×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

כאן סקרנים, כאן סקרנים | מי את, ויצי?

כאן סקרנים | מי את, ויצי?

‫כולנו מכירים את שרוליק, ‫הדמות הלאומית של ישראל.

‫סנדליםתנ"כיים, מכנסיים קצרים ‫וכובע טמבל

‫ממנו מבצבץ תלתל בודד.

‫את הדמות הזאת יצר ‫בראשית שנות ה-50'

‫הקריקטוריסט קריאל גרדוש, ‫הידוע בכינויו - דוש.

‫שרוליק הופיע בכל יום במעריב ‫במשך עשרות שנים,

‫התגייסלצה"ל בששת הימים,

‫והפך לסמל לאומי שהונצח ‫על בול הדואר של חגיגות היובל,

‫ולתקופה, גם על כל תפוח ‫תוצרת הארץ.

‫אבל מעטים יודעים ‫על האחות האבודה של שרוליק.

‫בתחילת 1967 קיבל דוש ‫פנייה מארגוןויצ"ו,

‫ארגון הנשים הציוניות הבין לאומי.

‫הן ביקשו ממנו ליצור דמות

‫שתשמש אותן להסברה למען ‫ישראל בעולם, ותייצג את הארגון.

‫בסקיצות הראשונות שלה ‫היא נראתה חלוצית וחובבת אדמה

‫בדיוק כמו אחיה. ‫אבל שלא כמו שרוליק,

‫שנועד לסמל את ישראל ‫כפי שהישראלים רצו לראות את עצמם,

‫אחותו יועדה להסברה בחוץ לארץ.

‫לכן ניסה דוש לייצר דמות ‫שתסביר פנים לכל העולם.

‫בסקיצות שלו הוא התלבט: ‫עם כובע, קשת בשיער או מטפחת?

‫שיער ארוך, קצר או מתולתל?

‫עם תליון שלויצ"ו ‫או עגיל בצורת מגן דוד?

‫והאם היא ילדה שובבה כמו אחיה, ‫או אולי מורה ציונית?

‫בסוף התהליך נבראה ‫דמות חדשה עם שיק בין לאומי

‫שקיבלה את השם ויצי. ‫מלשוןויצ"ו כמובן.

‫ויצי הציגה את עצמה לעולם ‫באפריל 67',

‫בביטאון של הארגוןויצ"ו רביו" ‫לצד אחיה שרוליק,

‫והקריקטורות שלה ליוו את המגזין ‫במהלך השנים,

‫מברכת פני מבקריםבנתב"ג ‫או שולחת ברכות שנה טובה מירושלים.

‫דוש יצר גם מגוון של איורים ‫כדי לשמש את חברות הארגון

‫בפרסומים שלהן, אך השימוש שלה ‫למטרות מסחריות נאסר.

‫אז למה אנחנו לא מכירים אותה?

‫אחיה הופיע באותן שנים ‫בכל יום בעיתון הנפוץ במדינה

‫והפך לקאלט, אבל ויצי, ‫הופיעה בעיקר בפרסומים שלויצ"ו

‫שיועדו לרוב ליהודי התפוצות.

‫עם השנים, הארגון זנח ‫את השימוש בדמות והיא נשכחה.

‫בזמן ששרוליק המשיך לגדול ולהתבגר.

‫היום, שתי הדמויות כבר לא בשימוש,

‫אבל מי שמאמין ששרוליק ‫עדיין נוטע עצים אי שם,

‫אולי בכפר הסטודנטים ‫של איילים בנגב,

‫או נלחם בגבורה בלוחמי חיזבאללה,

‫שידע שוויצי כנראה נלחמת ‫בתנועת הבי-די-אס

‫בעוד מסע הסברהבחו"ל.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

כאן סקרנים | מי את, ויצי? |فضوليون|من||ويصي ||||Vitsi aquí|curiosos|quién|eres|Weizi aqui|curiosos|quem|você|Vitsi Here are curious Who are you, Vici? Aqui estão os curiosos | Quem é você, Vitsi? Aquí curiosos | ¿Quién eres, Vici?

‫כולנו מכירים את שרוליק, ‫הדמות הלאומית של ישראל. |||Shrolik|||| todos|conocemos|a|Sharulik|el personaje|nacional|de|Israel todos nós|conhecemos|a|Shlulik|o personagem|nacional|de|Israel Everybody knows Srulik, Israels national personification. Todos nós conhecemos o Sharulik, o personagem nacional de Israel. Todos conocemos a Sharulik, el personaje nacional de Israel.

