×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Israelis, Israeli Weddings

Israeli Weddings

חתונה ישראלית

לפני כמה חודשים, הוזמנתי בפעם הראשונה לחתונה גרמנית. חברה טובה שלי התחתנה עם החבר שלה, וטקס הנישואין נקבע ליום שבת בבוקר. באותו הבוקר, נפגשנו כולנו מחוץ לאולם העירייה ונכנסו ביחד. היינו מעט מאוד אנשים, אולי עשרים או שלושים. בכל אופן, לא יותר מארבעים. התיישבנו בחדר קטן, ואז נכנסה אישה, וערכה טקס נישואין אזרחי. טקס אזרחי, זאת אומרת – טקס שהוא לא דתי. הטקס נמשך בערך שעה, ובסופו – חברה שלי ובעלה חתמו על מסמך, וזהו – הם היו נשואים! אחרי הטקס הלכנו כולנו לבית קפה, ואכלנו שם ארוחת צהריים ביחד. היה מעט אוכל יחסית – פסטה, סלט ועוגה לקינוח. אחרי שסיימנו לאכול, התפזרנו לדרכנו – וכל אחד הלך לבית שלו. בערב נפגשנו שוב, אבל הפעם היינו אפילו פחות אנשים – אולי 12 בסך הכל – חברה שלי ובעלה, ההורים שלהם, אני ועוד כמה חברים. אכלנו ביחד במסעדה אוכל מאוד טעים ושתינו הרבה יין. כמתנת נישואין, קניתי לחברה שלי ולבעלה שובר ללילה במלון ספא.

זאת הייתה הפעם הראשונה והיחידה שהייתי בחתונה גרמנית. בגלל זה, אני לא יודעת עד כמה זאת הייתה חתונה טיפוסית, והאם כל החתונות בגרמניה ככה, או שחלקן שונות. מה שאני כן יכולה להגיד, זה שזאת הייתה חתונה שונה לגמרי מחתונה ישראלית! חתונה ישראלית, קודם כל, היא כמעט תמיד דתית. אלה שבוחרים להתחתן בטקס אזרחי לא יכולים לעשות זאת בארץ, אלא רק בחוץ לארץ, אז הם נוסעים לרוב לקפריסין. הטקס הדתי הוא לא קצר, אבל גם לא לוקח שעה. במהלכו נאמרות תפילות ספציפיות, ובסופו החתן שובר כוס עטופה, ורק אז הזוג נחשב לנשוי. אם לא יצא לכם להיות בחתונה יהודית, אני מאוד ממליצה! טקס הנישואין בחופה הוא מאוד מיוחד.

בגלל שחתונות בישראל הן דתיות, הן אף פעם לא מתקיימות בשבת. חתונות לרוב נערכות באחד מהערבים במהלך השבוע, לרוב בחמישי, כי בשישי הרבה אנשים לא עובדים, וככה הם יכולים להישאר לחגוג עד מאוחר. אם הזוג לא רוצה להתחתן בערב, אלא במהלך היום – החתונה תמיד תהיה בשישי בשעות הצהריים, כדי שהיא תוכל להסתיים לפני כניסת השבת.

אבל זה לא ההבדל היחיד – מה שהכי הפתיע אותי היה הגודל של החתונה. כלומר, כמה שהיא הייתה קטנה. ארבעים אנשים זה ממש מעט! חתונות ישראליות הן ענקיות – בחתונה ממוצעת יש כ-350 מוזמנים, אם לא יותר. הייתי בחתונה, שהיו בה רק 200 אורחים, והיא נחשבה לחתונה ממש קטנה. ובגלל שיש הרבה אנשים בכל חתונה, יש גם המון אוכל – לא רק כמויות גדולות של מזון, אלא גם הרבה סוגים שונים. בתחילת הערב, לפני החופה, מגישים כל מיני מנות ראשונות, כלומר מנות פתיחה קטנות. לאחר החופה יש ארוחה מלאה – מנות ראשונות, עיקריות וקינוחים, ותמיד יש מבחר מאוד גדול. וכמובן – במשך כל החתונה מגישים המון יין ואלכוהול. הרבה אנשים לא אוכלים במשך כל היום, כדי להתכונן לארוחה בחתונה עצמה.

