×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HEBREW STREET, HEBREW STREET 3

HEBREW STREET 3

שלום, שלום.

חיפשתי ב-YouTube ולא מצאתי משהו כזה

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. השאלה הראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? - עכשיו? בצרפת, ביורו.

- למה צרפת? היית קודם שם?

- לא, לא. הייתי פעם לפני עשרים שנה.

בגיל 14.

- אתה מתגעגע. -לא מתגעגע, פשוט אוהב כדורגל. - מבינה.

שאלה שנייה. קבלת החלטות - מה עדיף לדעתך, לקבל החלטות לבד או להתייעץ? - לבד. - לבד. למה?

- זה המקום הכי אמיתי.

- אני איתך, אני מסכימה איתך.

אבל ככה...

זו אחריות.

- זו אחריות, נכון. עדיף לקחת את האחריות.

- כן. אוקיי.

שאלה הבאה. אישית. מה מעצבן אותך?

- חוסר צדק. חוסר צדק, עוולות

אינטרסנטיות על גבי אנשים אחרים, דברים כאלה.

- יש לך איזו דוגמא ספציפית?

- דוגמא ספציפית... יש לי מהמקום המקצועי שלי. אבל אני לא אפתח את עכשיו, זה ארוך.

אני עובד סוציאלי, ואני עובד עם אנשים.

אז שמים לב לכל הדברים האלה, הרבה פעמים.

של חוסר צדק, חוסר הוגנות ודברים כאלה. וזהו.

- יפה, יפה זה טוב. תשובה מצוינת. - תשובה טובה. - אני חושבת על מה מעצבן, לא יודעת מה.

שהדלת חורקת זה מעצבן, זאת סיבה ממש טובה להתעצבן, חוסר צדק. - מישהו מחכה לי, אז מה? מישהו מחכה לי, אז נוכל זה... - שאלה רביעית, מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- אמונה, אמונה. - אמונה.

- אני בן אדם דתי, אמונה.

- יפה. שאלה חמישית.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש, לא היית צריך לעבוד. מה היית עושה?

- עשרת אלפים שקל...

- כן, זה לא הרבה אבל זה כזה מינימום כזה.

- מה הייתי עושה? - מה היית עושה בחיים?

- הייתי הולך ללמוד בישיבה שוב פעם.

- בישיבה שחורה?

- לא, לא ישיבה שחורה, אבל למדתי בישיבה. הייתי חוזר. - ישיבה כל היום. - כן.

- ללמוד תורה, וזה ממלא לך את החיים. -כן.

- זה החלום, נכון?

- לא חלום, אבל זה כאילו אפשר לקיים את זה אבל... - אבל זה עיסוק, זה מה שממלא לך את הנשמה.

- כן.

שאלה שלא אקטואלית פה ליד הים.

איפה הייתם רוצים להיות עכשיו?

- במיטה.

- במיטה. - כן. - וואו.

- מה התעייפת או מה? לא, אני אוהבת כאן ועכשיו. - כאן ועכשיו. בחיים גם?

- בחיים משתדלת, כן.

- אוקיי. של מי הרעיון הזה לבוא לים עכשיו, ביום שישי? - של שנינו.

- אנחנו מרחוק מאוד הגענו לפה. - אנחנו באנו מצפון. - מצפון. כל הכבוד לכם. מעולה.

במיוחד, סליחה.

דווקא לתל אביב? דווקא לים?

- באנו ללילה לבן. נכון? באנו ללילה לבן.

ונשארנו לבוקר כחול.

- בוקר כחול. מעולה.

אוקיי עוד שאלה. על טלוויזיה.

יש לכם טלוויזיה בבית? - כן.

- כן? אתם אוהבים לראות טלוויזיה?

- אין לנו זמן.

כנראה אוהבים. אני פעם זוכרת שאהבתי.

אבל היום אין זמן.

לי במקרה. - גם אתה?

- אני רואה קצת. - ילדים, ילדים רואים טלוויזיה. אנחנו מחזיקים את זה לילדים בעיקר.

- ומה... טוב, אם אתה לא רואים אז ילדים.

מה הילדים רואים?

- את השטויות שלהם. כל מני תכניות עם שפים

עם כל מני כאלה... - היום מרוץ למיליון.

- שרצים בכל העולם. - לא, זה דווקא, דווקא זה אני מסכימה שייראו. קצת יכירו את העולם.

אבל מה... אנחנו מדי פעם באמת רואים סרטים.

אבל זה רק בסופי שבוע.

- מה, אתם יכולים להמליץ משהו במיוחד משהו בעברית, לאנשים שלומדים עברית? על איזה סרט או סדרה.

- למי שלומד עברית?

- סתם, משהו בעברית שראיתם לאחרונה.

משהו מוצלח.

- בעברית? לאחרונה? לא, לאחרונה אני לא יודעת. - איזה? -לאחרונה אנחנו לא ראינו.

סדרות בעברית אנחנו בכלל לא רואים.

אה, יש... נו... איך קוראים לו? שיסטל.

לא. - שיסל. -שיסל.

- שטיסל? -שטיסל.

- כולם אומרים על שטיסל. אני רוצה לראות.

- שטיסל זה מצוין ל... -לכולם.

- לכולם. כאילו, גם לנו זה חדש ולא מהחיים שלנו.

אבל זה נחמד מאוד, ויש שם עברית רהוטה.

ככה בשביל באמת ללמוד. אחלה.

- זה חלון למקום אחר לגמרי שאנחנו לא מכירים בחיי היומיום. - זה מומלץ לכל אחד בכל שפה.

- זה חלק מהחברה... - שקיימת. ומתרבה גם כן. ומעניין לראות שזה בעולם המקביל זה קורה. ואחלה. אחלה גם לכל מי שלא לומד עברית גם כן.

לכולם. לומדים חיים של היום.

- אוקיי. עוד שאלה.

פילוסופית הפעם. מה נותן לכם כוח לקום בבוקר?

- עניין בחיים. -עניין בחיים. -כן.

- למשל, לדוגמא משהו?

- זה גם עבודה, זה גם משפחה, זה גם טיולים זה גם עיסוקים. - מעולה. - זה מעניין לחיות, דרך אגב.

- זה מעניין לחיות. -מעניין להיות.

- מעניין לחיות, מעניין לחיות.

- כן, גם אני. אני בהחלט גם מסכימה.

- בהתחשב באלטרנטיבה במיוחד.

בהתחשב ב... - אלטרנטיבה.

- אוקיי. - לא, זה מעניין ומסקרן להיות באמת, בהחלט. - מדהים, מדהים.

- מסקרן, כן. כל בוקר אותי זה מסקרן.

- מה יהיה? - מה מחכה. כן.

- אוקיי, ושאלה אחרונה.

אילו הייתם מקבלים איזה כסף בסיסי כל חודש עשרת אלפים שקל כל חודש, לא המון כסף, אבל עשרת אלפים שקל כל חודש. מה הייתם עושים?

- זה מספיק רק לחיים יומיומיים.