‫סנדלים תנ"כיים, מכנסיים קצרים ‫וכובע טמבל biblical sandals|biblical|shorts|||bucket hat ||pantalones|cortos|y sombrero|de tipo 'tambal' ||calças|curtas|e chapéu|de palha Biblical sandals, shorts and a Tembel hat Sandálias bíblicas, calças curtas e um chapéu de palha. Sandalias bíblicas, pantalones cortos y un sombrero de paja.

‫ממנו מבצבץ תלתל בודד. |protrudes|curl|lonely de él|brota|rizo|solitario dele|brota|cachinho|solitário from which a single curl peeps out. Dele se destaca um único cachinho. De él asoma un solo rizo.

‫את הדמות הזאת יצר ‫בראשית שנות ה-50' la|personaje||creó|a principios de|años|50 a|personagem||criou|no início|anos|50 This character was created in the early 1950's Esta personagem foi criada no início dos anos 50. Este personaje fue creado a principios de los años 50.

‫הקריקטוריסט קריאל גרדוש, ‫הידוע בכינויו - דוש. |Kriel|Gerdosh|known|by the name|Dush el caricaturista|Kriel|Gardosh|conocido|por su apodo|Dush o cartunista|Kriel|Gardosh|conhecido|pelo seu apelido|Dush by the cartoonist, Kariel Gardosh, who was also known by his pen name "Dosh". O cartunista Kriel Gardosh, conhecido pelo apelido - Dush. El caricaturista Kriel Gardosh, conocido por el apodo - Dush.

‫שרוליק הופיע בכל יום במעריב ‫במשך עשרות שנים, |appeared|||in Ma'ariv||dozens of| Sharulik|apareció|cada|día|en Maariv|durante|decenas|años Shrolik|appeared|every|day|in Maariv|for|dozens of|years Srulik was featured daily in the Maariv for decades, Sherulik apareceu todos os dias no Maariv por dezenas de anos, Sharulik apareció todos los días en Maariv durante décadas,

‫התגייס לצה"ל בששת הימים, joined the army||| se unió||en la guerra de|los seis días se alistou||na guerra dos|seis dias he was drafted to the IDF during the Six-Day war alistou-se nas IDF durante a Guerra dos Seis Dias, se alistó en las FDI durante la Guerra de los Seis Días,

‫והפך לסמל לאומי שהונצח ‫על בול הדואר של חגיגות היובל, |||that was commemorated||stamp|||celebration|the jubilee y se convirtió|en símbolo|nacional|que fue conmemorado|en|sello|de correo|de|celebraciones|del jubileo e se tornou|um símbolo|nacional|que foi comemorado|em|selo|do correio|das|celebrações|do jubileu and became a national symbol who was immortalized on a postage stamp in honor of Israel's 50th anniversary E se tornou um símbolo nacional que foi eternizado no selo postal das celebrações do jubileu, Y se convirtió en un símbolo nacional que fue inmortalizado en el sello postal de las celebraciones del jubileo,

‫ולתקופה, גם על כל תפוח ‫תוצרת הארץ. and for the period||||apple|produced| y por un período|también|sobre|cada|manzana|producción|de la tierra e por um período|também|sobre|cada|maçã|produção|da terra and for a time, also on every apple that was grown in the country. e por um tempo, também em todas as maçãs produzidas no país. y por un tiempo, también en cada manzana de producción local.

‫אבל מעטים יודעים ‫על האחות האבודה של שרוליק. |few|||the sister|lost|| pero|pocos|saben|sobre|la hermana|perdida|de|Sharulik mas|poucos|sabem|sobre|a irmã|perdida|de|Sharulik But few know about Srulik's long lost sister. Mas poucos sabem sobre a irmã perdida de Sharulik. Pero pocos saben sobre la hermana perdida de Sharulik.

‫בתחילת 1967 קיבל דוש ‫פנייה מארגון ויצ"ו, at the beginning of|||a letter|from the organization|WIZO a principios de|recibió|Dush|solicitud|de la organización| no início de|recebeu|Dush|abordagem|de uma organização| At the beginning of 1967, Dosh got a request from the organization WIZO No início de 1967, Dush recebeu um pedido da organização WIZO, A principios de 1967, Dush recibió una solicitud de la organización WIZO,

‫ארגון הנשים הציוניות הבין לאומי. Organización|de las mujeres|sionistas|internacional|nacional Organização|das Mulheres|Sionistas|Internacional|Nacional The Women's International Zionist Organization Organização das mulheres sionistas internacionais. Organización de mujeres sionistas internacional.

