×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Israeli TV shows, קופה ראשית עונה 1 | שלי מהבית

קופה ראשית עונה 1 | שלי מהבית

כמה זמן אתם מתכננים להיות בסופר?

חשבנו על... תקופה כזאת.

כמה אנשי צוות תהיו? -אנחנו... עשרה בערך.

רווקים? ברובכם?

אני שירה. שירה שטיינבוך.

שירה במלרע ולא במלעיל.

אני מנהלת הסופר.

יבנאית במקור.

אתם יכולים לצלם הכול. הכול פתוח.

אתם יכולים להיכנס לקצבייה, אתם יכולים להיכנס ל... משרד שלי.

מי שפנוי. סתם. דקה. סליחה...

ואם אפשר... תשתדלו להוציא אותנו ככה טוב.

זאת אומרת, הכול טוב. הכול אצלנו טוב,

אבל אם... קורה משהו שאתם רואים איזה שהוא עימות או...

משהו שאולי עלול להתפרש כ... אז...

אל תצלמו את זה.

ויי, ויי, ויי, ויי, טיטינסקי...

ככה עושה מסיבה מטורפת, ולא קורא לי?!

רק שלא תשתה את כל המיץ-עגבניות הזה בשלוק אחד.

את חושבת שאת מצחיקה, אה?

קבל קטע. במיוחד בשבילך הכנתי.

"הרוח נושבת קרירה,

"נוסיף עוד קיסם למדורה.

"אמנון טיטינסקי הרע..."

איך? אהבת? -מאוד.

תביא, תביא את הזה, נשחרר אותך למסיבת-עגבניות שלך.

מה זה "את הזה"?

את הדבר הזה שאתה מוצץ לי מעל הראש כבר חמש דקות.

מה, זה? אה, לא.

את זה הבאתי מהבית.

מה זה?

מהבית, מהבית. -מה זה "הבית"?

זה עם... רעפים... וחלונות. -מאיפה אני אמורה לדעת את זה?

או, אמרתי לך, עכשיו את יודעת.

עכשיו לא עוזר. כשנכנסת אמרת למישהו?

שמה? -שהבאת את זה מהבית.

מה, למי אני אגיד?

מה את רוצה, שאני אכנס לסופר ואני אכריז:

"תקשיבו, תקשיבו! את הדפדקים הבאתי מהבית"?!

עכשיו תשלם ותשחרר לי את התור.

אני לא אשלם על מוצר שהבאתי מהבית.

אתה גם לא זז מפה עד שאתה לא משלם על מוצר

שהמצאת שהבאת מהבית.

או-קיי, אז אני לא זז מפה.

מצוין. -או-קיי. -יש לי את כל הזמן שבעולם. -בסדר. -נחכה.

אויש, נו... -"אויש, נו... אויש, נו... אוי, שמוש נו"...

טוב, בסדר, אני אשלם לו על זה. סבבה? -הופה! הופה!

הברון בכפכפים!

הוא ישלם על מוצר שהבאתי מהבית!

אולי תשלם כבר על ה... על התספורת שעשיתי לפני שבוע? אה?

הנדיב הידוע... קונה לאנשים דברים שהם כבר קנו.

איזה... -נו, מה יהיה?

מה את נדחפת? מישהו שאל אותך?

מה אתה צועק עליה? תירגע! -מה את פולשת לטריטוריה לא שלך?!

היי, ששש... שה... -"מה קרה? מה יהיה? מה קרה?"

סליחה! -מה את נדחפת?! -תירגע כבר! -אמנון, מה קרה?

מה קרה? אני אספר לך מה קרה. -בבקשה.

בן-אדם בא לסופר עם חטיף שהוא הביא מהבית,

והוא צריך לשלם על זה?

כמובן שלא. -כמובן שלא. בבקשה. שמעת את המנהלת?

אם אמרת למישהו כשנכנסת. -בבקשה. שמעת את המנהלת?

"שמעת את המנהלת?" א גרויסע מציאה... מארק צוקרברג!

אני לא אשלם שקל! אחד! על כלום! הבנת אותי?

או-קיי. -די כבר עם זה!

תביא לי את הדפדקים האלה! -אני לא רוצה לשלם!

את חודרת למרחב הפרטי שלו! מאבטח לקופה שתיים!

מאבטח לקופה שתיים!

מאבטח לקופה שתיים!

מרדכי צ'יבוטרו.

שלוש פעמים אלוף ישראל בבוקס.

היום מאבטח בסניף יבנה.

מאבטח לקופה שתיים!

מאבטח לקופה שתיים! צ'יבוטרו!

אנשים מחפשים צרות,

ורק רואים אותי, כבר חושבים פעמיים אם כדאי להם.

איי! היא נושכת! היא נשכה אותי!

היא נשכה אותי! -מאבטח לקופה שתיים!

כלבת! יש לי כלבת!

אמנון! -בבקשה. זהו. או... מי הגיע...

אימא?

כמה זמן לקנות מיץ?! אני נשרפת באוטו.

הם רוצים שאני אשלם על זה. -נו, אז תשלם כבר!

אבל הם שלנו מהבית! -אז אל תשלם. -תודה.

אמרת למישהו כשנכנסת, נכון?

למה רק אני לא יודע על החוק הזה?! -למה? כי אתה מטומטם.

תשלם כבר, נו. התחת שלי נוזל.

אבל, אימא... -אידיוט כמו אבא שלו.

זה לא נגמר עד שזה לא נגמר.

תביאי לי את זה.

בבקשה. הא לך. -סליחה, סליחה, סליחה, סליחה, סליחה, סליחה.

מי עושה לך צרות, מותק?

הכול בסדר, צ'יבוטרו. הטובים ניצחו.

חבל. דווקא התחשק לי איזו קטטה.

נו, לאט... זה נופל לך בדרך!

בקיצור, אנטולי, בשבת, נגיד, אסור לך ללכת נגד הרוח.

למה? זו הלכה? -אנטולי קירילנקו וניסים שמעוני.

אה, שירושק'ה?

איפה הייתם שעה וחצי? -מנחה בבית-כנסת של המוסך.

הלכנו להתפלל לבורא עולם ששלח לנו בוסית כמוך.

גם אתה, אנטולי? -מה זה "גם אתה, אנטולי"?

למה "גם אתה, אנטולי"? למה לא "גם אתה, ניסים"?

גזענות, אה?

במולדובה אתה יהודי מסריח, בישראל אתה רוסי מסריח.

מה? לא, לא, אנטולי. ממש לא. אני פשוט... אתה... סליחה...

אתה... חוגג סילבסטר.

זה לא סילבסטר! זה נובי גוד. וזה לא חוגג. זה, נו, מציין.

רגע. חברים, אין בן-אדם שמכבד דת יותר ממני.

את כל הדתות, או-קיי? אני רק אומרת שזה טיפה בעייתי -

כל יום שעה וחצי אתם הולכים ומפילים את הכול על רמזי.

צודקת. -תודה. -צודקת.

בוא נתקשר לחז"ל שיבטלו את המנחה.

יש לך את הטלפון של חז"ל?

תסתכל "חז"ל - נייד".

תתקשר, תגיד להם שיש מנהלת סופר ביבנה

שרוצה לבטל מסורת של 5,000 שנה.

ניסים, אני רצינית. -גם אני רציני.

מה, את פותחת לנו עיניים

על זה שאנחנו הולכים להתפלל לבורא עולם?!

וזה עוד יהודייה אומרת זה. אתה מבין? זה מה הכי כואב לי!

מה, מה השלב הבא? תכריחי אותנו גם לעבוד בשבת?

ברית מותר לעשות, אנטיוכוס?

חבר'ה, יש לי דוד... רב.

אני מבינה... בדת.

הדבר היחידי שאני אומרת זה ש...

אסור שהדת תפגע במהלך התקין של הסניף. זה הכול. -אה, כן?

וזה שכוכבה יוצאת כל דקה לעשן זה בסדר!

אבל כשאנחנו הולכים להתפלל לזה שברא את הסיגריות

לא, זה "אין זמן". -בושה יש לך, שירה?

איפה בושה שלך, אה? -עזוב, עזוב...