אחרי הטקס והאוכל, יש מסיבה – תמיד יש רחבת ריקודים, והרבה פעמים החתן והכלה מזמינים כל מיני אטרקציות – כמו צלם שמדפיס מגנטים למקרר, זיקוקים ותחפושות מצחיקות. בשלב הזה, בדרך כלל, האנשים המבוגרים יותר מתחילים לעזוב, ונשארים החברים של בני הזוג, לפעמים גם עד שלוש או ארבע בבוקר.

חתונות ישראליות, כפי שבוודאי הבנתם, הן מאוד מהנות, אבל גם מאוד יקרות. איך בני הזוג משלמים עליהן? ובכן, הרבה פעמים ההורים של בני הזוג עוזרים לממן את החתונה, אבל גם האורחים עצמם. בגלל שחתונות עולות הרבה כסף, האורחים אף פעם לא קונים מתנה – אלא מביאים צ'קים או כסף במזומן. נהוג שכל אחד ייתן במתנה את הסכום המינימלי שיכסה את האירוח שלו בחתונה, וככל שהאורח קרוב יותר לבני הזוג, מצופה שהוא ייתן סכום גדול יותר. למעשה, יש שיטה שלמה לחישוב כמה כסף להביא במתנה לבני הזוג, ואפילו יש אתר מאוד פופולרי, שבו עונים על הרבה שאלות, ובסוף – הוא אומר כמה כסף צריך להביא.

למרות שאני אוהבת ללכת לחתונות בישראל, אני לא רוצה שהחתונה שלי תהיה כזאת. דווקא מצא חן בעיני הרעיון של חתונה קטנה! זה גם יותר זול וגם יותר אינטימי. ובכלל, לתכנן חתונה גדולה נשמע לי כמו כאב ראש אחד גדול.

Israeli Weddings Israeli Weddings Bodas Israelíes Matrimoni israeliani Израильские свадьбы

חתונה ישראלית Israeli wedding

לפני כמה חודשים, הוזמנתי בפעם הראשונה לחתונה גרמנית. A few months ago, I was invited to a German wedding for the first time. חברה טובה שלי התחתנה עם החבר שלה, וטקס הנישואין נקבע ליום שבת בבוקר. A good friend of mine married her boyfriend, and the wedding ceremony was set for Saturday morning. באותו הבוקר, נפגשנו כולנו מחוץ לאולם העירייה ונכנסו ביחד. That morning, we all met outside the town hall and walked in together. היינו מעט מאוד אנשים, אולי עשרים או שלושים. We were very few people, maybe twenty or thirty. בכל אופן, לא יותר מארבעים. Anyway, no more than forty. התיישבנו בחדר קטן, ואז נכנסה אישה, וערכה טקס נישואין אזרחי. We sat in a small room, and then a woman came in, and had a civil marriage ceremony. Nos sentamos en una pequeña habitación, luego entró una mujer y realizó una ceremonia de matrimonio civil. טקס אזרחי, זאת אומרת – טקס שהוא לא דתי. A civil ceremony, I mean - a ritual that is not religious. הטקס נמשך בערך שעה, ובסופו – חברה שלי ובעלה חתמו על מסמך, וזהו – הם היו נשואים! The ceremony lasted about an hour, and at the end - my girlfriend and her husband signed a document, and that's it - they were married! אחרי הטקס הלכנו כולנו לבית קפה, ואכלנו שם ארוחת צהריים ביחד. After the ceremony we all went to a cafe, and had lunch there together. היה מעט אוכל יחסית – פסטה, סלט ועוגה לקינוח. There was relatively little food - pasta, salad and cake for dessert. אחרי שסיימנו לאכול, התפזרנו לדרכנו – וכל אחד הלך לבית שלו. After we had finished eating, we dispersed our way - and everyone went to his house. בערב נפגשנו שוב, אבל הפעם היינו אפילו פחות אנשים – אולי 12 בסך הכל – חברה שלי ובעלה, ההורים שלהם, אני ועוד כמה חברים. In the evening we met again, but this time we were even fewer people - maybe 12 in total - my girlfriend and her husband, their parents, me and a few other friends. אכלנו ביחד במסעדה אוכל מאוד טעים ושתינו הרבה יין. We ate together in the restaurant very tasty food and drank a lot of wine. כמתנת נישואין, קניתי לחברה שלי ולבעלה שובר ללילה במלון ספא. As a wedding present, I bought my girlfriend and husband a voucher for a night at a spa hotel. Como regalo de bodas, les compré a mi novia y a su marido un bono para pasar una noche en un hotel con spa.

