×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

שירים, שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים

שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים

הייתי בפריז וגם ברומא

ראיתי את שבעת פלאי תבל,

בקוטב הצפוני וגם דרומה,

אך אין מקום כמו ארץ ישראל.

וכמו גלויות של נוף יפות

תמונות בזכרוני עפות,

כמו בעד עדשה של מצלמה

בתרמילי אותן אשא

בכל מקום, בכל מסע

קטעי פסיפס מתוך תמונה שלמה.

שלום לך ארץ נהדרת,

עבדך הדל נושא לך שיר מזמור.

גם אם לעיתים נודד אני על דרך,

מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור.

צריחי המגדלים בירושלים

וסמטאות השוק הצבעוני

גגות הרעפים של גבעתיים

הניבטים מבעד חלוני.

את האביב בתל אביב,

את סבתי ואת סבי,

את החלה ואת נרות שבת,

את ים המלח מול אדום

ואשת לוט צופה לסדום

ואת הקיץ בואך אילת.

שלום לך ארץ נהדרת...

מימיה הכחולים של הכנרת

והרקיע התואם מעל

והרגשת הבית המוכרת

בתוך עורקי זורמת כמו חשמל.

הרי גליל והשומרון,

הפרדסים שבשרון,

וילדים בגן המושבה

את הכרמל ואת הים

אחד אחד ואת כולם,

תמיד קורצים, אומרים ברוך הבא.

שלום לך ארץ נהדרת...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

שלום לך ארץ נהדרת - יהורם גאון - עם המילים Hello|to you|land|Wonderful|Yehoram (1)|Yehoram Gaon|with the words|the lyrics ||||Yehoram Gahon||| مرحبا|لك|أرض|رائعة|يهورام|غאון|مع|الكلمات |||美丽的|耶霍拉姆|耶霍拉姆|| hallo|dir|Land|wunderbar|Yehoram|Gaon|mit|den Texten Hail to you a wonderful country - Yehoram Gaon - with the words Salve a ti un país maravilloso - Yehoram Gaon - con las palabras Je vous salue, pays merveilleux - Yehoram Gaon - avec les mots Heil u een prachtig land – Yehoram Gaon – met de woorden Приветствую тебя, чудесная страна - Йеорам Гаон - со словами Вітаю вас чудова країна - Єгорам Гаон - зі словами 你好,美好的土地 - 耶胡拉姆·戈恩 - 和歌词 مرحبا بك يا أرض رائعة - يهورام غאון - مع الكلمات Hallo du wunderbares Land - Yehoram Gaon - mit den Texten

הייתי בפריז וגם ברומא ich war|in Paris|und|in Rom I was in|in Paris|and|in Rome كنت|في باريس|وأيضًا|في روما I was in Paris and also in Rome J'étais à Paris et aussi à Rome 我曾在巴黎,也在羅馬 كنت في باريس وأيضًا في روما Ich war in Paris und auch in Rom

ראיתי את שבעת פלאי תבל, eu vi||os sete|maravilhas|do mundo "I saw"|the|the seven|wonders|world ||siete||del mundo رأيت|الـ|سبعة|عجائب|العالم ||七个|奇迹|世界 ich sah|die|sieben|Wunder|der Welt I have seen the Seven Wonders of the World, J'ai vu les sept merveilles du monde, 我看到了世界七大奇蹟, رأيت عجائب العالم السبع, Ich habe die sieben Weltwunder gesehen,

בקוטב הצפוני וגם דרומה, no polo||| "at the pole"|the northern|"as well as"|southward في القطب|الشمالي|وأيضًا|جنوبًا 在北极|北||向南 am Pol|nördlichen|und|nach Süden In the North Pole and also in the south, au pôle nord et au sud, 在北極和南極, في القطب الشمالي وأيضًا في الجنوب, am Nordpol und auch im Süden,

אך אין מקום כמו ארץ ישראל. aber|es gibt kein|Ort|wie|Land|Israel but|there is no|place|like|land|Israel لكن|ليس|مكان|مثل|أرض|إسرائيل But there is no place like the Land of Israel. Mais il n’y a aucun endroit comme la Terre d’Israël. 但沒有地方像以色列。 لكن لا يوجد مكان مثل أرض إسرائيل. Aber es gibt keinen Ort wie das Land Israel.

