×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

כאן סקרנים, כאן סקרנים | למה יצרנו חג שגורם לנו כאב בטן?

כאן סקרנים | למה יצרנו חג שגורם לנו כאב בטן?

‫פעם, בשבועות המצווה היחידה ‫הייתה לא לעשות כלום,

‫אבל זה כנראה לא הספיק לנו.

‫החג היה צריך מיתוג וחג "מתן תורה", ‫לא ממש עשה את העבודה.

‫הציונים עלו על זה ושמו את הדגש ‫על "חג הביכורים".

‫אחריהם באו, ככל הנראה, ‫תנובה, המחלבות ומועצת החלב

‫שהחליטו על מיתוג מחדש ‫של החג כחג החלב.

‫הן התבססו על מנהג די שולי ‫של היהודים באירופה

‫שכלל אכילת מאכלים חלביים בשבועות ‫ועל הסברים שונים, למשל,

‫שלאחר מתן התורה לא הספיקו ‫בני ישראל להכשיר את כליהם

‫ונאלצו להסתפק רק בחלב.

‫לאט לאט התחילו להופיע כרזות, ‫ספרי מתכונים מיוחדים לחג

‫ופרסומות עם ‫ילדים בבגדים לבנים ושפם חלב.

‫נשמע כמו מהלך מבריק?

‫שבועות נהיה החג הזה עם החלב. ‫הייתה רק בעיה אחת,

‫כ-80% מהיהודים - ‫המזרחים, האשכנזים, וגם אני,

‫רגישים ללקטוז.

‫מה שאומר ששבועות הפך עבורנו לסיוט.

‫מה שיש לנו נקרא "אי סבילות ללקטוז".

‫חסר לנו האנזים לקטאז שמפרק ‫את הלקטוז, הסוכר של החלב.

‫ברגע שאנחנו שותים חלב ‫או אוכלים מוצר חלבי,

‫המצב נהיה בלתי נסבל. ‫יש לנו כאבי בטן, נפיחות ושלשולים.

‫בכל מוצר חלב ‫יש רמות שונות של לקטוז,

‫ולכן שתייה של כוס חלב תשפיע עלינו ‫הרבה יותר מגבינה קשה.

‫העניין הוא שעד ‫לפני בערך 10,000 שנה,

‫כל בני האדם הבוגרים בעולם היו כמונו - ‫התקשו מאוד לעכל חלב,

‫ממש כמו יתר היונקים.

‫כשהתבגרנו, ייצור האנזים ‫שמפרק את הלקטוז היה מפסיק,

‫ובזמנו זו לא הייתה בעיה ‫כי לא היה שום חלב בסביבה,

‫היינו ציידים ולקטים.

‫אבל הכול השתנה עם המהפכה החקלאית ‫כשהתחלנו להפיק חלב מהפרה.

‫הראשונים שבייתו בהמות היו ‫ככל הנראה האנשים בצפון אירופה.

‫באותו הזמן, ובאופן מקרי לגמרי,

‫התפתחה אצל חלק מהאנשים מוטציה

‫שאפשרה להם לעכל חלב בבגרות ‫בלי בעיה,

‫ובמילים אחרות - אנחנו, ‫האי סבילים ללקטוז, היינו פה קודם.

‫ומי שיכולים עכשיו לאכול גלידה ‫או לשתות שוקו בצבא בלי בעיה,

‫הם האנשים עם המוטציה.

‫כאן צריך לצאת לשיעור קצר ‫בברירה טבעית.

‫במקומות שבהם היה חלב זמין, ‫לאנשים עם המוטציה היה יתרון הישרדותי.

‫יש כמה סיבות אפשריות - ‫החלב היה מקור טוב למזון עשיר בסידן

‫בעיקר בתקופות של מחסור במזון,

‫וגם מקור לשתייה בתקופות בהן ‫המים לא טובים.

‫כך קרה שבעלי המוטציה ‫שרדו יותר מאחרים.

