×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

כאן סין - Here is China :), כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו

כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו

‫שלחנו את לוסי ותמיר לרחובות צ'נגדו...

‫את לא תצלמי אותי סלפי. ‫את בן אדם חולה.

‫לראות כיצד יסתדרו בסין.

‫לואו דאי קו צ'ן.

‫המירוץ למיליון. ‫אמרנו איזה מיליון?

‫לא מעניין אותנו המיליון, ‫אנחנו רוצים לרוץ למלון.

‫נקודת ההתחלה של לוסי ותמיר ‫היא גשר דונג מן צ'יאו

‫שהיה בעבר גבולה המזרחי של ‫העיר העתיקה ועובר מעל נהר פו הה.

‫זה הגשר. תקשיבי, הם לא אמרו לנו ‫את מה שאמרו לנו סתם,

‫יש גשר, הם אמרו, תגיעו לגשר... ‫-ותתפסו מונית.

‫הדרך שלי, ההסתגלות שלי היא מה ‫שהביאה אותנו למונית בסופו של דבר.

‫אולי פשוט נתפוס כאן כזה... ‫-בוא פשוט נתפוס מונית.

‫מספרה של המונית, ‫עליה עלו לוסי ותמיר הוא 888,

‫מספר המייצג מזל וממון ‫בתרבות הסינית.

‫פה - שמונה, ‫נשמע כמו פה - להתעשר או להרוויח.

‫או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן.

‫או קואי צ'או צ'זי זאה. -צ'זי זאה? ‫לא, או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן.

‫צ'יו צ'או צ'ן.

‫הוא הבין? ‫-הוא הבין? נראה לי שאנחנו פשוט בפקק.

‫הנהג לא דיבר איתי מילה.

‫אני מדבר איתו... ‫-ניסינו. -כן, גם לוסי ניסתה.

‫אנחנו נוסעים רחוק? ‫-אני לא יודע.

‫מה זה אומר ה-''קואו צ'או צ'יאו צ'ן''?

‫יכול להיות שאמרת עכשיו סרסור זונות. ‫אני לא בטוחה. -אה, זה דומה?

‫This is a...

‫bus station? ‫A bus station?

‫נכון בארץ הוא מפעיל מונה, ‫בסוף הנסיעה הוא לוחץ על משהו,

‫פתאום קופץ ל-25, ‫שם יצא לנו 16,

‫לוחץ על משהו פתאום קופץ ל-15. ‫-כן, זה יורד. -כן.

‫לוסי ותמיר הגיעו לתחנה המרכזית ‫"צ'נגדו" ומחכה להם רמז בסלולרי.

‫לואו דאי קו צ'ן. ‫ניהאו.

‫לואו דאי קו צ'ן?

‫רק הבנתי שזה שלושה מספרים שונים.

‫הוא אמר... (מספרים בסינית)

‫(ג'יבריש בסינית)... ‫(מספרים בסינית)...

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫-לואו דאי קו צ'ן?

‫Over here? ‫לואו דאי קו צ'ן?

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫כאן? אוקיי.

‫לואו דאי קו צ'ן. -קו אוו. -קו אוו. ‫-קו אוו. -כן. -אה, כן, כן.

‫היא סתם אמרה ''כן'' כי נמאס לה.

‫באוטובוס פגשנו הרבה אנשים ‫נפלאים וציוריים.

‫לוסי מאוד התחברה אליהם וגם אני. ‫אנחנו הרגשנו שאנחנו משפחה גדולה.

‫מוצ'ו דה ישראלה. ‫-הישלאו ואייני.

‫Moroccan ass Much of hair, ‫like baboon

‫אנשים מאוד חמים.

‫אנשים חמים כמעט כמו בישראל, ‫שהיא המדינה הכי טובה בעולם.

‫יש לו ריח של ערק מהפה שזה מדהים.

‫לוסי ותמיר הגיעו לכפר לואו דאי,

‫וכעת עליהם לנווט ‫אל המשימה הראשונה שלהם.

‫לואו דאי צ'ן שה צ'ה...

‫אוקיי. -היה קשה מאוד. ‫היה קשה מאוד.

‫הוא אמר "תפנו שמאלה", ‫ואני כזה שיט, איפה נפנה שמאלה?

‫פה נראה לי שמאלה פשוט.

‫אמרתי לה, בואי נפנה כאן, ‫אז היא אומרת לי, אתה בטוח?

‫אמרתי לה, שמעי, הוא אמר. ‫-לתוך החנות?

‫לוסי ותמיר נכנסו לחנות במקום ‫למצוא את נקודת המשימה שלהם.

‫נראה כמו אלמוגים. ‫זה נראה לי כמו משהו אחר.

‫העיכוב הזה עלול לעלות להם ביוקר.

‫יאן יאן.

‫תמיר ולוסי, ברוכים הבאים ‫לכפר לואו דאי.

‫כפר לואו דאי הוא בן 2,000 שנה ‫וחיים בו 45 אלף תושבים.

‫כ-80 אחוז מהם שייכים ‫לקהילת המיעוטים המכונים הא קה.

‫איך את יודעת עברית? ‫-סתם, זה לא חשוב.

‫אני קלטתי עם יעל שקית מלאה בפלפלים ‫והיא כזה מחביאה את זה מאחורי הגב.

‫את לא צריכה להסתיר ממני כלום, ‫יעל, אני לא אעשה לך שום דבר.

‫היה לה שם פלפלים. ‫-מי זאת יעל?

‫יעל הסינית.

‫היום המשימה שלכם היא לבחור ‫יין או חריף. -מה היא אומרת?

‫יש פה קאץ' - משקאות חריפים ‫או מאכלים חריפים.

‫אלף פעם יין.

‫את בחרת לרוץ איתי למלון.

‫יכולת לעשות כאילו את חולה ‫והיינו נשארים במלון,

‫אבל את, "יאללה בוא, ‫היום אני באנרגיות טובות".

‫תראה, איך אומרים אצלנו. -הערבים. ‫-נכנס יין... -נכנס יין, יוצא סוד.

‫הסוד שלה זה שהיא אוהבת לריב.

‫אם זה היה פעם ראשונה, זה לא היה ‫מכעיס אותי במידה שזה מכעיס אותי עכשיו.

‫זה שאת זוכרת שזה לא פעם ראשונה, ‫זה כי את אישה.

‫היא אחרי זה באה אליי אחרי כמה דקות, ‫"למה עשית את זה?"

‫אני אומר לה, "זה היה לפני כמה דקות, ‫אולי תחיי בעבר?"

‫שזוכרת דברים... -אתה נתפס לקטנות. ‫אה, כמה דקות זה בעבר?

‫יש משהו שאת לא מבינה.

‫תביא לי יין. -@#$%& זה לא החיקוי שלי. ‫עכשיו זה העבר.

‫סליחה שאני לא אסי וגורי בחיקויים פה. ‫עכשיו זה העבר. -זה עבר.

‫רבנו בקיצור, אבל השלמנו. ‫כמו כל ריב... -עכשיו אנחנו שולם.

‫כמו כל ריב, הבמאי אומר לך: ‫"תפסיקו לריב" ואתם מפסיקים.

‫במקרה בו לוסי ותמיר סמרטוטים ‫ולא יצליחו לסיים את היין,

‫הם יוכלו להמיר אותו ‫באכילת עקרב שחור שמן ושעיר.

‫מה אנחנו בשנות ה-90? ‫אפקט הפחד?

‫זה כבר עבר מן העולם ‫לאכול חיות מוזרות.

‫וואי, אפקט הפחד הייתה סדרה מדהימה. ‫אתה אוכל את זה, עוד 40 שקל,

‫והוא כזה, yeah yeah fuck yeah ‫איזה אמריקאים מטומטמים.

‫הנה, זאת הגברת של הנדלים.

‫הנה עקרב שחור, בואי נאכל את זה.

‫וואו... וואו וואו וואו.

‫באנו לאכול ‫את העקרב ולוסי מאוד נגעלה.

‫"לא, בוא ניקח ארבה, זה גם כשר", ‫היא אמרה.

‫אני לא הולך, אני הולכת. ‫קר לי, חם לי.

‫מלא מלא תירוצים.

‫רוצה נדל במקום? ‫-לא, אני לא רוצה נדל.

‫אמרתי לה, "אנחנו אוכלים את ‫העקרב הזה אם תרצי או לא תרצי".

‫חיה מהשטן, אלוהים לא רוצה ‫שנאכל את החרא הזה.

‫זה חד, אני לא רוצה לגעת בזה ‫ואני לא מסוגל ללעוס את זה, לפי דעתי.

‫למה שאלוהים ישים שיער ‫על חיה כל כך מגעילה?

‫השקיע בו שיער. ‫-למה?

‫היא מצלמת אותנו.

‫את לא תצלמי אותי סלפי, ‫את בן אדם חולה.

‫יש לך בעיות אם את הכנת את זה. ‫זה לא תקין.

‫אכלנו את העקרב. ‫לוסי אכלה ממש מעט.

‫זה לא רע. ‫-הוא מנסה ל...

‫קישקע עקרב, חיה רעה, חיה נבזית.

‫המשימה הבאה של לוסי ותמיר ‫היא למצוא את פארק לואו דאי

‫וללמוד בו את משחק ‫ה''מה-ג'ונג'' המסורתי.

‫רצנו לשם אולי שלוש דקות ריצה? ‫-ריצה?

‫מה זה, דומינו? ‫-מה-ג'ונג.

‫ניהאו.

‫ובהתחלה ניסינו להבין מהסתכלות.

‫הם עושים קופה, הם מחלקים לעצמם, ‫אין מי שמחלק.

‫אני לא מבין את ה... ‫-אני לא מבינה.

‫ואז שאלנו אותם, הם לא הבינו.

‫הם לא הבינו ‫כי הם לא יודעים את השפה.

‫מי ניצח? ‫מי ניצח?

‫יש להם משחק, עם כללים, עם קוביות, ‫-מאוד אותנטי.

‫שחקו שש-בש כמו אנשים נורמליים. ‫מאוד אותנטי, מאוד מאוד יפה.

‫ומתחת לשטיח הם מהמרים. ‫-יש ריח של חרא.

‫יש ריח של חרא, לכולם שם.

‫נראה לי יש לנו מספיק. ‫-בואי בזריז.