- כן, כן. הייתם מפסיקים לעבוד, ממשיכים לעבוד, מה? - אם היינו מקבלים את זה בחינם?

- כן. לא צריכים לעבוד, לא צריכים לעבוד. בחינם.

- היינו מטיילים בעולם. -מטיילים בעולם.

- לא, אז היינו שמים את זה בצד. ממשיכים לעבוד ולהרוויח. - לא, לא, לא. זה טעות בסיסית.

קודם כל, כסף שמגיעים סתם בלי כלום, צריך לבזבז אותם גם מהר מאוד. לא מאמינה שאפשר... - לא לחסוך?

- אותם לחסוך בכלל בלתי אפשרי, כי אחר כך הם הופכים בכלל לאוויר. צריך לבזבז אותם מיד.

- נו, בסדר. לטיול אמרתי.

- אבל לא לחסוך. לבזבז מיד. זה מה שאני משוכנעת. ומה היינו עושים? לטייל מסכימה. הייתי גם משקיעה ביופי מסביב כאילו, בבית גם.

- אף אחד לא אמר את זה עדיין.

- כן.

- וזה סך הכול. - זה סך הכול סיום, כן.

- זו שאלה אחרונה, וסיימנו. ותודה רבה לכם.

אז שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו? - עכשיו? - עכשיו. איפה היית רוצה להיות?

- בחוץ לארץ. - בחוץ לארץ.

יש איזה מקום מסוים, ספציפי שאתה אוהב? -לא. - לא. פשוט בחוץ לארץ.

אוקיי. למה? כי חם?

- חם. לראות גם עולם אחר. - עולם אחר.

- אפשר גם להצטלם? - אתם הבאים בתור אם אתם רוצים. - אוקיי. שאלה שנייה. על קבלת החלטות.

מה אתה אומר, מה עדיף? לקבל החלטות לבד, רק אתה או להתייעץ עם אנשים, חברים? - עדיף להתייעץ. - עדיף להתייעץ. למה?

- כי יש כל מני דעות שונות.

ואתה אחר כך שוקל מה לעשות.

- וזה עוזר לך שאתה שומע מאנשים. -כן. -כן.

עם מי אתה מתייעץ בדרך כלל?

- עם אשתי. -עם אשתך. יפה, יפה מאוד.

- אבל זאתי לא אשתי. - אין בעיה.

שאלה שלישית, שאלה אישית.

מה מעצבן אותך?

- החוסר סבלנות. החוסר אדיבות פה במדינה. - חוסר סבלנות. במדינה, אתה מדבר על המדינה. -כן. - לדוגמא, יש לך דוגמא?

- אני יודע?

- בכביש. בקופת חולים. יש הרבה מקומות.

- כן, לדוגמא שנכנסים בלי תור, דברים כאלה?

- כן.

- אוקיי. שאלה הבאה, שאלה הבאה.

השאלה שאני הכי אוהבת.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- החוסר ברירה.

- מה זה? - החוסר ברירה.

- החוסר ברירה. - אני מצידי הייתי מעדיף לא לקום יותר, זהו. מספיק לי. כמה שיש לי.

- עוד הפעם, אני לא שמעתי. - אמרתי מספיק לי כמה שיש לי. אני מצידי לא היית קם. - באמת?

- אבל אני מתעורר, מה לעשות?

- פשוט אין ברירה.

אולי משהו טוב שאתה מחכה לו ביומיום?

- לא, אין. הכול כרגיל.

- הכול כרגיל. יש לך משהו להוסיף?

לא. אוקיי, ושאלה חמישית.

אילו היית מקבל כל חודש עשרת אלפים דולר, בלי לעבוד. בלי לעבוד. מה היית עושה?

- מה הייתי עושה? - כן.

- חוסך אותם, שם אותם בבנק.

- שם בצד. ומה, אחר כך מה?

- עוזר לילדים קצת. - לילדים? -כן.

- איזה יופי. כל הכבוד לך. לילדים זו מטרה ממש מצוינת. ואני מודה לך על התשובות שלך.

תודה רבה מכל לומדי העברית.

- תודה רבה, תהיו בריאים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HEBREW STREET 3 希伯来文|街道 еврейский|улица HEBREW|STREET RUA HEBRAICA 3 HEBREW STREET 3 希伯来街 3 УЛИЦА ХЕБРЕЙ 3

שלום, שלום. 你好|你好 привет|привет hello|hello Hello, hello. 你好,你好。 Привет, привет.

חיפשתי ב-YouTube ולא מצאתי משהו כזה 我找过|||但没有|我找到|东西|这样的 я искал|||и не|я нашел|что-то|такое I searched|||and did not|I found|something|like this Busqué en YouTube y no encontré algo así I searched on YouTube and didn't find anything like that. 我在YouTube上搜索,但没有找到这样的东西 Я искал на YouTube и не нашел ничего подобного

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. 真正|帮助|学生|听到|如何|人们|说话|在日常生活中 que realmente||||||| что действительно|помогает|студентам|слышать|как|люди|говорят|в повседневной жизни that really|helps|students|to hear|how|people|speak|in everyday life que realmente ayuda a los estudiantes a escuchar cómo hablan las personas en el día a día. That really helps students hear how people talk in everyday life. 真的帮助学生听到人们日常对话的方式。 что действительно помогает студентам слышать, как люди говорят в повседневной жизни. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד. 所以|我决定|我|我会做|这个|这|独自 поэтому|я решил|что я|сделаю|это|это|один and so|I decided|that I|will do|this|it|alone Y por eso decidí que lo haría yo solo. And so I decided that I would do it alone. 所以我决定我会自己做这件事。 И поэтому я решил, что сделаю это сам.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. 你们|被邀请|观看|采访|我做的|在街道上|耶路撒冷|特拉维夫||和霍隆 |||entrevistas|||||| и вы|приглашены|смотреть|интервью|которые я сделал|на улицах|Иерусалим|||и Хулон and you|are invited|to watch|the interviews|that I did|in the streets|Jerusalem|Tel|Aviv|and Holon Y ustedes están invitados a ver las entrevistas que hice en las calles de Jerusalén, Tel Aviv y Holón. And you are invited to watch the interviews I did in the streets of Jerusalem, Tel Aviv, and Holon. 你们可以观看我在耶路撒冷、特拉维夫和霍隆街头进行的采访。 И вы можете посмотреть интервью, которые я провел на улицах Иерусалима, Тель-Авива и Холона. השאלה הראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? 问题|第一个|哪里|你想|想要|成为|现在 вопрос|первый|где|ты был|хочешь|быть|сейчас the question|first|where|you would|want|to be|now La primera pregunta, ¿dónde te gustaría estar ahora? The first question, where would you like to be right now? 第一个问题,你现在想在哪里? Первый вопрос, где бы ты хотел быть сейчас? - עכשיו? בצרפת, ביורו. 现在|在法国|在欧洲杯 ||en euro сейчас|во Франции|на евро now|in France|in the Euro - ¿Ahora? En Francia, en la Eurocopa. - Right now? In France, at the Euro. - 现在?在法国,参加欧洲杯。 - Сейчас? Во Франции, на Евро.

