×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

הטרמפיסטים 4 - עונת נוער! 🚗, הטרמפיסטים 4 - עונת נוער! 🚗 | פרק 4 – לביא

הטרמפיסטים 4 - עונת נוער! 🚗 | פרק 4 – לביא

מה קורה?

אהלן, מה נשמע? -בסדר.

לאן אתה צריך, כפרה? -851.

מה זה?

פה למעלה. -בוא, נשמה.

יאללה, קטלני.

למה כולם אומרים "קטלני" היום?

"קטלני".

כולך קטלני.

אז לאן נוסעים? מה זה המקום הזה?

זה 851, זו אחת מהגבעות של איתמר,

פה למעלה.

851, זה השם שלה?

זה הגובה של המקום.

אתה גר שם?

אני גר שם, כן, ב-851.

איך קוראים לך, אחי?

קוראים לי לביא. -לביא.

לביא אלמליח. -בן כמה אתה?

אני עכשיו בן 17. -17? -כן.

בוא'נה, אתה נראה יותר מ-17.

כן,

אומרים לי את זה הרבה.-במחילה.

ואיך הגעת לכאן?

חיפשתי מסגרת, אמרתי,

אני לא נשאר בבית,

אני אשתגע. -אוקיי.

ואז הלכתי ללמוד בכפר נוער,

אמרתי, יאללה, נעשה בגרויות וזה.

באיזה כפר נוער?

בברוש, בבקעה.

וואלה, מקום קטלני רצח.

הייתי שם, בסוף לא הסתדר

כי הייתי מעשן להם שם במקום

ולא היה נחמד. -מה מעשן?

עישנתי שם... עישנתי שם באנגים.

באנגים? -כן, באנגים.

בקיצור, היה לי קצת סיבוכים איתם.

הקיצור, הלכתי למלכישוע.

מה זה מלכישוע, זה כפר...

כן, גמילה.

רגע, היית מכור?

כן, אפשר לקרוא לזה מכור.

כמה היית מעשן?

הרבה. -מה זה הרבה?

כל שעה הפסקת באנגים

של רביעייה, עם...

ורק באנגים, לא מעשן ג'וינטים,

ג'וינטים זה...

אתה מסתכל על זה

בתור בזבוז של חומר.

בן כמה היית?

מסוף כיתה ח'.

בכיתה ח' היית מוריד באנגים? -כן.

מפיל ראשים ככה גודל.

אשכרה.

רגע, תספר לי על מלכישוע,

זה מעניין אותי.

מלכישוע זה קשוח,

זה לא צחוק, מלכישוע.

זה פשוט... לוקחים לך את מה שאתה בוחר

ואומרים, "הבחירות שלך

"הובילו אותך למקום לא טוב,

"כמו שאתה רואה.

"אם הן היו ממקום טוב,

"לא היית פה,

"ואנחנו לוקחים לך

"את האפשרות בחירה."

אתה לא בוחר מתי לעשן,

אתה לא בוחר מתי אתה קם,

אתה לא בוחר מה לעשות.

רק בחדר אוכל, באוכל,

שגם אסור לך לקום נגיד

או משהו כזה, אבל אתה בוחר

מה אתה אוכל.

זה נראה לי הכי בחירה שיש לך שם.

וזה קשה? זו חוויה קשה?

תשמע, יש אנשים שם שהם שנה וחצי.

אני הייתי שם ב... בדיוק בזמן

כדי להבין מה אני רוצה וללכת.

ובאמת כאילו נגמלת?

אני סאחי, גבר. -כן?

אני סאחי רצח. -כלום?

לא נגעתי, לא לקחתי שאכטה,

לא אכלתי שום דבר, לא כלום

מאז שיצאתי משם. זהו, הספיק לי.

גם לפני זה ניסיתי להפסיק.

הפסקתי פעם אחת לאיזה חודש,

אבל לא הבנתי למה אני צריך להפסיק

אז זה לא עבד, זה לא עזר לי.

הבנת?

אני חושב,

לא עלינו, לא עלינו, טפו טפו טפו,

שלגליזציה זה לא דבר טוב לארץ

הדבר הזה... וואי וואי...