‫היום, בצפון אירופה, הם הפכו לרוב,

‫ובהולנד למשל, רק לכעשרה אחוזים ‫מהאוכלוסיה אין את המוטציה,

‫כלומר, לאורך השנים ‫הם כנראה שרדו פחות.

‫לעומת זאת בסין, שם לא היו עד ‫לא מזמן מוצרי חלב, וגם לא מוטציה,

‫כ-92 אחוזים מהאוכלוסייה ‫מתקשים לעכל חלב

‫והם הסתדרו בלי בעיות.

‫אבל אנחנו הרי חיים ‫במזרח התיכון,

‫וכמו רוב שכנינו, רובנו רגישים ללקטוז,

‫בערך 80 אחוזים מהיהודים בישראל ‫לפי מחקר משנות ה-2000.

‫זה נשמע מספר הזוי, אבל זה די הגיוני

‫כיוון שאי סבילות ללקטוז היא ספקטרום - ‫יש הרבה רמות

‫ויש מצב שאם אנחנו ממילא ‫לא צורכים הרבה חלב,

‫לעולם לא נדע שאנחנו רגישים.

‫בנוסף, אי-סבילות ללקטוז מופיעה רק ‫בגילאי העשרה או בשנות ה-20 לחיים

‫ולכן לא תמיד נדע שהמקור לתחושה ‫המשונה שיש לנו בבטן עכשיו קשור לחלב.

‫כשבדקו את אחוז הרגישים ללקטוז ‫בקרב יהודים ממוצא אשכנזי

‫ראו שהוא דומה דווקא לזה של היהודים ‫ממוצא עיראקי ומרוקאי

‫ולרוב אוכלוסיית המזרח התיכון ‫ופחות דומה לאירופאים הלא יהודים.

‫זו רק השערה,

‫אבל אפשר להסתכל על הנתון הזה ‫כעוד משהו

‫שמעיד על המוצא המזרח תיכוני ‫של היהודים.

‫זה גם מסתדר עם הידע ההיסטורי ‫שיש לנו ועם מחקרים גנטיים.

‫מה שלומך?

‫עוד תזכורת לכך שהיהודים ‫גלו מאזורנו לפני 2,000 שנה

‫וכנראה לא התבוללו יותר מדי.

‫ברגע שחזרנו מהגולה

‫היה הכי הגיוני שנאכל אוכל שמתאים לנו, ‫אוכל מזרח תיכוני, בלי הרבה חלב,

‫אבל בתנובה שהוקמה ב-1926 ‫חשבו אחרת.

‫הם חשבו שחלב זה "און ובריאות" ‫ובני ישראל התחילו לצרוך לקטוז בכמויות.

‫אגב, אם המחלבות היו מכירות ‫את ענייני הלקטוז,

‫היה חכם מצידן ‫לכוון את הפרסומים שלהן

‫לאנשים שמעכלים לקטוז ‫הכי טוב במזרח בתיכון - הבדואים,

‫אצלם 50 אחוז מעכלים לקטוז ‫בלי בעיה.

‫והסיבה האפשרית לכך היא שלפני ‫אלפי שנים הם החלו לביית גמלים

‫ולשתות את החלב שלהם.

‫מי שלא צריכים לדאוג מענייני הלקטוז ‫הם כמובן הטבעונים.

‫לפי סקרים שונים, בישראל יש את ‫אחוז הטבעונים הגבוה ביותר בעולם.

‫הרבה טבעונים מספרים בגאווה ‫איך מאז שעברו לטבעונות

‫מצב הבטן שלהם השתפר פלאים.

‫יש מצב שאחת הסיבות היא שחלקם, ‫בלי ידיעתם או עם,

‫היו רגישים ללקטוז ‫והטבעונות פתרה את הבעיה.

‫אני לא טבעונית, בינתיים לא בדואית, ‫ולגמרי אין לי את המוטציה.

