×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

מחוץ לאולם | Behind the Curtain, מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על רוסיה? 🇷🇺

מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על רוסיה? 🇷🇺

‫בפינה הזאת אנחנו מנסים ללמוד ‫על התרבויות

‫של המדינות השונות באירופה ‫בעבר ובהווה

‫בעיקר כדי להבין עם מי יש לנו עסק ‫לקראת האירוויזיון.

‫אבל מה עושים עם רוסיה?

‫יש לנו בארץ כל כך הרבה רוסים, ‫או יוצאי רוסיה,

‫וכדי שלא נעשה בושות ביקשנו מנציגת ‫העדה, ג'ני, שתבוא לעזור לנו הפעם.

‫אני בכלל מאוקראינה.

‫הקומיקאי היהודי-רוסי ארקדי ארקנוב ‫אמר פעם

‫שרוסים צוחקים ממה שגורם ‫לאמריקאים לבכות

‫כי לא האמריקאים ולא אף אחד אחר ‫היה צריך להתמודד

‫לאורך ההיסטוריה שלו עם אתגרים ‫כל כך קשים כמו של הרוסים:

‫קור נוראי, פלישות אינסופיות, ‫מרידות עמים, מלחמות אזרחים ומה לא.

‫אין להם ברירה אלא לצחוק על זה. ‫ולרקוד. ולשיר.

‫וזה מוביל אותנו לקטגוריה הראשונה.

‫רוסיה הצארית הביאה לעולם את צ'ייקובסקי, ‫רחמנינוף ופרוקופייב, מ"פטר והזאב".

‫היא הפכה את הבלט לאומנות מפוארת

‫והצמיחה כמה מהסופרים, ‫המשוררים והמחזאים הגדולים בעולם:

‫לב טוסטוי, דוסטויבסקי, צ'כוב, נבוקוב, ‫פושקין, גוגול, טורגנייב,

‫וגדול מגיני היהודים - ולדימיר סולוביוב.

‫תקראו עליו, יש לו סיפור מעניין, ‫טראסט מי.

‫לצד ענקי התרבות האלה, ‫ובעיקר אחרי המהפכה הבולשבקית,

‫צמחו ברוסיה זמרים עממיים ומחתרתיים.

‫הם נהגו להופיע ‫בהופעות אינטימיות עם גיטרה

‫ולתאר את החיים בברית המועצות ‫מנקודת מבט אישית ואותנטית,

‫וכשהם נעזרים בלא מעט דימויים ‫והומור אירוני,

‫כדי להסוות את הביקורת כמובן,

‫כי בכל זאת, ‫לא כדאי להסתבך עם הקג"ב.

‫רבים מזמרי הבארד, ‫ככה קראו לסגנון הזה,

‫היו יהודים או ממוצא יהודי, ‫והגדול מכולם, וגם הכי משפיע,

‫היה ולדימיר ויסוצקי ‫שכתב יותר מאלף שירים,

‫ביניהם גם, טמבל... ‫אפשר להשמיע את זה במקום שאני...

‫בניגוד לזמרים הפטריוטים או לזמרי הפופ, ‫הם לא זכו להכרה מהממסד,

‫אבל עם התפרקות ברית המועצות ‫ולאורך שנות ה-90

‫הם ממש נכנסו למיינסטרים ‫והפכו לגיבורי תרבות.

‫איתם גם נכנסו ‫כוכבי החלופה הרוסית לראפ

‫שניבלו את הפה ושרו על עולם הפשע.

‫לאמריקאים היה את טופאק שקור ‫ולרוסים היה את מיכאיל קרוג,

‫שגם הוא נרצח.

‫אבל היום הרוסים בכלל מכורים ‫לפופ קליל בהשפעת המערב,

‫Pussy Riot, למשל.

‫ולפני שנעבור לקטגוריה הבאה, ‫אני שואלת את עצמי מה קרה לבילינה,

‫שהיא שירה אפית הירואית מסורתית

‫של הסלאבים המזרחיים ‫שעברה מדור לדור.

‫נדבר על זה? ‫זה מעניין?

‫טוב, זה נושא מעניין...

‫הרוסים אוהבים מאוד את הביחד

‫וגם נוטים להתערב קצת ‫בעניינים של אחרים.

‫מתוך דאגה כמובן, כמונו.

‫אולי זה בגלל שעד לפני כמה ‫עשרות שנים רובם חיו בכפרים.