זה אלה, החבר'ה האלה מהטלוויזיה מורידים אותה לתרבות רעה. -או-קיי,

סטופ. כיבוי. אישור. רגע, רגע, רגע, רגע.

גייז, גייז! ממש לא.

הדבר האחרון שאני רוצה זה לפגוע ברגשות שלכם.

אני רק אומרת ששעה וחצי כל יום כל כך רחוק זה בעייתי.

למה אתם לא יכולים להתפלל, נגיד, פה, בסופר?

איפה? בביצים עם הקקה או בקרטונייה עם הנחשים?

למה שלא תתפללו במשרד שלי?

במשרד שלך?

איפה את עובדת? -אני אסתדר.

אני אשמח לחלוק איתכם את המשרד שלי.

יהיה בסדר.

הרי מה זה להיות מנהלת?

זה לחשוב טיפונת מחוץ לקופסה,

ולמצוא פתרון

שירצה את כל הצדדים.

שירה שטיינבוך "האז דאן איט אגיין"!

רק להרוס היא יודעת.

פיאבקה, ככה... או, או...

מה עכשיו להתפלל במשרד שלה?

לא עדיף לכם? במקום ללכת כל יום לבית-כנסת במוסך?

איזה מוסך?! נראה לך שאנחנו הולכים למוסך?

אנחנו חותכים פה לטוסטייה בתחנת הדלק.

כותבים וינר. עושים כסף. "מאני".

היא רוצה בית כנסת במשרד שלה?

היא תקבל לא בית כנסת. בית מקדש שלישי.

חזרת די מהר.

נו, מה? הרסו לי את השנ"ץ! דגנרטים!

איך אפשר להירדם עם הידיעה

ששילמת על משהו שהבאת מהבית?!

תגיד לי אתה. -למה חזרת?

כי במדינה הזאת, אם אתה רוצה צדק,

אתה צריך לקחת אותו בעצמך.

בבקשה.

אתה משלם או שגם זה מהבית? -מצחיק מאוד.

חשבת אולי לעשות הסבה לסטנד-אפ קומדי?

אחת חמישים וחמש.

מה זה? -מה זה מה?

אתה מרשרש. -מרשרש?

אולי מהלב. הקרדיולוג אמר שאני בקבוצת סיכון.

הינה, עוד פעם. -עוד פעם מה?

עוד פעם אתה מרשרש.

כוכבה, נראה לי שהאדים של האצטון משפיעים עלייך, כן?

את שומעת קולות.

תוציא מה שיש לך במעיל.

מי הולך עם מעיל כזה באמצע יולי?!

עזוב יולי. מי הולך עם מעיל כזה בכלל?!

אין לי שום כלום במעיל. -כן? -כן. -או-קיי, עד כאן. -אה, או-קיי.

מה את רוצה? -מה שאני רוצה... -מה את רוצה?

כן, מה? -לבדוק לך מה יש לך במעיל.

אל תיגעי בי! אל תיגעי בי! -אתה לא תגיד לי...

לא, לא, את לא תיגעי בי! -אה, או-קיי, נראה לך,

נראה לך שבא לי לגעת בך?!

עם מקל אני לא הייתי נוגעת בך! -תורידי את היד שלך ממני!

לא... -אתה חושב שזה לי קל? -אונס! -לי קל?

אונס!

אני רוצה לאנוס אותך ו... -היא פותחת לי את המעיל!

תורידי את הידיים שלך ממני! -אני לא אוריד את ה...

תורידי את הידיים שלך! -אני לא אוריד את הידיים שלי! -תורידי... -היי,

היא פותחת לי את המעיל! -תביא לי... -אונס! אני לא מוכן!

היי, מה זה? -אני לא... אני לא... -מה קורה פה? מה זה?

אדון שוטר, נעים מאוד. תפסתי לך גנב.

לא תפסת, ולא גנב. -כן? בבקשה. הינה. אח...

תודה לאל. אז מה זה? -מה זה?

תראה, אדון שוטר, אני... אני יכול להסביר. תראה,

כשהגעתי לפה הבוקר באתי עם דבר כזה מהבית.

רכוש פרטי שלי, כן?

אבל הגנבים פה בסופר אנסו אותי לשלם על זה.

במיוחד זאת. הבלבוסטה הזאת.

אז עכשיו באתי לקחתי אחד אחר.

הרי שילמתי עליו בבוקר, כן? לא ככה?

ככה. -יפה.

שמעת? -כל עוד אמרת למישהו שאתה מביא אותו מהבית.

בבקשה. לא ככה?

מה, זה מעשרת הדיברות? "לא תרצח", "לא תנאף",

"לא תכניס דברים לסופר בלי להגיד בכניסה"?

בוא איתי. -לאן אתה לוקח אותי? -בוא איתי.

אני... מה, לכלא? לא, אני לא אשרוד.

בוא איתי. -אני חלש וקטן.

לוקח אותך למנהלת. -תסתכל על ה... -אה, למנהלת? טוב.

מי ייגע בך בכלל?!

מה שאני עוברת פה... מה שאני עוברת...

מה קרה, מותק? מישהו שוב... עשה לך צרות?

אוי, הכול בסדר, צ'יבוטרו, באמת...

היה פה גנב, איך ששמע אותך, נתן ספרינט, ברח.

יאללה, סלאמאת.

סלאמאת. תחזור, תחזור לערסל שלך, "תתנוענע".

לא הייתי מתנגד לרומן עם כוכבה. היא צריכה גבר שיגן עליה,

ואני צריך מישהי...

שמדברת חזק.

זה יכול להיות יופי של שידוך.

נו, זז?

מה קורה פה?

היום התחלנו בהקמת בית המקדש השלישי בחדר של שירה.

שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה.

תגיד "אמן", שינקין. -אמן. -יופי.

משמישים את המשרד לבית כנסת. -עושים השמשה. נו, זוז.

הכול בסדר.

ניסים, מה... מה זאת אומרת "השמשה"?

שיהיה אפשר להשתמש. -ככה אי אפשר להשתמש?

ככה אי אפשר.

תמונה עם גופייה? מוקצה. -רחמנא ליצלן.

אבל מה לא בסדר בתמונה? זה אני והחתול שלי.

שירה, אם אנחנו רוצים להפוך את זה לבית כנסת,

חייבים להשמיש את זה. זה לא צנוע.

רואה מה מצאתי. סבא סאלי, אה?

ככה נותן נשיקה...

ילד.

אה? -איזה יופי! אה, שירה?

נתלה לך את זה מעל השולחן, אה? על הקיר.

יהיה לך יפה יפה יפה יפה.

לאט לאט אנחנו נשבור אותה. -ככה, לאט לאט, מחט מתחת לזה.

מה הקשר עכשיו מחט?

לא, אתה כל הזמן נדחף עם תוספתא.

פעם אחת תן לי לדבר לבד. פעם אחת. אי אפשר ככה.

נו, בסדר. סליחה. מדבר... -תודה רבה. -צ'רצ'יל.

קיצור, לאט לאט אנחנו נשבור אותה.

נו, זה, הינה, לא אומר.

אבל עכשיו אמרת. -"טאק", זה רגוע. סופר-סטאר.

"צדיק ה' בכל דרכיו,

"וחסיד בכל מעשיו."

"אין הדור כאדוני,

"ואין ברוך כבן עמרם.

"אין גדולה כתורה,

"ואין חכמים כישראל." -ו...

"מפי אל, מפי אל,

"יבורך כל ישראל.

"מפי אל, מפי אל..." -ניסים, בוא רגע.

"יבורך כל ישראל."

מה... מה כולם עושים כאן?

זה כל החבר'ה מהבית-כנסת של המוסך.

באנו להכניס ספר תורה. -אה.

יופי. פשוט... שתיים כבר. אז מתי אתם מסיימים?

חמש דקות. -או-קיי, אז אני חוזרת לכאן עוד חמש דקות? -לא, לא.

אחר כך יש מניין שני.

תבואי הכי טוב אחרי הצוהריים. בין מניין שלישי לערבית.

או-קיי. -ואם זה עושה לך בלגן,

אז אפשר להחזיר את כל החבר'ה מהבית-כנסת של המוסך,

ונתפלל בבית-כנסת של המוסך.