‫איך נראה חכם סיני בכלל?

‫כולם נראים פה די מהבולים.

‫את הרמז לנקודת הסיום ‫יקבלו לוסי ותמיר מחכם סיני,

‫אם יצליחו להסביר לו את חוקי המשחק ‫המסובכים של המה-ג'ונג.

‫אל תתקרבי אליו, ‫שהוא לא ייפגע או משהו.

‫אה, אתם פה? ‫וואלה, מה אתם עושים פה?

‫יאללה, בואו, בואו, בואו.

‫זה איציק הסיני. ‫-לא, לא, לא, לא, לא, אני החכם הסיני.

‫סתם סיני, כאילו לא חכם סיני.

‫זיהינו אותו למרות שכולם זהים. ‫-זה פשוט היה איציק הסיני.

‫מה למדתם מהמשחק הסיני מה-ג'ונג?

‫למה אתה מדבר ככה? ‫-תפסיק עם זה.

‫יאללה, בואו. ‫כן, מה למדתם?

‫מטילים קובייה... ‫-מורידים רצף,

‫אם אין לך, אתה לוקח קובייה מהבנק.

‫בונים חומה. ‫-חומה!

‫נקודת הסיום שלכם תהיה ‫בחומה הסינית.

‫החומה הסינית?

‫ה-חומה הסינית? ‫-הולכים לחומה הסינית?

‫אני ידעתי שיש חומה סינית... ‫-כמה קטעים מהחומה,

‫שאפשר לראות בערים מסוימות. ‫תראה, אני לא סינולוג.

‫חומה סינית. ‫-כי הוא מכיר את ה' הידיעה.

‫מה זה, מה זה חומה סינית?

‫כאילו, כל חומה בסין היא חומה סינית?

‫מה שחכם מנסה להגיד, ‫זה שנלך לחומה חיקוי

‫ונקנה בה מחזיק ‫מפתחות חומה סינית,

‫ונוכל ללכת למלון ולהתפעל ‫מהיצירות שלנו בזמן שנשתה תה וננוח.

‫התיירות בסין היא ענף חשוב מאוד.

‫נקודת הסיום של לוסי ותמיר ‫היא אטרקציה מקומית,

‫העתק של החומה הסינית ‫שנועד למשוך תיירים.

‫לוסי כבר הייתה ממש עייפה. ‫-ממש.

‫היא אומרת לי: "אני רוצה לחזור למלון, ‫מתי הולכים למלון?

‫זה לא השעות שלי. ‫-זה לא השעות שלה.

‫לוסי אמרה "אני לא עולה את זה". ‫-אני לא עולה את זה.

‫היא לא עולה את זה. ‫-תפסתי את הצלם ואמרתי לו:

‫"תקשיב לי, אנחנו יכולים לא לרוץ ‫ולעלות את החומה.

‫אנחנו רצים למטה.

‫אתה רוצה שנרוץ? ‫נרוץ למטה.

‫אני אפול, ‫זוזי, תני להגיע למלון.

‫ברוכים הבאים למחוז סצ'ואן.

‫לא ידענו איזה מקום אנחנו - ‫זה היה נורא מותח.

‫היה ברור שאנחנו היחידים שרצים למלון, ‫-אבל זה היה מותח.

‫לוסי ותמיר, אתם הזוג שהגיע במקום...

‫אבל הייתה תחושה ‫שאולי הם הכינו לנו הפתעה. לא.

‫אפשר... פשוט לצאת? ‫-פשוט ללכת למלון? -אוקיי.

‫יכולנו לעשות את זה מזמן כאילו? ‫-תודה.

‫לא, נראה לי שהיינו צריכים ‫להגיע לכאן לפני.

‫ואז איציק אומר לנו, ‫אתם זוכרים את צ'ונג-צ'ונג מהאוטובוס?

‫היא מתכתבת איתי ב-we chat ‫והיא הזמינה אותנו אליה.

‫הייתי בשוק. ‫-מה זה we chat?

‫זה ווטסאפ של סינים.

‫פתחו, פתחו שולחן.

‫מלא אורז, ‫ואת כל הדברים הכי טובים.

‫אורז לבן לבן לבן. ‫שקל, שניים מקסימום.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

כאן סין | המירוץ למלון - תמיר ולוסי עושים את צ'נגדו здесь|Китай|гонка|в отель|Тамир|и Луси|делают|(артикль)|Чэнду here|China|the race|to the hotel|Tamir|and Lucy|they are doing|the|Chengdu Hier ist China Der Wettlauf zum Hotel – Tamir und Lucy do Chengdu Here is China | The race to the hotel - Tamir and Lucy are in Chengdu Здесь Китай | Гонка к отелю - Тамир и Луси в Чэнду

‫שלחנו את לוסי ותמיר לרחובות צ'נגדו... мы отправили|(артикль)|Луси|и Тамир|на улицы|Чэнду we sent|the|Lucy|and Tamir|to the streets|Chengdu We sent Lucy and Tamir to the streets of Chengdu... Мы отправили Луси и Тамира на улицы Чэнду...

‫את לא תצלמי אותי סלפי. ‫את בן אדם חולה. (артикль)|не|ты не будешь снимать|меня|селфи|(артикль)|человек|человек|больной you|not|you will take|me|selfie|you|person|human|sick You won't take a selfie of me. You are a sick person. Ты не будешь меня снимать на селфи. Ты больной человек.

‫לראות כיצד יסתדרו בסין. видеть|как|они справятся|в Китае to see|how|they will manage|in China To see how they will manage in China. Посмотреть, как они справятся в Китае.

‫לואו דאי קו צ'ן. не|дай|я|слышу no|matter|to|run Luo Dai Kuo Chen. Лоу Дай Ку Чен.

‫המירוץ למיליון. ‫אמרנו איזה מיליון? гонка|к миллиону|мы сказали|какой|миллион the race|to a million|we said|which|million The Race to a Million. We said which million? Гонка за миллион. Мы сказали, какой миллион?

‫לא מעניין אותנו המיליון, ‫אנחנו רוצים לרוץ למלון. не|интересно|нам|миллион|мы|хотим|бегать|к отелю not|interesting|to us|the million|we|want|to run|to the hotel We are not interested in the million, we want to run to the hotel. Нас не интересует миллион, мы хотим бежать в отель.

‫נקודת ההתחלה של לוסי ותמיר ‫היא גשר דונג מן צ'יאו точка|начала|||и Тимир|она|мост|Дунг|из|Чиао point|the start|of|Lucy|and Tamir|she is|bridge|Dong|from|Chiao |||ルーシー|||||| ルーシーとタミールの出発点はダン・マン・チアオ橋です。 The starting point for Lucy and Tamir is Dong Man Qiao Bridge. Начальная точка Луси и Тамир — мост Дунг Ман Чиао.

‫שהיה בעבר גבולה המזרחי של ‫העיר העתיקה ועובר מעל נהר פו הה. который был|в прошлом|граница|восточная|города||старого|и проходит|над|рекой|По|это that was|in the past|border|eastern|of|the city|ancient|and crosses|over|river|Po|the ||国境||||||||| それはかつて古代都市の東の境界であり、ホー川の上を通っています。 that was once the eastern border of the old city and passes over the Po River. Это была восточная граница старого города и проходит над рекой По.

‫זה הגשר. תקשיבי, הם לא אמרו לנו ‫את מה שאמרו לנו סתם, это|мост|послушай|они|не|сказали|нам|то|что|сказали|нам|просто this|the bridge|listen|they|not|said|to us|the|what|they said|to us|just |||||||||言った|| これがその橋です。聞いて、彼らは私たちに言ったことをただ言ったのではありません、 This is the bridge. Listen, they didn't just tell us what they told us, Это мост. Слушай, они не сказали нам то, что сказали просто так,

‫יש גשר, הם אמרו, תגיעו לגשר... ‫-ותתפסו מונית. есть|мост|они|сказали|вы доберетесь|к мосту|и поймаете|такси there is|bridge|they|said|you will arrive|to the bridge|and you will catch|taxi |||||橋に|| 橋があります、彼らは言った、橋に到達するでしょう... - そしてタクシーを捕まえます。 there is a bridge, they said, get to the bridge... -and take a taxi. есть мост, сказали они, доберитесь до моста... - и поймайте такси.

‫הדרך שלי, ההסתגלות שלי היא מה ‫שהביאה אותנו למונית בסופו של דבר. путь|мой|адаптация|моя|она|что|что привело|нас|к такси|в конце|из|дела the way|my|the adaptation|my|it is|that|that brought|us|to the taxi|in the end|of|thing ||||||||タクシーに||| 私の道、私の適応が最終的に私たちをタクシーに導いた。 My way, my adaptation is what ultimately brought us to the taxi. Мой путь, моя адаптация - это то, что в конечном итоге привело нас к такси.

‫אולי פשוט נתפוס כאן כזה... ‫-בוא פשוט נתפוס מונית. может быть|просто|поймаем|здесь|такой|давай|просто|поймаем|такси maybe|just|we will catch|here|such|come|just|we will catch|taxi もしかしたら|||||||| ここでタクシーを捕まえようか... - さあ、タクシーを捕まえましょう。 Maybe we'll just catch one here... - Let's just take a taxi. Может, просто поймаем такси здесь... - Давай просто поймаем такси.

‫מספרה של המונית, ‫עליה עלו לוסי ותמיר הוא 888, номер|такси||на которое|сели|Луси|и Тамир|он number|of|the taxi|on which|they got|to Lucy|and Tamir|it is ||タクシー||||| タクシーの番号、ルーシーとタミールが乗ったのは888。 The taxi number that Lucy and Tamir got into is 888, Номер такси, в которое сели Луси и Тамир, 888,

‫מספר המייצג מזל וממון ‫בתרבות הסינית. номер|представляющий|удача|и богатство|в культуре|китайской number|representing|luck|and wealth|in culture|the Chinese |代表する|||| 中国文化において幸運と富を意味する番号。 a number that represents luck and wealth in Chinese culture. номер, представляющий удачу и богатство в китайской культуре.

‫פה - שמונה, ‫נשמע כמו פה - להתעשר או להרוויח. здесь|восемь|звучит|как|здесь|разбогатеть|или|заработать here|eight|sounds|like|here|to get rich|or|to earn |||||富む|| 八 - 聞こえるのは、八 - お金持ちになることや儲けること。 Here - eight, sounds like here - to get rich or to earn. Здесь - восемь, звучит как здесь - разбогатеть или заработать.