‫אבל יש לרוסים נורמות ומנהגים ‫שפחות מוכרים לישראלים,

‫כמו למשל, סביב שתיית אלכוהול.

‫וכן, אני יודעת שיש נושאים ‫יותר חיוביים שאפשר להתמקד בהם,

‫אבל לצד כל הצרות שהוודקה עושה,

‫אי אפשר להתעלם גם מההשפעה המאוד ‫משמעותית שלה על התרבות הרוסית.

‫אז הנה כמה כללים בולטים ‫בתרבות השתייה הרוסית:

‫כששותים וודקה, ‫לא מחזירים לשולחן כוס ריקה.

‫גם לא בקבוק ריק.

‫האגדה מספרת שהמנהג הזה ‫קשור לקוזאקים

‫שהשתתפו בכיבוש פריז ב-1814.

‫כשהם הבחינו שהחשבון מחושב לפי ‫מספר הבקבוקים הריקים על השולחן,

‫הם פשוט התחילו לשים אותם ‫מתחת לשולחן ומאז, זה השתרש.

‫הבא בתור.

‫לא מוזגים שתייה לכוס שנמצאת באוויר, ‫לא עושים לחיים עם כוס ריקה,

‫וגם יש מלא ברכות ויש להן סדר מסוים,

‫מהקל - כמו לבריאות ‫או לחיי החברות שלנו,

‫ועד לברכות יותר מפורטות ‫כמו שיהיה לנו הכול

‫ולא יעשו לנו על זה כלום,

‫או שהשולחנות שלנו יישברו מרוב שפע ‫והמיטות שלנו יקרסו מרוב אהבה.

‫אופטימי.

‫סתם, זה מים.

‫וזה מוביל אותנו לקטגוריה הבאה.

‫מכירים את סרטוני ה-Dash Cam? ‫אז לרוסיה אין תחרות בתחום.

‫ואיך זה שיש לה יבול כזה מרשים?

‫הסיבה המרכזית היא שמצלמות הדרך ‫הן האמצעי הטוב ביותר

‫להתגונן בבית משפט אם נקלעת לתאונה.

‫כשהולך רגל ‫זורק את עצמו על המכונית שלך

‫או שהמשטרה עוצרת אותך ‫על עבירה שלא ביצעת.

‫כשהמשטרה מושחתת.

‫טוב, עוזרת לרוסיה העבודה ‫שיש שם יותר מ-145 מיליון תושבים,

‫מתוכם יש לא מעט שיכורים מופרעים ‫וסתם אנשים שמחפשים פרסום.

‫הלאה. בובת העץ הזאת נקראת ‫מטריושקה, מהמילה אימא או אימהות,

‫ולא בבושקה כמו סבתא או זקנה.

‫זאת מטריושקה, זאת בבושקה.

‫מטריושקה, בבושקה, ‫מטריושקה, בבושקה,

‫בבושקה, מטריושקה.

‫הן הומצאו בסך הכול ב-1890 ‫על ידי חרט עץ בשם וסילי,

‫והן מסמלות את ערכי המשפחה ‫המסורתיים.

‫אישה... פורייה... ילדים... ‫בית.

‫באופן כללי, זו חברה די מסורתית. ‫הם לא כל כך שוויוניים כלפי נשים.

‫לא שופטת, אצל הערבים לא יותר טוב.

‫הבא בתור.

‫במשך 40 הימים שלפני חג הפסחא ‫הרוסים,

‫או לפחות הנוצרים המסורתיים מביניהם

‫נוהגים להימנע מאכילת בשר ‫ומשתיית יין.

‫כן? זה ייחודי לרוסים?

‫כאילו כל העולם הנוצרי ‫עושה את התענית הגדולה.

‫אולי יותר מעניין לדבר על האתאיזם ‫שהוא מאוד מאוד נפוץ ברוסיה,

‫אולי מהאחוזים הכי גבוהים בעולם.

‫אתה יודע, בגלל הקומוניזם ‫שפשוט הרג שם את כל הסיפור עם ה...

‫כאילו, לא הרג הרג, אבל... ‫גם הרג.

‫אבל שבוע לפני התענית הגדולה חוגגים ‫הרוסים את שבוע החמאה, מסלניצה,

‫שהיא בעצם ארוחה מפסקת ‫אחת גדולה

‫שבה זוללים מאכלים משמינים ‫אבל נטולי בשר

‫ובראשם - הבליני, שהוא סוג של קרפ... ‫בלינצ'ס כזה... פנקייק...

