דָּמָה בֶּן נְתִינָה מֵאַשְׁקְלוֹן יֶשְׁנָה הָאֶבֶן הַטּוֹבָה וְהַיְּקָרָה, אֶבֶן היָּשְׁפֵה. One day it became known that the merchant had a son of Natina from Ashkelon, the good and precious stone, the jeweler's stone. דָּמָה בֶּן נְתִינָה לֹא הָיָה יְהוּדִי, וּכְלָל לֹא יָדַע כִּי חֲסֵרָה אֶבֶן בַּחֹשֶׁן שֶׁל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל. Dama Ben Natina was not a Jew, and did not know at all that there was a stone missing in the breast of the high priest. סָפֵק אִם יָדַע מָה זֶה כֹּהֵן גָּדוֹל, מָה זֶה חשֶׁן, וְאֵיזו אֶבֶן חֲסֵרָה בּוֹ. He doubted if he knew what a high priest was, what a cheshenah was, and what a stone was missing from it. רַק שָׁמְעוּ זֹאת חֲכָמִים, וּמִיָּד הִתְאַרְגְּנוּ לַמַּסָּע. Only the sages heard this, and we immediately got ready for the journey. הֵם אָסְפוּ כֶּסֶף רַב כְּדֵי לִרְכֹּשׁ אֶת הָאֶבֶן הַיְּקָרָה וְנָסְעוּ לְאַשְׁקְלוֹן כְּדֵי לְהַצִּיעַ לְדָמָה בֶּן נְתִינָה סְכוּם נָאֶה. They collected a lot of money to purchase the precious stone and went to Ashkelon to offer the figure a handsome son. הָעִקָּר שֶׁתַּחֲזֹר אֶבֶן היָּשְׁפֵה לַחֹשֶׁן שֶׁל הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל. The essence that will return the jab stone to the breastplate of the high priest.

הִגִּיעוּ הַחֲכָמִים לְבֵיתוֹ שֶׁל דָּמָה. The sages came to Dama's house. טוּק-טוּק-טוּק. Tuk-tuk-tuk.

"שָׁלוֹם, אָדוֹן דָּמָה, אֶפְשָׁר בְּבַקָּשָׁה לְהִכָּנֵס?" "Hello, lord of the dummy, can you please come in?"

דָּמָה הִזְמִין אֶת הָאוֹרְחִים לְהִכָּנֵס: "בּוֹאוּ בְּבַקָּשָׁה, שְׁבוּ בַּסָּלוֹן. Dama invited the guests to enter: "Please come, come back to the living room. אֲבָל אָנָּא, דַּבְּרוּ בְּשֶׁקֶט. But please, speak quietly. אַבָּא שֶׁלִּי יָשֵׁן בַּחֶדֶר הַסָּמוּךְ. My dad is sleeping in the next room. בְּמָה אוּכַל לַעֲזֹר לָכֶם, יְדִידַי הַיְּהוּדִים?" How can I help you, my friends of the Jews? "