‫או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן. или|я|еду|ты|ешь|это or|I can|go|I go|go|I go |クオイ|||| おい、巧みな人間だ。 Or Koi Chao Chiu Chao Chen. О куай чхао чью чхао чэн.

‫או קואי צ'או צ'זי זאה. -צ'זי זאה? ‫לא, או קואי צ'או צ'יו צ'או צ'ן. или|я|еду|ты|это|ты|это|нет|или|я|еду|ты|ешь|это or|I can|go|I know|that|I know|that|no|or|I can|go|I go|go|I go ||||ザ||||||||| おい、巧みな人間。-巧みな人間ですか? いいえ、おい、巧みな人間だ。 Or Koi Chao Chezi Zah. -Chezi Zah? No, Or Koi Chao Chiu Chao Chen. О куай чхао чззи за. -Чззи за? Нет, о куай чхао чью чхао чэн.

‫צ'יו צ'או צ'ן. ты|ешь|это I go|go|I go 巧みな人間。 Chiu Chao Chen. Чью чхао чэн.

‫הוא הבין? ‫-הוא הבין? נראה לי שאנחנו פשוט בפקק. он|понял|он|понял|кажется|мне|что мы|просто|в пробке he|he understood|he|he understood|it seems|to me|that we|just|in a traffic jam |理解した||||||ただ| 彼は理解した? -彼は理解した? 私たちは単に渋滞にハマっているようです。 Did he understand? -Did he understand? It seems to me that we are just in a traffic jam. Он понял? -Он понял? Мне кажется, мы просто в пробке.

‫הנהג לא דיבר איתי מילה. водитель|не|говорил|со мной|слово the driver|not|spoke|with me|word 運転手|||| 運転手は私に一言も話さなかった。 The driver didn't say a word to me. Водитель не сказал мне ни слова.

‫אני מדבר איתו... ‫-ניסינו. -כן, גם לוסי ניסתה. я|говорю|с ним|мы пытались|да|также|Луси|она пыталась I|speak|with him|we tried|yes|also|Lucy|she tried |||試した|||| 私は彼と話しています... -私たちは試みました。 -はい、ルーシーも試みました。 I'm talking to him... -We tried. -Yes, Lucy also tried. Я говорю с ним... -Мы пытались. -Да, Люси тоже пыталась.

‫אנחנו נוסעים רחוק? ‫-אני לא יודע. мы|едем|далеко|я|не|знаю we|traveling|far|I|not|know |行く|||| 私たちは遠くに旅行していますか? -私はわかりません。 Are we traveling far? -I don't know. Мы едем далеко? -Я не знаю.

‫מה זה אומר ה-''קואו צ'או צ'יאו צ'ן''? что|это|значит|||Чао|Чи|Чэнь'' what|this|means|the|Kuo|Chao|Chiao|Chen ||||クオ||| ''クオチャオチアン''というのはどういう意味ですか? What does 'Kuo Chao Chiao Chen' mean? Что значит ''Куао Чао Чиао Чэнь''?

‫יכול להיות שאמרת עכשיו סרסור זונות. ‫אני לא בטוחה. -אה, זה דומה? может|быть|что ты сказал|сейчас|сутенер|проституток|я|не|уверена|а|это|похоже can|be|that you said|now|pimp|prostitutes|I|not|sure|ah|this|similar ||言った||||||||| 今、あなたが言ったのは売春斡旋業者かもしれません。 私は確かではありません。 -ああ、それは似ていますか? You might have just said pimping whores. I'm not sure. -Oh, is that similar? Может быть, ты сейчас сказал «сводник». Я не уверена. - О, это похоже?

‫This is a... это|есть|один this|is|a |です| This is a... Это...

‫bus station? ‫A bus station? автобус|станция|одна|автобус|станция bus|station|a|bus|station ||A|| bus station? A bus station? автобусная станция? Автобусная станция?

‫נכון בארץ הוא מפעיל מונה, ‫בסוף הנסיעה הוא לוחץ על משהו, правильно|в стране|он|включает|счетчик|в конце|поездки|он|нажимает|на|что-то right|in the country|he|operates|meter|at the end|the ride|he|presses|on|something |||運転する||||||| 国では彼がメーターを操作していて、旅の終わりに何かを押します。 Right, in the country he operates a meter, at the end of the ride he presses something, Правильно, в стране он включает счетчик, в конце поездки он нажимает на что-то,

‫פתאום קופץ ל-25, ‫שם יצא לנו 16, вдруг|прыгает|на 25|там|вышло|нам suddenly|jumps|to 25|there|came out|to us |跳ぶ|||| 突然25に跳ね上がり、そこでは16になりました。 Suddenly it jumps to 25, there we got 16, Вдруг прыгает до 25, там у нас 16,

‫לוחץ על משהו פתאום קופץ ל-15. ‫-כן, זה יורד. -כן. нажимает|на|что-то|вдруг|прыгает|на 15|да|это|уходит|да presses|on|something|suddenly|jumps|to 15|yes|it|goes down|yes ||||跳ぶ||||| 何かを押すと突然15に跳ね上がります。 -はい、下がります。 -はい。 presses something and suddenly it jumps to 15. -Yes, it's going down. -Yes. нажимает на что-то, вдруг прыгает до 15. -Да, это падает. -Да.

‫לוסי ותמיר הגיעו לתחנה המרכזית ‫"צ'נגדו" ומחכה להם רמז בסלולרי. Луси|и Тамир|прибыли|на станцию|центральную|Чэнду|и ждет|им|подсказка|на мобильном Lucy|and Tamir|they arrived|to the station|central|Chengdu|and waiting|for them|hint|on the phone ||||||待っている||ヒント| ルーシーとタミールは「チェンジド」中央駅に到着し、携帯電話での合図を待っています。 Lucy and Tamir arrived at the central station "Chengdu" and a hint is waiting for them on the mobile. Люси и Тамир прибыли на центральную станцию "Чэнду" и ждут подсказку на мобильном.

‫לואו דאי קו צ'ן. ‫ניהאו. Ло|Дай|Ку|Чэнь|Нихао hello|yes|I am|Chen|hello ||||こんにちは ロウダイコーチェン。こんにちは。 Luo Dai Kuo Chen. Hello. Лоу Дай Ку Чэнь. Нихао.

‫לואו דאי קו צ'ן? как|ты|не|знаешь if|can|I|say ロウダイコーチェン? Luo Dai, what is it? Лоу Дай Ку Чэнь?

‫רק הבנתי שזה שלושה מספרים שונים. только|я понял|что это|три|числа|разные just|I understood|that it is|three|numbers|different |理解した|||| 私はそれが3つの異なる数字だと理解しました。 I just understood that it's three different numbers. Я только что понял, что это три разных числа.

‫הוא אמר... (מספרים בסינית) он|сказал|числа|на китайском he|said|numbers|in Chinese |言った|| 彼は言った...(中国語の数字) He said... (numbers in Chinese) Он сказал... (числа на китайском)

‫(ג'יבריש בסינית)... ‫(מספרים בסינית)... бред|на китайском|числа|на китайском gibberish|in Chinese|numbers| ジブリッシュ||| (ジブリッシュの中国語)...(中国語の数字)... (Gibberish in Chinese)... (numbers in Chinese)... (Гибериш на китайском)... (числа на китайском)...

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫-לואו דאי קו צ'ן? не|знаю|где|это|||| here|you|go|to|||| ここはダメですか? -ここはダメですか? Luo Dai Kuo Chen? -Luo Dai Kuo Chen? Лоу Дай Ку Чен? - Лоу Дай Ку Чен?

‫Over here? ‫לואו דאי קו צ'ן? здесь|здесь|не|знаю|где|это over|here|here|you|go|to オーバー||||| こちらですか? -ここはダメですか? Over here? Luo Dai Kuo Chen? Здесь? Лоу Дай Ку Чен?

‫לואו דאי קו צ'ן? ‫כאן? אוקיי. не|знаю|где|это|здесь|окей here|you|go|to|here|okay ここはダメですか? ここですか? わかりました。 Luo Dai Kuo Chen? Here? Okay. Лоу Дай Ку Чен? Здесь? Окей.

‫לואו דאי קו צ'ן. -קו אוו. -קו אוו. ‫-קו אוו. -כן. -אה, כן, כן. не|знаю|где|это|где|это|где|это|где|это|да|а|да|да here|you|go|to||over||over||over|yes||yes| |||||行く|||||||| もう十分だ。 -いいよ。 -いいよ。 -いいよ。 -はい。 -ああ、はい、はい。 Luo Dai Kuo Chen. -Kuo O. -Kuo O. -Kuo O. -Yes. -Ah, yes, yes. Лоу Дай Ку Чен. -Ку Ов. -Ку Ов. -Ку Ов. -Да. -А, да, да.

‫היא סתם אמרה ''כן'' כי נמאס לה. она|просто|сказала|да|потому что|надоело|ей she|just|said|yes|because|got tired|to her ||言った|||| 彼女はただ「はい」と言ったのは、うんざりしたからだ。 She just said 'yes' because she was fed up. Она просто сказала "да", потому что устала.

‫באוטובוס פגשנו הרבה אנשים ‫נפלאים וציוריים. в автобусе|мы встретили|много|людей|замечательных|и колоритных on the bus|we met|many|people|wonderful|and colorful |会いました|||| バスで素晴らしくて絵のような人々にたくさん会いました。 On the bus, we met many wonderful and colorful people. В автобусе мы встретили много замечательных и колоритных людей.

‫לוסי מאוד התחברה אליהם וגם אני. ‫אנחנו הרגשנו שאנחנו משפחה גדולה. Луси|очень|она связалась|с ними|и|я|мы|мы почувствовали|что мы|семья|большая Lucy|very|connected|to them|and also|I|we|felt|that we|family|big |とても||||||感じた||| ルーシーは彼らにとても親しくなり、私もそうでした。私たちは大きな家族のように感じました。 Lucy really connected with them and so did I. We felt like we were one big family. Люси очень сблизилась с ними, и я тоже. Мы чувствовали, что мы большая семья.