אשכרה, למה? -זה סם משקר,

יותר גרוע, הוא יותר משקר מכסף.

הוא אומר לך שהכול טוב והכול סבבה

ואנשים נעצרים בחיים

בגלל הדבר הזה,

שהוא נראה מה-זה חמוד ונחמד.

זה לא משהו שהייתי ממליץ

לילד שלי.

זה חזק, מה שאתה אומר.

אם הייתי שומע מישהו אחר אומר את זה

לפני חצי שנה לעצמי,

הייתי אומר לו: "תשמע, גבר,

"לך, יא אח סאח טמבל, תשחרר."

יעני, הפכתי להיות אח סאח כזה,

לא עלינו. -אח סאח?

אח-סאח, אח סאחי כן. -אח סאח. -אח סאח.

לך, יא אח סאח. -כן, אח סאח.

תקשיב, יש לך עברית מעניינת מאוד,

ידידי.

"אח סאח", יש לך עברית קטלנית.

כולי קטלני, אחי.

וזהו, אתה לא תעשן יותר?

העסק גמור כאילו?

זה כמו שאנשים חוזרים בתשובה,

בהתחלה יש להם את האורות

של החזרה בתשובה

ואז אחרי חצי שנה, שנה,

כשהאורות מתחילים לרדת

הם צריכים לעבוד על זה,

לעבוד על זה רציני.

אז אני עכשיו,

אני עדיין באורות של כולי בחזרה,

שולח משפטים של סאחים לכל העולם,

אתה יודע.

עוד חצי שנה יתחיל הקרב האמיתי.

ואתה מוכן אליו?

וואלה, אני מוכן ומזומן, אחי.

בוא'נה, כל הכבוד לך.

ההורים שלך גאים בך?

ההורים שלי, ההורים שלי האנשים

שאני הכי מת עליהם בעולם,

אבא שלי ואימא שלי.

רוצח עשרה חברים בידיים

ושלא תישבר לאימא שלי רגל.

אפשר גם לקחת דימויים

פחות אלימים, בוא...

בוא פשוט תגיד שאתה אוהב אותה,

כפרה, אף אחד לא...

אל תרצח אף אחד. -לא,

אנשים נכנסים איתי לתסביכים,

אומרים לי: "מה,

"אבל אתה לא גר בבית כבר שנים,

"אז מה, אתה לא אוהב אותה?"

אחי,

תותחים כבדים, ההורים שלי,

איך אני לא אוהב אותם?

ותגיד, עוד עשר שנים נגיד,

מה קורה איתך?

וואו, אדוני, לאן עפת,

כבודו מותק?

אבל עוד עשר שנים,

בתקווה,

בן אדם מיושב, אחי.

לגור באיזה מקום,

נשוי, אחי, עבודה.

מלא כסף.

רגוע? -כן.

איפה הבית שלך?

הבית שלי פה למעלה.

אני אקח אותך.

זה הבית שלך? -זה הבית שלנו.

רוצה להיכנס לראות?

כן, וואלה, כן. -יאללה, בוא.

רגע, רציתי להגיד לך משהו, לביא.

כן? -תשמע,

אתה איש מרגש.

אשריי, אשריך גם אתה.

באמת, אני מאחל לך

מה-זה בהצלחה עם המלחמה.

יאללה, מהפה שלך לאללה.

אחלה, לביא. יאללה, אני בא.

רועיקי, אתה תישאר פה, יא בכיין.

אני עוד שנייה מקיא.

אפשר רגע לרדת?

מצטער.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

הטרמפיסטים 4 - עונת נוער! 🚗 | פרק 4 – לביא автостопщики|сезон|молодежи|серия|Лави Трампер 4 - Молодежный сезон! 🚗 | Серия 4 – Лави

מה קורה? что|происходит Что происходит?

אהלן, מה נשמע? -בסדר. привет|что|слышно|нормально Привет, как дела? - Нормально.

לאן אתה צריך, כפרה? -851. куда|ты|нужно|дорогой Куда тебе нужно, брат? - 851.

מה זה? что|это Что это?