- למה צרפת? היית קודם שם? 为什么|法国|你曾经是|之前|那里 почему|Франция|ты был|раньше|там why|France|you were|before|there - ¿Por qué Francia? ¿Estuviste allí antes? - Why France? Have you been there before? - 为什么是法国?你之前去过那里吗? - Почему Франция? Ты был там раньше?

- לא, לא. הייתי פעם לפני עשרים שנה. 不|不|我曾经是|一次|在之前|二十|年 нет|нет|я был|раз|назад|двадцать|лет no|no|I was|once|ago|twenty|years - No, no. Estuve una vez hace veinte años. - No, no. I was there once twenty years ago. - 不,没有。我二十年前去过一次。 - Нет, не был. Я был там двадцать лет назад.

בגיל 14. 在岁时 в возрасте at age A los 14 años. At the age of 14. 在14岁的时候。 В 14 лет.

- אתה מתגעגע. -לא מתגעגע, פשוט אוהב כדורגל. 你|想念|不|想念|只是|喜欢|足球 ты|скучаешь|нет|скучаю|просто|люблю|футбол you|miss|no|miss|just|loves|soccer - Te extrañas. - No extraño, simplemente amo el fútbol. - You miss it. - I don't miss it, I just love soccer. - 你怀念吗? - 不怀念,只是喜欢足球。 - Ты скучаешь. - Не скучаю, просто люблю футбол. - מבינה. 我明白 я понимаю understands - Entiendo. - I understand. - 明白了。 - Понимаю.

שאלה שנייה. קבלת החלטות - מה עדיף לדעתך, לקבל החלטות לבד או להתייעץ? question|second|decision|making|what|is preferable|in your opinion|to make|decisions|alone|or|to consult вопрос|второй|принятие|решений|что|лучше|по твоему мнению|принимать|решения|самостоятельно|или|консультироваться 问题|第二|做出|决策|什么|更好|你认为|接受|决策|独自|或者|咨询 ||toma de|decisiones|||||||| |||||||||||consultar Segunda pregunta. Toma de decisiones - ¿qué prefieres, tomar decisiones solo o consultar? Second question. Decision making - what do you think is better, to make decisions alone or to consult? 第二个问题。决策 - 你认为单独做决定更好还是咨询他人? Второй вопрос. Принятие решений - что, по твоему мнению, лучше: принимать решения самостоятельно или консультироваться? - לבד. - לבד. למה? 独自||为什么 самостоятельно|самостоятельно|почему alone||why - Alone. - Alone. Why? - 单独。 - 单独。为什么? - Самостоятельно. - Самостоятельно. Почему?

- זה המקום הכי אמיתי. 这是|地方|最|真实 |место|самое|истинное this|place|most|real - It's the most authentic place. - 这是最真实的地方。 - Это самое настоящее место.

- אני איתך, אני מסכימה איתך. 我|和你|我|同意|和你 я|с тобой|я|согласна|с тобой I|with you|I|agree|with you - I am with you, I agree with you. - 我支持你,我同意你。 - Я с тобой, я согласна с тобой.

אבל ככה... 但是|这样 но|так but|like this But like this... 但是这样... Но так...

זו אחריות. 这是|责任 это|ответственность this|responsibility This is responsibility. 这是责任。 Это ответственность.

- זו אחריות, נכון. עדיף לקחת את האחריות. 这是|责任|对|更好|承担|这|责任 это|ответственность|верно|лучше|взять|эту| this|responsibility|right|better|to take|the|the responsibility - This is responsibility, right. It's better to take responsibility. - 这是责任,对的。最好承担责任。 - Это ответственность, верно. Лучше взять на себя ответственность.

- כן. אוקיי. 是的|好的 да|окей yes|okay - Yes. Okay. - 是的。好的。 - Да. Окей.

שאלה הבאה. אישית. מה מעצבן אותך? 问题|下一个|个人的|什么|让人恼火|你 вопрос|следующий|лично|что|бесит|тебя question|next|personal|what|annoys|you Next question. Personally. What annoys you? 下一个问题。个人的。什么让你生气? Следующий вопрос. Лично. Что тебя бесит?

- חוסר צדק. חוסר צדק, עוולות 缺乏|公正|||不公正的行为 отсутствие|справедливости|||несправедливости lack|justice||injustice|injustices - Injustice. Injustice, wrongs. - 不公正。不公正,冤屈 - Несправедливость. Несправедливость, злоупотребления.

אינטרסנטיות על גבי אנשים אחרים, דברים כאלה. 利益驱动|在|之上|人|其他|事情|这样的 корысть|на|спинах|людей|других|вещи|такие self-interest|at|the expense of|people|others|things|like that Self-interest at the expense of others, things like that. 以他人为利益,类似的事情。 Корысные интересы за счет других людей, такие вещи.

- יש לך איזו דוגמא ספציפית? 有|你|一个|例子|具体的 есть|тебе|какой-то|пример|специфический you have|to you|any|example|specific - Do you have a specific example? - 你有具体的例子吗? - У тебя есть какой-то конкретный пример?

- דוגמא ספציפית... יש לי מהמקום המקצועי שלי. 例子|具体的|有|我|从地方|职业的|我的 пример|специфический|есть|у меня|из места|профессионального|моего example|specific|there is|to me|from the place|professional|my - A specific example... I have one from my professional field. - 具体的例子... 我有来自我专业领域的例子。 - Конкретный пример... у меня есть из моей профессиональной сферы. אבל אני לא אפתח את עכשיו, זה ארוך. 但是|我|不|我会打开|这个|现在|这|长的 но|я|не|открою|это|сейчас|это|долго but|I|will not|will open|it|now|it|long But I'm not going to elaborate on it now, it's long. 但我现在不想展开,这很长。 Но я не буду это сейчас развивать, это долго.

אני עובד סוציאלי, ואני עובד עם אנשים. 我|工作|社会工作者|我并且|工作|和|人们 я|работаю|социальный|и я|работаю|с|людьми I|am a social|worker|and I|work|with|people I am a social worker, and I work with people. 我是一名社会工作者,我与人们一起工作。 Я социальный работник, и я работаю с людьми.

אז שמים לב לכל הדברים האלה, הרבה פעמים. 那么|我们注意|到|所有|事情|这些|很多|次 тогда|мы обращаем|внимание|на все|вещи|эти|много|раз so|we pay|attention|to all|the things|these|many|times So we pay attention to all these things, many times. 所以我们注意到所有这些事情,很多时候。 Так что мы обращаем внимание на все эти вещи, очень часто.

של חוסר צדק, חוסר הוגנות ודברים כאלה. וזהו. 的|缺乏|公正|缺乏|公平|和事情|这样的|就这样 о|недостаток|справедливости|недостаток|честности|и вещи|такие|и всё of|lack|justice|lack|fairness|and things|like that|and that's it Of injustice, unfairness, and things like that. And that's it. 关于不公正、不公平和类似的事情。就这样。 На отсутствие справедливости, отсутствие честности и такие вещи. Вот и всё.