‫מוצ'ו דה ישראלה. ‫-הישלאו ואייני. много|из|Израиля|они ответили|и я не much|of|Israel|they asked|and I am not ||イスラエラ|| イスラエルのモチョ。- ゲッシャウとアイニ。 Mucho de Israel. -Hishlau and Aini. Мучо де Исраэла. - Хишлао ва Эйни.

‫Moroccan ass Much of hair, ‫like baboon марокканский|задница|много|из|волос|как|бабуин Moroccan|ass|much|of|hair|like|baboon ||||||バブーン モロッコの尻、猿のような毛がたくさん Moroccan ass Much of hair, like baboon Марокканская задница, много волос, как у бабуина.

‫אנשים מאוד חמים. люди|очень|теплые people|very|warm ||優しい とても温かい人々です。 People are very warm. Люди очень теплые.

‫אנשים חמים כמעט כמו בישראל, ‫שהיא המדינה הכי טובה בעולם. люди|теплые|почти|как|в Израиле|что она|страна|самая|хорошая|в мире people|warm|almost|like|in Israel|that she|country|most|good|in the world |優しい|||||||| イスラエルとほとんど同じくらい温かい人々で、イスラエルは世界で最高の国です。 Warm people almost like in Israel, which is the best country in the world. Люди теплые почти как в Израиле, который является лучшей страной в мире.

‫יש לו ריח של ערק מהפה שזה מדהים. есть|у него|запах|из|арак|изо рта|что это|удивительно there is|to him|smell|of|arak|from the mouth|that it|amazing |||||||素晴らしい 彼の口からアラクの香りがし、それは素晴らしいです。 He has a smell of arak from his mouth which is amazing. У него изо рта пахнет араком, что удивительно.

‫לוסי ותמיר הגיעו לכפר לואו דאי, Луси|и Тамир|они прибыли|в деревню|Лоу|Дай Lucy|and Tamir|they arrived|to the village|Lou|Dai |||村に|| ルーシーとタミールはロウ・ダイ村に到着しました。 Lucy and Tamir arrived at the village of Low Dai, Люси и Тамир прибыли в деревню Лоу Дай,

‫וכעת עליהם לנווט ‫אל המשימה הראשונה שלהם. и теперь|им нужно|ориентироваться|к|задаче|первой|их and now|they have to|navigate|to|the mission|first|their そして今||ナビゲートする|||| そして今、彼らは最初の任務に向かってナビゲートする必要があります。 and now they have to navigate to their first mission. и теперь им нужно найти путь к своей первой миссии.

‫לואו דאי צ'ן שה צ'ה... Лоу|Дай|Чен|что|это Lou|Dai|Chen|that|it was |||が| んふふ、そんなことは... Low Dai Chen Sha Che... Лоу Дай Чен Ша Че...

‫אוקיי. -היה קשה מאוד. ‫היה קשה מאוד. Окей|было|трудно|очень|было|трудно|очень okay|it was|hard|very|it was|hard|very オーケー。とても難しかった。とても難しかった。 Okay. -It was very difficult. It was very difficult. Окей. -Это было очень трудно. Это было очень трудно.

‫הוא אמר "תפנו שמאלה", ‫ואני כזה שיט, איפה נפנה שמאלה? он|сказал|поверните|налево|а я|такой|черт|где|мы повернем|налево he|said|you (plural) turn|left|and I|like|shit|where|we will turn|left ||行く||||||| 彼は「左に曲がれ」と言ったが、私は「やべ、どこで左に曲がるの?」と思った。 He said "turn left", and I was like oh no, where do we turn left? Он сказал "Поверните налево", а я такой, черт, где нам повернуть налево?

‫פה נראה לי שמאלה פשוט. здесь|кажется|мне|налево|просто here|seems|to me|left|just |||左に| ここは左に曲がればいいと思った。 Here it seems to me we just turn left. Здесь, мне кажется, просто налево.

‫אמרתי לה, בואי נפנה כאן, ‫אז היא אומרת לי, אתה בטוח? я сказала|ей|давай|мы повернем|здесь|тогда|она|говорит|мне|ты|уверен I said|to her|come|we will turn|here|so|she|says|to me|you|sure 私は彼女に「ここで曲がろう」と言ったら、彼女は「本当に大丈夫?」と言った。 I told her, let's turn here, so she says to me, are you sure? Я ей сказал, давай повернем здесь, а она мне говорит, ты уверен?

‫אמרתי לה, שמעי, הוא אמר. ‫-לתוך החנות? я сказала|ей|послушай|он|сказал|в|магазин I said|to her|listen|he|said|into|the store ||聞いて|||| 私は彼女に言った、聞いて、彼は言った。 -お店の中に? I told her, listen, he said. -Into the store? Я ей сказал, послушай, он сказал. - В магазин?

‫לוסי ותמיר נכנסו לחנות במקום ‫למצוא את נקודת המשימה שלהם. Луси|и Тамир|они вошли|в магазин|вместо|найти|(артикль)|точку|задания|их Lucy|and Tamir|they entered|to the store|instead of|to find|the|point|mission|their ルーシーとタミールは彼らの任務のポイントを見つける代わりに店に入りました。 Lucy and Tamir entered the store instead of finding their mission point. Люси и Тамир вошли в магазин вместо того, чтобы найти свою точку задания.

‫נראה כמו אלמוגים. ‫זה נראה לי כמו משהו אחר. выглядит|как|кораллы|это|выглядит|мне|как|что-то|другое it looks|like|corals|this|it looks|to me|like|something|different ||サンゴ|||||| サンゴのように見える。それは私にとって何か別のもののように見える。 It looks like corals. It seems to me like something else. Похоже на кораллы. Мне это кажется чем-то другим.

‫העיכוב הזה עלול לעלות להם ביוקר. задержка|эта|может|стоить|им|дорого the delay|this|may|to cost|to them|dearly この遅延||||| この遅れは彼らに高くつく可能性がある。 This delay could cost them dearly. Это задержка может им дорого обойтись.

‫יאן יאן. Ян|Ян Yan|Yan ヤン ヤン。 Yan Yan. Ян Ян.

‫תמיר ולוסי, ברוכים הבאים ‫לכפר לואו דאי. Тамир|и Луси|добро пожаловать|пришедшие|в деревню|Лоу|Дай Tamir|and Lucy|welcome|the newcomers|to the village|Lou|Dai タミールとルーシー、ようこそロウダイ村へ。 Tami and Lucy, welcome to the village of Low Dai. Тамир и Луси, добро пожаловать в деревню Лоу Дай.

‫כפר לואו דאי הוא בן 2,000 שנה ‫וחיים בו 45 אלף תושבים. деревня|Лоу|Дай|она|лет|лет|и живут|в ней|тысяч|жителей village|Lou|Dai|it is|years old|years|and lives|in it|thousand|residents 村||ダイ||||||| ルーワ村は2000年の歴史があり、45000人の住民が住んでいます。 The village of Low Dai is 2,000 years old and has 45,000 residents. Деревня Лоу Дай существует уже 2000 лет и в ней живут 45 тысяч жителей.

‫כ-80 אחוז מהם שייכים ‫לקהילת המיעוטים המכונים הא קה. около 80|процентов|из них|принадлежат|к общине|меньшинств|называемых|эти|ка about 80|percent|of them|belong|to the community|the minorities|called|the|Kha |||||少数派|呼ばれる|その|カ (1) そのうちの約80%は、アカと呼ばれる少数民族コミュニティに属しています。 About 80 percent of them belong to the minority community known as the A-Ka. Около 80 процентов из них принадлежат к сообществу меньшинств, называемым а Кха.

‫איך את יודעת עברית? ‫-סתם, זה לא חשוב. как|ты|знаешь|иврит|просто|это|не|важно how|you|know|Hebrew|just|it|not|important ||||ただ||| どうしてあなたはヘブライ語を知っているの? - ただ、重要ではないけど。 How do you know Hebrew? - Just, it's not important. Как ты знаешь иврит? - Просто, это не важно.

‫אני קלטתי עם יעל שקית מלאה בפלפלים ‫והיא כזה מחביאה את זה מאחורי הגב. я|поймал|с|Яэль|пакет|полный|перцами|и она|такая|прячет|это||за|спиной I|I caught|with|Yael|bag|full|with peppers|and she|like|hiding|it|this|behind|back |気づいた|||袋|満杯|パプリカに|||隠している||||背中 私はヤエルと一緒に唐辛子でいっぱいの袋を持っていて、彼女はそれを背中の後ろに隠しているみたい。 I caught Yael with a bag full of peppers and she was hiding it behind her back. Я заметила, как Яэль прячет пакет, полный перцев, за спиной.

‫את לא צריכה להסתיר ממני כלום, ‫יעל, אני לא אעשה לך שום דבר. ты|не|должна|скрывать|от меня|ничего|Яэль|я|не|сделаю|тебе|никакого|дела you|not|need|to hide|from me|anything|Yael|I|not|I will do|to you|no|thing |||||||||する||| あなたは私に何も隠す必要はないよ、ヤエル、私はあなたに何もしないから。 You don't need to hide anything from me, Yael, I won't do anything to you. Тебе не нужно ничего от меня скрывать, Яэль, я не сделаю тебе ничего плохого.

‫היה לה שם פלפלים. ‫-מי זאת יעל? было|ей|там|перцы|кто|это|Яэль there was|to her|there|peppers|who|that|Yael |||ピーマン||| そこで彼女には唐辛子があった。-ヤエルって誰? She had peppers there. - Who is Yael? У нее там были перцы. - Кто такая Яэль?

‫יעל הסינית. Яэль|китаянка Yael|the Chinese シナのヤアル。 Yael the Chinese. Яэль из Китая.

‫היום המשימה שלכם היא לבחור ‫יין או חריף. -מה היא אומרת? сегодня|задание|ваше|она|выбрать|вино|или|крепкий|что|она|говорит today|the mission|your|she is|to choose|wine|or|spicy|what|she|says 今日、あなたの任務はワインか辛い料理を選ぶことです。 - 彼女は何と言っているの? Today your mission is to choose wine or something spicy. - What does she say? Сегодня ваша задача - выбрать вино или крепкий алкоголь. - Что она говорит?