‫כל שנה אני מתחילה לחשוש משבועות ‫שבועיים מראש

‫ולשלם את המחיר שבועיים אחר כך.

‫מאז שגיליתי שרוב בני ישראל כמוני,

‫אני מתנחמת בכך שזה מה ‫שמייחד אותנו משאר העמים,

‫לפחות חלק מהם, ‫וגם - שהיום כבר אין חשש שלא נשרוד

‫כי יש מספיק מזון חלופי וכדורים.

‫אז אולי אפשר למתג מחדש את שבועות, ‫להכניס תפריט מקומי יותר,

‫להיזכר שהוא בכלל חג מתן תורה ‫או פשוט לקחת כדורי לקטאז.

‫ואפשר גם כמוני להמשיך לסבול ולקטר ‫כדי שיהיה נושא לסרטון גם בשנה הבאה.

‫חג שמח!


כאן סקרנים | למה יצרנו חג שגורם לנו כאב בטן? Here are curious Why did we create a holiday that makes us sick to our stomachs? Вот любопытные Почему мы придумали праздник, от которого у нас тошнит?

‫פעם, בשבועות המצווה היחידה ‫הייתה לא לעשות כלום, Once upon a time, the only mitzvah was to do nothing,

‫אבל זה כנראה לא הספיק לנו. But that probably wasn't enough for us.

‫החג היה צריך מיתוג וחג "מתן תורה", ‫לא ממש עשה את העבודה. The holiday needed branding and the "giving of the Torah" holiday, didn't really do the job.

‫הציונים עלו על זה ושמו את הדגש ‫על "חג הביכורים". The Zionists came up with this and put the emphasis on "The Senior Feast."

‫אחריהם באו, ככל הנראה, ‫תנובה, המחלבות ומועצת החלב They were probably followed by Tnuva, the dairy and the dairy council

‫שהחליטו על מיתוג מחדש ‫של החג כחג החלב. Who decided to rebrand the holiday as a milk holiday.

‫הן התבססו על מנהג די שולי ‫של היהודים באירופה They were based on a fairly marginal custom of Jews in Europe

‫שכלל אכילת מאכלים חלביים בשבועות ‫ועל הסברים שונים, למשל, Which included eating dairy foods for weeks and various explanations, for example,

‫שלאחר מתן התורה לא הספיקו ‫בני ישראל להכשיר את כליהם After the Torah was given, the Israelites were not able to train their tools

‫ונאלצו להסתפק רק בחלב. And only had to settle for milk.

‫לאט לאט התחילו להופיע כרזות, ‫ספרי מתכונים מיוחדים לחג Gradually, posters, special holiday recipe books began to appear

‫ופרסומות עם ‫ילדים בבגדים לבנים ושפם חלב. And commercials with kids in white clothes and a milk mustache.

‫נשמע כמו מהלך מבריק? Sounds like a brilliant move?

‫שבועות נהיה החג הזה עם החלב. ‫הייתה רק בעיה אחת, We'll have this week with the milk. There was only one problem,

‫כ-80% מהיהודים - ‫המזרחים, האשכנזים, וגם אני, About 80% of Jews - Mizrahi, Ashkenazi, and I,

‫רגישים ללקטוז. Lactose sensitive.

‫מה שאומר ששבועות הפך עבורנו לסיוט. Which means weeks have become a nightmare for us.

‫מה שיש לנו נקרא "אי סבילות ללקטוז". What we have is called lactose intolerance.

‫חסר לנו האנזים לקטאז שמפרק ‫את הלקטוז, הסוכר של החלב. We lack the lactase enzyme that breaks down the lactose, the sugar of the milk.

‫ברגע שאנחנו שותים חלב ‫או אוכלים מוצר חלבי, Once we drink milk or eat a milky product,

‫המצב נהיה בלתי נסבל. ‫יש לנו כאבי בטן, נפיחות ושלשולים. The situation becomes unbearable. We have abdominal pain, bloating and diarrhea.