- יפה, יפה זה טוב. תשובה מצוינת. - תשובה טובה. 好|好|这|好|回答|优秀|回答|好 хорошо|красиво|это|хорошо|ответ|отличный|ответ|хороший beautiful|good|this|good|answer|excellent|answer|good - Nice, nice, that's good. Excellent answer. - Good answer. - 很好,很好,这很好。一个很好的回答。 - 一个好的回答。 - Хорошо, хорошо, это хорошо. Отличный ответ. - Хороший ответ. - אני חושבת על מה מעצבן, לא יודעת מה. 我|想|关于|什么|让人烦恼|不|知道|什么 я|думаю|о|что|раздражает|не|знаю|что I|think|about|what|is annoying|not|know|what - I'm thinking about what is annoying, I don't know what. - 我在想什么让人烦恼,不知道是什么。 - Я думаю о том, что раздражает, не знаю что.

שהדלת חורקת זה מעצבן, זאת סיבה ממש טובה להתעצבן, חוסר צדק. 那扇门|吱吱作响|这|令人烦恼|这是|理由|真正|好|生气|缺乏|公正 что|скрипит|это|раздражает|это|причина|действительно|хорошая|разозлиться|отсутствие|справедливости that the door|creaks|it|is annoying|that|reason|really|good|to get angry|lack|justice The creaking door is annoying, that's a really good reason to get angry, it's unfair. 门吱吱作响真让人烦,这真是一个生气的好理由,不公正。 Скрип двери раздражает, это действительно хорошая причина для злости, несправедливость. - מישהו מחכה לי, אז מה? מישהו מחכה לי, אז נוכל זה... 有人|等待|我|那么|什么|||||我们可以|这 кто-то|ждет|мне|так что|что|||||сможем| Someone|is waiting|for me|so|what|Someone|is waiting|for me|so|we can|this - Someone is waiting for me, so what? Someone is waiting for me, so we can... - 有人等我,那又怎样?有人等我,那我们可以... - Кто-то ждет меня, и что? Кто-то ждет меня, так что мы можем это... - שאלה רביעית, מה נותן לך כוח לקום בבוקר? 问题|第四个|什么|给予|你|力量|起床|早上 вопрос|четвертый|что|дает|тебе|силу|встать|утром question|fourth|what|gives|you|strength|to get up|in the morning - Fourth question, what gives you the strength to get up in the morning? - 第四个问题,是什么让你早上有动力起床? - Четвертый вопрос, что дает тебе силы вставать утром?

- אמונה, אמונה. - אמונה. 信念|信念|信念 вера|вера|вера faith|belief|trust - Faith, faith. - Faith. - 信念,信念。- 信念。 - Вера, вера. - Вера.

- אני בן אדם דתי, אמונה. 我|是|人|宗教的|信仰 я|сын|человек|религиозный|вера I|am|human|religious|faith - I am a religious person, faith. - 我是一个宗教人,信仰。 - Я религиозный человек, вера.

- יפה. שאלה חמישית. 好|问题|第五个 красиво|вопрос|пятый beautiful|question|fifth - Nice. Fifth question. - 很好。第五个问题。 - Хорошо. Пятый вопрос.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש, לא היית צריך לעבוד. 如果|你会|收到|一万|千|新谢克尔|每|月|不|你会|需要|工作 если бы|ты бы|получал|десять|тысяч|шекелей|каждый|месяц|не|ты бы|должен|работать if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|every|month|not|you would|need|to work If you were to receive ten thousand shekels every month, and you wouldn't have to work. 如果你每个月能收到一万谢克尔,你就不需要工作。 Если бы ты получал десять тысяч шекелей каждый месяц, тебе не нужно было бы работать. מה היית עושה? 什么|你会|做 что|ты бы|делал what|would you|do What would you do? 你会做什么? Что бы ты делал?

- עשרת אלפים שקל... 十|千|她克 десять|тысяч|шекелей ten|thousand|shekels - Ten thousand shekels... - 一万谢克尔... - Десять тысяч шекелей...

- כן, זה לא הרבה אבל זה כזה מינימום כזה. 是的|这|不|多|但是|这|这么|最低限度|这么 да|это|не|много|но|это|такой|минимум|такой yes|it|not|much|but|it|such|minimum|such - Yes, it's not much but it's kind of a minimum. - 是的,这不算多,但这就是最低限度。 - Да, это немного, но это такой минимум.

- מה הייתי עושה? - מה היית עושה בחיים? 什么|我会|做|什么|你会|做|生活中 что|я бы|делал|что|ты бы|делал|в жизни what|I would|do|what|you would|do|in life - What would I do? - What would you do in life? - 我会做什么? - 你会在生活中做什么? - Что бы я делал? - Что бы ты делал в жизни?

- הייתי הולך ללמוד בישיבה שוב פעם. 我会|去|学习|在犹太学校|再|次 я бы|шел|учиться|в ешиве|снова|раз I would|go|to study|in the yeshiva|again|time - I would go study in a yeshiva again. - 我会再去犹太学校学习。 - Я бы снова пошел учиться в ешиву.

- בישיבה שחורה? 在犹太教学校|黑色的 в ешиве|черной in the yeshiva|black - In a black yeshiva? - 在黑色的犹太教堂吗? - В черной ешиве?

- לא, לא ישיבה שחורה, אבל למדתי בישיבה. הייתי חוזר. 不||学校|黑色的|但是|我学习过|在学校|我曾经|回去 не||ешива|черная|но|я учился|в ешиве|я был|возвращаюсь no|not|yeshiva|black|but|I studied|in yeshiva|I would|return - No, not a black yeshiva, but I studied in a yeshiva. I would go back. - 不,不是黑色的犹太教堂,但我在犹太教堂学习过。我会回去。 - Нет, не в черной ешиве, но я учился в ешиве. Я возвращался. - ישיבה כל היום. - כן. 学校|整个|天|是的 ешива|весь|день| sitting|all|day|yes - Yeshiva all day. - Yes. - 整天在犹太教堂。 - 是的。 - Ешива целый день. - Да.

- ללמוד תורה, וזה ממלא לך את החיים. -כן. 学习|教义|这|填满|你的|生活||是的 |Тору|и это|наполняет|тебе|твои|жизнь| to learn|Torah|and this|fills|your|(preposition)|life|yes - To study Torah, and that fills your life. - Yes. - 学习托拉,这让你的生活充实。 - 是的。 - Учить Тору, и это наполняет твою жизнь. - Да.

- זה החלום, נכון? 这|梦想|对吗 это|мечта|верно this|dream|right - This is the dream, right? - 这是梦想,对吗? - Это мечта, верно?

- לא חלום, אבל זה כאילו אפשר לקיים את זה אבל... 不|梦想|但是|这|好像|可以|实现|这个|这|但是 не|мечта|но|это|как будто|можно|осуществить|это||но not|dream|but|it|like|possible|to fulfill|this|it|but - Not a dream, but it's like you can make it happen, but... - 不是梦,但这就像是可以实现的,但是... - Не мечта, но это как будто можно осуществить, но... - אבל זה עיסוק, זה מה שממלא לך את הנשמה. 但是|这|职业|这|什么|填满|你的|这个|灵魂 но|это|занятие|это|что|наполняет|тебе|это|душа but|it|occupation|it|what|fills|you|your|soul - But it's a vocation, it's what fills your soul. - 但是这是一个职业,这就是让你灵魂充实的东西。 - Но это занятие, это то, что наполняет твою душу.