‫החג הזה בכלל פגאני במקור, ‫והוא כולל תהלוכות, ירידים,

‫מופעי רחוב ‫ומלא פעילויות של חורף,

‫רגע לפני שהאביב מתחיל.

‫כמו הקרנבל בריו לפני התענית הגדולה, ‫פשוט, ברוסיה.

‫יותר מעילי פרווה, ‫פחות חוטיני,

‫יותר וודקה, פחות קשאסה, ‫יותר גרסיבה, פחות בלזה.

‫ביום האחרון של השבוע ‫נוהגים החוגגים לשרוף בובת קש

‫בדמותה של הגברת מסלניצה ‫ולבקש סליחה אחד מהשני.

‫ולקטגוריה האחרונה.

‫לרוסים יש מספר עצום של ‫אמונות טפלות שהם המציאו בעצמם

‫או גם ליקטו מכל העמים האחרים ‫שחיים ברוסיה. דוגמאות?

‫אסור לשרוק בתוך הבית ‫כי לא יהיה לכם כסף.

‫זה מסביר הרבה.

‫אסור להשאיר בקבוקים ריקים ‫על השולחן, זה פשוט לא מנומס.

‫רווקים - אל תשבו בפינת השולחן, ‫אחרת לא תתחתנו שבע שנים.

‫אסור ללחוץ יד במפתן הבית, ‫זה מביא מזל רע.

‫אז צריך להחליט - ‫או שלוחצים יד בחוץ, או בפנים.

‫ולפני הסוף, משהו גם למזל טוב.

‫אם אתם מוצאים את עצמכם עומדים ‫בין שני אנשים עם אותו השם,

‫למשל סשה וסשה, ‫אז תביעו משאלה,

‫אבל אם תגלו מה הבעתם, ‫המשאלה לא תתגשם.

‫ואחרון חביב: פעם האמינו ברוסיה ‫שהראשון שנכנס לבית חדש - ימות.

‫כאילו... כולם מתים בסוף?

‫ובגלל זה נהגו להכניס חתול ‫ראשון הביתה.

‫עד היום מאמינים ‫שחתולים מביאים מזל טוב,

‫עד כדי כך שלפני כמה שנים סברבנק, ‫הבנק הכי גדול ברוסיה,

‫עשה איזשהו תעלול יחצ"ני

‫והציע לכל מי שיחתום אצלו על משכנתא, ‫חתול,

‫אבל רק לכמה שעות, לחנוכת הבית.

‫אני יודעת מה אני מביאה ‫למשלחת הרוסית לאירוויזיון.

‫מיאו. ‫מיאאאווו...

‫נכון, זה כזה...


מחוץ לאולם | מה אתם יודעים על רוסיה? 🇷🇺 Fora do salão O que você sabe sobre a Rússia? 🇷🇺

‫בפינה הזאת אנחנו מנסים ללמוד ‫על התרבויות In these clips, we are trying to learn about the cultures Neste canto tentamos aprender sobre as culturas

‫של המדינות השונות באירופה ‫בעבר ובהווה of the different European countries in the past and present dos vários países europeus no passado e no presente

‫בעיקר כדי להבין עם מי יש לנו עסק ‫לקראת האירוויזיון. mainly to understand who we'll be dealing with in the Eurovision.

‫אבל מה עושים עם רוסיה? But what should we do with Russia? Mas o que fazemos com a Rússia?

‫יש לנו בארץ כל כך הרבה רוסים, ‫או יוצאי רוסיה, We have so many Russians in our country, or people descended from Russia, Temos tantos russos em Israel, ou expatriados russos,

‫וכדי שלא נעשה בושות ביקשנו מנציגת ‫העדה, ג'ני, שתבוא לעזור לנו הפעם. and so, to avoid embarrassing mistakes, we asked Jenny, a native Russian, to help us out. E para não nos envergonharmos, pedimos à representante da comunidade, Jenny, que viesse nos ajudar desta vez.

‫אני בכלל מאוקראינה. Actually, I am from the Ukraine. Na verdade, sou da Ucrânia.