‫יש פה קאץ' - משקאות חריפים ‫או מאכלים חריפים. есть|здесь|подвох|напитки|крепкие|или|еда|острые there is|here|catch|drinks|alcoholic|or|foods|spicy ここにはカッチがあります - アルコール飲料または辛い食べ物。 There's a catch - alcoholic drinks or spicy foods. Здесь есть подвох - крепкие напитки или острые блюда.

‫אלף פעם יין. тысяча|раз|вино thousand|times|wine 千回ワイン。 A thousand times wine. Тысячу раз вино.

‫את בחרת לרוץ איתי למלון. ты|выбрала|бегать|со мной|в отель you|you chose|to run|with me|to the hotel ||走る|| あなたは私と一緒にホテルまで走ることを選びました。 You chose to run with me to the hotel. Ты выбрала бежать со мной в отель.

‫יכולת לעשות כאילו את חולה ‫והיינו נשארים במלון, возможность|делать|будто|тебя|больным|и мы|остаемся|в отеле ability|to pretend|as if|you|sick|and we would|stay|in the hotel あなたは病気のふりをすることができた、そして私たちはホテルにとどまったでしょう。 The ability to pretend to be sick and we would stay at the hotel, Способность притворяться больным, и мы бы остались в отеле,

‫אבל את, "יאללה בוא, ‫היום אני באנרגיות טובות". но|тебя|давай|иди|сегодня|я|в настроении|хорошем but|you|come on|let's go|today|I|in good energies|good でも、あなた、 "さあ行こう、今日はいい気分だ。" but you, "Come on, today I'm in a good mood." но ты, "давай, сегодня у меня хорошее настроение".

‫תראה, איך אומרים אצלנו. -הערבים. ‫-נכנס יין... -נכנס יין, יוצא סוד. смотри|как|говорят|у нас|арабы|входит|вино|входит|вино|выходит|секрет look|how|they say|in our place|the Arabs|enters|wine|enters|wine|comes out|secret 見て、私たちのところではこう言います。 - アラブ人たち。 - ワインが入ると... - ワインが入ると、秘密が出る。 You see, as we say among us. -The Arabs. -Wine enters... -Wine enters, a secret comes out. Смотри, как у нас говорят. -Арабы. -Вино входит... -Вино входит, секрет выходит.

‫הסוד שלה זה שהיא אוהבת לריב. секрет|ее|это|что она|любит|ссориться the secret|her|that|she|loves|to argue |||||喧嘩する 彼女の秘密は、彼女が喧嘩するのが好きだということです。 Her secret is that she loves to fight. Её секрет в том, что она любит ссориться.

‫אם זה היה פעם ראשונה, זה לא היה ‫מכעיס אותי במידה שזה מכעיס אותי עכשיו. если|это|было|раз|первая|это|не|было|раздражает|меня|в той мере|что|раздражает|меня|сейчас if|this|was|time|first|this|not|was|annoys|me|to the extent|that|annoys|me|now |||||||||||||私を| もしこれが初めてのことなら、今私をここまで怒らせることはなかっただろう。 If this was the first time, it wouldn't anger me as much as it angers me now. Если бы это было в первый раз, это не разозлило бы меня так, как разозлило сейчас.

‫זה שאת זוכרת שזה לא פעם ראשונה, ‫זה כי את אישה. это|что ты|помнишь|что это|не|раз|первая|это|потому что|ты|женщина this|that you|remember|that it|not|time|first|this|because|you|woman ||覚えている|||||||| あなたがこれが初めてではないと覚えているのは、あなたが女性だから。 The fact that you remember this isn't the first time is because you are a woman. То, что ты помнишь, что это не в первый раз, это потому что ты женщина.

‫היא אחרי זה באה אליי אחרי כמה דקות, ‫"למה עשית את זה?" она|после|этого|пришла|ко мне|через|несколько|минут|почему|ты сделала|это| she|after|that|came|to me|after|a few|minutes|why|you did|that|this 彼女はそれから数分後に私のところに来て、 'なんでそんなことをしたの?'と言った。 She came to me after a few minutes, "Why did you do that?" Она подошла ко мне через несколько минут и спросила: "Почему ты это сделал?"

‫אני אומר לה, "זה היה לפני כמה דקות, ‫אולי תחיי בעבר?" я|говорю|ей|это|было|перед|несколько|минут|может быть|ты будешь жить|в прошлом I|say|to her|this|was|before|a few|minutes|maybe|you will live|in the past 私は彼女に言います、「それは数分前でした、もしかしたらあなたは過去に生きているのですか?」 I tell her, "That was a few minutes ago, maybe you should live in the past?" Я ей отвечаю: "Это было несколько минут назад, может, ты поживешь в прошлом?"

‫שזוכרת דברים... -אתה נתפס לקטנות. ‫אה, כמה דקות זה בעבר? что помнит|вещи|ты|застреваешь|в мелочах|ах|сколько|минут|это|в прошлом that remembers|things|you|get caught|on small things|ah|how|minutes|this|in the past 彼女は物事を覚えています... -あなたは些細なことに拘泥しています。ああ、数分前は過去ですか? That remembers things... -You get caught up in the small stuff. Ah, how many minutes is that in the past? Что помнит... -Ты зациклен на мелочах. А, сколько минут это было назад?

‫יש משהו שאת לא מבינה. есть|что-то|что ты|не|понимаешь there is|something|that you|not|understand あなたが理解していないことが何かあります。 There is something you don't understand. Есть что-то, что ты не понимаешь.

‫תביא לי יין. -@#$%& זה לא החיקוי שלי. ‫עכשיו זה העבר. принеси|мне|вино|это|не|имитация|моя|сейчас|это|прошлое bring|me|wine|this|not|the imitation|my|now|this|the past ワインを持ってきて。-@#$%& それは私のものではない。今は過去です。 Bring me wine. -@#$%& that's not my imitation. Now that's the past. Дай мне вино. -@#$%& это не моя пародия. Теперь это прошлое.

‫סליחה שאני לא אסי וגורי בחיקויים פה. ‫עכשיו זה העבר. -זה עבר. извините|что я|не|Аси|и Гури|в имитациях|здесь|сейчас|это|прошлое|это|прошло sorry|that I|not|Assi|and Guri|in imitations|here|now|this|the past|this|past |||||バヒキュイム|||||| アシとグリのモノマネができなくてごめんなさい。今は過去です。-それは過去です。 Sorry I'm not Assi and Guri with the imitations here. Now that's the past. -That's past. Извини, что я не Аси и Гури с пародиями здесь. Теперь это прошлое. -Это прошло.

‫רבנו בקיצור, אבל השלמנו. ‫כמו כל ריב... -עכשיו אנחנו שולם. мы поспорили|в кратце|но|мы завершили|как|каждый|спор|сейчас|мы|мы расплатились we argued|in short|but|we made up|like|every|argument|now|we|we settled 簡単に言うと、私たちは解決しました。すべての争いのように… - 今、私たちは和解しました。 Our teacher in short, but we completed it. Like every argument... - Now we are at peace. Наш учитель кратко, но мы завершили. Как любой спор... - Теперь мы в мире.

‫כמו כל ריב, הבמאי אומר לך: ‫"תפסיקו לריב" ואתם מפסיקים. как|каждый|спор|режиссер|говорит|тебе|прекратите|спорить|и вы|прекращаете like|every|argument|the director|says|to you|stop|arguing|and you|stop すべての争いのように、監督があなたに言います: "争いをやめてください" そしてあなたたちはやめます。 Like every argument, the director tells you: "Stop arguing" and you stop. Как и в любом споре, режиссер говорит вам: "Перестаньте ссориться" и вы останавливаетесь.

‫במקרה בו לוסי ותמיר סמרטוטים ‫ולא יצליחו לסיים את היין, в случае|когда|Луси|и Тамир|тряпки|и не|они смогут|закончить|этот|вино in case|that|Lucy|and Tamir|they are arguing|and not|they will manage|to finish|the|wine |||||||||ワイン ルーシーとタミールがボロ切れになり、ワインを終わらせることができない場合 In the case where Lucy and Tamir are at each other's throats and cannot finish the wine, В случае, если Луси и Тамир не смогут закончить вино,

‫הם יוכלו להמיר אותו ‫באכילת עקרב שחור שמן ושעיר. они|смогут|обменять|его|на поедание|скорпион|черный|жирный|и волосатый they|they will be able|to exchange|it|for eating|scorpion|black|fat|and hairy |できる|||食べることに||||と毛の長い 彼らはそれを太くて毛のある黒いサソリを食べることで変換できる。 they will be able to exchange it for eating a fat, hairy black scorpion. они смогут обменять его на поедание жирного черного скорпиона.

‫מה אנחנו בשנות ה-90? ‫אפקט הפחד? что|мы|в годах|90-х|эффект|страха what|we|in the years|the 90s|effect|the fear ||90年代||| 90年代の私たちは何ですか?恐怖の効果? What are we in the 90s? The fear effect? Что мы, в 90-х? Эффект страха?

‫זה כבר עבר מן העולם ‫לאכול חיות מוזרות. это|уже|прошло|из|мира|есть|животных|странных this|already|passed|from|the world|to eat|animals|strange 奇妙な動物を食べるのはもう過ぎ去った。 It's already out of this world to eat strange animals. Это уже прошло, есть странных животных.

‫וואי, אפקט הפחד הייתה סדרה מדהימה. ‫אתה אוכל את זה, עוד 40 שקל, вау|эффект|страха|была|сериал|потрясающий|ты|ешь|это|это|еще|шекелей wow|effect|the fear|was|series|amazing|you|eat|it|this|another|shekels ||||シリーズ||||||| わお、恐怖の効果は素晴らしいシリーズだった。それを食べると、さらに40シェケルなのか。 Wow, the fear effect was an amazing series. You eat this, another 40 shekels, Ой, эффект страха был потрясающим сериалом. Ты ешь это, еще 40 шекелей,

‫והוא כזה, yeah yeah fuck yeah ‫איזה אמריקאים מטומטמים. и он|такой|да|да|черт|да|какие|американцы|тупые and he|like|yeah|yeah|fuck|yeah|what|Americans|stupid ||うん|||||| そうだ、そうだ、くそ、そうだ。なんて愚かなアメリカ人たちなんだ。 and he's like, yeah yeah fuck yeah what stupid Americans. а он такой, да-да, черт возьми, какие же тупые американцы.