- כן. 是的 да yes - Yes. - 是的。 - Да.

שאלה שלא אקטואלית פה ליד הים. 问题|不|相关|这里|在旁边|海 вопрос|который не|актуальный|здесь|у|моря question|not|relevant|here|by|the sea A question that is not relevant here by the sea. 在海边不相关的问题。 Вопрос, который не актуален здесь, у моря.

איפה הייתם רוצים להיות עכשיו? 哪里|你们会|想要|在|现在 где|вы были бы|хотите|быть|сейчас where|you (plural male)|want|to be|now Where would you like to be right now? 你们现在想在哪里? Где бы вы хотели быть сейчас?

- במיטה. 在床上 в кровати in bed - In bed. - 在床上。 - В кровати.

- במיטה. - כן. - וואו. 在床上|是的|哇 в кровати|да|вау in bed|yes|wow - In bed. - Yes. - Wow. - 在床上。 - 是的。 - 哇。 - В кровати. - Да. - Вау.

- מה התעייפת או מה? לא, אני אוהבת כאן ועכשיו. 什么|你累了吗|或者|什么|不|我|喜欢|这里|现在 что|ты устала|или|что|нет|я|люблю|здесь|и сейчас what|are you tired|or|what|no|I|love|here|and now - What, are you tired or what? No, I love here and now. - 你累了吗?还是怎么了?不,我喜欢现在和这里。 - Ты устала или что? Нет, мне нравится здесь и сейчас. - כאן ועכשיו. בחיים גם? 这里|现在|生活中|也 здесь|и сейчас|в жизни|тоже here|and now|in life|also - Here and now. In life too? - 现在和这里。在生活中也是吗? - Здесь и сейчас. В жизни тоже?

- בחיים משתדלת, כן. 生活中|我努力|是的 в жизни|стараюсь|да |se esforça| in life|I try|yes - In life I try, yes. - 在生活中我也努力这样,是的。 - В жизни стараюсь, да.

- אוקיי. של מי הרעיון הזה לבוא לים עכשיו, ביום שישי? 好的|谁的|谁|主意|这个|来|海边|现在|在这一天|星期五 окей|чей|кто|идея|эта|прийти|на море|сейчас|в день|пятница okay|of|whose|idea|this|to come|to the sea|now|on the|Friday - Okay. Whose idea was it to come to the beach now, on Friday? - 好吧。这个主意是谁的,周五来海边? - Окей. Чья была эта идея прийти на море сейчас, в пятницу? - של שנינו. 的|我们两个 принадлежит|нам обоим of|both of us - Of both of us. - 我们两个的. - Наших двоих.

- אנחנו מרחוק מאוד הגענו לפה. - אנחנו באנו מצפון. 我们|从远处|非常|我们到达了|这里|我们|我们来|从北方 мы|издалека|очень|мы прибыли|сюда|мы|мы пришли|с севера we|from far|very|arrived|here||came|from the north - We came from very far away. - We came from the north. - 我们从很远的地方来到这里。 - 我们来自北方. - Мы приехали сюда издалека. - Мы пришли с севера. - מצפון. כל הכבוד לכם. מעולה. 从北方|所有|荣誉|给你们|非常好 с севера|весь|уважение|вам|отлично conscience|all|the honor|to you|excellent - From the north. Well done to you. Excellent. - 来自北方。你们真棒。太好了. - С севера. Молодцы.

במיוחד, סליחה. 特别|对不起 особенно|извините especially|sorry Especially, sorry. 特别的,抱歉. Особенно, извините.

דווקא לתל אביב? דווקא לים? 偏偏|到特拉维夫|维夫|偏偏|到海边 именно|в|Тель|именно|на specifically|to Tel|Aviv|specifically|to the sea To Tel Aviv? To the sea? 偏偏去特拉维夫?偏偏去海边? А именно в Тель-Авив? А именно к морю?

- באנו ללילה לבן. נכון? באנו ללילה לבן. 我们来了|到夜晚|白色的|对吗|我们来了|到夜晚|白色的 мы пришли|на|белую|верно|мы пришли|на|белую we came|to the night|white|right|we came|to the night|white - We came for the white night. Right? We came for the white night. - 我们是来参加白夜的。对吗?我们是来参加白夜的。 - Мы пришли на белую ночь. Верно? Мы пришли на белую ночь.

ונשארנו לבוקר כחול. 我们留下了|到早晨|蓝色的 и мы остались|на|синее and we stayed|for the morning|blue And we stayed for the blue morning. 然后我们留到了蓝色的早晨。 И остались на синее утро.

- בוקר כחול. מעולה. 早晨|蓝色的|很棒 утро|синее|отлично morning|blue|excellent - Blue morning. Great. - 蓝色的早晨。太好了。 - Синее утро. Отлично.

אוקיי עוד שאלה. על טלוויזיה. 好的|另一个|问题|关于|电视 окей|еще|вопрос|о|телевизор okay|another|question|about|television Okay, another question. About television. 好的,还有一个问题。关于电视。 Хорошо, еще вопрос. О телевидении.

יש לכם טלוויזיה בבית? - כן. 有|你们|电视|在家里|是的 есть|у вас|телевизор|дома|да do have|you (plural)|television|at home|yes Do you have a television at home? - Yes. 你们家有电视吗? - 有。 У вас есть телевизор дома? - Да.

- כן? אתם אוהבים לראות טלוויזיה? 是的|你们|喜欢|看|电视 да|вы|любите|смотреть|телевизор yes|you (plural)|like|to watch|television - Yes? Do you like watching television? - 是吗?你们喜欢看电视吗? - Да? Вам нравится смотреть телевизор?

- אין לנו זמן. 没有|我们|时间 нет|у нас|времени there is not|to us|time - We don't have time. - 我们没有时间。 - У нас нет времени.

כנראה אוהבים. אני פעם זוכרת שאהבתי. 可能|喜欢|我|曾经|记得|我喜欢过 наверное|любят|я|раз|помню|что я любила probably|love|I|once|remember|that I loved Apparently, they love. I remember once that I loved. 可能是爱。我记得我曾经爱过。 Наверное, любят. Я однажды помню, что любила.

אבל היום אין זמן. 但是|今天|没有|时间 но|сегодня|нет|времени but|today|there is no|time But today there is no time. 但今天没有时间。 Но сегодня нет времени.

לי במקרה. - גם אתה? 对我|偶然|也|你 мне|случайно|тоже|ты to me|by chance|also|you For me, by chance. - You too? 我碰巧。- 你也是吗? Мне случайно. - А ты?