כִּחְכֵּחַ רֹאשׁ הַמִּשְׁלַחַת בִּגְרוֹנוֹ וְאָמַר: "אֲדוֹנִי, בָּאנוּ אֵלֶיךָ בִּשְׁלִיחוּת מְיֻחֶדֶת. The head of the delegation cleared his throat and said: "Sir, we have come to you on a special mission. אֶגַּשׁ יָשָׁר לָעִנְיָן: שָׁמַעְנוּ שֶׁיֵּשׁ בָּאֹסֶף שֶׁלְּךָ אֶבֶן מְיֻחֶדֶת וּשְׁמָהּ יָשְׁפֵה. A straightforward approach to the matter: we have heard that there is a special stone in your collection and its name is Jaffa. בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁלָּנוּ לוֹבֵשׁ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל חֹשֶׁן וּבוֹ תְּרֵיסַר אֲבָנִים, וְאֶבֶן היָּשְׁפֵה נֶעֶלְמָה וְאֵינֶנָּה. In our temple, the high priest wears a breastplate with a dozen stones, and the stone of the jubilee disappears and disappears. כְּבָר זְמַן רַב אָנוּ מְחַפְּשִׂים אֶבֶן כָּזוֹ, וַאֲנִי יוֹדֵעַ שֶׁאֲנִי עוֹשֶׂה טָעוּת שֶׁאֲנִי אוֹמֵר לְךָ אֶת זֶה, אֲבָל אֹמַר בְּכָל זֹאת: אֲנַחְנוּ מוּכָנִים לְשַׁלֵּם כָּל מְחִיר תְּמוּרַת הָאֶבֶן. Long ago Anu Mhfsim's heels Czo stone, and Ani gnostic Sani Sani Aomr wrong doer this be to you, but it's a I will say nevertheless: Anhno be ready to pay for that expense Tmort Habn Cl. וּמָה שֶׁחָשׁוּב לָנוּ גַּם: אֲנַחְנוּ צְרִיכִים לַמַּהֵר וְלַחֲזֹר לִירוּשָׁלַיִם כְּדֵי שֶׁנַּסְפִּיק לְהַגִּיעַ עוֹד לִפְנֵי כְּנִיסַת הַשַּׁבָּת." And what is important to us, too: we need to hurry and return to Jerusalem so that we will have time to arrive before the throne.

הזדמנות עסקית business opportunity

הָאִישׁ הִתְרַוֵּחַ בַּכֻּרְסָה וַחֲבֵרוֹ, גִּזְבַּר הַמִּשְׁלַחַת, הוֹסִיף: "כָּךְ שֶׁזּוֹ הִזְדַּמְּנוּת עִסְקִית טוֹבָה מְאוֹד בִּשְׁבִילְךָ אֲדוֹנִי. The man was relaxing in the couch and his friend, the treasurer of the delegation, added: “So this is a very good business opportunity in very good. אֲבָל כְּמוֹ שֶׁאוֹמְרִים, זוֹ הַצָּעָה לִמְהִירֵי הַחְלָטָה. But as they say, this is a suggestion for those who are quick to decide. מְשַׁלְּמִים, לוֹקְחִים אֶת הָאֶבֶן וְהוֹלְכִים, שָׁלוֹם וְתוֹדָה." Pay, take the stone and go, peace and gratitude. "

לִפְנֵי שֶׁדָּמָה הִסְפִּיק לְהַגִּיד כַּמָּה וְלָמָּה, הוֹצִיא הַגִּזְבָּר מֵהַתִּיק הַשָּׁחֹר שֶׁבְּיָדוֹ שַׂק בַּד מָלֵא מַטְבְּעוֹת כֶּסֶף וְהִנִּיחַ אוֹתָם עַל הַשֻּׁלְחָן: "תִּסְפֹּר! Before Dema had time to say how much and why, the treasurer took out of the black bag in his hand a sack of cloth full of coins and set it on the table יֵשׁ פֹּה שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף כֶּסֶף." There are six hundred thousand pieces of silver here. "

דָּמָה הִבִּיט בְּשַׂק הַמַּטְבְּעוֹת, הִבִּיט בַּחֲכָמִים וְאָמַר בְּהִסּוּס: "מִצְטַעֵר, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל." Dama looked at the bag of coins, looked at the sages and said hesitantly: "Sorry, but I can not."

הַחֲכָמִים הֻפְתְּעוּ. The sages were surprised. מָה זֹאת אוֹמֶרֶת לֹא יָכוֹל? What does this mean you can not?

"אוּלַי תִּצְחֲקוּ, אוּלַי זֶה יִשָּׁמַע לָכֶם מוּזָר, הַהַצָּעָה שֶׁלָּכֶם בֶּאֱמֶת מְאוֹד מְפַתָּה, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל. "Perhaps you will laugh, perhaps it will sound strange to you, your offer is really very tempting, but I can not. לְפָחוֹת לֹא כָּרֶגַע." At least not for a moment. "

הַחֲכָמִים לֹא הֵבִינוּ: "רוֹצֶה שְׁבַע מֵאוֹת אֶלֶף?" The sages did not understand: "Do you want seven hundred thousand?"