‫בכל מוצר חלב ‫יש רמות שונות של לקטוז, Each milk product has different levels of lactose,

‫ולכן שתייה של כוס חלב תשפיע עלינו ‫הרבה יותר מגבינה קשה. So drinking a glass of milk will affect us much more than hard cheese.

‫העניין הוא שעד ‫לפני בערך 10,000 שנה, The thing is that until about 10,000 years ago,

‫כל בני האדם הבוגרים בעולם היו כמונו - ‫התקשו מאוד לעכל חלב, All the adult humans in the world were like us - it was very difficult to digest milk,

‫ממש כמו יתר היונקים. Just like the other mammals.

‫כשהתבגרנו, ייצור האנזים ‫שמפרק את הלקטוז היה מפסיק, As we got older, the enzyme production that breaks down the lactose would stop,

‫ובזמנו זו לא הייתה בעיה ‫כי לא היה שום חלב בסביבה, And at that time there was no problem because there was no milk around,

‫היינו ציידים ולקטים. We were hunters and gatherers.

‫אבל הכול השתנה עם המהפכה החקלאית ‫כשהתחלנו להפיק חלב מהפרה. But everything changed with the agricultural revolution when we started producing milk from the cow.

‫הראשונים שבייתו בהמות היו ‫ככל הנראה האנשים בצפון אירופה. The first to live in Behemoth were probably the people in Northern Europe.

‫באותו הזמן, ובאופן מקרי לגמרי, At the same time, and quite coincidentally,

‫התפתחה אצל חלק מהאנשים מוטציה Some of these people have mutated

‫שאפשרה להם לעכל חלב בבגרות ‫בלי בעיה, Which allowed them to digest milk in adulthood without a problem,

‫ובמילים אחרות - אנחנו, ‫האי סבילים ללקטוז, היינו פה קודם. In other words - we, the island of lactose intolerant, have been here before.

‫ומי שיכולים עכשיו לאכול גלידה ‫או לשתות שוקו בצבא בלי בעיה, And those who can now eat ice cream or drink chocolate in the military without a problem

‫הם האנשים עם המוטציה. They are the people with the mutation.

‫כאן צריך לצאת לשיעור קצר ‫בברירה טבעית. Here is a short lesson in natural selection.

‫במקומות שבהם היה חלב זמין, ‫לאנשים עם המוטציה היה יתרון הישרדותי. Where milk was available, people with the mutation had a survival advantage.

‫יש כמה סיבות אפשריות - ‫החלב היה מקור טוב למזון עשיר בסידן There are several possible reasons - milk was a good source of calcium-rich foods

‫בעיקר בתקופות של מחסור במזון, Especially during periods of food shortages,

‫וגם מקור לשתייה בתקופות בהן ‫המים לא טובים. And a source of drinking during times when the water is not good.

‫כך קרה שבעלי המוטציה ‫שרדו יותר מאחרים. So it happened that the mutants survived more than others.

‫היום, בצפון אירופה, הם הפכו לרוב, Today, in northern Europe, they have become the majority,

‫ובהולנד למשל, רק לכעשרה אחוזים ‫מהאוכלוסיה אין את המוטציה, And in the Netherlands, for example, only about 10 percent of the population does not have the mutation,

‫כלומר, לאורך השנים ‫הם כנראה שרדו פחות. That is, over the years they probably survived less.

‫לעומת זאת בסין, שם לא היו עד ‫לא מזמן מוצרי חלב, וגם לא מוטציה, In contrast, in China, where there were no dairy products until recently, nor did they mutate,

‫כ-92 אחוזים מהאוכלוסייה ‫מתקשים לעכל חלב About 92 percent of the population has difficulty digesting milk

‫והם הסתדרו בלי בעיות. And they got along without problems.