‫הן ביקשו ממנו ליצור דמות Ellas|pidieron|de él|crear|personaje Elas|pediram|a ele|criar|personagem The organization asked him to create a cartoon for them Elas pediram a ele para criar uma figura Ellas le pidieron que creara una figura

‫שתשמש אותן להסברה למען ‫ישראל בעולם, ותייצג את הארגון. ||advocacy|for the sake of|||and represent|| que uses|ellas|para la explicación|en favor de|Israel|en el mundo|y representes|al|organización que você use|elas|para a explicação|em prol de|Israel|no mundo|e represente|o|organização that would be used for public relations on behalf of Israel abroad and represent the organization. que as representasse na promoção de Israel no mundo e que representasse a organização. que las representara para la promoción de Israel en el mundo y que representara a la organización.

‫בסקיצות הראשונות שלה ‫היא נראתה חלוצית וחובבת אדמה the sketches||her|||pioneering|amateur| En los bocetos|primeros|de ella|ella|parecía|pionera|y amante|de la tierra Nos esboços|primeiros|dela|Ela|parecia|pioneira|e amante|da terra In the first sketches, she was made to look like a pioneer and a worker of the land Nos primeiros esboços, ela parecia pioneira e amante da terra. En los primeros bocetos, ella parecía pionera y amante de la tierra.

‫בדיוק כמו אחיה. ‫אבל שלא כמו שרוליק, ||her brother|||| justo|como|su hermano|pero|que no|como|Sharulik exatamente|como|seu irmão|mas|que não|como|Sharulik exactly like her brother. But unlike Srulik Exatamente como seu irmão. Mas ao contrário de Rolik, Justo como su hermano. Pero a diferencia de Rolik,

‫שנועד לסמל את ישראל ‫כפי שהישראלים רצו לראות את עצמם, intended||||as||||| que estaba destinado|a simbolizar|a|Israel|como|los israelíes|querían|ver|a|sí mismos que foi destinado|a simbolizar|a|Israel|como|os israelenses|queriam|ver|a|si mesmos who was created to symbolize Israel in the way that Israelis wanted to see themselves, que foi destinado a simbolizar Israel como os israelenses queriam se ver, que estaba destinado a simbolizar a Israel como los israelíes querían verse a sí mismos,

‫אחותו יועדה להסברה בחוץ לארץ. |was designated|to the explanation|| Su hermana|fue destinada|a la propaganda|en el extranjero| a irmã dele|foi designada|para a propaganda|no exterior|para o exterior his sister was intended for public relations abroad. sua irmã foi destinada à propaganda no exterior. su hermana estaba destinada a la propaganda en el extranjero.

‫לכן ניסה דוש לייצר דמות ‫שתסביר פנים לכל העולם. |||||that will explain|face|| por lo tanto|intentó|Dush|crear|personaje|que explique|cara|a todo|el mundo portanto|tentou|Dush|criar|personagem|que explique|rosto|para todo|o mundo Therefore, Dosh tried to create a character that would explain what was inside Israel to the rest of the world Por isso, Dush tentou criar uma figura que representasse bem para o mundo todo. Por eso, Dush intentó crear un personaje que explicara la cara de Israel al mundo.

‫בסקיצות שלו הוא התלבט: ‫עם כובע, קשת בשיער או מטפחת? |||debated|||headband|in hair||headscarf en los bocetos|de él|él|dudó|con|sombrero|cinta|en el cabello|o|pañuelo Nos esboços|dele|ele|hesitou|com|chapéu|laço|no cabelo|ou|lenço In his sketches he debated: with a hat, a hairband or a kerchief? Nas suas esboços, ele se perguntou: com chapéu, faixa no cabelo ou lenço? En sus bocetos se preguntó: ¿con sombrero, diadema en el cabello o pañuelo?

‫שיער ארוך, קצר או מתולתל? ||||curly cabello|largo|corto|o|rizado cabelo|longo|curto|ou|cacheado Long, short or curly hair? Cabelo longo, curto ou cacheado? ¿Cabello largo, corto o rizado?

‫עם תליון של ויצ"ו ‫או עגיל בצורת מגן דוד? |pendant||of blessed memory||earring||| con|collar|||o|arete|en forma de|estrella|David com|pingente|||ou|brinco|em forma de|estrela|de David Wearing a pendant with WIZO's emblem or earrings in the shape of the Star of David? Com um pingente de Chabad ou um brinco em forma de Estrela de Davi? ¿Con un colgante de WIZO o un pendiente en forma de Estrella de David?