‫הקומיקאי היהודי-רוסי ארקדי ארקנוב ‫אמר פעם The Jewish-Russian comedian, Arkadi Arkanov once said O comediante judeu-russo Arkady Arkanov disse uma vez

‫שרוסים צוחקים ממה שגורם ‫לאמריקאים לבכות that Russians laugh at whatever makes Americans cry Russos riem do que faz os americanos chorarem

‫כי לא האמריקאים ולא אף אחד אחר ‫היה צריך להתמודד Because neither the Americans nor anyone else had to deal

‫לאורך ההיסטוריה שלו עם אתגרים ‫כל כך קשים כמו של הרוסים: Throughout his history with challenges as difficult as that of the Russians: Ao longo de sua história com desafios tão difíceis como os russos:

‫קור נוראי, פלישות אינסופיות, ‫מרידות עמים, מלחמות אזרחים ומה לא. Freezing temperatures, never-ending invasions, rebellions, civil wars etcetera. Frio terrível, invasões sem fim, revoltas de nações, guerras civis e tudo mais.

‫אין להם ברירה אלא לצחוק על זה. ‫ולרקוד. ולשיר. All they could do was laugh. And dance. And sing.

‫וזה מוביל אותנו לקטגוריה הראשונה. That brings us to the first category.

‫רוסיה הצארית הביאה לעולם את צ'ייקובסקי, ‫רחמנינוף ופרוקופייב, מ"פטר והזאב". Czarist Russia gave the world Tchaikovsky, A Rússia czarista deu à luz Tchaikovsky, Rachmaninoff e Prokofiev, de "Pedro e o Lobo".

‫היא הפכה את הבלט לאומנות מפוארת Russia turned ballet into a grand form of art Ela transformou o balé em uma arte magnífica

‫והצמיחה כמה מהסופרים, ‫המשוררים והמחזאים הגדולים בעולם: and raised some of the most renowned authors, poets and playwrights in the world:

‫לב טוסטוי, דוסטויבסקי, צ'כוב, נבוקוב, ‫פושקין, גוגול, טורגנייב, Lev Tolstoy, Dostoevsky, Chekov, Nabokov, Pushkin, Gogol, Turgenev, Lev Tostoi, Dostoiévski, Tchekhov, Nabokov, Pushkin, Gogol, Turgenev,

‫וגדול מגיני היהודים - ולדימיר סולוביוב. and the greatest defender of the Jews, Vladimir Solovyov. E o grande defensor dos judeus - Vladimir Solovyov.

‫תקראו עליו, יש לו סיפור מעניין, ‫טראסט מי. Read about him. He has an interesting story. Trust me. Leia sobre ele, ele tem uma história interessante, confie em mim.

‫לצד ענקי התרבות האלה, ‫ובעיקר אחרי המהפכה הבולשבקית, Alongside these cultural giants, and mainly after the Bolshevik revolution Ao lado desses gigantes da cultura, e especialmente após a Revolução Bolchevique,

‫צמחו ברוסיה זמרים עממיים ומחתרתיים. popular, underground singers developed in Russia. Cantores populares e underground cresceram na Rússia.

‫הם נהגו להופיע ‫בהופעות אינטימיות עם גיטרה They would perform in small performances with a guitar

‫ולתאר את החיים בברית המועצות ‫מנקודת מבט אישית ואותנטית, and sing about life in the Soviet Union from a personal and authentic point of view

‫וכשהם נעזרים בלא מעט דימויים ‫והומור אירוני, utilizing many metaphors and humorous irony E quando eles usam algumas imagens e humor irônico,

‫כדי להסוות את הביקורת כמובן, To disguise the criticism of course,

‫כי בכל זאת, ‫לא כדאי להסתבך עם הקג"ב. Because, after all, it's not worth getting into trouble with the KGB.

‫רבים מזמרי הבארד, ‫ככה קראו לסגנון הזה, Many of the bard singers, as the style was called,

‫היו יהודים או ממוצא יהודי, ‫והגדול מכולם, וגם הכי משפיע, were Jews, or from a Jewish background and the greatest and most influential of all

‫היה ולדימיר ויסוצקי ‫שכתב יותר מאלף שירים, was Vladimir Vysotsky who wrote more than 1000 songs Houve Vladimir Vysotsky que escreveu mais de mil poemas,

‫ביניהם גם, טמבל... ‫אפשר להשמיע את זה במקום שאני... among them "Tembel"... Why don't you just play the song instead of me... Entre eles também, um tolo... Você pode jogar onde eu...

‫בניגוד לזמרים הפטריוטים או לזמרי הפופ, ‫הם לא זכו להכרה מהממסד, As opposed to the patriotic or pop singers, Ao contrário dos cantores patrióticos ou dos cantores pop, eles não eram reconhecidos pelo establishment,

‫אבל עם התפרקות ברית המועצות ‫ולאורך שנות ה-90 but with the collapse of the Soviet Union and throughout the 90s, Mas com a dissolução da União Soviética e ao longo da década de 1990

‫הם ממש נכנסו למיינסטרים ‫והפכו לגיבורי תרבות. they really became part of the mainstream and turned into cultural heroes.