זאת הייתה הפעם הראשונה והיחידה שהייתי בחתונה גרמנית. It was the first and only time I was at a German wedding. בגלל זה, אני לא יודעת עד כמה זאת הייתה חתונה טיפוסית, והאם כל החתונות בגרמניה ככה, או שחלקן שונות. Because of this, I do not know how typical this wedding was, and whether all weddings in Germany like this, or some are different. מה שאני כן יכולה להגיד, זה שזאת הייתה חתונה שונה לגמרי מחתונה ישראלית! What I can say is that it was a completely different wedding from an Israeli wedding! חתונה ישראלית, קודם כל, היא כמעט תמיד דתית. An Israeli wedding, first of all, is almost always religious. אלה שבוחרים להתחתן בטקס אזרחי לא יכולים לעשות זאת בארץ, אלא רק בחוץ לארץ, אז הם נוסעים לרוב לקפריסין. Those who choose to marry at a civil ceremony cannot do so in Israel, but only abroad, so they usually travel to Cyprus. הטקס הדתי הוא לא קצר, אבל גם לא לוקח שעה. The religious ceremony is not short, but it also does not take an hour. במהלכו נאמרות תפילות ספציפיות, ובסופו החתן שובר כוס עטופה, ורק אז הזוג נחשב לנשוי. During this, specific prayers are said, and at the end the groom breaks a wrapped glass, and only then the couple is considered married. אם לא יצא לכם להיות בחתונה יהודית, אני מאוד ממליצה! If you haven't been to a Jewish wedding, I highly recommend! Si no estuviste en una boda judía, ¡te lo recomiendo mucho! טקס הנישואין בחופה הוא מאוד מיוחד. The wedding ceremony at the canopy is very special.

בגלל שחתונות בישראל הן דתיות, הן אף פעם לא מתקיימות בשבת. Because weddings in Israel are religious, they never take place on Saturday. חתונות לרוב נערכות באחד מהערבים במהלך השבוע, לרוב בחמישי, כי בשישי הרבה אנשים לא עובדים, וככה הם יכולים להישאר לחגוג עד מאוחר. Weddings are usually held on one of the evenings during the week, usually on the fifth, because on Friday many people do not work, and so they can stay to celebrate until late. אם הזוג לא רוצה להתחתן בערב, אלא במהלך היום – החתונה תמיד תהיה בשישי בשעות הצהריים, כדי שהיא תוכל להסתיים לפני כניסת השבת. If the couple does not want to get married in the evening, except during the day - the wedding will always be on Fridays at noon, so that it can end before the Sabbath.