- אני רואה קצת. - ילדים, ילדים רואים טלוויזיה. 我|看|一点|孩子们|孩子们|看|电视 я|вижу|немного|дети|дети|смотрят|телевизор I|see|a little|Children|Children|see|television - I watch a little. - Kids, kids watch television. - 我看了一点。- 孩子们,孩子们在看电视。 - Я немного смотрю. - Дети, дети смотрят телевизор. אנחנו מחזיקים את זה לילדים בעיקר. 我们|持有|这个|这|给孩子们|主要 мы|держим|это|это|для детей|в основном We|hold|it|this|for the children|mainly We mainly keep this for the kids. 我们主要是给孩子们保留这个。 Мы в основном держим это для детей.

- ומה... טוב, אם אתה לא רואים אז ילדים. 那么|好|如果|你|不|看|那么|孩子们 |хорошо|если|ты|не|видят|тогда|дети and what|good|if|you|not|see|then|children - And what... well, if you don't see it then kids. - 那么...好吧,如果你看不到,那就是孩子们。 - И что... хорошо, если ты не видишь, то дети.

מה הילדים רואים? 什么|孩子们|看 что|дети|видят what|the children|see What do the kids see? 孩子们在看什么? Что дети видят?

- את השטויות שלהם. כל מני תכניות עם שפים 这个|胡说|他们的|所有|各种|节目|和|厨师 это|ерунду|их|все|разные|программы|с|шеф-поварами the|nonsense|their|all|kinds of|shows|with|chefs - Their nonsense. All kinds of shows with chefs. - 他们的那些无聊的东西。各种各样的厨师节目。 - Их глупости. Все эти программы с шеф-поварами.

עם כל מני כאלה... - היום מרוץ למיליון. 和|所有|各种|这样的|今天|比赛|为了百万 с|всеми|видами|такими|сегодня|гонка|на миллион with|all|kinds|like these|today|race|for a million With all kinds of these... - Today is the race for a million. 有这么多... - 今天是百万富翁竞赛。 Со всеми этими... - сегодня гонка на миллион.

- שרצים בכל העולם. - לא, זה דווקא, דווקא זה אני מסכימה שייראו. 在流行|在所有|世界|不|这个|反而|||我|同意|让他们看到 бегущие|по всему|миру|нет|это|именно|||я|согласна|чтобы увидели pests|throughout|the world|no|this|specifically|specifically|this|I|agree|that they should be seen - Creeping all over the world. - No, this is actually, actually I agree that they should be seen. - 在全世界都在流行。 - 不,这个,我同意让他们看到。 - Ползут по всему миру. - Нет, это как раз, я согласна, чтобы это показывали. קצת יכירו את העולם. 一点|他们会认识|这个|世界 немного|познакомятся|с|миром a little|they will know|the|world They will get to know the world a little. 让他们稍微了解一下世界。 Немного узнают о мире.

אבל מה... אנחנו מדי פעם באמת רואים סרטים. 但是|什么|我们|经常|次|真的|我们看|电影 но|что|мы|время от времени|раз|действительно|смотрим|фильмы but|what|we|occasionally|time|really|watch|movies But what... we do actually watch movies every once in a while. 但是... 我们确实偶尔会看电影。 Но что... мы время от времени действительно смотрим фильмы.

אבל זה רק בסופי שבוע. 但是|这|只是|在周末| но|это|только|в конце| but|it|only|on weekends|week But that's only on weekends. 但这仅在周末。 Но это только на выходных.

- מה, אתם יכולים להמליץ משהו במיוחד משהו בעברית, לאנשים שלומדים עברית? 什么|你们|可以|推荐|一些|特别|一些|用希伯来语|给人们|学习|希伯来语 что|вы|можете|порекомендовать|что-то|особенно|что-то|на иврите|людям|которые учат|иврит what|you (plural)|can|recommend|something|especially|something|in Hebrew|to people|who are learning|Hebrew - What, can you recommend something especially in Hebrew, for people learning Hebrew? - 什么,你们能推荐一些特别的东西,尤其是希伯来语的,给学习希伯来语的人吗? - Что, вы можете порекомендовать что-то особенно на иврите, для людей, которые учат иврит? על איזה סרט או סדרה. 关于|哪部|电影|或者|电视剧 о|какой|фильм|или|сериал about|which|movie|or|series About which movie or series. 关于哪部电影或系列。 Какой фильм или сериал.

- למי שלומד עברית? 给谁|学习|希伯来语 кому|который учит|иврит to whom|who studies|Hebrew - For those who are learning Hebrew? - 给学习希伯来语的人? - Для тех, кто учит иврит?

- סתם, משהו בעברית שראיתם לאחרונה. 只是|某些东西|在希伯来语|你们看到的|最近 просто|что-то|на иврите|что вы видели|недавно just|something|in Hebrew|that you saw|recently - Just something in Hebrew that you saw recently. - 只是,最近你们看到的希伯来语的东西。 - Просто что-то на иврите, что вы видели недавно.

משהו מוצלח. 某些东西|成功的 что-то|успешное something|successful Something successful. 一些成功的东西。 Что-то успешное.

- בעברית? לאחרונה? לא, לאחרונה אני לא יודעת. 在希伯来语|最近|不|最近|我|不|知道 на иврите|недавно|нет|недавно|я|не|знаю in Hebrew|recently|no|recently|I|not|know - In Hebrew? Recently? No, I don't know recently. - 用希伯来语?最近?不,最近我不知道。 - На иврите? Недавно? Нет, недавно я не знаю. - איזה? -לאחרונה אנחנו לא ראינו. 哪个|最近|我们|不|看到 какое|недавно|мы|не|видели which|recently|we|not|saw - Which one? - Recently we haven't seen. - 什么?-最近我们没有看到。 - Какое? -Недавно мы не видели.

סדרות בעברית אנחנו בכלל לא רואים. 电视剧|用希伯来语|我们|完全|不|看见 сериалы|на иврите|мы|вообще|не|смотрим series|in Hebrew|we|at all|not|watch We don't watch series in Hebrew at all. 我们根本不看希伯来语的电视剧。 Сериалы на иврите мы вообще не смотрим.

אה, יש... נו... איך קוראים לו? שיסטל. 啊|有|嗯|怎么|叫|他|Shistal а|есть|ну|как|зовут|его|Шистл ah|there is|well|how|do they call|him|Shistal Oh, there is... um... what's his name? Shistal. 哦,有... 嗯... 他叫什么来着?希斯特尔。 А, есть... ну... как его зовут? Штисл.

לא. - שיסל. -שיסל. 不|Shissel| нет|Сисл| não|| no|Shissel|Shissel No. - Shissel. - Shissel. 不。 - 希斯尔。 - 希斯尔。 Нет. - Шисл. - Шисл.

- שטיסל? -שטיסל. Shissel| Штיסל| Shtisel| - Shitsel? - Shitsel. - 希斯尔? - 希斯尔。 - Штисл? - Штисл.

- כולם אומרים על שטיסל. אני רוצה לראות. 所有人|说|关于|《施提斯尔》|我|想要|看见 все|говорят|о|Штисл|я|хочу|увидеть everyone|says|about|Shtisel|I|want|to watch - Everyone is talking about Shtisel. I want to see it. - 大家都在说关于《Shitsel》。我想看看。 - Все говорят о Штиселе. Я хочу посмотреть.