‫איתם גם נכנסו ‫כוכבי החלופה הרוסית לראפ They were joined by the Russian alternative to rappers, As estrelas da alternativa russa ao rap também entraram com eles

‫שניבלו את הפה ושרו על עולם הפשע. who used obscene language and sang about the world of crime. que abriram a boca e cantaram sobre o mundo do crime.

‫לאמריקאים היה את טופאק שקור ‫ולרוסים היה את מיכאיל קרוג, The Americans had Tupac Shakur and the Russians had Michael Krug Os americanos tinham Tupac Shkur e os russos tinham Mikhail Krug,

‫שגם הוא נרצח. who was also murdered. Ele também foi assassinado.

‫אבל היום הרוסים בכלל מכורים ‫לפופ קליל בהשפעת המערב, But today, Russians are addicted to easy pop genre, influenced by the west, Mas hoje os russos em geral são viciados em pop leve influenciado pelo Ocidente,

‫Pussy Riot, למשל. like Pussy Riot, for example.

‫ולפני שנעבור לקטגוריה הבאה, ‫אני שואלת את עצמי מה קרה לבילינה, Before we go on to the next category, I want to ask what happened to Bylina, E antes de passarmos para a próxima categoria, eu me pergunto o que aconteceu com Bilina,

‫שהיא שירה אפית הירואית מסורתית the traditional, oral epic poetry

‫של הסלאבים המזרחיים ‫שעברה מדור לדור. Of the Eastern Slavs that passed from generation to generation.

‫נדבר על זה? ‫זה מעניין? Should we talk about it? Is it interesting? Well, it is an interesting topic... Vamos falar sobre isso? É interessante?

‫טוב, זה נושא מעניין... Well, this is an interesting subject ...

‫הרוסים אוהבים מאוד את הביחד Russians really like togetherness, Os russos amam muito a união

‫וגם נוטים להתערב קצת ‫בעניינים של אחרים. and then tend to interfere in other people's lives E também tendem a se intrometer um pouco nos assuntos de outras pessoas.

‫מתוך דאגה כמובן, כמונו. but only because they care, right? Like us. Por preocupação, claro, como nós.

‫אולי זה בגלל שעד לפני כמה ‫עשרות שנים רובם חיו בכפרים. Maybe it is because until only a few decades ago, most people lived in villages.

‫אבל יש לרוסים נורמות ומנהגים ‫שפחות מוכרים לישראלים, But Russians also have norms and customs that are less familiar to Israelis, Mas os russos têm normas e costumes menos familiares aos israelenses,

‫כמו למשל, סביב שתיית אלכוהול. for example, regarding alcohol. Como, por exemplo, em torno de beber álcool.

‫וכן, אני יודעת שיש נושאים ‫יותר חיוביים שאפשר להתמקד בהם, Now, I know that there are more positive subjects that we could focus on, E sim, eu sei que há questões mais positivas para focar,

‫אבל לצד כל הצרות שהוודקה עושה, but alongside all of the problems that vodka causes, Mas junto com todos os problemas que a vodca causa,

‫אי אפשר להתעלם גם מההשפעה המאוד ‫משמעותית שלה על התרבות הרוסית. you can't ignore the significant impact it has on Russian culture. Sua influência muito significativa na cultura russa também não pode ser ignorada.

‫אז הנה כמה כללים בולטים ‫בתרבות השתייה הרוסית: So here are a few of the basic rules about the Russian drinking culture: Então, aqui estão algumas regras proeminentes na cultura de bebida russa:

‫כששותים וודקה, ‫לא מחזירים לשולחן כוס ריקה. When you drink vodka, don't put an empty cup back on the table. Quando você bebe vodka, não devolve um copo vazio à mesa.

‫גם לא בקבוק ריק. Not an empty bottle, either. Também não é uma garrafa vazia.

‫האגדה מספרת שהמנהג הזה ‫קשור לקוזאקים Legend says that the custom is connected to the Cossacks, Reza a lenda que este costume está relacionado com os cossacos

‫שהשתתפו בכיבוש פריז ב-1814. who took part in the conquering of Paris in 1814. que participou da ocupação de Paris em 1814.