וכמו גלויות של נוף יפות como|postais||| "like"|Postcards|"of"|scenic views|beautiful ||||hermosas ومثل|بطاقات|من|منظر|جميلة 就像|明信片||风景| und wie|Postkarten|von|Landschaft|schön And like postcards of beautiful scenery Et comme des cartes postales de beaux paysages 就像美麗的風景明信片 وكما بطاقات من مناظر جميلة Und wie schöne Landschafts-Postkarten

תמונות בזכרוני עפות, Pictures|In my memory|"fly" or "soar" |en mi memoria|vuelan صور|في ذاكرتي|تطير 图片|记忆中|飞翔 Bilder|in meiner Erinnerung|fliegen Pictures in my flying memories, Les images dans ma mémoire volent, صور في ذاكرتي تطير, fliegen Bilder in meinem Gedächtnis,

כמו בעד עדשה של מצלמה like|for|Through a lens|of|camera ||lente|| مثل|من خلال|عدسة|من|كاميرا |为了|镜头||相机 wie|durch|Linse|von|Kamera As for a camera lens Comme un objectif d'appareil photo مثل من خلال عدسة كاميرا wie durch das Objektiv einer Kamera.

בתרמילי אותן אשא "In my bags"|"those"|"I will carry" en mis mochilas||las llevaré في حقائبي|تلك|سأحمل 在我的背包里||我会带 in meinen Rucksäcken|sie|ich werde tragen In the pods I will carry them Je les porterai dans des sacs à dos في حقائبي سأحمل نفس الشيء In meinen Taschen werde ich sie tragen

בכל מקום, בכל מסע ||cada| in every|place|every|journey في كل|مكان|في كل|رحلة |||旅程 an jedem|Ort|auf jeder|Reise Everywhere, on every journey N'importe où, lors de n'importe quel voyage Overal, op elke reis في كل مكان، في كل رحلة Überall, auf jeder Reise

קטעי פסיפס מתוך תמונה שלמה. fragmentos|mosaico||| Fragments|Mosaic pieces|"from" or "out of"|image|complete |mosaico|||completa قطع|فسيفساء|من|صورة|كاملة 片段||来自|图片|完整 Stücke|Mosaik|aus|Bild|ganz Mosaic fragments from a complete picture. Pièces de mosaïque d’une image entière. قطع فسيفساء من صورة كاملة. Mosaikstücke aus einem ganzen Bild.

שלום לך ארץ נהדרת, Hallo|dir|Land|wunderbar Hello|to you|land|wonderful مرحبا|لك|أرض|رائعة Hello Wonderful Country, Bonjour Pays Merveilleux, مرحبًا بك يا أرض رائعة, Hallo, du wunderbares Land,

עבדך הדל נושא לך שיר מזמור. teu servo|humilde|||| Your humble servant|"humble"|"raises"|"to you"|song|hymn or psalm |||||salmo خادمك|الحقير|يحمل|لك|أغنية|ترنيمة 你的仆人|卑微|主题|||诗篇 dein|armer|ich trage|für dich|ein Lied|ein Psalm Your poor servant carries you a hymn. Votre humble serviteur vous apporte un psaume. عبدك الذليل يحمل لك أغنية. Dein bescheidener Diener trägt dir ein Lied vor.

גם אם לעיתים נודד אני על דרך, |||vagando||| also|if|sometimes|wanderer||on|way أيضا|إذا|أحيانا|أرحل|أنا|على|طريق ||有时|漂泊||| auch|wenn|manchmal|ich wandere|ich|auf|Weg Even if I sometimes wander on the road, Même si parfois j'erre sur une route, حتى لو كنت أحيانًا أرحل في الطريق, Auch wenn ich manchmal umherirren mag,

מה טוב לנדוד אך טוב יותר לחזור. o que||viajar|||| what|good|to wander|"but"|better|better|to return ||migrar|||| ما|جيد|أن أرحل|لكن|جيد|أفضل|أن أعود wie|gut|zu wandern|aber|gut|besser|zurückzukehren What is better to wander but better to return. C'est bien de flâner mais il vaut mieux revenir. ما أجمل الترحال ولكن الأفضل هو العودة. wie schön ist es umherzuwandern, doch besser ist es zurückzukehren.