- שטיסל זה מצוין ל... -לכולם. 《施提斯尔》|这|很棒|对于|所有人 Штисл|это|отлично|для|всех Shtisel|this|excellent|for|everyone - Shtisel is excellent for... - for everyone. - 《Shitsel》对... -每个人都很好。 - Штисель - это отлично для... - для всех.

- לכולם. כאילו, גם לנו זה חדש ולא מהחיים שלנו. 所有人|就像|也|对我们|这|新|不是|生活中的|我们的 всем|типа|тоже|нам|это|новое|и не|из жизни|нашей to everyone|like|also|to us|it|new|and not|from our lives|our - For everyone. Like, it's new to us too and not from our lives. - 每个人。就像,对我们来说也是新的,不是我们的生活。 - Для всех. То есть, это тоже ново для нас и не из нашей жизни.

אבל זה נחמד מאוד, ויש שם עברית רהוטה. 但是|这|很好|非常|有|那里|希伯来语|流利的 но|это|приятно|очень|и есть|там|иврит|беглый but|this|nice|very|and there is|there|Hebrew|fluent But it's very nice, and there is fluent Hebrew there. 但这非常好,而且那里有流利的希伯来语。 Но это очень приятно, и там есть грамотный иврит.

ככה בשביל באמת ללמוד. אחלה. 这样|为了|真正|学习|很好 так|для|действительно|учиться|классно like this|in order to|really|learn|great This is really to learn. Great. 这样才能真正学习。太好了。 Так, чтобы действительно учиться. Отлично.

- זה חלון למקום אחר לגמרי שאנחנו לא מכירים בחיי היומיום. 这是|窗口|到一个地方|另一个|完全|我们|不|认识|在生活中|日常 это|окно|в место|другое|совершенно|которое мы|не|знаем|в жизни|повседневной this|window|to a place|other|completely|that we|not|know|in the lives|everyday - This is a window to a completely different place we don't know in our everyday lives. - 这是一个我们在日常生活中完全不认识的地方的窗口。 - Это окно в совершенно другое место, которое мы не знаем в повседневной жизни. - זה מומלץ לכל אחד בכל שפה. 这是|推荐|给每一个|人|在任何|语言 это|рекомендуется|каждому|одному|на любом|языке it|is recommended|to every|one|in every|language - It is recommended for everyone in any language. - 这对每个人来说都是推荐的,无论是什么语言。 - Это рекомендуется каждому на любом языке.

- זה חלק מהחברה... - שקיימת. ומתרבה גם כן. 这是|一部分|社会的|存在的|并且在增加|也|是的 это|часть|от общества|которое существует|и увеличивается|тоже|также this|part|of society|that exists|and multiplies|also|yes - This is part of society... - that exists. And it is also growing. - 这是社会的一部分…… - 它是存在的,并且也在增长。 - Это часть общества... - которое существует. И также растет. ומעניין לראות שזה בעולם המקביל זה קורה. 有趣的|看|这|在世界|平行|这|发生 и интересно|видеть|что это|в мире|параллельном|это|происходит and interesting|to see|that it|in the world|parallel|it|happens And interesting to see that this happens in the parallel world. 有趣的是,这在平行世界中发生。 И интересно видеть, что это происходит в параллельном мире. ואחלה. אחלה גם לכל מי שלא לומד עברית גם כן. 很好|很好|也|对于所有|谁|不|学习|希伯来语|也|是的 и классно|классно|тоже|для всех|кто|не|учит|иврит|тоже|да and great|great|also|to everyone|who|does not|studies|Hebrew|also|yes And great. Great for everyone who does not learn Hebrew as well. 很好。对所有不学习希伯来语的人也很好。 И классно. Классно также для всех, кто не учит иврит.

לכולם. לומדים חיים של היום. 对所有人|学习|生活|的|今天 для всех|учим|жизни|сегодняшние|день to everyone|we learn|life|of|today For everyone. Learning the lives of today. 对每个人。学习当今的生活。 Для всех. Учим жизнь сегодняшнего дня.

- אוקיי. עוד שאלה. 好的|另一个|问题 окей|еще|вопрос okay|another|question - Okay. Another question. - 好的。还有一个问题。 - Окей. Еще вопрос.

פילוסופית הפעם. מה נותן לכם כוח לקום בבוקר? 哲学|这次|什么|给|你们|力量|起床|在早上 философия|на этот раз|что|дает|вам|сила|встать|утром philosophy|this time|what|gives|you (plural)|strength|to get up|in the morning Philosophically this time. What gives you the strength to get up in the morning? 哲学的这次。是什么让你们早上起床的动力? Философский вопрос. Что дает вам силу вставать утром?

- עניין בחיים. -עניין בחיים. -כן. 兴趣|在生活中||| интерес|в жизни|||да matter|in life|||yes - Interest in life. - Interest in life. - Yes. - 对生活的兴趣。- 对生活的兴趣。- 是的。 - Интерес к жизни. - Интерес к жизни. - Да.

- למשל, לדוגמא משהו? 例如|例如|某事 например|например|что-то for example|as an example|something - For example, something? - 比如说,有什么例子? - Например, что-то конкретное?

- זה גם עבודה, זה גם משפחה, זה גם טיולים זה גם עיסוקים. 这|也|工作|||家庭|||旅行|||忙碌的事情 это|также|работа|||семья|||путешествия|||занятия this|also|work|||family|||travel|||activities - It's also work, it's also family, it's also trips, it's also activities. - 这也是工作,这也是家庭,这也是旅行,这也是各种活动。 - Это и работа, и семья, и путешествия, и увлечения. - מעולה. - זה מעניין לחיות, דרך אגב. 很好|这|有趣|生活|通过|顺便说一下 отлично|это|интересно|жить|путь|кстати excellent|it|interesting|to live|by|the way - Excellent. - It's interesting to live, by the way. - 很好。- 顺便说一下,生活是有趣的。 - Отлично. - Кстати, интересно жить.

- זה מעניין לחיות. -מעניין להיות. 这|有趣|生活|有趣|成为 |интересно|жить|интересно|быть it|interesting|to live|interesting|to be - It's interesting to live. - It's interesting to be. - 生活是有趣的。- 有趣的是。 - Интересно жить. - Интересно быть.

- מעניין לחיות, מעניין לחיות. 有趣|生活|有趣|生活 интересно|жить|интересно|жить interesting|to live|| - Interesting to live, interesting to live. - 生活是有趣的,生活是有趣的。 - Интересно жить, интересно жить.

- כן, גם אני. אני בהחלט גם מסכימה. 是的|也|我||确实|也|同意 |тоже|я||определенно|тоже|согласна yes|also|I||definitely|also|agree - Yes, me too. I definitely agree as well. - 是的,我也是。我绝对同意。 - Да, я тоже. Я определенно согласна.