‫כשהם הבחינו שהחשבון מחושב לפי ‫מספר הבקבוקים הריקים על השולחן, When they noticed that the bill was calculated Quando perceberam que a conta era calculada de acordo com o número de garrafas vazias na mesa,

‫הם פשוט התחילו לשים אותם ‫מתחת לשולחן ומאז, זה השתרש. they simply began to put them under the table and that is how the custom began.

‫הבא בתור. Next... Próximo na fila.

‫לא מוזגים שתייה לכוס שנמצאת באוויר, ‫לא עושים לחיים עם כוס ריקה, Do not pour a drink into a glass held in the air. Do not make a toast with an empty glass, Você não serve uma bebida em um copo que está no ar, você não ganha a vida com um copo vazio,

‫וגם יש מלא ברכות ויש להן סדר מסוים, and there are several toasts, and they come in a specific order, E há muitas bênçãos e elas têm uma certa ordem,

‫מהקל - כמו לבריאות ‫או לחיי החברות שלנו, from the simplest, like good health or to our friendship, Do fácil - como para nossa saúde ou vida social,

‫ועד לברכות יותר מפורטות ‫כמו שיהיה לנו הכול to more specific toasts, like we should have everything

‫ולא יעשו לנו על זה כלום, And they will not do anything to us about it, E eles não vão fazer nada para nós sobre isso,

‫או שהשולחנות שלנו יישברו מרוב שפע ‫והמיטות שלנו יקרסו מרוב אהבה. Or that our tables will break because of the abundance, Ou nossas mesas se quebrarão por causa da abundância e nossas camas desmoronarão de amor.

‫אופטימי. Optimistic. otimista.

‫סתם, זה מים. It's water. É apenas água.

‫וזה מוביל אותנו לקטגוריה הבאה. Oh, it's just water. E isso nos leva à próxima categoria.

‫מכירים את סרטוני ה-Dash Cam? ‫אז לרוסיה אין תחרות בתחום. Have you ever seen a Dash Cam clip? Well, Russia holds a competition for those clips. Você conhece os vídeos da Dash Cam? Portanto, a Rússia não tem concorrência no campo.

‫ואיך זה שיש לה יבול כזה מרשים? And how does Russia have so many clips?

‫הסיבה המרכזית היא שמצלמות הדרך ‫הן האמצעי הטוב ביותר The main reason is that dashboard cameras are the best way A principal razão é que as câmeras de estrada são os melhores meios

‫להתגונן בבית משפט אם נקלעת לתאונה. to defend yourself in court if you get in an accident. defender-se no tribunal se estiver envolvido em um acidente.

‫כשהולך רגל ‫זורק את עצמו על המכונית שלך When a pedestrian throws himself in front of your car, Quando um pedestre se joga no seu carro

‫או שהמשטרה עוצרת אותך ‫על עבירה שלא ביצעת. or the police arrests you for a violation that you did not commit, Ou a polícia te prende por um crime que você não cometeu.

‫כשהמשטרה מושחתת. because the police are corrupt. Quando a polícia é corrupta.

‫טוב, עוזרת לרוסיה העבודה ‫שיש שם יותר מ-145 מיליון תושבים, Okay, it helps that Russia has more than 145 million residents, Bem, a Rússia é ajudada pelo fato de haver mais de 145 milhões de habitantes,

‫מתוכם יש לא מעט שיכורים מופרעים ‫וסתם אנשים שמחפשים פרסום. including a large number of rowdy drunkards and people who are just looking for publicity. Entre eles há alguns bêbados perturbados e apenas pessoas à procura de publicidade.

‫הלאה. בובת העץ הזאת נקראת ‫מטריושקה, מהמילה אימא או אימהות, Next. This wooden doll is called a Matryoshka, from the word, mother or motherhood.

‫ולא בבושקה כמו סבתא או זקנה. And not Babushkah like grandmother or old lady. E não em uma busha como uma avó ou uma velha.

‫זאת מטריושקה, זאת בבושקה. This is a Matryoshka. This is a babushka.

‫מטריושקה, בבושקה, ‫מטריושקה, בבושקה, Matryoshka, babushka. Matryoshka, babushka. Matryoshka, Babushka, Matryoshka, Babushka,

‫בבושקה, מטריושקה. Em Bushka, Matryoshka.