צריחי המגדלים בירושלים torres|as torres| Towers of|The towers|in Jerusalem أبراج|الأبراج|في القدس 塔楼|塔| die Türme|die hohen|in Jerusalem The spiers of the towers in Jerusalem Les tours des tours à Jérusalem أبراج المآذن في القدس Die Türme in Jerusalem

וסמטאות השוק הצבעוני e as ruas|| and market alleys|The market|colorful y callejones||colorido وازقاق|السوق|الملون 和小巷|市场|色彩斑斓的 und die Gassen|des Marktes|bunten And the alleys of the colorful market et les allées du marché coloré وأزقة السوق الملون und die Gassen des bunten Marktes

גגות הרעפים של גבעתיים Tiled roofs|the roof tiles|of the|Givatayim tejas|tejas||Givatayim أسطح|القرميد|ل|غفعاتايم 屋顶|瓦片||吉瓦塔伊姆 die Dächer|der Ziegel|von|Givatayim The tiled roofs of Givatayim Les toits de tuiles de Givatayim أسطح القرميد في غفعاتايم die Ziegeldächer von Givatayim

הניבטים מבעד חלוני. "peeking through"|through|my window's los visores|a través de| التي تطل|من خلال|نوافذي 他们从窗户外看。||窗户 die|durch|meine Fenster Looking out my window. Les pousses à travers ma fenêtre. التي تظهر من خلال نوافذي. die durch die Fenster sichtbar sind.

את האביב בתל אביב, den|Frühling|in Tel|Aviv the|The spring|in Tel|"the spring" ال|الربيع|في تل|أبيب |春天|| The spring in Tel Aviv, le printemps à Tel-Aviv, الربيع في تل أبيب, den Frühling in Tel Aviv,

את סבתי ואת סבי, my grandmother and my grandfather|my grandmother|"and my"|My grandfather |a mi abuela||mi abuelo ال|جدتي|و|جدي |我的奶奶||我祖父 die|meine Großmutter|und|meinen Großvater My grandmother and grandfather, ma grand-mère et mon grand-père, جدتي وجدي, meine Großmutter und mein Großvater,

את החלה ואת נרות שבת, |the challah||Shabbat candles|Shabbat candles ||||Shabbat ال|الخبز|و|الشموع|السبت |哈拉||| die|Challah|und|Kerzen|für den Sabbat The challah and the Shabbat candles, la chala et les bougies de Shabbat, الخبز والحلويات لعيد السبت, den Challah und die Sabbatkerzen,

את ים המלח מול אדום das|Meer|Salz|gegenüber|von Edom |the Sea|the Dead Sea|opposite|Edom ال|البحر|الميت|مقابل|إيدوم The Dead Sea in front of Edom La Mer Morte devant Adom البحر الأحمر مقابل البحر الميت das Tote Meer gegenüber von Edom

ואשת לוט צופה לסדום "And Lot's wife"|Lot|looks back|to Sodom |||a Sodoma وزوجة|لوط|تنظر| 和罗特的妻子|罗特||索多玛 und die Frau|von Lot|schaut| And Lot's wife is looking forward to Sodom Et la femme de Lot veille sur Sodome وزوجة لوط تنظر إلى سدوم und Lots Frau, die nach Sodom schaut

ואת הקיץ בואך אילת. und|den Sommer|du kommst|nach Eilat |the summer|"your arrival"|Eilat و|الصيف|قدومك|إيلات 和|夏天|来|埃拉特 And the summer is coming to Eilat. Et l'été viendra à Eilat. وصيفك في إيلات. Und den Sommer kommend nach Eilat.

שלום לך ארץ נהדרת... Hallo|dir|Land|wunderbar ||Earth|wonderful land مرحبا|لك|أرض|رائعة |||美丽的 Hello Wonderful Country... Bonjour Pays Merveilleux... مرحبًا بك يا أرض رائعة... Hallo du wunderbares Land...