‫והאם היא ילדה שובבה כמו אחיה, ‫או אולי מורה ציונית? |||naughty|||||teacher|Zionist teacher y si|ella|niña|traviesa|como|su hermano|o|tal vez|maestra|sionista e a|ela|criança|travessa|como|o irmão|ou|talvez|professora|sionista And would she be a mischievous child like her brother or perhaps more like a Zionist teacher? E será que ela é uma menina travessa como o irmão, ou talvez uma professora sionista? ¿Y es ella una niña traviesa como su hermano, o quizás una maestra sionista?

‫בסוף התהליך נבראה ‫דמות חדשה עם שיק בין לאומי ||was created|figure||||| al final|del proceso|fue creada|figura|nueva|con|estilo|internacional|nacional no final|do processo|foi criada|figura|nova|com|estilo|internacional|nacional In the end, a new character was created with an international appeal No final do processo, foi criada uma nova figura com um charme internacional. Al final del proceso se creó una nueva figura con un encanto internacional.

‫שקיבלה את השם ויצי. ‫מלשון ויצ"ו כמובן. that received|||Vitsi|from the language|Vaytzu| que recibió|el||Vitsi|de la palabra||por supuesto que recebeu|o||Vitsi|da palavra||claro who was named Vitzi, from the word WIZO of course. Que recebeu o nome de Vitsi. Da palavra VITZ, é claro. Que recibió el nombre de Vitsi. De la palabra Vitz, por supuesto.

‫ויצי הציגה את עצמה לעולם ‫באפריל 67', |presented|||| Vici|se presentó|a|sí misma|al mundo|en abril Vici|apresentou|a|si mesma|para o mundo|em abril Vitzi presented herself to the world in April 1967 Vitsi se apresentou ao mundo em abril de 67. Vitsi se presentó al mundo en abril del 67.

‫בביטאון של הארגון, "ויצ"ו רביו" ‫לצד אחיה שרוליק, in the bulletin|||WIZO|Rabbi|||Shlulik en la revista|del|organización||Raviv|junto a|su hermano|Shrolik na revista|do|organização||Rabino|ao lado de|seu irmão|Shlomo in WIZO's publication "'WIZO Review" alongside her brother Srulik Na revista da organização VITZ, ao lado de seu irmão Sherulik. En la revista del organización Vitz, junto a su hermano Sherulik,

‫והקריקטורות שלה ליוו את המגזין ‫במהלך השנים, and the cartoons||accompanied|||| y las caricaturas|de ella|acompañaron|al|revista|durante|los años E as caricaturas|dela|acompanharam|o|revista|ao longo de|anos Her caricature accompanied the organization's magazine over the years, E suas caricaturas acompanharam a revista ao longo dos anos, Y sus caricaturas acompañaron la revista a lo largo de los años,

‫מברכת פני מבקרים בנתב"ג ‫או שולחת ברכות שנה טובה מירושלים. greeting||visitors|at Ben Gurion Airport|||greetings||| bendición|cara|visitantes||o|envío|saludos|año|bueno|de Jerusalén abençoando|a presença de|||ou|enviando|saudações|ano|bom|de Jerusalém from welcoming visitors in the airport to sending Shanah Tova greetings from Jerusalem. saudando visitantes em Ben Gurion ou enviando votos de ano novo de Jerusalém. ya sea saludando a los visitantes en el aeropuerto Ben Gurion o enviando deseos de año nuevo desde Jerusalén.

‫דוש יצר גם מגוון של איורים ‫כדי לשמש את חברות הארגון |||variety||illustrations||serve||companies| Dush|creó|también|variedad|de|ilustraciones|para|servir|a|las empresas|de la organización Dush|criou|também|variedade|de|ilustrações|para|servir|as|empresas|organização Dosh also created a variety of illustrations for the members of the organization to use Dush também criou uma variedade de ilustrações para servir às empresas da organização Dush también creó una variedad de ilustraciones para ser utilizadas por las empresas de la organización

‫בפרסומים שלהן, אך השימוש שלה ‫למטרות מסחריות נאסר. |||||||is prohibited en las publicaciones|de ellas|pero|el uso|de ella|para fines|comerciales|fue prohibido nas publicações|delas|mas|o uso|dela|para fins|comerciais|foi proibido in their advertisements. However, using her for commercial purposes was prohibited. em suas publicações, mas seu uso para fins comerciais foi proibido. en sus publicaciones, pero su uso para fines comerciales fue prohibido.

‫אז למה אנחנו לא מכירים אותה? entonces|por qué|nosotros|no|conocemos|ella então|por que|nós|não|conhecemos|ela So why don't we recognize her? Então por que não a conhecemos? ¿Entonces por qué no la conocemos?