לא, לא, לא. מה פתאום, מה פתאום. מה פתאום.

תוציא לך את זה מהראש. זה בסדר גמור. -בסדר. -או-קיי.

אני לא כל כך הבנתי רק מתי להג... לחזור?

בין שקיעה לחמה.

בסדר? אפשר לחזור?

שכויח. שכויח.

"ו... מפי אל, מפי אל,

"יבורך כל ישראל.

"מפי אל, מפי אל,

"יבורך כל ישראל."

סבלנות, אח שלי. הכול בחיים זה סבלנות.

למד.

יו!

נו, מה זה לא דופקת ככה?!

למה אתה ערום במשרד שלי?!

זה לא משרד. זה... זה בית כנסת, גברת!

למה אתה ערום בבית כנסת?!

כבר לא ערום.

לבוש? -לבוש.

נו, מה, זה יפונומייט... -אני...

זה יום חמישי. מקווה. מה, לא יהודייה? אני לא מבין.

מה זה? מה זה? מה זה? מה, מה קרה פה?

נו, מה זה "מה קרה זה"? אני זה טובל, נכנסת, לא דופקת.

זה חוצפנות! -זה... אני...

היא ראתה לך את לוחות הברית?

לא, זה לא עסק ככה. די. חלס.

אנחנו מקפלים הכול וחוזרים למוסך. -"דוויי". עוזר.

בוא ניקח את המקווה. -לא, לא, לא, לא, לא צריך.

אין בעיה. אתם יכולים...

לטבול, מה שאתם צריכים, ואני אעבוד ב...

נו, מה, מה? נו, מה מסתכלת? נו, חוצפנות!

לא הסתכלתי. אני... ראי... ברח לי המבט...

טוב, זה לא הגיוני כבר. כלום לא שובר אותה.

יש משהו יותר גרוע מאנטולי ערום, תגיד לי?!

אסירים ביטחוניים אפשר לשבור עם זה!

או, הינה את.

חיפשתי אותך. החדר שלך נעול.

יש לי הפרשת חלה היום. רציתי להתאפר.

אה, אני מצטערת, כוכבה, יום חמישי היום, אנטולי טובל שם.

את מה? -את עצמו.

הגברים של הסניף היו צריכים מקום להתפלל,

ובמקום שכל יום הם ילכו עד למוסך ויהיו שם שעה וחצי,

פשוט נתתי להם את המשרד שלי.

מה?

מה, מה?

נראה לך הם הולכים לבית כנסת?! -זה מה שהם אמרו לי.

אבל הם הולכים פה בטוסטייה של גריאני.

מתפללים שם? -שולחים וינר.

מה, אנטולי זה בן-אדם שחוגג סילבסטר.

"ראש חודש לישראל אמיץ ומבורך."

בואי, בואי, ממושקה.

ראש חודש טוב, בוס גדול! -לפה, לפה.

ראש חודש שמח.

לכבוד ההילולה של הראש-חודש,

אם זה לא... בעיה מצידך. -כן.

אין שום בעיה להילולה, אבל... מה, מה... מה זו העז הזאת?

אנחנו שוחטים אותה. זה לכבוד ההילולה.

אבל אם זה בעיה, רק תגידי, אנחנו הולכים לבית-כנסת של המוסך.

את יודעת, לא לפגוע ברגשותייך.

לא, לא, לא, לא. אין שום סיבה.

אני מכבדת.

מה?

אני מכבדת את המנהגים שלכם.

תעשו מה שאתם צריכים. סליחה, אל תיתנו לי להפריע לכם.

אני לא חושב היא מבינה, אה?

אה... שירה. -כן?

אנחנו הולכים לשחוט פה... לשחוט... -את ה... -עז.

כן. כן. הבנתי. אני פה עובדת. פה. בסדר?

נו, זה ככה, מלא דם על קיר וזה... אחר כך בוכה... זה עז...

בוכה? לא, מה פתאום. למה שאני אבכה?

אתם... זה סגולה, לא?

לחודש טוב.

טוב... אמרנו שנעשה, מה... -אני לא יכול, זה של רמזי.

היא מתקילה אותי...

טוב, אז בואו... בוא... בואו נשחט עז.

בוא נשחט עז.

מה קרה? -אה?

אני מפריעה? -אה, לא. -או-קיי.

ברוך אתה, ה',

אלוקינו מלך העולם,

אשר קידשנו במצוותיו וציוונו

על השחיטה. -אמן.

אני לא יכול... -מה קרה? -מה?

אוי, אנטולי...

רגיש...

אין בעיה. אני אעשה את זה במקומך.

מה? -אני אשחט את העז.

אנטולי! -הוא קשור לסכין הזאת.

זה סגולה לחודש טוב. לכולנו. ל"שפע יששכר".

תן לי. זה הרבה יותר קל ממה שאתה חושב.

אתה תופס אותה בצוואר... -לא, לא, לא! -לא, לא!

מה את עושה?! מה את עושה?! -לך! -לא! -מה?

טוב, לא באמת צריך לשחוט עז. -אה, לא?

לא. -ברור שלא!

מה חשבתם שאני, אה? שאני שיה תמימה?!

שאתם כל יום תלכו למלא "וינר" במוסך על חשבון העבודה,

ואתם תצליחו לשבור אותי?! זה מה שחשבתם?!

עכשיו תקשיבו לי, ותקשיבו לי טוב!

אף אחד לא יוצא להפסקת סיגריה בלי להגיד לי!

ורשמית אני מודיעה לכם שיש לכם חצי שעה,

חצי שעה, לסדר לי בחזרה את המשרד!

"נואו מור מיס נייס גאי"!

"גירל".

אה... אני הולך להשלים מוסף לפני שקיעת הנץ.

בסדר? תתחיל בלעדיי.

שקיעת נץ מספר לאימא שלך! אה! הלו!

הינה. בבקשה. זה מהבית. אתה רואה?

כולם רואים?!

כולם רואים?!

הדפדקים בשקית הם שלי מהבית!

כולם שמעו?

הדפדקים בשקית הם שלי מהבית!

בחיים צריך לדעת מתי לוותר. גנבים!

הרי גם במרד גטו ורשה מרדכי אנילביץ' נכנע בסוף.

נראה לי שהוא דווקא נלחם עד שהוא מת.

נו, בבקשה.

אולי אם הוא היה נכנע, הוא לא היה מת.

מה, מה? מה אתה זה... -רגע בוא...

בוא הנה, תשאיר את זה אצלי. אני אשמור לך את זה.

אתה תשמור? -הכי טוב.

שנייה.

לא בשבילך!

רמזי! רמזי!

כן, צ'יבוטרו? -רמזי,

אתה יכול להחליף אותי לכמה דקות?

אני צריך...

אה, בטח, איזה שאלה... בטח.

תודה רבה לך. -בבקשה. תתפנק לך.

"שולם".

צ'ה! סתם. אל תפחד. זה בצחוק.

זה כמו... אתה יודע...

פאוור ריינג'רס.

ואו...

מה זה? מנת קרב למאבטח?

צ'יבוטרו חושב על הכול.

תראה איזה...

תראה איזה דקיקים...

דקיקים-דקיקים.

בבקשה.

מה?

זה הכול. מה, את לא מאמינה?

או-קיי.

בסדר?

להוריד את המכנסיים?

קצת מלוח.

תודה רבה. תודה רבה.

בבקשה, מותק שלך. -בסדר.

טוב.

איפה זה?

איפה מה?

איפה מה? מה זה "איפה מה"? השקית.

איזה שקית?

אתה אומר לי...

השקית עם הדפדקים שאמרת שתשמור לי!

אני אמרתי לך שאני אשמור לך שקית?!

לא, זה לא ייאמן...

מה? -תגיד לי, אתה בסדר?! -מה?

{an5}הרגע, הרגע! כשנכנסתי!

{an5}ששש... אל תצעק. -אתה לא זוכר?!

{an5}מה? -"מה, מה, מה, מה"?!

{an5}שה... מה? -אתה זוכר שנכנסתי?!

{an5}אל תצעק. -בוא, בוא, בוא...

{an5}לא, לא, לא, לא...