‫הן הומצאו בסך הכול ב-1890 ‫על ידי חרט עץ בשם וסילי, They were invented in 1890 by a wood carver, called Vasily. Todos eles foram inventados em 1890 por um gravador de madeira chamado Vasili,

‫והן מסמלות את ערכי המשפחה ‫המסורתיים. They symbolize traditional family values. e simbolizam os valores tradicionais da família.

‫אישה... פורייה... ילדים... ‫בית. A woman... Fertility... Children... Home. Esposa... fértil... filhos... casa.

‫באופן כללי, זו חברה די מסורתית. ‫הם לא כל כך שוויוניים כלפי נשים. In general, this is a fairly traditional company. They are not so egalitarian towards women. Em geral, é uma empresa bastante tradicional. Eles não são tão iguais em relação às mulheres.

‫לא שופטת, אצל הערבים לא יותר טוב. I'm not judging. Não julgue, os árabes não são melhores.

‫הבא בתור. Next. Próximo na fila.

‫במשך 40 הימים שלפני חג הפסחא ‫הרוסים, For 40 days before Easter, the Russians Durante os 40 dias que antecedem a Páscoa russa,

‫או לפחות הנוצרים המסורתיים מביניהם or at least the traditional Christians among them, Ou pelo menos os cristãos tradicionais entre eles

‫נוהגים להימנע מאכילת בשר ‫ומשתיית יין. customarily avoid eating meat and drinking wine. É costume evitar comer carne e beber vinho.

‫כן? זה ייחודי לרוסים? Yes? Is that unique to Russians? Sim? É exclusivo dos russos?

‫כאילו כל העולם הנוצרי ‫עושה את התענית הגדולה. I mean, the entire Christian world does the great big fast. Como se todo o mundo cristão estivesse fazendo a Grande Quaresma.

‫אולי יותר מעניין לדבר על האתאיזם ‫שהוא מאוד מאוד נפוץ ברוסיה, Maybe it's more interesting to talk about the atheists. Talvez seja mais interessante falar de ateísmo, que é muito, muito comum na Rússia,

‫אולי מהאחוזים הכי גבוהים בעולם. perhaps the largest percentage in the entire world. You know, Talvez uma das porcentagens mais altas do mundo.

‫אתה יודע, בגלל הקומוניזם ‫שפשוט הרג שם את כל הסיפור עם ה... because of the communism, that just killed off the whole story about... Você sabe, por causa do comunismo que acabou de matar a coisa toda ali com o...

‫כאילו, לא הרג הרג, אבל... ‫גם הרג. I mean, they didn't kill-kill but... Well, they also killed.

‫אבל שבוע לפני התענית הגדולה חוגגים ‫הרוסים את שבוע החמאה, מסלניצה, But one week before the big fast, the Russians celebrate Butter Week, Maslenitsa. Mas uma semana antes da Grande Quaresma, os russos celebram a Semana da Manteiga, Maslanitsa,

‫שהיא בעצם ארוחה מפסקת ‫אחת גדולה It is basically the big meal before the fast,

‫שבה זוללים מאכלים משמינים ‫אבל נטולי בשר Where you eat fatty but meatless foods

‫ובראשם - הבליני, שהוא סוג של קרפ... ‫בלינצ'ס כזה... פנקייק... E entre eles - o bellini, que é um tipo de crepe... que blintzes... panquecas...

‫החג הזה בכלל פגאני במקור, ‫והוא כולל תהלוכות, ירידים, This holiday actually has pagan roots and includes parades, fairs, Este feriado é geralmente de origem pagã e inclui desfiles, feiras,

‫מופעי רחוב ‫ומלא פעילויות של חורף, street shows, and all sorts of winter activities, shows de rua e cheios de atividades de inverno,

‫רגע לפני שהאביב מתחיל. Just before spring begins. Pouco antes do início da primavera.

‫כמו הקרנבל בריו לפני התענית הגדולה, ‫פשוט, ברוסיה. Like the Rio Carnival before the big fast, only in Russia. Como o carnaval no Rio antes da Grande Quaresma, simplesmente, na Rússia.

‫יותר מעילי פרווה, ‫פחות חוטיני, More fur coats. Less bikinis. Mais casacos de pele, menos tangas,

‫יותר וודקה, פחות קשאסה, ‫יותר גרסיבה, פחות בלזה. More vodka, less cachaça. More Kpacnabar, less Beleza. Mais vodka, menos mandioca, mais garcia, menos balsa.