פה למעלה. -בוא, נשמה. здесь|наверху|иди|душа Up here. - Come on, soul. Вот здесь наверху. -Давай, душа.

יאללה, קטלני. давай|убийственный Come on, deadly. Давай, убийственно.

למה כולם אומרים "קטלני" היום? почему|все|говорят|убийственный|сегодня Почему все сегодня говорят "убийственно"?

"קטלני". смертельный "Смертельный".

כולך קטלני. ты весь|смертельный Ты весь смертельный.

אז לאן נוסעים? מה זה המקום הזה? так|куда|едем|что|это|место|это Так куда едем? Что это за место?

זה 851, זו אחת מהגבעות של איתמר, это|это|одна|из холмов|Итамар| Это 851, это один из холмов Итамара,

פה למעלה. здесь|наверху Здесь наверху.

851, זה השם שלה? это|имя|её 851, это её имя?

זה הגובה של המקום. это|высота|места| Это высота места.

אתה גר שם? ты|живёшь|там Ты там живёшь?

אני גר שם, כן, ב-851. я|живу|там|да|в 851 Я живу там, да, на 851.

איך קוראים לך, אחי? как|зовут|тебя|брат Как тебя зовут, брат?

קוראים לי לביא. -לביא. зовут|меня|Лави|Лави Меня зовут Лави. -Лави.

לביא אלמליח. -בן כמה אתה? Лави|Альмалих|лет|сколько|ты Лави Альмалих. -Сколько тебе лет?

אני עכשיו בן 17. -17? -כן. я|сейчас|лет| Мне сейчас 17 лет. -17? -Да.

בוא'נה, אתה נראה יותר מ-17. слушай|ты|выглядишь|больше|чем 17 Come on, you look over 17. Слушай, ты выглядишь старше 17.

כן, да Да,

אומרים לי את זה הרבה.-במחילה. говорят|мне|это|это|много| I'm told this a lot. мне это часто говорят. -Извини.

ואיך הגעת לכאן? и как|ты добрался|сюда И как ты сюда попал?

חיפשתי מסגרת, אמרתי, я искал|рамку|я сказал I was looking for a frame, I said, Я искал структуру, сказал я,

אני לא נשאר בבית, я|не|остаюсь|дома Я не останусь дома,

אני אשתגע. -אוקיי. я|сойду с ума|окей I'll go crazy. -OK. Я с ума сойду. - Хорошо.

ואז הלכתי ללמוד בכפר נוער, тогда|я пошел|учиться|в деревне|молодежи А потом я пошел учиться в молодежную деревню,

אמרתי, יאללה, נעשה בגרויות וזה. я сказал|давай|мы сделаем|экзамены|и это I said, come on, maturity and that. сказал, давай, сделаем экзамены и все такое.

באיזה כפר נוער? в каком|деревне|молодежи В какой молодежной деревне?

בברוש, בבקעה. в Брош|в Баке In cypress, in the valley. В Брош, в долине.

וואלה, מקום קטלני רצח. ну|место|убийственный|убийство Walla, a deadly place for murder. Вот это место, реально круто.

הייתי שם, בסוף לא הסתדר я был|там|в конце|не|справился I was there, in the end did not work out Я был там, в итоге не получилось.

כי הייתי מעשן להם שם במקום потому что|я был|курил|им|там|вместо Because I would smoke them there instead Потому что я курил там.

ולא היה נחמד. -מה מעשן? и не|было|приятно|что|курю And it wasn't nice. -What's smoking? И это было не очень приятно. -Что куришь?

עישנתי שם... עישנתי שם באנגים. я курил|там|я курил|там|в бонгах I smoked there ... I smoked in there. Я курил там... Я курил там в бонгах.

באנגים? -כן, באנגים. в бонгах|да|в бонгах В бонгах? -Да, в бонгах.

בקיצור, היה לי קצת סיבוכים איתם. короче|было|мне|немного|осложнений|с ними Короче, у меня были небольшие проблемы с ними.

הקיצור, הלכתי למלכישוע. короче|я пошел|к Мальхишу In short, I went to Melchizedek. В общем, я пошел к Мелхишуа.