{an5}שקט! -אל תגיד לי "שקט"! -רגע.

{an5}בוא נשחזר את האירוע!

{an5}אני הגעתי לפה!

{an5}נכנסתי לסופר עם שקית! -אתה...

{an5}אמרת לי שאתה

{an5}תשמור לי על השקית! -שקט!

{an5}אני רוצה את השקית-דפדקים שלי!

{an5}אתה יכול לצעוק עד מחר. אין.

{an5}זה יותר גרוע מהסורים על הגדר!

{an5}אתה אומר לי שקט?!

{an5}אתה אומר לי שקט?! -ששש...

{an5}הינה, תראה מה שעשית!

{an5}תראה מה שעשית!

{an5}תראה למה גרמת לי!

{an5}הבאת אותי למצב

{an5}שאני מאבד שליטה!

תכתוב: רווית ליגום

הבאה לשידור: שרון דולב

הפקת כתוביות: אולפני אלרום

{an5}


קופה ראשית עונה 1 | שלי מהבית Main box office season 1 | Mine is from home

כמה זמן אתם מתכננים להיות בסופר? How long do you plan to be in the writer?

חשבנו על... תקופה כזאת. We thought about ... such a period.

כמה אנשי צוות תהיו? -אנחנו... עשרה בערך. How many staff members will you have? - We ... about ten.

רווקים? ברובכם? singles? In most of you?

אני שירה. שירה שטיינבוך. I'm shira. Shira Steinbuch.

שירה במלרע ולא במלעיל. Poetry from above and not from above.

אני מנהלת הסופר.

יבנאית במקור. Originally built.

אתם יכולים לצלם הכול. הכול פתוח.

אתם יכולים להיכנס לקצבייה, אתם יכולים להיכנס ל... משרד שלי. You can enter the butcher shop, you can enter ... my office.

מי שפנוי. סתם. דקה. סליחה... Those who are available. mere. Minute. Sorry...

ואם אפשר... תשתדלו להוציא אותנו ככה טוב.

זאת אומרת, הכול טוב. הכול אצלנו טוב, I mean, everything's fine. Everything is fine with us,

אבל אם... קורה משהו שאתם רואים איזה שהוא עימות או... But if ... something happens that you see some sort of confrontation or ...

משהו שאולי עלול להתפרש כ... אז... Something that might be interpreted as ... so ...

אל תצלמו את זה. Do not photograph it.

ויי, ויי, ויי, ויי, טיטינסקי... Woe, woe, woe, woe, Titinsky ...

ככה עושה מסיבה מטורפת, ולא קורא לי?! Like doing a crazy party, and not calling me ?!

רק שלא תשתה את כל המיץ-עגבניות הזה בשלוק אחד. Just do not drink all this tomato juice in one gulp.

את חושבת שאת מצחיקה, אה?

קבל קטע. במיוחד בשבילך הכנתי. Get a snippet. Especially for you I made.

"הרוח נושבת קרירה, "The wind is blowing cool,

"נוסיף עוד קיסם למדורה. "We'll add another toothpick to the fire.

"אמנון טיטינסקי הרע..." "The evil Amnon Titinsky ..."

איך? אהבת? -מאוד. how? Did you like -is very.

תביא, תביא את הזה, נשחרר אותך למסיבת-עגבניות שלך. Bring, bring this, we'll release you for your tomato party.

מה זה "את הזה"? What is "this"?

את הדבר הזה שאתה מוצץ לי מעל הראש כבר חמש דקות. This thing you've been sucking over my head for five minutes.

מה, זה? אה, לא. What is? Oh, no.

את זה הבאתי מהבית. I brought it from home.

מה זה?

מהבית, מהבית. -מה זה "הבית"? From home, from home. -What is "home"?

זה עם... רעפים... וחלונות. -מאיפה אני אמורה לדעת את זה? It's with ... shingles ... and windows. - How am I supposed to know that?

או, אמרתי לך, עכשיו את יודעת.

עכשיו לא עוזר. כשנכנסת אמרת למישהו? Now does not help. When you came in, did you tell anyone?

שמה? -שהבאת את זה מהבית. her name? - You brought it from home.

מה, למי אני אגיד? What, who will I tell?

מה את רוצה, שאני אכנס לסופר ואני אכריז: What do you want, for me to go into the writer and I will declare:

"תקשיבו, תקשיבו! את הדפדקים הבאתי מהבית"?! "Listen, listen! I brought the books from home" ?!

עכשיו תשלם ותשחרר לי את התור. Now pay and release me the queue.

אני לא אשלם על מוצר שהבאתי מהבית. I will not pay for a product I brought from home.

אתה גם לא זז מפה עד שאתה לא משלם על מוצר You also do not move from here until you pay for a product

שהמצאת שהבאת מהבית. That you invented that you brought from home.

או-קיי, אז אני לא זז מפה.

מצוין. -או-קיי. -יש לי את כל הזמן שבעולם. -בסדר. -נחכה. excellent. -OK. - I have all the time in the world. -OK. - We'll wait.

אויש, נו... -"אויש, נו... אויש, נו... אוי, שמוש נו"... Oish, well ... - "Oish, well ... Oish, well ... oh, use it" ...

טוב, בסדר, אני אשלם לו על זה. סבבה? -הופה! הופה! Well, okay, I'll pay him for it. Sabba? -Hope! Hoppa!

הברון בכפכפים! The Baron in Flip Flops!

הוא ישלם על מוצר שהבאתי מהבית! He will pay for a product I brought from home!

אולי תשלם כבר על ה... על התספורת שעשיתי לפני שבוע? אה? Maybe you'll already pay for the ... for the haircut I did a week ago? Eh?

הנדיב הידוע... קונה לאנשים דברים שהם כבר קנו. The well-known benefactor ... buys people things they have already bought.

איזה... -נו, מה יהיה? What ... -Well, what will happen?

מה את נדחפת? מישהו שאל אותך? What are you pushing? Did anyone ask you?

מה אתה צועק עליה? תירגע! -מה את פולשת לטריטוריה לא שלך?! What are you yelling at her for? cool down! - Why are you invading territory not yours ?!

היי, ששש... שה... -"מה קרה? מה יהיה? מה קרה?"

סליחה! -מה את נדחפת?! -תירגע כבר! -אמנון, מה קרה?

מה קרה? אני אספר לך מה קרה. -בבקשה. What happened? I'll tell you what happened. -you are welcome.

בן-אדם בא לסופר עם חטיף שהוא הביא מהבית, A man came to the writer with a snack he had brought from home,

והוא צריך לשלם על זה? And he has to pay for it?

כמובן שלא. -כמובן שלא. בבקשה. שמעת את המנהלת? of course not. -of course not. you are welcome. Did you hear the principal?

אם אמרת למישהו כשנכנסת. -בבקשה. שמעת את המנהלת? If you told someone when you came in. -you are welcome. Did you hear the principal?

"שמעת את המנהלת?" א גרויסע מציאה... מארק צוקרברג! "Did you hear the principal?" A great bargain ... Mark Zuckerberg!

אני לא אשלם שקל! אחד! על כלום! הבנת אותי? I will not pay a penny! one! about nothing! did you understand me?

או-קיי. -די כבר עם זה! OK. - Enough with that!

תביא לי את הדפדקים האלה! -אני לא רוצה לשלם! Bring me these leaflets! - I do not want to pay!

את חודרת למרחב הפרטי שלו! מאבטח לקופה שתיים! You're invading his private space! Security guard for checkout two!

מאבטח לקופה שתיים! Security guard for checkout two!

מאבטח לקופה שתיים!

מרדכי צ'יבוטרו. Mordechai Chibutro.

שלוש פעמים אלוף ישראל בבוקס. Three-time Israeli boxing champion.

היום מאבטח בסניף יבנה. Today a security guard at the Yavne branch.

מאבטח לקופה שתיים! Security guard for checkout two!

מאבטח לקופה שתיים! צ'יבוטרו! Security guard for checkout two! Chibutro!

אנשים מחפשים צרות, People are looking for trouble,

ורק רואים אותי, כבר חושבים פעמיים אם כדאי להם. And just seeing me, already thinking twice about whether they should.

איי! היא נושכת! היא נשכה אותי! Islands! She bites! She bit me!