‫הנה, זאת הגברת של הנדלים. вот|эта|дама|из|недвижимости here|this|lady|of|the scorpions ||女性|の| ほら、これが不動産の女の人だ。 Here, this is the lady of the real estate. Вот, это дама из недвижимости.

‫הנה עקרב שחור, בואי נאכל את זה. вот|скорпион|черный|давай|поедим|его|это here|scorpion|black|come|let's eat|the|this ほら、これは黒いサソリだ、これを食べよう。 Here is a black scorpion, let's eat it. Вот черный скорпион, давай его съедим.

‫וואו... וואו וואו וואו. вау|вау|вау|вау wow|wow|wow|wow Wow... wow wow wow. Вау... Вау вау вау.

‫באנו לאכול ‫את העקרב ולוסי מאוד נגעלה. мы пришли|поесть|его|скорпион|и Луси|очень|ей стало противно we came|to eat|the|scorpion|and Lucy|very|she was disgusted ||||||気持ち悪くなった 私たちはサソリを食べに来たが、ルーシーはとても気持ち悪がった。 We came to eat the scorpion and Lucy was very disgusted. Мы пришли съесть скорпиона, и Люси очень возмутилась.

‫"לא, בוא ניקח ארבה, זה גם כשר", ‫היא אמרה. нет|давай|возьмем|саранчу|это|тоже|кошер|она|сказала no|let's|we take|locust|this|also|kosher|she|said |||バッタ||||| 「いいえ、バッタを取ろう、これもコーシャだ」と彼女は言った。 "No, let's take locusts, it's also kosher," she said. "Нет, давай возьмем саранчу, это тоже кошерно", - сказала она.

‫אני לא הולך, אני הולכת. ‫קר לי, חם לי. я|не|иду||иду|холодно|мне|жарко|мне I|not|I go||I go|cold|to me|hot|to me 私は行かない、私は歩いている。寒い、暑い。 I'm not going, I'm going. I'm cold, I'm hot. Я не иду, я иду. Мне холодно, мне жарко.

‫מלא מלא תירוצים. много|много|отговорок full|full|excuses ||言い訳 非常に多くの言い訳。 Full of excuses. Полно полно отговорок.

‫רוצה נדל במקום? ‫-לא, אני לא רוצה נדל. хочу|недвижимость|вместо|нет|я|не|хочу|недвижимость want|Nadl|instead|no|I|not|want|Nadl |不動産|||||| 不動産が欲しいの? - いいえ、私は不動産が欲しくない。 Want a lizard instead? -No, I don't want a lizard. Хочешь вместо этого Нэдла? - Нет, я не хочу Нэдла.

‫אמרתי לה, "אנחנו אוכלים את ‫העקרב הזה אם תרצי או לא תרצי". я сказал|ей|мы|едим|этот|скорпион|этот|если|ты захочешь|или|не|ты не захочешь I said|to her|we|eat|the|scorpion|this|if|you want|or|not|you want ||||||||あなたが望む||| 彼女に言った、「あなたが望むかどうかに関わらず、このサソリを私たちは食べる。」 I told her, "We are eating this scorpion whether you like it or not." Я сказала ей: "Мы будем есть этого скорпиона, хочешь ты этого или нет."

‫חיה מהשטן, אלוהים לא רוצה ‫שנאכל את החרא הזה. животное|от дьявола|Бог|не|хочет|чтобы мы ели|этот|дерьмо|это animal|from hell|God|not|wants|that we eat|the|shit|this |悪魔から||||||| 悪魔の獣、神はこのクソを食べてほしくない。 A creature from hell, God does not want us to eat this crap. Существо от дьявола, Бог не хочет, чтобы мы ели это дерьмо.

‫זה חד, אני לא רוצה לגעת בזה ‫ואני לא מסוגל ללעוס את זה, לפי דעתי. это|остро|я|не|хочу|трогать|это|и я|не|способен|жевать|это|это|по|моему мнению this|sharp|I|not|want|to touch|it|and I|not|able|to chew|it|this|according to|my opinion ||||||||||||||私の意見 これは鋭い、私はこれに触れたくないし、噛むこともできない、私の意見では。 It's sharp, I don't want to touch it and I can't chew it, in my opinion. Это остро, я не хочу этого трогать и не могу это жевать, по моему мнению.

‫למה שאלוהים ישים שיער ‫על חיה כל כך מגעילה? почему|чтобы Бог|положит|волосы|на|животное|||отвратительное why|that God|will put|hair|on|animal|so|so|disgusting |神は||||||| なぜ神はこんなに気持ち悪い生き物に毛を生やすのか? Why would God put hair on such a disgusting creature? Почему Бог создал шерсть на таком отвратительном существе?

‫השקיע בו שיער. ‫-למה? он вложил|в него|волосы|почему he invested|in it|hair|why 投資した||| 彼は髪に投資した。 - なぜ? He invested in his hair. -Why? Она вложила в него волосы. -Почему?

‫היא מצלמת אותנו. она|снимает|нас she|is filming|us |カメラ| 彼女は私たちを撮影している。 She is filming us. Она нас снимает.

‫את לא תצלמי אותי סלפי, ‫את בן אדם חולה. ты|не|ты будешь снимать|меня|селфи|ты|человек|человек|больной you|not|you will film|me|selfie|you|person|human|sick あなたは私のセルフィーを撮ることはできません、あなたは病んだ人です。 You won't take a selfie of me, you are a sick person. Ты не будешь снимать меня на селфи, ты больной человек.

‫יש לך בעיות אם את הכנת את זה. ‫זה לא תקין. есть|у тебя|проблемы|если|ты|ты приготовила|это|||не|правильно there is|to you|problems|if|you|you prepared|it|this||not|correct |||||準備した||||| あなたがこれを作ったなら問題があります。それは正常ではありません。 You have problems if you prepared this. It's not normal. У тебя проблемы, если ты это приготовила. Это ненормально.

‫אכלנו את העקרב. ‫לוסי אכלה ממש מעט. мы ели|(артикль)|скорпион|Луси|она ела|совсем|немного we ate|the|scorpion|Lucy|she ate|really|little 私たちはサソリを食べました。ルーシーは本当に少ししか食べませんでした。 We ate the scorpion. Lucy ate very little. Мы съели скорпиона. Люси съела совсем немного.

‫זה לא רע. ‫-הוא מנסה ל... это|не|плохо|он|пытается|(инфинитивный предлог) this|not|bad|he|trying|to 悪くはないです。彼は...を試みています。 It's not bad. - He's trying to... Это неплохо. - Он пытается...

‫קישקע עקרב, חיה רעה, חיה נבזית. кишка|скорпион|животное|плохое||подлое I ate|scorpion|animal|bad|animal|vile |||||卑怯な 腸詰のサソリ、悪い獣、卑怯な獣。 Scorpion kishke, a bad creature, a vile creature. Скорпион - это гадкое, подлое существо.

‫המשימה הבאה של לוסי ותמיר ‫היא למצוא את פארק לואו דאי задание|следующее|(предлог принадлежности)|Луси|и Тамир|она|найти|(артикль)|парк|Лоу|Дай the mission|next|of|Lucy|and Tamir|she is|to find|the|park|Low|Dai ||||||||公園|| ルーシーとタミールの次の任務はロウダイ公園を見つけることです。 Lucy and Tamir's next mission is to find Low Dai Park. Следующая задача Люси и Тамир - найти парк Лоу Дай.

‫וללמוד בו את משחק ‫ה''מה-ג'ונג'' המסורתי. учить|в нем|артикль|игра|||традиционный and to learn|in it|the|game|||traditional |||||マージャン| そこで伝統的なマージャンのゲームを学びます。 And to learn the traditional 'Mahjong' game. И учить в нем традиционную игру «Махджонг».

‫רצנו לשם אולי שלוש דקות ריצה? ‫-ריצה? мы бегали|туда|возможно|три|минуты|бег|бег we ran|there|maybe|three|minutes|running|running |そこに||||| あそこまで走ったのは多分3分くらいのランニング? -ランニング? We ran there for maybe three minutes of running? -Running? Мы бежали туда, может быть, три минуты бега? - Бега?

‫מה זה, דומינו? ‫-מה-ג'ונג. что|это|домино|| what|this|domino|| ||ドミノ|| これ、ドミノ? -マージャン。 What is this, dominoes? -Mahjong. Что это, домино? - Махджонг.

‫ניהאו. привет hello ニーハオ。 Nihau. Нихао.

‫ובהתחלה ניסינו להבין מהסתכלות. и в начале|мы пытались|понять|из наблюдения and at first|we tried|to understand|from observation |||視点から 最初は観察から理解しようとしました。 And at first we tried to understand from observation. Сначала мы пытались понять, глядя на это.

‫הם עושים קופה, הם מחלקים לעצמם, ‫אין מי שמחלק. они|делают|кассу|они|делят|себе|нет|кто|кто делит they|they make|a profit|they|they divide|to themselves|there is not|who|that divides ||||分ける|||| 彼らは利益を上げ、自分たちで分配していますが、分配する人はいません。 They make a profit, they divide it among themselves, there is no one who distributes. Они зарабатывают деньги, они делят между собой, некому делить.

‫אני לא מבין את ה... ‫-אני לא מבינה. я|не|понимаю|это|артикль|я|не|понимаю I|not|understand|the|the|I|not|understand 私はそのことが分かりません... -私は理解できません。 I don't understand the... - I don't understand. Я не понимаю это... - Я не понимаю.

‫ואז שאלנו אותם, הם לא הבינו. тогда|мы спросили|их|они|не|поняли and then|we asked|them|they|not|understood |尋ねた|||| そして私たちは彼らに尋ねましたが、彼らは理解しませんでした。 And then we asked them, they didn't understand. И тогда мы спросили их, они не поняли.

‫הם לא הבינו ‫כי הם לא יודעים את השפה. они|не|поняли|что|они|не|знают|эту|язык they|not|understood|because|they|not|know|the|language 彼らは理解しなかったのは、彼らがその言語を知らなかったからです。 They didn't understand because they don't know the language. Они не поняли, потому что не знают язык.

‫מי ניצח? ‫מי ניצח? кто|победил|| who|won|who|won |勝った|| 誰が勝った? 誰が勝った? Who won? Who won? Кто победил? Кто победил?