‫אחיה הופיע באותן שנים ‫בכל יום בעיתון הנפוץ במדינה |appeared||||||| su hermano|apareció||años|cada|día|en el periódico|más popular|en el país Ahia|appeared||years|every|day|in the newspaper|the most popular|in the country Her brother was featured everyday in the most circulated newspaper in the state Seu irmão apareceu todos os dias no jornal mais popular do país. Su hermano apareció en esos años todos los días en el periódico más popular del país

‫והפך לקאלט, אבל ויצי, ‫הופיעה בעיקר בפרסומים של ויצ"ו |to cult||||||| y se convirtió|en un culto|pero|Weitz|apareció|principalmente|en los anuncios|de| e se tornou|um culto|mas|Weitz|apareceu|principalmente|nas publicações|de| and in turn, had a cult following. Vitzi on the other hand, featured mainly in WIZO's advertisements E se tornou um ícone, mas Vitsi apareceu principalmente em publicações da WIZO. y se convirtió en un ícono, pero Vitsi, apareció principalmente en publicaciones de WIZO

‫שיועדו לרוב ליהודי התפוצות. were designated||to the Jews|the Diaspora que estaban destinados|en su mayoría|a los judíos|de la diáspora que foram destinados|na maioria|para os judeus|da diáspora which were mostly intended for Jews in diaspora. Que eram destinadas principalmente aos judeus da diáspora. que estaban destinadas en su mayoría a los judíos de la diáspora.

‫עם השנים, הארגון זנח ‫את השימוש בדמות והיא נשכחה. |||abandoned|||||was forgotten con|los años|la organización|abandonó|el|uso|de la figura|y ella|fue olvidada com|os anos|a organização|abandonou|o||da figura|e ela|foi esquecida Over the years, the organization stopped using the cartoon and she was eventually forgotten. Com o passar dos anos, a organização abandonou o uso da figura e ela foi esquecida. Con los años, la organización abandonó el uso del personaje y fue olvidado.

‫בזמן ששרוליק המשיך לגדול ולהתבגר. ||||and mature mientras|que Sharulik|continuó|a crecer|y a madurar enquanto|que Sharulik|continuou|a crescer|e a amadurecer During this time, Srulik continued to grow and mature. Enquanto o Shrolik continuou a crescer e amadurecer. Mientras que Sharulik continuó creciendo y madurando.

‫היום, שתי הדמויות כבר לא בשימוש, hoy|dos|personajes|ya|no|en uso hoje|duas|personagens|já|não|em uso Today, neither of the cartoons are in use. Hoje, as duas figuras já não estão em uso, Hoy, los dos personajes ya no están en uso,

‫אבל מי שמאמין ששרוליק ‫עדיין נוטע עצים אי שם, |||||plants||| pero|quien|cree|que Sharulik|todavía||árboles|en algún|lugar mas|quem|acredita|que Sharulik|ainda||árvores|em algum|lugar But for those who believe that Srulik is still planting trees somewhere, mas quem acredita que Shrolik ainda planta árvores em algum lugar, pero quien cree que Sharulik todavía planta árboles en algún lugar,

‫אולי בכפר הסטודנטים ‫של איילים בנגב, ||the students||Ayalim|in the Negev quizás|en el pueblo|de estudiantes|de|Ayalim|en el Negev talvez|na vila|dos estudantes|de|Ayalim|no Negev perhaps in the Ayalim student village in the Negev, Talvez na aldeia dos estudantes de Ayalim no Negev, Quizás en la aldea de estudiantes de Ayalim en el Negev,

‫או נלחם בגבורה בלוחמי חיזבאללה, |fighting|with valor|against the fighters|Hezbollah o|luchó|con valentía|contra los combatientes|Hezbolá ou|lutou|com bravura|contra os lutadores|do Hezbollah or maybe heroically fighting against Hezbollah militants, ou lutando bravamente contra os combatentes do Hezbollah, o luchando valientemente contra los combatientes de Hezbolá,

‫שידע שוויצי כנראה נלחמת ‫בתנועת הבי-די-אס that knows|show-off|||against the BDS movement|BDS|| que sabía|suizo|probablemente|luchaste|en el movimiento||| que sabia|suíço|provavelmente|lutou|contra o movimento||| should know that Vitzi as it seems, is fighting against the BDS movement que sabia que o suíço provavelmente estava lutando contra o movimento BDS que sabía que Suiza probablemente está luchando contra el movimiento BDS

‫בעוד מסע הסברה בחו"ל. |campaign|campaign| en otro|viaje|de información| em mais|campanha|de conscientização| in another public relations trip abroad. enquanto uma campanha de conscientização no exterior. mientras tanto, en una campaña de concienciación en el extranjero.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 pt:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=55 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=317 err=5.99%)