היא נשכה אותי! -מאבטח לקופה שתיים! She bit me! - Security guard for checkout two!

כלבת! יש לי כלבת! rabies! I have rabies!

אמנון! -בבקשה. זהו. או... מי הגיע... tilapia! -you are welcome. This. Or ... who came ...

אימא? Mom?

כמה זמן לקנות מיץ?! אני נשרפת באוטו. How long to buy juice ?! I'm burning in the car.

הם רוצים שאני אשלם על זה. -נו, אז תשלם כבר! They want me to pay for it. -Well, then pay already!

אבל הם שלנו מהבית! -אז אל תשלם. -תודה. But they are ours from home! -So do not pay. -Thanks.

אמרת למישהו כשנכנסת, נכון? You told someone when you came in, right?

למה רק אני לא יודע על החוק הזה?! -למה? כי אתה מטומטם. Why only I do not know about this law ?! -Why? Because you're stupid.

תשלם כבר, נו. התחת שלי נוזל. Pay already, well. My ass is liquid.

אבל, אימא... -אידיוט כמו אבא שלו. But, Mom ... - An idiot like his dad.

זה לא נגמר עד שזה לא נגמר. It's not over until it's not over.

תביאי לי את זה. Bring it to me.

בבקשה. הא לך. -סליחה, סליחה, סליחה, סליחה, סליחה, סליחה. you are welcome. Ha you. -Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.

מי עושה לך צרות, מותק? Who's bothering you, honey?

הכול בסדר, צ'יבוטרו. הטובים ניצחו. Everything's fine, Chibutro. The good ones won.

חבל. דווקא התחשק לי איזו קטטה. Too bad. I actually felt like a fight.

נו, לאט... זה נופל לך בדרך! Well, slowly ... it falls on your way!

בקיצור, אנטולי, בשבת, נגיד, אסור לך ללכת נגד הרוח. In short, Anatoly, on Saturday, say, you must not go against the wind.

למה? זו הלכה? -אנטולי קירילנקו וניסים שמעוני. Why? Is this Halacha? -Antoli Kirilenko and Nissim Shimoni.

אה, שירושק'ה? Oh, Shirushka?

איפה הייתם שעה וחצי? -מנחה בבית-כנסת של המוסך. Where have you been for an hour and a half? -Instructor in the synagogue of the garage.

הלכנו להתפלל לבורא עולם ששלח לנו בוסית כמוך. We went to pray to the Creator of the world who sent us a boss like you.

גם אתה, אנטולי? -מה זה "גם אתה, אנטולי"? You too, Anatoly? - What is "you too, Anatoly"?

למה "גם אתה, אנטולי"? למה לא "גם אתה, ניסים"? Why "you too, Anatoly"? Why not "You too, Miracles"?

גזענות, אה? Racism, eh?

במולדובה אתה יהודי מסריח, בישראל אתה רוסי מסריח. In Moldova you are a stinking Jew, in Israel you are a stinking Russian.

מה? לא, לא, אנטולי. ממש לא. אני פשוט... אתה... סליחה... what? No, no, Anatoly. Definately not. I'm just ... you ... sorry ...

אתה... חוגג סילבסטר. You're celebrating New Year's Eve.

זה לא סילבסטר! זה נובי גוד. וזה לא חוגג. זה, נו, מציין. This is not New Year's Eve! This is Novi Good. And it does not celebrate. That, well, indicates.

רגע. חברים, אין בן-אדם שמכבד דת יותר ממני. moment. Friends, there is no person who respects religion more than I do.

את כל הדתות, או-קיי? אני רק אומרת שזה טיפה בעייתי - All religions, okay? - I'm just saying it's a bit problematic.

כל יום שעה וחצי אתם הולכים ומפילים את הכול על רמזי. Every day for an hour and a half you go and drop everything on Ramsey.

צודקת. -תודה. -צודקת. You're right. -Thanks. -Right.

בוא נתקשר לחז"ל שיבטלו את המנחה. Let's call the sages to cancel the facilitator.

יש לך את הטלפון של חז"ל? Do you have Chazal's phone?

תסתכל "חז"ל - נייד". Take a look at "Sages - Mobile".

תתקשר, תגיד להם שיש מנהלת סופר ביבנה Call, tell them there is a super manager in Yavne

שרוצה לבטל מסורת של 5,000 שנה. Who wants to undo a 5,000-year-old tradition.

ניסים, אני רצינית. -גם אני רציני. Miracles, I'm serious. - I'm serious too.

מה, את פותחת לנו עיניים What, you're opening our eyes

על זה שאנחנו הולכים להתפלל לבורא עולם?! For that we are going to pray to the Creator of the world ?!

וזה עוד יהודייה אומרת זה. אתה מבין? זה מה הכי כואב לי! And it's another Jew saying that. Do you understand? This is what hurts me the most!

מה, מה השלב הבא? תכריחי אותנו גם לעבוד בשבת? What, what's the next step? Will you also force us to work on Saturday?

ברית מותר לעשות, אנטיוכוס? Is it permissible to make an alliance, Antiochus?

חבר'ה, יש לי דוד... רב. Guys, I have an uncle ... a rabbi.

אני מבינה... בדת. I understand ... religion.

הדבר היחידי שאני אומרת זה ש... The only thing I say is that ...

אסור שהדת תפגע במהלך התקין של הסניף. זה הכול. -אה, כן? Religion must not be harmed during the normal course of the branch. It's all. -Oh yes?

וזה שכוכבה יוצאת כל דקה לעשן זה בסדר! And the fact that a star goes out every minute to smoke is fine!

אבל כשאנחנו הולכים להתפלל לזה שברא את הסיגריות But when we go to pray to the one who created the cigarettes

לא, זה "אין זמן". -בושה יש לך, שירה? No, it's no time. - Shame on you, Shira?

איפה בושה שלך, אה? -עזוב, עזוב... Where's your shame, eh? -Leave, leave ...

זה אלה, החבר'ה האלה מהטלוויזיה מורידים אותה לתרבות רעה. -או-קיי, It's these, these guys from TV are bringing her down to a bad culture. -Okay,

סטופ. כיבוי. אישור. רגע, רגע, רגע, רגע. Stop. turn off. Confirmation. Wait, wait, wait, wait.

גייז, גייז! ממש לא. Guys, guys! Definately not.

הדבר האחרון שאני רוצה זה לפגוע ברגשות שלכם. The last thing I want is to hurt your feelings.

אני רק אומרת ששעה וחצי כל יום כל כך רחוק זה בעייתי. I'm just saying that an hour and a half every day so far away is problematic.

למה אתם לא יכולים להתפלל, נגיד, פה, בסופר? Why can you not pray, say, here, at the scribe?

איפה? בביצים עם הקקה או בקרטונייה עם הנחשים? where? In eggs with poop or in a carton with snakes?

למה שלא תתפללו במשרד שלי? Why not pray in my office?

במשרד שלך? In your office?

איפה את עובדת? -אני אסתדר. Where do you work? -I'll be fine.

אני אשמח לחלוק איתכם את המשרד שלי. I would love to share my office with you.

יהיה בסדר. Will be fine.

הרי מה זה להיות מנהלת? What is it like to be a manager?

זה לחשוב טיפונת מחוץ לקופסה, It's thinking a little out of the box,

ולמצוא פתרון

שירצה את כל הצדדים. Who will want all sides.

שירה שטיינבוך "האז דאן איט אגיין"! Shira Steinbuch "Then go and enter"!

רק להרוס היא יודעת. Only to destroy she knows.

פיאבקה, ככה... או, או... Piabka, like this ... or, or ...

מה עכשיו להתפלל במשרד שלה? What now to pray in her office?

לא עדיף לכם? במקום ללכת כל יום לבית-כנסת במוסך? Is not it better for you? Instead of going to a synagogue in the garage every day?

איזה מוסך?! נראה לך שאנחנו הולכים למוסך? What garage ?! Do you think we're going to the garage?

אנחנו חותכים פה לטוסטייה בתחנת הדלק. We're cutting here for a toast at the gas station.

כותבים וינר. עושים כסף. "מאני". Winner writes. Make money. "Mani".