‫יש להם משחק, עם כללים, עם קוביות, ‫-מאוד אותנטי. есть|у них|игра|с|правилами|с|кубиками|очень|аутентичный there is|to them|game|with|rules|with|dice|very|authentic ||||ルール|||| 彼らは遊びがあり、ルールがあり、サイコロがある - とても本格的です。 They have a game, with rules, with dice, - very authentic. У них есть игра, с правилами, с кубиками, - очень аутентично.

‫שחקו שש-בש כמו אנשים נורמליים. ‫מאוד אותנטי, מאוד מאוד יפה. играйте|||как|люди|нормальные|очень|аутентично|очень|очень|красиво play|||like|people|normal|very|authentic|very|very|beautiful ||バックギャモン|||||||| みんなが普通の人のようにバックギャモンをプレイします。とても本格的で、とてもとても美しいです。 Play backgammon like normal people. Very authentic, very very beautiful. Играйте в нарды, как нормальные люди. Очень аутентично, очень-очень красиво.

‫ומתחת לשטיח הם מהמרים. ‫-יש ריח של חרא. そしてカーペットの下で彼らは賭けをしています。 - くさい臭いがあります。 And under the carpet, they are gambling. -There is a smell of shit. И под ковром они делают ставки. - Пахнет дерьмом.

‫יש ריח של חרא, לכולם שם. そこにはみんなにクソの臭いがする。 There is a smell of shit, for everyone there. Пахнет дерьмом, у всех там.

‫נראה לי יש לנו מספיק. ‫-בואי בזריז. 私たちは十分に持っていると思う。急いで行こう。 I think we have enough. -Come quickly. Мне кажется, у нас достаточно. - Давай быстрее.

‫איך נראה חכם סיני בכלל? 中国の賢者は一体どう見えるの? What does a Chinese wise man look like anyway? Как вообще выглядит умный китаец?

‫כולם נראים פה די מהבולים. все|выглядят|здесь|довольно|сумасшедшими everyone|looks|here|quite|confused ||||マヒボリム みんなここではかなり混乱しているように見える。 Everyone here looks pretty confused. Все здесь выглядят довольно растерянными.

‫את הרמז לנקודת הסיום ‫יקבלו לוסי ותמיר מחכם סיני, этот|намек|к точке|финиша|получат|Луси|и Тамир|от мудреца|китайца the|hint|to the point|finish|they will receive|Lucy|and Tamir|from a wise|Chinese |||ゴール||||| 最後のポイントのヒントをルーシーとタミールは中国の賢者から受け取るだろう、 Lucy and Tamir will receive the hint for the finish line from a Chinese sage, Подсказку о конечной точке получат Луси и Тамир от китайского мудреца,

‫אם יצליחו להסביר לו את חוקי המשחק ‫המסובכים של המה-ג'ונג. если|они смогут|объяснить|ему|эти|правила|игры|сложные|из|| if|they will succeed|to explain|to him|the|rules|game|complicated|of|| |||||||複雑な||| もし彼らが麻雀の複雑なルールを彼に説明できれば。 if they manage to explain to him the complicated rules of mahjong. если им удастся объяснить ему сложные правила игры в маджонг.

‫אל תתקרבי אליו, ‫שהוא לא ייפגע או משהו. не|приближайся|к нему|чтобы он|не|пострадает|или|что-то not|you get close|to him||not|he gets hurt|or|something |近づかないで|||||| 近づかないで、彼が傷ついたりしないように。 Don't get too close to him, so he won't get hurt or something. Не подходи к нему, чтобы он не пострадал или что-то в этом роде.

‫אה, אתם פה? ‫וואלה, מה אתם עושים פה? а|вы|здесь|вау|что|вы|делаете|здесь oh|you|here|wow|what|you|doing|here |||本当に|||| ああ、あなたたちここにいるの? 何をしているの? Oh, you are here? Wow, what are you doing here? Эй, вы здесь? Да ладно, что вы здесь делаете?

‫יאללה, בואו, בואו, בואו. давай|приходите|приходите|приходите come on|come|come|come さあ、来て、来て、来て。 Come on, come on, come on. Давайте, давайте, давайте.

‫זה איציק הסיני. ‫-לא, לא, לא, לא, לא, אני החכם הסיני. это|Ицик|китаец|нет|нет|нет|нет||я|мудрец|китаец this|Itzik|the Chinese|no|no|no|no|no|I|the wise|the Chinese |||||||||賢い| これは中国人イツィクです。 - いいえ、いいえ、いいえ、私は中国の賢者です。 This is Itzik the Chinese. - No, no, no, no, no, I am the wise Chinese. Это Ицик Китаец. -Нет, нет, нет, нет, нет, я умный китаец.

‫סתם סיני, כאילו לא חכם סיני. просто|китаец|типа|нет|умный|китаец just|Chinese|like|no|wise|Chinese ただの中国人、つまり賢者ではない中国人。 Just a Chinese, like not a wise Chinese. Просто китаец, как будто не умный китаец.

‫זיהינו אותו למרות שכולם זהים. ‫-זה פשוט היה איציק הסיני. мы узнали|его|несмотря на то что|что все|одинаковые|это|просто|был|Ицик|китаец we recognized|him|despite|that everyone|identical|this|simply|was|Itzik|the Chinese 私たちは||||||||| 彼を認識しました、みんな同じに見えるのに。 - それはただの中国人イツィクでした。 We recognized him even though they all look the same. - It was simply Itzik the Chinese. Мы узнали его, хотя все были одинаковыми. - Это просто был Ицик Китаец.

‫מה למדתם מהמשחק הסיני מה-ג'ונג? что|вы узнали|из игры|китайский|| what|you learned|from the game|the Chinese|| ||ゲームから||| What did you learn from the Chinese game Mahjong? Что вы узнали из китайской игры Махджонг?

‫למה אתה מדבר ככה? ‫-תפסיק עם זה. почему|ты|говоришь|так|прекрати|с|этим why|you|you speak|like that|stop|with|it ||||やめて|| なぜそんな風に話すのですか? - それをやめてください。 Why are you talking like that? - Stop it. Почему ты так говоришь? - Перестань с этим.

‫יאללה, בואו. ‫כן, מה למדתם? давай|приходите|да|что|вы узнали come on|let's go|yes|what|you learned さあ、来てください。はい、何を学びましたか? Come on, let's go. Yes, what did you learn? Давайте, вперед. Да, что вы узнали?

‫מטילים קובייה... ‫-מורידים רצף, бросаем|кубик|снимаем|последовательность we roll|a die|we remove|a sequence |||連続 サイコロを振って... - シーケンスを落とします, Rolling a die... -Dropping a sequence, Бросаем кубик... -Снимаем последовательность,

‫אם אין לך, אתה לוקח קובייה מהבנק. если|нет|тебе|ты|берешь|кубик|из банка if|there is not|to you|you|you take|a die|from the bank ||||||銀行から もし持っていない場合は、銀行からサイコロを取ります。 If you don't have one, you take a die from the bank. Если у тебя нет, ты берешь кубик из банка.

‫בונים חומה. ‫-חומה! строим|стена|стена we build|a wall|wall |壁| 壁を作ります。 - 壁! Building a wall. -A wall! Строим стену. -Стена!

‫נקודת הסיום שלכם תהיה ‫בחומה הסינית. точка|финиша|ваш|будет|в стене|китайской point|the end|your|will be|at the wall|the Chinese ||||城壁| あなたのゴール地点は万里の長征になります。 Your finish point will be at the Great Wall. Точка финиша будет на Великой китайской стене.

‫החומה הסינית? стена|китайская the wall|Chinese その壁| The Great Wall of China? Китайская стена?

‫ה-חומה הסינית? ‫-הולכים לחומה הסינית? ||китайская|идем|к стене|китайская the|wall|Chinese|we are going|to the wall|Chinese ||||城壁| 中国の壁? - 中国の壁に行くの? The Great Wall of China? - Are we going to the Great Wall of China? Китайская стена? - Мы идем к Китайской стене?

‫אני ידעתי שיש חומה סינית... ‫-כמה קטעים מהחומה, я|знал|что есть|стена|китайская|несколько|участков|со стены I|I knew|that there is|wall|Chinese|some|sections|from the wall ||||||区間| 私も中国の壁があることは知っていた... - 壁のいくつかの部分、 I knew there was a Great Wall of China... - Some sections of the wall, Я знал, что есть Китайская стена... - Несколько участков стены,

‫שאפשר לראות בערים מסוימות. ‫תראה, אני לא סינולוג. что можно|видеть|в городах|определенных|смотри|я|не|синолог ||||look|I|not|sinologist |||特定の|||| 特定の都市で見ることができる。見て、私は中国研究者ではない。 that can be seen in certain cities. Look, I'm not a sinologist. которые можно увидеть в некоторых городах. Слушай, я не синолог.

‫חומה סינית. ‫-כי הוא מכיר את ה' הידיעה. стена|китайская|потому что|он|знает|артикль|определенный|знание wall|Chinese|because|he|knows|the||definite article |||||||知識 中国の壁。 - 彼は知識の神を知っている。 A Chinese wall. -Because he knows the definite article. Китайская стена. - Потому что он знает определенный артикль.

‫מה זה, מה זה חומה סינית? что|это|что|это|стена|китайская what|this|what|this|wall|Chinese これは何ですか、これは中国の壁ですか? What is it, what is a Chinese wall? Что это, что такое китайская стена?

‫כאילו, כל חומה בסין היא חומה סינית? типа|каждая|стена|в Китае|она|стена|китайская like|every|wall|in China|it|wall|Chinese つまり、中国のすべての壁は中国の壁ですか? I mean, is every wall in China a Chinese wall? То есть, каждая стена в Китае - это китайская стена?

‫מה שחכם מנסה להגיד, ‫זה שנלך לחומה חיקוי что|мудрый|пытается|сказать|это|что мы пойдем|к стене|подделка what|that wise|tries|to say|this|that we will go|to the wall|imitation |||||||模倣 賢者が言おうとしていることは、模造の壁に行こうということです。 What the wise one is trying to say is that we should go to a replica wall. Что умный пытается сказать, так это что мы пойдем к стене-копии.