‫ביום האחרון של השבוע ‫נוהגים החוגגים לשרוף בובת קש On the last day of the the week, the custom is to burn a straw doll No último dia da semana, os celebrantes costumam queimar uma boneca de palha

‫בדמותה של הגברת מסלניצה ‫ולבקש סליחה אחד מהשני. in the shape of Mrs. Maslenitsaa and ask forgiveness from one another. na imagem da Sra. Maslenitsa e pedir perdão um ao outro.

‫ולקטגוריה האחרונה. Now, the last category. E para a última categoria.

‫לרוסים יש מספר עצום של ‫אמונות טפלות שהם המציאו בעצמם Russians have an enormous number of superstitious beliefs that they made up

‫או גם ליקטו מכל העמים האחרים ‫שחיים ברוסיה. דוגמאות? or borrowed from other nations that live in Russia. Examples?

‫אסור לשרוק בתוך הבית ‫כי לא יהיה לכם כסף. Never whistle inside the house otherwise, you won't have money. É proibido assobiar dentro de casa porque você não terá dinheiro.

‫זה מסביר הרבה. That explains a lot. Isso explica muito.

‫אסור להשאיר בקבוקים ריקים ‫על השולחן, זה פשוט לא מנומס. Never leave empty bottle on the table. It is just not polite. Não deixe garrafas vazias na mesa, é simplesmente falta de educação.

‫רווקים - אל תשבו בפינת השולחן, ‫אחרת לא תתחתנו שבע שנים. Singles, don't sit at the corner of the table. You won't get married for 7 years. Solteiros - não se sente no canto da mesa, senão você não vai se casar por sete anos.

‫אסור ללחוץ יד במפתן הבית, ‫זה מביא מזל רע. Never shake hands in the doorway. It brings bad luck. Você não deve apertar a mão na porta da casa, traz azar.

‫אז צריך להחליט - ‫או שלוחצים יד בחוץ, או בפנים. So you'll have to decide. Shake hands outside or inside. Então você tem que decidir - apertar as mãos do lado de fora ou do lado de dentro.

‫ולפני הסוף, משהו גם למזל טוב. And before we end, something for good luck. E antes do final, algo para dar sorte também.

‫אם אתם מוצאים את עצמכם עומדים ‫בין שני אנשים עם אותו השם, If you find yourself standing between two people with the same name, Se você se encontrar entre duas pessoas com o mesmo nome,

‫למשל סשה וסשה, ‫אז תביעו משאלה, for example, Sasha and Sasha, so make a wish Por exemplo Sasha e Sasha, então faça um desejo,

‫אבל אם תגלו מה הבעתם, ‫המשאלה לא תתגשם. but if you tell what you wished for, the wish won't come true. Mas se você descobrir o que expressou, o desejo não se tornará realidade.

‫ואחרון חביב: פעם האמינו ברוסיה ‫שהראשון שנכנס לבית חדש - ימות. Last but not least: In Russia, they used to believe E por último, mas não menos importante: já se acreditava na Rússia que o primeiro a entrar em uma nova casa morreria.

‫כאילו... כולם מתים בסוף? But doesn't everyone die in the end? Tipo... todo mundo morre no final?

‫ובגלל זה נהגו להכניס חתול ‫ראשון הביתה. But that is why they would let a cat go into the house first. E é por isso que eles costumavam trazer um gato para casa primeiro.

‫עד היום מאמינים ‫שחתולים מביאים מזל טוב, Till today, they believe that cats bring good luck.

‫עד כדי כך שלפני כמה שנים סברבנק, ‫הבנק הכי גדול ברוסיה, So much so, that a few years ago, Sberbank, the largest bank in Russia, Tanto que há alguns anos o Sberbank, o maior banco da Rússia,

‫עשה איזשהו תעלול יחצ"ני held a promotional campaign and offered a cat to anyone who took out a mortgage Faça algum golpe de relações públicas

‫והציע לכל מי שיחתום אצלו על משכנתא, ‫חתול, And offered anyone who would sign a mortgage with him, a cat, e ofereceu a qualquer um que assinasse uma hipoteca com ele, um gato,

‫אבל רק לכמה שעות, לחנוכת הבית. but only for a few hours, when they entered the house. Mas apenas por algumas horas, pela dedicação da casa.

‫אני יודעת מה אני מביאה ‫למשלחת הרוסית לאירוויזיון. I know what I'll bring the Russian delegation at the Eurovision. Eu sei o que trago para a delegação russa da Eurovisão.

‫מיאו. ‫מיאאאווו... Meow. Miau. Maaaaaaaaaa...

‫נכון, זה כזה... Just like that!