"לֹא יָכוֹל." "Can not."

"שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת אֶלֶף?"

"לֹא מְסֻגָּל." "Not able to."

"מִילְיוֹן?"

"אֵין עַל מָה לְדַבֵּר" "There is nothing to talk about"

"תִּרְאֶה, דָּמָה," אָמְרוּ הַחֲכָמִים, "אֲנַחְנוּ לֹא יְכוֹלִים לְהַכְרִיחַ אוֹתְךָ, אֲבָל אַתָּה צָרִיךְ לְהַסְבִּיר לָנוּ מָה הַבְּעָיָה." "Look, dummy," said the sages, "we can not force you, but you have to explain to us what the explanation is."

מה הבעיה?

דָּמָה לֹא עָנָה. הוּא קָם מִמְּקוֹמוֹ, פָּתַח דֶּלֶת צְדָדִית, הֵצִיץ פְּנִימָה וְחָזַר. He got up, opened a side door, peered inside, and returned.

"מִצְטַעֵר, אֲבָל אֲנִי לֹא יָכוֹל. הָאֶבֶן אָכֵן נִמְצֵאת בְּכַסֶּפֶת הָאֲבָנִים הַטּוֹבוֹת שֶׁבִּרְשׁוּתִי. The stone is indeed in the safe of the precious stones in my possession. הַהַצָּעָה הַכַּסְפִּית שֶׁהִצַּעְתֶּם נְדִיבָה מְאוֹד, וְגַם אֵין לִי שׁוּם הִתְנַגְּדוּת לִמְכֹּר לָכֶם אוֹתָהּ בַּמְּחִיר שֶׁהִצַּעְתֶּם..." The financial offer you made is very generous, and I also have no objection to selling it to you at the price you offered ... "

חִיְּכוּ הַחֲכָמִים: "נוּ, אָז מָה הַבְּעָיָה? הָבֵא אֶת הָאֶבֶן, קַח אֶת הַכֶּסֶף וְשֶׁיִּהְיֶה בְּמַזָּל וּבְרָכָה." Bring the stone, take the money and have luck and blessing. "

אָמַר דָּמָה בֶּן נְתִינָה: "הַבְּעָיָה הִיא שֶׁאַבָּא שֶׁלִּי יָשֵׁן." Dama Ben Natina said: "The problem is that my father is sleeping."

עַכְשָׁו הַחֲכָמִים בֶּאֱמֶת לֹא הֵבִינוּ אֶת דְּבָרָיו שֶׁל הָאִישׁ הַמּוּזָר הַזֶּה. Now the sages really did not understand the words of this strange man. בַּהַתְחָלָה הוּא אָמַר לָהֶם לְדַבֵּר בְּשֶׁקֶט, אַחַר-כָּךְ הוּא אָמַר שֶׁהוּא לֹא יָכוֹל לִמְכֹּר לָהֶם אֶת הָאֶבֶן, וְאָז שִׁנָּה דַּעְתּוֹ וְאָמַר שֶׁיִּשְׂמַח לִמְכֹּר לָהֶם, אֲבָל לֹא עַכְשָׁו. At first he told them to speak quietly, then he said that he could not sell them the stone, and then she died. וְכָעֵת הוּא אוֹמֵר שֶׁאַבָּא שֶׁלּוֹ יָשֵׁן – אֵיךְ זֶה קָשׁוּר לָעִנְיָן? And now he says that his father is asleep - how is it related to the matter?

הַמשיכו לחלקו השני של הסיפור וּתְגַלו מה הקֶשר בין האב היָשֵן לְבֵין האֶבן היקרה. Continue to the second part of the story and you will discover what the connection is between the old father and the precious stone.