‫ונקנה בה מחזיק ‫מפתחות חומה סינית, и купим|в ней|держатель|ключей|стена|китайская and we will buy|in it|holder|keys|wall|Chinese そして買われる||||| そしてそこで中国の壁の形をしたキーホルダーを買いましょう。 And we will buy a Chinese wall keychain, И мы купим в ней китайский брелок для ключей,

‫ונוכל ללכת למלון ולהתפעל ‫מהיצירות שלנו בזמן שנשתה תה וננוח. и сможем|пойти|в отель|и восхититься|произведениями|нашими|во время|что мы будем пить|чай|и отдохнем and we will be able|to go|to the hotel|and to admire|from the works|our|while|we will drink|tea|and we will rest |||||||||休みます 私たちはホテルに行って、作品に感動しながらお茶を飲んでリラックスできるでしょう。 and we can go to the hotel and admire our creations while we drink tea and relax. и мы сможем пойти в отель и восхищаться нашими творениями, пока будем пить чай и отдыхать.

‫התיירות בסין היא ענף חשוב מאוד. туризм|в Китае|это|отрасль|важный|очень tourism|in China|is|industry|important|very |||産業|| 中国の観光は非常に重要な産業です。 Tourism in China is a very important industry. Туризм в Китае - это очень важная отрасль.

‫נקודת הסיום של לוסי ותמיר ‫היא אטרקציה מקומית, точка|завершение|Луси||и Тэми́р|это|аттракцион|местный point|the end|of|Lucy|and Tamir|is|attraction|local |||||||ローカル ルーシとタミールの終着点は地元のアトラクションです。 The endpoint for Lucy and Tamir is a local attraction, Конечная точка Луси и Тамир - это местная достопримечательность,

‫העתק של החומה הסינית ‫שנועד למשוך תיירים. копия|стены|стены|китайской|предназначенная|привлекать|туристов copy|of|the wall|Chinese|intended|to attract|tourists ||||||観光客 観光客を引き寄せるために設計された中国の壁のレプリカです。 A copy of the Great Wall of China designed to attract tourists. Копия Великой китайской стены, предназначенная для привлечения туристов.

‫לוסי כבר הייתה ממש עייפה. ‫-ממש. Луси|уже|была|очень|уставшая| Lucy|already|she was|really|tired|really ルーシーはもう本当に疲れていた。- 本当に。 Lucy was really tired. -Really. Люси уже была очень уставшей. - Очень.

‫היא אומרת לי: "אני רוצה לחזור למלון, ‫מתי הולכים למלון? она|говорит|мне|я|хочу|вернуться|в отель|когда|идем|в отель she|says|to me|I|want|to return|to the hotel|when|we go|to the hotel |||||戻る|||| 彼女は私に言う:"ホテルに帰りたい、いつホテルに行くの?" She says to me: "I want to go back to the hotel, when are we going to the hotel? Она говорит мне: "Я хочу вернуться в отель, когда мы идем в отель?"

‫זה לא השעות שלי. ‫-זה לא השעות שלה. это|не|часы|мои|это|не|часы|ее this|not|the hours|my|this|not|the hours|her ||時間||||| これは私の時間じゃない。- 彼女の時間じゃない。 These are not my hours. -These are not her hours. Это не мои часы. - Это не её часы.

‫לוסי אמרה "אני לא עולה את זה". ‫-אני לא עולה את זה. ルーシーは言った「私はそれを登らない」。 -私はそれを登らない。 Lucy said, "I'm not going to upload this." - I'm not going to upload this. Люси сказала: "Я это не подниму". - Я это не подниму.

‫היא לא עולה את זה. ‫-תפסתי את הצלם ואמרתי לו: 彼女はそれを登らない。 -私はカメラマンを捕まえて言った: She is not going to upload this. - I caught the photographer and told him: Она это не поднимет. - Я поймал фотографа и сказал ему:

‫"תקשיב לי, אנחנו יכולים לא לרוץ ‫ולעלות את החומה. 「私の話を聞いて、私たちは走らずに壁を登ることができる。」 "Listen to me, we can not run and go up the wall. "Слушай меня, мы можем не бегать и не подниматься на стену.

‫אנחנו רצים למטה. 私たちは下へ走っています。 We are running down. Мы бежим вниз.

‫אתה רוצה שנרוץ? ‫נרוץ למטה. ты|хочешь|чтобы мы бежали|мы будем бежать|вниз you|want|that we run|we will run|down |||走る| あなたは走りたいですか?下へ走りましょう。 Do you want us to run? Let's run down. Ты хочешь, чтобы мы побежали? Давай побежим вниз.

‫אני אפול, ‫זוזי, תני להגיע למלון. я|я упаду|отойди|дай|добраться|до отеля I|I will fall|move|let me|arrive|at the hotel |||私に|| 私は転んでしまう、ズージ、ホテルに着かせて。 I'm going to fall, move aside, let me get to the hotel. Я упаду, Зузи, дай мне добраться до отеля.

‫ברוכים הבאים למחוז סצ'ואן. добро пожаловать|пришедшие|в провинцию|Сычуань welcome|the coming|to the province|Sichuan ||省| 四川省へようこそ。 Welcome to Sichuan Province. Добро пожаловать в провинцию Сычуань.

‫לא ידענו איזה מקום אנחנו - ‫זה היה נורא מותח. не|мы знали|какое|место|мы|это|было|ужасно|напряженно not|we knew|which|place|we|it|was|very|thrilling ||||||||緊張する 私たちはどこにいるのか分からなかった - とても緊張しました。 We didn't know what place we were in - it was really tense. Мы не знали, где мы находимся - это было ужасно напряженно.

‫היה ברור שאנחנו היחידים שרצים למלון, ‫-אבל זה היה מותח. было|ясно|что мы|единственные|которые бегут|в отель|но|это|было|напряженно it was|clear|that we|the only ones|running|to the hotel|but|it|was|tense |||||||||緊張する 私たちだけがホテルに向かって走っているのは明らかだった - でもそれは緊張感がありました。 It was clear that we were the only ones running to the hotel, - but it was thrilling. Было ясно, что мы единственные, кто бежит в отель, - но это было напряженно.

‫לוסי ותמיר, אתם הזוג שהגיע במקום... Луси|и Тмир|вы|пара|которая пришла|на место Lucy|and Tamir|you|the couple|that arrived|in place of |||カップル|| ルーシーとタミール、あなたたちは第...位のカップルです。 Lucy and Tamir, you are the couple that came in place... Люси и Тамир, вы пара, которая пришла на место...

‫אבל הייתה תחושה ‫שאולי הם הכינו לנו הפתעה. לא. но|была|чувство|что возможно|они|приготовили|нам|сюрприз|нет but|there was|feeling|that maybe|they|prepared|for us|surprise|no |||もしかしたら||||| しかし、彼らが私たちにサプライズを用意しているかもしれないという感覚がありました。いいえ。 But there was a feeling that maybe they prepared a surprise for us. No. Но было ощущение, что, возможно, они приготовили нам сюрприз. Нет.

‫אפשר... פשוט לצאת? ‫-פשוט ללכת למלון? -אוקיי. можно|просто|выйти|просто|идти|в отель|окей can|just|to leave|just|to go|to the hotel|okay 出て行くことは…単に? - ホテルに行くだけ? - オーケー。 Can we... just leave? - Just go to the hotel? - Okay. Можно... просто выйти? -Просто пойти в отель? -Окей.

‫יכולנו לעשות את זה מזמן כאילו? ‫-תודה. мы могли|сделать|это|это|давно|как будто|спасибо we could|to do|this|it|long ago|as if|thank you ||||前に|| これをずっと前にできたと思ってたのですが? - ありがとう。 Could we have done this a long time ago? - Thank you. Мы могли сделать это давно, да? - Спасибо.

‫לא, נראה לי שהיינו צריכים ‫להגיע לכאן לפני. нет|кажется|мне|что мы были|должны|приехать|сюда|раньше no|it seems|to me|that we were|we needed|to arrive|here|before ||||||ここに| いいえ、私たちはもっと早くここに来るべきだったと思います。 No, I think we should have gotten here earlier. Нет, мне кажется, мы должны были прийти сюда раньше.

‫ואז איציק אומר לנו, ‫אתם זוכרים את צ'ונג-צ'ונג מהאוטובוס? и тогда|Ицик|говорит|нам|вы|помните|о|||из автобуса and then|Itzik|he says|to us|you|remember|the|||from the bus |||||覚えていますか|||| それからイツィクが私たちに言うんです、バスのチョング-チョンを覚えていますか? And then Itzik tells us, do you remember Chong-Chong from the bus? А потом Ицик говорит нам: вы помните Чунг-Чунга из автобуса?

‫היא מתכתבת איתי ב-we chat ‫והיא הזמינה אותנו אליה. она|переписывается|со мной|||чате|и она|пригласила|нас|к себе she|she is texting|with me|||chat|and she|she invited|us|to her ||||私たち||||| 彼女は私とWeChatでやり取りをしていて、私たちを彼女のところに招待してくれました。 She is messaging me on WeChat and she invited us to her place. Она переписывается со мной в WeChat и пригласила нас к себе.

‫הייתי בשוק. ‫-מה זה we chat? я был|в шоке|что|это|мы|чат I was|in shock|what|this|we|chat |||||チャット 私は驚きました。-WeChatって何ですか? I was in shock. - What is we chat? Я был в шоке. -Что такое we chat?

‫זה ווטסאפ של סינים. это|ватсап|для|китайцев this|WhatsApp|of|Chinese |WhatsApp|| それは中国人のWhatsAppです。 It's the WhatsApp of the Chinese. Это ватсап для китайцев.

‫פתחו, פתחו שולחן. откройте|откройте|стол open|open|table ||テーブル 開けて、開けて、テーブルを。 Open up, open up the table. Откройте, откройте стол.

‫מלא אורז, ‫ואת כל הדברים הכי טובים. полный|рис|и|все|вещи|самые|хорошие full|rice|and the|all|things|best|good お米がいっぱい、そしてすべての最高のものを。 Full of rice, and all the best things. Полно риса и всех самых лучших вещей.

‫אורז לבן לבן לבן. ‫שקל, שניים מקסימום. рис|белый|белый|белый|один шекель|два|максимум rice|white|white|white|I weighed|two|maximum ||||||マックス 白い白い白いお米。1シェケル、最大で2シェケル。 White rice, white, white. One shekel, two at most. Белый, белый, белый рис. Один шекель, максимум два.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.4 en:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=2.17%) translation(all=181 err=0.00%) cwt(all=1371 err=7.22%)