היא רוצה בית כנסת במשרד שלה? She wants a synagogue in her office?

היא תקבל לא בית כנסת. בית מקדש שלישי. She will not receive a synagogue. Third Temple.

חזרת די מהר. You came back pretty fast.

נו, מה? הרסו לי את השנ"ץ! דגנרטים! Well what? Destroy the Shantz for me! Degenerates!

איך אפשר להירדם עם הידיעה How to fall asleep with the knowledge

ששילמת על משהו שהבאת מהבית?! That you paid for something you brought from home ?!

תגיד לי אתה. -למה חזרת? you tell me. - Why did you come back?

כי במדינה הזאת, אם אתה רוצה צדק, Because in this country, if you want justice,

אתה צריך לקחת אותו בעצמך. You have to take it yourself.

בבקשה. you are welcome.

אתה משלם או שגם זה מהבית? -מצחיק מאוד. Do you pay or is it also from home? -Very funny.

חשבת אולי לעשות הסבה לסטנד-אפ קומדי? Have you thought about making a switch to stand-up comedy?

אחת חמישים וחמש. One fifty-five.

מה זה? -מה זה מה? What is? -what is what?

אתה מרשרש. -מרשרש? You're rustling. - rustling?

אולי מהלב. הקרדיולוג אמר שאני בקבוצת סיכון. Maybe from the heart. The cardiologist said I was in a risk group.

הינה, עוד פעם. -עוד פעם מה? Here, once again. - Once again what?

עוד פעם אתה מרשרש. Once again you are rustling.

כוכבה, נראה לי שהאדים של האצטון משפיעים עלייך, כן? Star, it seems to me that the fumes of acetone affect you, yes?

את שומעת קולות. You hear voices.

תוציא מה שיש לך במעיל. Take out what you have in your coat.

מי הולך עם מעיל כזה באמצע יולי?! Who goes with such a coat in mid-July ?!

עזוב יולי. מי הולך עם מעיל כזה בכלל?! Leave July. Who goes with a coat like that at all ?!

אין לי שום כלום במעיל. -כן? -כן. -או-קיי, עד כאן. -אה, או-קיי. I have nothing in my coat. -Yes? -Yes. -Okay, so far. -Oh ok.

מה את רוצה? -מה שאני רוצה... -מה את רוצה? What do you want? -What I want ... -What do you want?

כן, מה? -לבדוק לך מה יש לך במעיל. Yes what? -Check you what you have in your coat.

אל תיגעי בי! אל תיגעי בי! -אתה לא תגיד לי... Do not touch me! Do not touch me! -You will not tell me...

לא, לא, את לא תיגעי בי! -אה, או-קיי, נראה לך, No, no, you will not touch me! -Oh, okay, it seems to you,

נראה לך שבא לי לגעת בך?! Do you think I want to touch you ?!

עם מקל אני לא הייתי נוגעת בך! -תורידי את היד שלך ממני! With a stick I would not touch you! - Take your hand off me!

לא... -אתה חושב שזה לי קל? -אונס! -לי קל? No ... - Do you think it's easy for me? -Rape! - Is it easy for me?

אונס!

אני רוצה לאנוס אותך ו... -היא פותחת לי את המעיל! I want to rape you and ... - She opens my coat!

תורידי את הידיים שלך ממני! -אני לא אוריד את ה... Take your hands off me! - I will not download the ...

תורידי את הידיים שלך! -אני לא אוריד את הידיים שלי! -תורידי... -היי, Take your hands off! - I will not lower my hands! -Download ... -Hey,

היא פותחת לי את המעיל! -תביא לי... -אונס! אני לא מוכן! She opens my coat! - Bring me ... - Rape! I am not prepared!

היי, מה זה? -אני לא... אני לא... -מה קורה פה? מה זה? Hey, what is it? - I do not ... I do not ... - What's going on here? What is?

אדון שוטר, נעים מאוד. תפסתי לך גנב. Mr. Policeman, very pleasant. I caught you a thief.

לא תפסת, ולא גנב. -כן? בבקשה. הינה. אח... You did not catch, nor did you steal. -Yes? you are welcome. here. brother...

תודה לאל. אז מה זה? -מה זה? Thank God. So what is that? -What is?

תראה, אדון שוטר, אני... אני יכול להסביר. תראה, Look, Cop, I'm ... I can explain. Look,

כשהגעתי לפה הבוקר באתי עם דבר כזה מהבית. When I got here this morning I came with such a thing from home.

רכוש פרטי שלי, כן? My private property, yes?

אבל הגנבים פה בסופר אנסו אותי לשלם על זה. But the thieves here at the supermarket raped me to pay for it.

במיוחד זאת. הבלבוסטה הזאת. Especially this one. That balbousta.

אז עכשיו באתי לקחתי אחד אחר. So now I came and took another one.

הרי שילמתי עליו בבוקר, כן? לא ככה? I paid for it in the morning, yes? not like this?

ככה. -יפה. So. -Pretty.

שמעת? -כל עוד אמרת למישהו שאתה מביא אותו מהבית. Have you heard? -As long as you told someone you were bringing him from home.

בבקשה. לא ככה? you are welcome. not like this?

מה, זה מעשרת הדיברות? "לא תרצח", "לא תנאף", What, is it from the Ten Commandments? "Thou shalt not kill," "Thou shalt not commit adultery,"

"לא תכניס דברים לסופר בלי להגיד בכניסה"? "You will not put things in the writer without saying at the entrance"?

בוא איתי. -לאן אתה לוקח אותי? -בוא איתי. Come with me. - Where are you taking me? -Come with me.

אני... מה, לכלא? לא, אני לא אשרוד. I ... what, to jail? No, I will not survive.

בוא איתי. -אני חלש וקטן. Come with me. - I'm weak and small.

לוקח אותך למנהלת. -תסתכל על ה... -אה, למנהלת? טוב. Takes you to the principal. - Look at the ... - Oh, the principal? are good.

מי ייגע בך בכלל?! Who will touch you at all ?!

מה שאני עוברת פה... מה שאני עוברת... What I'm going through here ... what I'm going through ...

מה קרה, מותק? מישהו שוב... עשה לך צרות? what happened honey? Someone again ... made you trouble?

אוי, הכול בסדר, צ'יבוטרו, באמת...

היה פה גנב, איך ששמע אותך, נתן ספרינט, ברח. There was a thief here, how he heard you, gave a sprint, ran away.

יאללה, סלאמאת. Come on, Salamat.

סלאמאת. תחזור, תחזור לערסל שלך, "תתנוענע". Salamat. Come back, go back to your hammock, "move."

לא הייתי מתנגד לרומן עם כוכבה. היא צריכה גבר שיגן עליה, I would not object to an affair with a star. She needs a man to protect her,

ואני צריך מישהי... And I need someone ...

שמדברת חזק. Who speaks loudly.

זה יכול להיות יופי של שידוך. It can be a beauty of a match.

נו, זז? Well, move?

מה קורה פה? What's going on here?

היום התחלנו בהקמת בית המקדש השלישי בחדר של שירה. Today we started building the third temple in the room of poetry.

שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה. That we lived and maintained and arrived at this time.

תגיד "אמן", שינקין. -אמן. -יופי. Say "artist," ham. -Amen. -Beauty.

משמישים את המשרד לבית כנסת. -עושים השמשה. נו, זוז. The office is used for a synagogue. -Make the windshield. Well, move.

הכול בסדר. All is well.

ניסים, מה... מה זאת אומרת "השמשה"? Miracles, what ... what does "windshield" mean?

שיהיה אפשר להשתמש. -ככה אי אפשר להשתמש? To be usable. - Is it impossible to use like this?

ככה אי אפשר. That's not possible.

תמונה עם גופייה? מוקצה. -רחמנא ליצלן. A picture with a tank top? assigned. -God forbid.

אבל מה לא בסדר בתמונה? זה אני והחתול שלי. But what's wrong with the picture? It's me and my cat.

שירה, אם אנחנו רוצים להפוך את זה לבית כנסת, Poetry, if we want to turn it into a synagogue,

חייבים להשמיש את זה. זה לא צנוע. It must be used. It's not modest.