אבל זה לא ההבדל היחיד – מה שהכי הפתיע אותי היה הגודל של החתונה. But that's not the only difference - what surprised me the most was the size of the wedding. כלומר, כמה שהיא הייתה קטנה. That is, how small she was. ארבעים אנשים זה ממש מעט! Forty people is really little! חתונות ישראליות הן ענקיות – בחתונה ממוצעת יש כ-350 מוזמנים, אם לא יותר. Israeli weddings are huge - an average wedding has about 350 people, if not more. הייתי בחתונה, שהיו בה רק 200 אורחים, והיא נחשבה לחתונה ממש קטנה. I was at a wedding, which had only 200 guests, and it was considered a really small wedding. ובגלל שיש הרבה אנשים בכל חתונה, יש גם המון אוכל – לא רק כמויות גדולות של מזון, אלא גם הרבה סוגים שונים. And because there are a lot of people at every wedding, there is also a lot of food - not only large amounts of food, but also many different types. בתחילת הערב, לפני החופה, מגישים כל מיני מנות ראשונות, כלומר מנות פתיחה קטנות. At the beginning of the evening, before the wedding, all kinds of starters are served, ie small opening dishes. לאחר החופה יש ארוחה מלאה – מנות ראשונות, עיקריות וקינוחים, ותמיד יש מבחר מאוד גדול. After the canopy there is a full meal - starters, mains and desserts, and there is always a very large selection. וכמובן – במשך כל החתונה מגישים המון יין ואלכוהול. And of course - throughout the wedding, lots of wine and alcohol are served. הרבה אנשים לא אוכלים במשך כל היום, כדי להתכונן לארוחה בחתונה עצמה. Many people do not eat throughout the day to prepare for a meal at the wedding itself.

אחרי הטקס והאוכל, יש מסיבה – תמיד יש רחבת ריקודים, והרבה פעמים החתן והכלה מזמינים כל מיני אטרקציות – כמו צלם שמדפיס מגנטים למקרר, זיקוקים ותחפושות מצחיקות. After the ceremony and the food, there is a party - there is always a dance floor, and many times the bride and groom invite all kinds of attractions - such as a photographer who prints refrigerator magnets, fireworks and funny costumes. בשלב הזה, בדרך כלל, האנשים המבוגרים יותר מתחילים לעזוב, ונשארים החברים של בני הזוג, לפעמים גם עד שלוש או ארבע בבוקר. At this point, usually the older people start to leave, and the couple's friends remain, sometimes even until three or four in the morning.

חתונות ישראליות, כפי שבוודאי הבנתם, הן מאוד מהנות, אבל גם מאוד יקרות. Israeli weddings, as you probably understand, are very fun, but also very expensive. איך בני הזוג משלמים עליהן? How do the couple pay for them? ובכן, הרבה פעמים ההורים של בני הזוג עוזרים לממן את החתונה, אבל גם האורחים עצמם. Well, many times the couple's parents help fund the wedding, but so do the guests themselves. בגלל שחתונות עולות הרבה כסף, האורחים אף פעם לא קונים מתנה – אלא מביאים צ'קים או כסף במזומן. Because weddings cost a lot of money, guests never buy a gift - they bring checks or cash. נהוג שכל אחד ייתן במתנה את הסכום המינימלי שיכסה את האירוח שלו בחתונה, וככל שהאורח קרוב יותר לבני הזוג, מצופה שהוא ייתן סכום גדול יותר. It is customary for everyone to give the minimum amount to cover their hospitality at the wedding, and the closer the guest is to the couple, the more he is expected to give. למעשה, יש שיטה שלמה לחישוב כמה כסף להביא במתנה לבני הזוג, ואפילו יש אתר מאוד פופולרי, שבו עונים על הרבה שאלות, ובסוף – הוא אומר כמה כסף צריך להביא. In fact, there is a whole method of calculating how much money to give as a gift to the couple, and even there is a very popular site, which answers a lot of questions, and in the end - he says how much money to bring.

למרות שאני אוהבת ללכת לחתונות בישראל, אני לא רוצה שהחתונה שלי תהיה כזאת. Although I love going to weddings in Israel, I don't want my wedding to be like that. דווקא מצא חן בעיני הרעיון של חתונה קטנה! I really liked the idea of a small wedding! זה גם יותר זול וגם יותר אינטימי. It's both cheaper and more intimate. ובכלל, לתכנן חתונה גדולה נשמע לי כמו כאב ראש אחד גדול. And in general, planning a big wedding sounds like one big headache to me.