מימיה הכחולים של הכנרת its blue waters|the blue waters||the Sea of Galilee |||el Mar de Galilea مياهها|الزرقاء|من|بحيرة طبريا 水的|蓝色的||加利利湖 ihre Wasser|die blauen|von|dem See Genezareth The blue waters of the Sea of Galilee Les eaux bleues du Kinneret 加利利海的藍色水域 مياه بحيرة طبريا الزرقاء Von den blauen Wassern des Kinneret

והרקיע התואם מעל The matching sky|the matching|"above" y el cielo|| والسماء|المتناغمة|فوق |适合|在...之上 und der Himmel|der passende|über And the corresponding sky above et le ciel correspondant au-dessus 以及上方的相應天空 والسماء المتناغمة فوقها und dem passenden Himmel darüber

והרגשת הבית המוכרת the familiar|the home|the familiar y la casa||la casa conocida و شعرت|البيت|المألوف 和感觉|| und du hast gefühlt|das Haus|die dir vertraut ist And the familiar home feeling et le sentiment familier d'être à la maison 以及熟悉的家的感覺 وشعور المنزل المألوف und das Gefühl des vertrauten Hauses

בתוך עורקי זורמת  כמו חשמל. dentro de|minhas veias|flui|| inside|my veins|"flows"|like|Electricity |mis venas||| داخل|شراييني|تجري|مثل|كهرباء ||流动||电 in|meinen Adern|sie fließt|wie|Strom Inside arteries flows like electricity. Dans mes veines coule comme de l'électricité. 在我的血脈中流淌,如同電流。 يتدفق في عروقي مثل الكهرباء. fließt durch meine Adern wie Elektrizität.

הרי גליל והשומרון, as colinas||e Samaria the mountains of|Galilee|and Samaria جبال|الجليل|والشّومرون ||和撒马利亚 die Berge|Galiläa|und Samaria Galilee and Samaria, Les montagnes de Galilée et de Samarie, 加利利山和沙默隆, جبال الجليل والسامرة, Die Berge von Galiläa und Samaria,

הפרדסים שבשרון, os pomares| The orchards|"in the Sharon" |en Sharon البساتين|في الشّارون |在沙龙 die Obstgärten|die im Sharon The orchards in Sharon, les vergers de Sharon, 沙隆的果園, البساتين في الشارون, die Obstgärten im Sharon,

וילדים בגן המושבה die Kinder|im Garten|der Kolonie and children|in the kindergarten|the colony garden والأطفال|في الحديقة|المستعمرة And children in the Colony Kindergarten et les enfants de la maternelle de la colonie 和孩子們在殖民地的花園 وأطفال في حديقة المستعمرة und Kinder im Koloniegarten

את הכרמל ואת הים den|Karmel|und das|Meer |The Carmel|"and the"|the sea ال|الكرمل|و|البحر The Carmel and the sea Le Carmel et la mer 卡梅爾山和大海 الكَرْمَل والبحر den Karmel und das Meer

אחד אחד ואת כולם, eins|eins|und|alle one|one|and you|everyone واحد|واحد|و|الجميع One by one and all, un par un et tous, 一個一個和所有人 واحد واحد وكلهم, eins nach dem anderen und alle,

תמיד קורצים, אומרים ברוך הבא. always|wink|say|blessed|welcome |decimos||| دائمًا|يلمحون|يقولون|مرحب|القادم |眨眼|说|| immer|sie zwinkern|sie sagen|willkommen|komm Always wink, say welcome. Toujours un clin d'œil, en disant bienvenue. 總是眨眼,說歡迎來到。 دائمًا يلوحون، يقولون مرحبًا. immer zwinkern, sagen herzlich willkommen.

שלום לך ארץ נהדרת... hallo|dir|Land|wunderbar |||"Wonderful" مرحبا|لك|أرض|رائعة Hello Wonderful Country... Bonjour Pays Merveilleux... 你好,美妙的土地…… مرحبا بك يا أرض رائعة... Hallo du wunderbares Land...

ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=159 err=0.63%) ar:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.42