רואה מה מצאתי. סבא סאלי, אה? See what I found. Grandpa Sally, eh?

ככה נותן נשיקה... That's how you give a kiss ...

ילד. Boy.

אה? -איזה יופי! אה, שירה? Eh? -What a beauty! Oh, poetry?

נתלה לך את זה מעל השולחן, אה? על הקיר. We hung it over the table for you, eh? On the wall.

יהיה לך יפה יפה יפה יפה. You will have a beautiful beautiful beautiful beautiful.

לאט לאט אנחנו נשבור אותה. -ככה, לאט לאט, מחט מתחת לזה. Slowly we will break it. -Such, slowly, needle under it.

מה הקשר עכשיו מחט? What's the point of a needle now?

לא, אתה כל הזמן נדחף עם תוספתא. No, you're constantly being pushed with Tosefta.

פעם אחת תן לי לדבר לבד. פעם אחת. אי אפשר ככה. Let me talk for once. Once. It's impossible like that.

נו, בסדר. סליחה. מדבר... -תודה רבה. -צ'רצ'יל. Well, okay. Sorry. Speaking ... -Thank you very much. -Churchill.

קיצור, לאט לאט אנחנו נשבור אותה. In short, little by little we will break it.

נו, זה, הינה, לא אומר. Well, that, here, does not mean.

אבל עכשיו אמרת. -"טאק", זה רגוע. סופר-סטאר. But now you said. - "Tuck", it's calm. Superstar.

"צדיק ה' בכל דרכיו, "The righteous God in all his ways,

"וחסיד בכל מעשיו." "And a follower in all his deeds."

"אין הדור כאדוני, "There is no generation like a lord,

"ואין ברוך כבן עמרם. "And there is no blessing like the son of Amram.

"אין גדולה כתורה, "There is no greater than the Torah,

"ואין חכמים כישראל." -ו... "And there are no sages like Israel." -and...

"מפי אל, מפי אל, "From the mouth of God, from the mouth of God,

"יבורך כל ישראל. "All Israel will be blessed.

"מפי אל, מפי אל..." -ניסים, בוא רגע. "From the mouth of God, from the mouth of God ..." - Miracles, come a moment.

"יבורך כל ישראל."

מה... מה כולם עושים כאן? What ... what is everyone doing here?

זה כל החבר'ה מהבית-כנסת של המוסך. This is all the guys from the garage synagogue.

באנו להכניס ספר תורה. -אה. We came to put in a Torah scroll. -Oh.

יופי. פשוט... שתיים כבר. אז מתי אתם מסיימים? Beauty. Just ... two already. So when do you finish?

חמש דקות. -או-קיי, אז אני חוזרת לכאן עוד חמש דקות? -לא, לא. Five minutes. -Okay, so I'm coming back here in five minutes? -no no.

אחר כך יש מניין שני. Then there is a second quorum.

תבואי הכי טוב אחרי הצוהריים. בין מניין שלישי לערבית. Come best after noon. Between the third and Arabic numerals.

או-קיי. -ואם זה עושה לך בלגן, OK. - And if it makes you a mess,

אז אפשר להחזיר את כל החבר'ה מהבית-כנסת של המוסך, So you can get all the guys back from the garage synagogue,

ונתפלל בבית-כנסת של המוסך. And prayed in the synagogue of the garage.

לא, לא, לא. מה פתאום, מה פתאום. מה פתאום. no no no. What suddenly, what suddenly. No way.

תוציא לך את זה מהראש. זה בסדר גמור. -בסדר. -או-קיי. Get it out of your head. this is fine. -OK. -OK.

אני לא כל כך הבנתי רק מתי להג... לחזור? I did not quite understand when to say ... come back?

בין שקיעה לחמה. Between sunset and heat.

בסדר? אפשר לחזור? OK? Can I come back?

שכויח. שכויח. Common. Common.

"ו... מפי אל, מפי אל,

"יבורך כל ישראל. "All Israel will be blessed.

"מפי אל, מפי אל,

"יבורך כל ישראל."

סבלנות, אח שלי. הכול בחיים זה סבלנות. Patience, my brother. Everything in life is patience.

למד. Learn.

יו!

נו, מה זה לא דופקת ככה?! Well, what is it that does not knock like that ?!

למה אתה ערום במשרד שלי?! Why are you naked in my office ?!

זה לא משרד. זה... זה בית כנסת, גברת! This is not an office. It's ... it's a synagogue, ma'am!

למה אתה ערום בבית כנסת?! Why are you naked in a synagogue ?!

כבר לא ערום. No longer naked.

לבוש? -לבוש. dressed? -dressed.

נו, מה, זה יפונומייט... -אני... Well, what, it's a Japanese ... - I ...

זה יום חמישי. מקווה. מה, לא יהודייה? אני לא מבין. It's Thursday. Hope. What, not a Jew? I do not understand.

מה זה? מה זה? מה זה? מה, מה קרה פה? What is? What is? What is? What, what happened here?

נו, מה זה "מה קרה זה"? אני זה טובל, נכנסת, לא דופקת. Well, what is "what happened"? I'm dipping it, getting in, not knocking.

זה חוצפנות! -זה... אני... That's cheekiness! -This is me...

היא ראתה לך את לוחות הברית? Did she see the tablets of the covenant for you?

לא, זה לא עסק ככה. די. חלס. No, it's not a business like that. enough. Halas.

אנחנו מקפלים הכול וחוזרים למוסך. -"דוויי". עוזר. We fold everything and go back to the garage. - "Dwight". assistant.

בוא ניקח את המקווה. -לא, לא, לא, לא, לא צריך. Let's take the mikveh. -No, no, no, no, no need.

אין בעיה. אתם יכולים... No problem. you can...

לטבול, מה שאתם צריכים, ואני אעבוד ב... Dip, whatever you need, and I'll work on ...

נו, מה, מה? נו, מה מסתכלת? נו, חוצפנות! Well, what, what? Well, what are you looking at? Well, cheekiness!

לא הסתכלתי. אני... ראי... ברח לי המבט... I did not look. I ... see ... my gaze escaped me ...

טוב, זה לא הגיוני כבר. כלום לא שובר אותה. Well, that does not make sense anymore. Nothing breaks her.

יש משהו יותר גרוע מאנטולי ערום, תגיד לי?! There's something worse than naked Anatoly, tell me ?!

אסירים ביטחוניים אפשר לשבור עם זה! Security prisoners can break with it!

או, הינה את.

חיפשתי אותך. החדר שלך נעול. I've been looking for you. Your room is locked.

יש לי הפרשת חלה היום. רציתי להתאפר. I have a challah discharge today. I wanted to put on make-up.

אה, אני מצטערת, כוכבה, יום חמישי היום, אנטולי טובל שם. Oh, I'm sorry, star, Thursday today, Anatoly is dipping there.

את מה? -את עצמו. What? -Himself.

הגברים של הסניף היו צריכים מקום להתפלל, The men of the branch needed a place to pray,

ובמקום שכל יום הם ילכו עד למוסך ויהיו שם שעה וחצי, And instead of going to the garage every day and being there for an hour and a half,

פשוט נתתי להם את המשרד שלי. I just gave them my office.

מה?

מה, מה?

נראה לך הם הולכים לבית כנסת?! -זה מה שהם אמרו לי. Do you think they're going to a synagogue ?! - That's what they told me.

אבל הם הולכים פה בטוסטייה של גריאני. But they go here in Griani's toast.

מתפללים שם? -שולחים וינר. Do you pray there? - Weiner is being sent.

מה, אנטולי זה בן-אדם שחוגג סילבסטר. What, Anatoly is a person celebrating New Year's Eve.

"ראש חודש לישראל אמיץ ומבורך." "Rosh Chodesh for Israel is brave and blessed."

בואי, בואי, ממושקה. Come on, come on, watered down.

ראש חודש טוב, בוס גדול! -לפה, לפה. Happy New Year, big boss! - Here, here.

ראש חודש שמח.

לכבוד ההילולה של הראש-חודש, In honor of the celebration of Rosh Chodesh,

אם זה לא... בעיה מצידך. -כן. If it's not ... a problem on your part. -Yes.