מה זה מלכישוע, זה כפר... что|это|Малькишуан|это|деревня Что такое Мелкишуан, это деревня...

כן, גמילה. да|лечение от зависимости Да, реабилитация.

רגע, היית מכור? подожди|ты был|зависим Подожди, ты был зависим?

כן, אפשר לקרוא לזה מכור. да|можно|назвать|это|зависим Yes, you can call it an addict. Да, можно сказать, что зависим.

כמה היית מעשן? сколько|ты был|курящим How much would you smoke? Сколько ты курил?

הרבה. -מה זה הרבה? много|что|это|много Много. -Что значит много?

כל שעה הפסקת באנגים каждый|час|ты останавливался|на бонгах Every hour you break the angels Каждый час ты делал перерыв на бонги

של רביעייה, עם... из|четверки|с четверки, с...

ורק באנגים, לא מעשן ג'וינטים, только|в бонгах|не|курю|косяки И только в бонгах, не курю косяки,

ג'וינטים זה... косяки|это косяки это...

אתה מסתכל על זה ты|смотришь|на|это ты смотришь на это

בתור בזבוז של חומר. как|трата|материала| As a waste of material. как на растрату материала.

בן כמה היית? сын|сколько|ты был Сколько тебе было лет?

מסוף כיתה ח'. с конца|класса|восьмого Eighth grade terminal. С конца восьмого класса.

בכיתה ח' היית מוריד באנגים? -כן. в классе|восьмом|ты был|курил|в бонгах|да In eighth grade, would you take down angels? -Yes. В восьмом классе ты курил бонги? - Да.

מפיל ראשים ככה גודל. сбиваю|головы|так|расту Dropping heads like that size. Так и падал, головой вниз.

אשכרה. реально На самом деле.

רגע, תספר לי על מלכישוע, подожди|расскажи|мне|о|Мелхишуа Подожди, расскажи мне о Мелхишуа,

זה מעניין אותי. это|интересно|мне это меня интересует.

מלכישוע זה קשוח, Мелхишуа|это|жесткий Мелхишуа - это жестко,

זה לא צחוק, מלכישוע. это|не|шутка|Мелхишуа Это не шутка, Мелхишуа.

זה פשוט... לוקחים לך את מה שאתה בוחר это|просто|забирают|у тебя|то|что|ты|выбираешь Просто... у тебя забирают то, что ты выбираешь

ואומרים, "הבחירות שלך и говорят|выборы|твои И говорят: "Твои выборы

"הובילו אותך למקום לא טוב, привели|тебя|в место|не|хорошее "привели тебя в плохое место,

"כמו שאתה רואה. как|ты|видишь "Как ты видишь.

"אם הן היו ממקום טוב, если|они|были|из места|хорошее "Если бы они были из хорошего места,

"לא היית פה, не|был|здесь "ты бы не был здесь,

"ואנחנו לוקחים לך и мы|берем|тебе "и мы забираем у тебя

"את האפשרות בחירה." эту|возможность|выбора "The choice." "Возможность выбора."

אתה לא בוחר מתי לעשן, ты|не|выбираешь|когда|курить Ты не выбираешь, когда курить,

אתה לא בוחר מתי אתה קם, ты|не|выбираешь|когда|ты|встаешь ты не выбираешь, когда вставать,

אתה לא בוחר מה לעשות. ты|не|выбираешь|что|делать ты не выбираешь, что делать.

רק בחדר אוכל, באוכל, только|в комнате|столовой|в еде Only in a dining room, in a dining room, Только в столовой, за едой,

שגם אסור לך לקום נגיד что тоже|запрещено|тебе|вставать|например где тебе также нельзя вставать, скажем,

או משהו כזה, אבל אתה בוחר или|что-то|такое|но|ты|выбираешь или что-то в этом роде, но ты выбираешь

מה אתה אוכל. что|ты|ешь что ты ешь.

זה נראה לי הכי בחירה שיש לך שם. это|кажется|мне|самый|выбор|что есть|у тебя|там Это, похоже, самый лучший выбор, который у тебя есть.

וזה קשה? זו חוויה קשה? и это|сложно|это|опыт|тяжелый И это сложно? Это трудный опыт?