‫אבל אנחנו הרי חיים ‫במזרח התיכון, But we live in the Middle East,

‫וכמו רוב שכנינו, רובנו רגישים ללקטוז, And like most of our neighbors, most of us are sensitive to lactose,

‫בערך 80 אחוזים מהיהודים בישראל ‫לפי מחקר משנות ה-2000. Approximately 80 percent of Jews in Israel according to research from the 2000s.

‫זה נשמע מספר הזוי, אבל זה די הגיוני That sounds like a delusional number, but it makes sense

‫כיוון שאי סבילות ללקטוז היא ספקטרום - ‫יש הרבה רמות Since lactose intolerance is a spectrum - there are many levels

‫ויש מצב שאם אנחנו ממילא ‫לא צורכים הרבה חלב, And there's a situation that if we don't consume a lot of milk anyway,

‫לעולם לא נדע שאנחנו רגישים. We will never know that we are sensitive.

‫בנוסף, אי-סבילות ללקטוז מופיעה רק ‫בגילאי העשרה או בשנות ה-20 לחיים In addition, lactose intolerance only appears in your teens or 20s

‫ולכן לא תמיד נדע שהמקור לתחושה ‫המשונה שיש לנו בבטן עכשיו קשור לחלב. And so we won't always know that the source of the strange feeling we have in our stomachs is milk.

‫כשבדקו את אחוז הרגישים ללקטוז ‫בקרב יהודים ממוצא אשכנזי When examining the percentage of lactose sensitive among Ashkenazi Jews

‫ראו שהוא דומה דווקא לזה של היהודים ‫ממוצא עיראקי ומרוקאי See that he is similar to the Jews of Iraqi and Moroccan descent

‫ולרוב אוכלוסיית המזרח התיכון ‫ופחות דומה לאירופאים הלא יהודים. And to most of the Middle East population and less like non-Jewish Europeans.

‫זו רק השערה, It's just a hypothesis,

‫אבל אפשר להסתכל על הנתון הזה ‫כעוד משהו But you can look at this figure as something else

‫שמעיד על המוצא המזרח תיכוני ‫של היהודים. Indicating the Middle Eastern origin of the Jews.

‫זה גם מסתדר עם הידע ההיסטורי ‫שיש לנו ועם מחקרים גנטיים. It also fits in with the historical knowledge we have and with genetic studies.

‫מה שלומך? How are you?

‫עוד תזכורת לכך שהיהודים ‫גלו מאזורנו לפני 2,000 שנה Another reminder that Jews were exiled from our area 2,000 years ago

‫וכנראה לא התבוללו יותר מדי. And probably not too assimilated.

‫ברגע שחזרנו מהגולה Once we got back from exile

‫היה הכי הגיוני שנאכל אוכל שמתאים לנו, ‫אוכל מזרח תיכוני, בלי הרבה חלב, Would make the most sense that we eat food that suits us, Middle Eastern food, without much milk,

‫אבל בתנובה שהוקמה ב-1926 ‫חשבו אחרת. But in the 1926 Tnuvah, they thought differently.

‫הם חשבו שחלב זה "און ובריאות" ‫ובני ישראל התחילו לצרוך לקטוז בכמויות. They thought this milk "onion and health" and the Israelites began consuming lactose in quantities.

‫אגב, אם המחלבות היו מכירות ‫את ענייני הלקטוז, By the way, if the dairies were familiar with lactose matters,

‫היה חכם מצידן ‫לכוון את הפרסומים שלהן It was wise for them to direct their publications Sea prudente de su parte al dirigir sus publicaciones

‫לאנשים שמעכלים לקטוז ‫הכי טוב במזרח בתיכון - הבדואים, For people who eat the best lactose in the East in high school - the Bedouin, A las personas que digieren la mejor lactosa de Oriente en la escuela secundaria: los beduinos,

‫אצלם 50 אחוז מעכלים לקטוז ‫בלי בעיה. They have 50 percent lactose digestion without a problem. El 50 por ciento de ellos digieren la lactosa sin problemas.