אין שום בעיה להילולה, אבל... מה, מה... מה זו העז הזאת? There's no problem with the revelry, but ... what, what ... what's this goat?

אנחנו שוחטים אותה. זה לכבוד ההילולה. We're slaughtering her. It's in honor of the revelry.

אבל אם זה בעיה, רק תגידי, אנחנו הולכים לבית-כנסת של המוסך. But if that's a problem, just say, we're going to the garage synagogue.

את יודעת, לא לפגוע ברגשותייך. You know, do not hurt your feelings.

לא, לא, לא, לא. אין שום סיבה. No, no, no, no. There is no reason.

אני מכבדת. I respect.

מה?

אני מכבדת את המנהגים שלכם. I respect your customs.

תעשו מה שאתם צריכים. סליחה, אל תיתנו לי להפריע לכם. Do what you have to do. Sorry, don 't let me bother you.

אני לא חושב היא מבינה, אה? I do not think she understands, eh?

אה... שירה. -כן?

אנחנו הולכים לשחוט פה... לשחוט... -את ה... -עז. We're going to slaughter here ... slaughter ... -the ... -goat.

כן. כן. הבנתי. אני פה עובדת. פה. בסדר? Yes. Yes. I realised. I'm working here. Here. OK?

נו, זה ככה, מלא דם על קיר וזה... אחר כך בוכה... זה עז... Well, it's like that, full of blood on a wall and it's ... then crying ... it's intense ...

בוכה? לא, מה פתאום. למה שאני אבכה? Crying? no way. Why should I cry?

אתם... זה סגולה, לא? You ... it's a virtue, doesn 't it?

לחודש טוב.

טוב... אמרנו שנעשה, מה... -אני לא יכול, זה של רמזי. Well ... we said we would do, what ... - I can not, that of Ramsey.

היא מתקילה אותי... She's hitting me ...

טוב, אז בואו... בוא... בואו נשחט עז.

בוא נשחט עז.

מה קרה? -אה?

אני מפריעה? -אה, לא. -או-קיי.

ברוך אתה, ה',

אלוקינו מלך העולם,

אשר קידשנו במצוותיו וציוונו

על השחיטה. -אמן.

אני לא יכול... -מה קרה? -מה?

אוי, אנטולי...

רגיש... sensitive...

אין בעיה. אני אעשה את זה במקומך. No problem. I'll do it for you.

מה? -אני אשחט את העז.

אנטולי! -הוא קשור לסכין הזאת. Anatoly! - He's tied to that knife.

זה סגולה לחודש טוב. לכולנו. ל"שפע יששכר". It is a virtue for a good month. To all of us. To "Shefa Issachar."

תן לי. זה הרבה יותר קל ממה שאתה חושב.

אתה תופס אותה בצוואר... -לא, לא, לא! -לא, לא! You grab her by the neck ... -No, no, no! -no no!

מה את עושה?! מה את עושה?! -לך! -לא! -מה?

טוב, לא באמת צריך לשחוט עז. -אה, לא?

לא. -ברור שלא!

מה חשבתם שאני, אה? שאני שיה תמימה?! What did you think I was, eh? That I'm an innocent Xia ?!

שאתם כל יום תלכו למלא "וינר" במוסך על חשבון העבודה, That you go every day to fill up "Wiener" in the garage at the expense of work,

ואתם תצליחו לשבור אותי?! זה מה שחשבתם?! And will you manage to break me ?! Is that what you thought ?!

עכשיו תקשיבו לי, ותקשיבו לי טוב!

אף אחד לא יוצא להפסקת סיגריה בלי להגיד לי!

ורשמית אני מודיעה לכם שיש לכם חצי שעה, And officially I'm letting you have half an hour,

חצי שעה, לסדר לי בחזרה את המשרד!

"נואו מור מיס נייס גאי"! "Nou Moore Miss Nice Guy"!

"גירל".

אה... אני הולך להשלים מוסף לפני שקיעת הנץ. Ah ... I'm going to complete a supplement before sunset.

בסדר? תתחיל בלעדיי.

שקיעת נץ מספר לאימא שלך! אה! הלו! Sunset Hawk tells your mom! Ah! Hello!

הינה. בבקשה. זה מהבית. אתה רואה?

כולם רואים?!

כולם רואים?!

הדפדקים בשקית הם שלי מהבית! The pads in the bag are mine from home!

כולם שמעו?

הדפדקים בשקית הם שלי מהבית!

בחיים צריך לדעת מתי לוותר. גנבים! In life one needs to know when to give up. Thieves!

הרי גם במרד גטו ורשה מרדכי אנילביץ' נכנע בסוף. After all, even in the Warsaw Ghetto Uprising, Mordechai Anielewicz surrendered in the end.

נראה לי שהוא דווקא נלחם עד שהוא מת. It seems to me that he actually fought until he died.

נו, בבקשה.

אולי אם הוא היה נכנע, הוא לא היה מת. Maybe if he had surrendered, he would not have died.

מה, מה? מה אתה זה... -רגע בוא...

בוא הנה, תשאיר את זה אצלי. אני אשמור לך את זה.

אתה תשמור? -הכי טוב.

שנייה.

לא בשבילך!

רמזי! רמזי!

כן, צ'יבוטרו? -רמזי,

אתה יכול להחליף אותי לכמה דקות?

אני צריך...

אה, בטח, איזה שאלה... בטח.

תודה רבה לך. -בבקשה. תתפנק לך. Thank you very much. -you are welcome. Treat yourself.

"שולם". "paid up".

צ'ה! סתם. אל תפחד. זה בצחוק.

זה כמו... אתה יודע...

פאוור ריינג'רס. power Rangers.

ואו...

מה זה? מנת קרב למאבטח? What is? A battle order for a security guard?

צ'יבוטרו חושב על הכול.

תראה איזה...

תראה איזה דקיקים... Look how thin ...

דקיקים-דקיקים.

בבקשה.

מה?

זה הכול. מה, את לא מאמינה?

או-קיי.

בסדר?

להוריד את המכנסיים?

קצת מלוח.

תודה רבה. תודה רבה.

בבקשה, מותק שלך. -בסדר.

טוב.

איפה זה?

איפה מה?

איפה מה? מה זה "איפה מה"? השקית. Where what? What is "where what"? The bag.

איזה שקית?

אתה אומר לי...

השקית עם הדפדקים שאמרת שתשמור לי! The bag with the pads you said you would keep for me!

אני אמרתי לך שאני אשמור לך שקית?!

לא, זה לא ייאמן...

מה? -תגיד לי, אתה בסדר?! -מה?

{\an5}הרגע, הרגע! כשנכנסתי! {\ an5} Wait, wait! When I entered!

{\an5}ששש... אל תצעק. -אתה לא זוכר?!

{\an5}מה? -"מה, מה, מה, מה"?!

{\an5}שה... מה? -אתה זוכר שנכנסתי?!

{\an5}אל תצעק. -בוא, בוא, בוא...

{\an5}לא, לא, לא, לא...

{\an5}שקט! -אל תגיד לי "שקט"! -רגע.

{\an5}בוא נשחזר את האירוע! {\ an5} Let's recreate the event!

{\an5}אני הגעתי לפה!

{\an5}נכנסתי לסופר עם שקית! -אתה...

{\an5}אמרת לי שאתה

{\an5}תשמור לי על השקית! -שקט!

{\an5}אני רוצה את השקית-דפדקים שלי!

{\an5}אתה יכול לצעוק עד מחר. אין.

{\an5}זה יותר גרוע מהסורים על הגדר! {\ an5} It's worse than the Syrians on the fence!

{\an5}אתה אומר לי שקט?!

{\an5}אתה אומר לי שקט?! -ששש...

{\an5}הינה, תראה מה שעשית!

{\an5}תראה מה שעשית!

{\an5}תראה למה גרמת לי! {\ an5} Look why you made me!

{\an5}הבאת אותי למצב {\ an5} You brought me into a situation

{\an5}שאני מאבד שליטה! {\ an5} I'm losing control!

תכתוב: רווית ליגום Write: Saturated Sipping

הבאה לשידור: שרון דולב Next to the broadcast: Sharon Dolev

הפקת כתוביות: אולפני אלרום Subtitles producing: Elrom studios

{\an5}