תשמע, יש אנשים שם שהם שנה וחצי. слушай|есть|люди|там|которые|год|полтора Listen, some people are there for a year and a half. Слушай, там есть люди, которые уже полтора года.

אני הייתי שם ב... בדיוק בזמן я|был|там|в|точно|время Я был там в... как раз вовремя.

כדי להבין מה אני רוצה וללכת. чтобы|понять|что|я|хочу|и идти To understand what I want and go. Чтобы понять, что я хочу и идти.

ובאמת כאילו נגמלת? и правда|как будто|ты бросила И правда, как будто ты бросил?

אני סאחי, גבר. -כן? я|сахи|мужик|да Я нормальный, мужик. -Да?

אני סאחי רצח. -כלום? я|сахи|очень|ничего Я очень нормальный. -Ничего?

לא נגעתי, לא לקחתי שאכטה, не|трогал|не|взял|затяжка Я не трогал, не взял затяжку,

לא אכלתי שום דבר, לא כלום не|ел|ничего|вещь|не|ничто не ел ничего, абсолютно ничего

מאז שיצאתי משם. זהו, הספיק לי. с тех пор как|я вышел|оттуда|вот|хватило|мне с тех пор как вышел оттуда. Всё, мне хватило.

גם לפני זה ניסיתי להפסיק. также|до|этого|я пытался|остановиться Before that, too, I tried to stop. Да и до этого я пытался бросить.

הפסקתי פעם אחת לאיזה חודש, я остановился|раз|один|на какой|месяц I stopped once a month, Я однажды прекратил на месяц,

אבל לא הבנתי למה אני צריך להפסיק но|не|я понял|почему|я|должен|остановиться но не понял, зачем мне это нужно.

אז זה לא עבד, זה לא עזר לי. тогда|это|не|работало|это|не|помогло|мне Так что это не сработало, это мне не помогло.

הבנת? ты понял Понял?

אני חושב, я|думаю Я думаю,

לא עלינו, לא עלינו, טפו טפו טפו, не|о нас|не|о нас|фу|фу|фу Not on us, not on us, tofu tofu tofu, не на нас, не на нас, тфу тфу тфу,

שלגליזציה זה לא דבר טוב לארץ легализация|это|не|дело|хорошее|для страны что легализация - это не хорошо для страны

הדבר הזה... וואי וואי... это дело|это|ой|ой это... ой-ой...

אשכרה, למה? -זה סם משקר, реально|почему|это|наркотик|обманывает Why, why? - It's a lying drug, Серьезно, почему? - Это наркотик, который обманывает,

יותר גרוע, הוא יותר משקר מכסף. более|плохо|он|более|обманывает|чем деньги Worse, he is lying about money. хуже того, он обманывает больше, чем деньги.

הוא אומר לך שהכול טוב והכול סבבה он|говорит|тебе|что все|хорошо|и все|нормально Он говорит тебе, что все хорошо и все в порядке

ואנשים נעצרים בחיים и люди|останавливаются|в жизни And people stop alive и люди останавливаются в жизни

בגלל הדבר הזה, из-за|вещи|этой Из-за этого,

שהוא נראה מה-זה חמוד ונחמד. что он|выглядит|||мило|и приятно That he looks what-it's cute and nice. он выглядит очень мило и приятно.

זה לא משהו שהייתי ממליץ это|не|что-то|что я бы|рекомендовал Это не то, что я бы рекомендовал

לילד שלי. сыну|моему моему ребенку.

זה חזק, מה שאתה אומר. это|сильно|что|ты|говоришь It's powerful, whatever you say. Это сильно, что ты говоришь.

אם הייתי שומע מישהו אחר אומר את זה если|я бы был|слышал|кто-то|другой|говорящий|это| If I heard someone else say that Если бы я слышал, как кто-то другой говорит это

לפני חצי שנה לעצמי, перед|полгода|год|себе Six months ago to myself, полгода назад себе,

הייתי אומר לו: "תשמע, גבר, я бы был|говорил|ему|слушай|парень я бы сказал ему: "Слушай, парень,

"לך, יא אח סאח טמבל, תשחרר." иди|о|брат|мудак|дурак|отпусти "Go, you brother Sacha Dumb, release." "Иди, ты, брат, дурак, отпусти."