‫והסיבה האפשרית לכך היא שלפני ‫אלפי שנים הם החלו לביית גמלים And the possible reason for this is that thousands of years ago they began to camels Y la posible razón de esto es que hace miles de años comenzaron a domesticar camellos.

‫ולשתות את החלב שלהם. And drink their milk. Y bebe su leche.

‫מי שלא צריכים לדאוג מענייני הלקטוז ‫הם כמובן הטבעונים. Those who do not have to worry about lactose matters are of course vegans. Aquellos que no tienen que preocuparse por los problemas de lactosa son, por supuesto, veganos.

‫לפי סקרים שונים, בישראל יש את ‫אחוז הטבעונים הגבוה ביותר בעולם. According to various surveys, Israel has the highest percentage of vegans in the world. Según diversas encuestas, Israel tiene el porcentaje más alto de veganos del mundo.

‫הרבה טבעונים מספרים בגאווה ‫איך מאז שעברו לטבעונות Many vegans proudly tell how since they went vegan Muchos veganos cuentan con orgullo cómo se han vuelto veganos desde entonces

‫מצב הבטן שלהם השתפר פלאים. Their stomach condition improved wonders. Su condición abdominal mejoró milagrosamente.

‫יש מצב שאחת הסיבות היא שחלקם, ‫בלי ידיעתם או עם, There is a situation that one of the reasons is that some, without their knowledge or with, Hay una situación en la que una de las razones es que algunos, sin su conocimiento o gente,

‫היו רגישים ללקטוז ‫והטבעונות פתרה את הבעיה. They were sensitive to lactose and the veganity solved the problem. Si eran sensibles a la lactosa y el veganismo resolvió el problema.

‫אני לא טבעונית, בינתיים לא בדואית, ‫ולגמרי אין לי את המוטציה. I am not vegan, meanwhile not Bedouin, and I totally do not have the mutation. No soy vegano, ni beduino todavía, y no tengo la mutación en absoluto.

‫כל שנה אני מתחילה לחשוש משבועות ‫שבועיים מראש Every year I start to worry about two weeks in advance Cada año empiezo a temer semanas con dos semanas de anticipación

‫ולשלם את המחיר שבועיים אחר כך. And pay the price two weeks later. Y paga el precio dos semanas después.

‫מאז שגיליתי שרוב בני ישראל כמוני, Since I found out that most of the Israelites like me, Desde que descubrí que la mayoría de los israelíes son como yo,

‫אני מתנחמת בכך שזה מה ‫שמייחד אותנו משאר העמים, I take comfort in the fact that this is what sets us apart from other peoples, Me consuela el hecho de que esto es lo que nos diferencia del resto de las naciones,

‫לפחות חלק מהם, ‫וגם - שהיום כבר אין חשש שלא נשרוד At least some of them, and also - that today there is no fear that we will not survive Al menos algunos de ellos, y también - que hoy ya no existe el miedo a que no sobrevivamos

‫כי יש מספיק מזון חלופי וכדורים. Because there is enough alternative food and pills. Porque hay suficientes pastillas y alimentos alternativos.

‫אז אולי אפשר למתג מחדש את שבועות, ‫להכניס תפריט מקומי יותר, So maybe weeks can be re-branded, put in a more local menu, Entonces, tal vez sea posible cambiar las semanas, poner un menú más local,

‫להיזכר שהוא בכלל חג מתן תורה ‫או פשוט לקחת כדורי לקטאז. Remember that it is a Torah holiday or just taking lactase pills. Recuerde que es un día festivo de Torá o simplemente tomar píldoras de lactasa.

‫ואפשר גם כמוני להמשיך לסבול ולקטר ‫כדי שיהיה נושא לסרטון גם בשנה הבאה. And it is possible for me, too, to continue to suffer and complain to be the subject of the video next year as well. Y también puedes, como yo, seguir sufriendo y quejándote para que también haya un tema para el video el próximo año.

‫חג שמח! ¡Felices fiestas!