יעני, הפכתי להיות אח סאח כזה, то есть|я стал|быть|брат|мудак|таким Ostrich, I became such a brother, Типа, я стал таким братом, дураком,

לא עלינו. -אח סאח? не|на нас|брат|мудак Not on us. - Brother Sahah? не дай бог. -Брат, дурак?

אח-סאח, אח סאחי כן. -אח סאח. -אח סאח. брат|мудак|брат||||мудак|| Брат-дурак, да, брат-дурак. -Брат, дурак. -Брат, дурак.

לך, יא אח סאח. -כן, אח סאח. тебе|о|брат|хулиган||брат|хулиган Иди, братан.

תקשיב, יש לך עברית מעניינת מאוד, послушай|есть|у тебя|иврит|интересный|очень Слушай, у тебя очень интересный иврит,

ידידי. мой друг друг.

"אח סאח", יש לך עברית קטלנית. брат|хулиган|есть|у тебя|иврит|убийственный "Brother Sach", you have deadly Hebrew. "Братан", у тебя убийственный иврит.

כולי קטלני, אחי. я полностью|смертельный|брат All deadly, dude. Я полностью смертелен, брат.

וזהו, אתה לא תעשן יותר? и всё|ты|не|будешь курить|больше И всё, ты больше не будешь курить?

העסק גמור כאילו? дело|закончено|как будто Дело кончено, как будто?

זה כמו שאנשים חוזרים בתשובה, это|как|что люди|возвращаются|к вере It's like people repent, Это как если бы люди возвращались к вере,

בהתחלה יש להם את האורות в начале|есть|у них|артикль|огни At first they have the lights Сначала у них есть огни

של החזרה בתשובה возвращение|возвращение|к покаянию возвращения к вере

ואז אחרי חצי שנה, שנה, и тогда|после|полгода|год| А потом, через полгода, год,

כשהאורות מתחילים לרדת когда огни|начинают|угасать когда огни начинают угасать

הם צריכים לעבוד על זה, они|должны|работать|над|этим Им нужно поработать над этим,

לעבוד על זה רציני. работать|над|этим|серьезно серьезно поработать над этим.

אז אני עכשיו, так|я|сейчас Так что я сейчас,

אני עדיין באורות של כולי בחזרה, я|все еще|в огнях|из|всей|обратно я все еще в свете всего этого,

שולח משפטים של סאחים לכל העולם, отправляю|сообщения|с|сачков|всему|миру Sends sentences of sages to the world, Отправляю сообщения с ссорами по всему миру,

אתה יודע. ты|знаешь ты знаешь.

עוד חצי שנה יתחיל הקרב האמיתי. еще|полгода|год|начнется|битва|настоящая Через полгода начнется настоящая битва.

ואתה מוכן אליו? и ты|готов|к ней And are you ready for it? А ты к ней готов?

וואלה, אני מוכן ומזומן, אחי. ну|я|готов|и подготовлен|брат Well, I'm ready and cash, dude. Ну, я готов и при деньгах, брат.

בוא'נה, כל הכבוד לך. слушай|весь|уважение|тебе Слушай, молодец.

ההורים שלך גאים בך? родители|твои|гордятся|тобой Твои родители гордятся тобой?

ההורים שלי, ההורים שלי האנשים родители|мои|родители|мои|люди Мои родители, мои родители - это люди.

שאני הכי מת עליהם בעולם, что я|самый|люблю|их|в мире That I die the most about them in the world, что я больше всего люблю на свете,

אבא שלי ואימא שלי. папа|мой|мама|моя это мой папа и моя мама.

רוצח עשרה חברים בידיים убиваю|десять|друзей|руками Killer ten friends in the arms Убивает десять друзей руками

ושלא תישבר לאימא שלי רגל. и чтобы не|сломалась|маме|моей|нога And you won't break my mother's foot. и чтобы у моей мамы не сломалась нога.

אפשר גם לקחת דימויים можно|также|взять|образы You can also take images Можно также взять образы

פחות אלימים, בוא... менее|агрессивные|давай Less violent, come on ... менее жестокие, давай...

בוא פשוט תגיד שאתה אוהב אותה, давай|просто|скажи|что ты|любишь|её Просто скажи, что ты её любишь,

כפרה, אף אחד לא... дорогой|никто||не дорогой, никто не...

אל תרצח אף אחד. -לא, не|убивай|ни|кого|нет Не убивай никого. - Нет,

אנשים נכנסים איתי לתסביכים, люди|входят|со мной|в комплексы Люди приходят ко мне с комплексами,

אומרים לי: "מה, говорят|мне|что Говорят мне: "Что,

"אבל אתה לא גר בבית כבר שנים, но|ты|не|живешь|в доме|уже|годы "Но ты не живешь в доме уже много лет,

"אז מה, אתה לא אוהב אותה?" так|что|ты|не|любишь|её "Так что, ты её не любишь?"

אחי, брат мой Брат,

תותחים כבדים, ההורים שלי, пушки|тяжелые|родители|мои тяжёлые орудия, мои родители,

איך אני לא אוהב אותם? как|я|не|люблю|их How do I not like them? как я могу их не любить?

ותגיד, עוד עשר שנים נגיד, и скажи|еще|десять|лет|скажем И скажи, через десять лет скажем,

מה קורה איתך? что|происходит|с тобой что с тобой происходит?

וואו, אדוני, לאן עפת, вау|господин|куда|ты улетел Ух ты, господин, куда ты улетел,

כבודו מותק? ваше превосходительство|дорогой ваше благородие?

אבל עוד עשר שנים, но|еще|десять|лет Но через десять лет,

בתקווה, надеюсь в надежде,

בן אדם מיושב, אחי. сын|человек|осевший|брат мой A settled man, bro. человек, который устроился, брат.

לגור באיזה מקום, жить|в каком-то|месте Жить в каком-то месте,

נשוי, אחי, עבודה. женат|мой брат|работа Женат, брат, работа.

מלא כסף. полный|денег Полон денег.

רגוע? -כן. спокойный|да Спокойно? -Да.

איפה הבית שלך? где|дом|твой Где твой дом?

הבית שלי פה למעלה. дом|мой|здесь|наверху Мой дом здесь наверху.

אני אקח אותך. я|возьму|тебя Я тебя возьму.

זה הבית שלך? -זה הבית שלנו. это|дом|твой|это|дом|наш Это твой дом? - Это наш дом.

רוצה להיכנס לראות? хочешь|войти|посмотреть Хочешь войти посмотреть?

כן, וואלה, כן. -יאללה, בוא. да|вау|да|давай|иди Да, правда, да. -Давай, пошли.

רגע, רציתי להגיד לך משהו, לביא. подожди|я хотел|сказать|тебе|что-то|Лави Подожди, я хотел тебе что-то сказать, Лави.

כן? -תשמע, да|послушай Да? -Слушай,

אתה איש מרגש. ты|человек|трогательный ты очень трогательный человек.

אשריי, אשריך גם אתה. мне повезло|тебе повезло|тоже|ты Bless you, you too. Счастье тебе, счастье и тебе.

באמת, אני מאחל לך действительно|я|желаю|тебе На самом деле, я желаю тебе

מה-זה בהצלחה עם המלחמה. ||удачи|с|войной удачи с войной.

יאללה, מהפה שלך לאללה. давай|с уст|твоих|до небес Come on, from your mouth to Allah. Давай, от твоих уст до Аллаха.

אחלה, לביא. יאללה, אני בא. классно|Лави|давай|я|иду Отлично, Лави. Давай, я иду.

רועיקי, אתה תישאר פה, יא בכיין. Роаики|ты|останешься|здесь|о|нытик Роаики, ты останешься здесь, ты плакса.

אני עוד שנייה מקיא. я|еще|секунду|блевать I'm vomiting for another second. Я сейчас блевану.

אפשר רגע לרדת? можно|момент|спуститься Можно на минутку спуститься?

מצטער. мне жаль Sorry. Извини.

ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=181 err=0.00%) cwt(all=766 err=2.35%) ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.34