- בהתחשב באלטרנטיבה במיוחד. 考虑到|替代方案|尤其 учитывая|альтернативу|особенно considering|in the alternative|especially - Considering the alternative especially. - 考虑到替代方案,特别是。 - Учитывая альтернативу, особенно.

בהתחשב ב... - אלטרנטיבה. 考虑到|在|替代方案 учитывая|в|альтернативу considering|in|alternative Considering... - alternative. 考虑到... - 替代方案。 Учитывая... - альтернативу.

- אוקיי. - לא, זה מעניין ומסקרן להיות באמת, בהחלט. 好的|不|这|有趣|和令人好奇|成为|真正|确实 окей|нет|это|интересно|и захватывающе|быть|действительно|определенно okay|no|it|interesting|and curious|to be|really|definitely - Okay. - No, it's interesting and intriguing to be really, definitely. - 好的。 - 不,这很有趣,也很吸引人,确实如此。 - Окей. - Нет, это интересно и любопытно быть действительно, определенно. - מדהים, מדהים. 惊人|惊人 удивительно|удивительно amazing|amazing - Amazing, amazing. - 令人惊叹,令人惊叹。 - Удивительно, удивительно.

- מסקרן, כן. כל בוקר אותי זה מסקרן. 有趣的|是的|每个|早上|我|这|有趣的 интересно|да|каждое|утро|меня|это|интересно intriguing|yes|every|morning|me|it|intrigues - Interesting, yes. Every morning it intrigues me. - 有趣,是的。每天早上我都觉得很有趣。 - Интересно, да. Каждый утро это меня интересует.

- מה יהיה? - מה מחכה. כן. 什么|将会|什么|等待|是的 что|||ждет|да what|will be|what|waits|yes - What will happen? - What awaits. Yes. - 会发生什么? - 等着看。是的。 - Что будет? - Что ждет. Да.

- אוקיי, ושאלה אחרונה. 好的|和问题|最后 |и вопрос|последний okay|and a question|last - Okay, and one last question. - 好的,最后一个问题。 - Окей, и последний вопрос.

אילו הייתם מקבלים איזה כסף בסיסי כל חודש 如果|你们会|收到|一些|钱|基本的|每个|月 если бы|вы бы|получали|какой-то|деньги|базовый|каждый|месяц if|you (plural)|received|some|money|basic|every|month If you were to receive some basic money every month 如果你们每个月都能得到一些基本的收入 Если бы вы получали какую-то базовую сумму денег каждый месяц עשרת אלפים שקל כל חודש, לא המון כסף, אבל עשרת אלפים שקל כל חודש. 十|千|她克|每|月|不|很多|钱|但是|十|千|她克|每|月 десять|тысяч|шекелей|каждый|месяц|не|много|денег|но|десять|тысяч|шекелей|каждый|месяц ten|thousand|shekels|every|month|not|a lot of|money|but||||| Ten thousand shekels every month, not a lot of money, but ten thousand shekels every month. 每月一万谢克尔,不算很多钱,但每月一万谢克尔。 Десять тысяч шекелей каждый месяц, не так уж много денег, но десять тысяч шекелей каждый месяц. מה הייתם עושים? 什么|你们会|做 что|вы бы|делали what|would you (plural)|do What would you do? 你们会怎么做? Что бы вы сделали?

- זה מספיק רק לחיים יומיומיים. 这|足够|仅仅|生活|日常的 это|достаточно|только|для жизни|повседневной it|is enough|only|for life|daily - It's enough just for everyday life. - 这仅够日常生活。 - Этого достаточно только для повседневной жизни.

- כן, כן. הייתם מפסיקים לעבוד, ממשיכים לעבוד, מה? 是的|是的|你们会|停止|工作|继续|工作|什么 да|да|вы бы|прекращали|работать|продолжали|работать|что yes|yes|you (plural) would|stop|working|continue|working|what - Yes, yes. Would you stop working, keep working, what? - 是的,是的。你们会停止工作,继续工作,还是怎么样? - Да, да. Вы бы прекратили работать, продолжили работать, что? - אם היינו מקבלים את זה בחינם? 如果|我们会|接受|这个|这|免费 если|мы бы были|получали|это|это|бесплатно if|we were|receiving|it|this|for free - What if we got it for free? - 如果我们可以免费得到这个? - Если бы мы получили это бесплатно?

- כן. לא צריכים לעבוד, לא צריכים לעבוד. בחינם. 是的|不|需要|工作||||免费 да|не|должны|работать||||бесплатно yes|no|need|to work||||for free - Yes. We wouldn't have to work, we wouldn't have to work. For free. - 是的。我们不需要工作,不需要工作。免费。 - Да. Не нужно работать, не нужно работать. Бесплатно.

- היינו מטיילים בעולם. -מטיילים בעולם. 我们会|旅行|世界|旅行|世界 мы бы были|путешествовали|по миру|| we were|traveling|in the world|traveling| - We would travel the world. -Traveling the world. - 我们会环游世界。- 环游世界。 - Мы бы путешествовали по миру. - Путешествовали по миру.

- לא, אז היינו שמים את זה בצד. ממשיכים לעבוד ולהרוויח. 不|那么|我们会|放|这个||一边|继续|工作|赚钱 не|тогда|мы бы были|ставили|это||в сторону|продолжаем|работать|и зарабатывать no|then|we would|put|it|this|aside|we continue|to work|and to earn - No, then we would set it aside. We continue to work and earn. - 不,那我们会把它放在一边。继续工作并赚钱。 - Нет, тогда мы бы отложили это в сторону. Продолжаем работать и зарабатывать. - לא, לא, לא. זה טעות בסיסית. 不|不|不|这是|错误|基本的 не|не|не|это|ошибка|базовая no|no|no|this|mistake|basic - No, no, no. That's a basic mistake. - 不,不,不。这是一个基本错误。 - Нет, нет, нет. Это базовая ошибка.

קודם כל, כסף שמגיעים סתם בלי כלום, צריך לבזבז אותם גם מהר מאוד. 首先|所有|钱|来到的|只是|没有|什么|需要|花费|它们|也|快|非常 сначала|все|деньги|которые приходят|просто|без|ничего|нужно|тратить|их|тоже|быстро|очень first|of all|money|that arrive|just|without|anything|should|to waste|them|also|quickly|very First of all, money that comes in just like that, you need to spend it very quickly. 首先,随便到手的钱,必须很快就花掉。 Во-первых, деньги, которые приходят просто так, нужно тратить очень быстро. לא מאמינה שאפשר... - לא לחסוך? 不|相信|可以|不|节省 не|верю|что можно|не|экономить not|believe|that it's possible|not|to save I can't believe it's possible... - Not to save? 我不相信可以…… - 不存钱? Не верю, что это возможно... - Не экономить?

- אותם לחסוך בכלל בלתי אפשרי, כי אחר כך הם הופכים בכלל לאוויר. 它们|节省|完全|不可能|可能|因为|之后|那么|它们|变成|完全|空气 их|экономить|вообще|невозможно|возможно|потому что|потом|они||становятся|вообще|воздухом them|to save|at all|not|possible|because|after|then|they|become|at all|to air - Saving them is completely impossible, because afterwards they turn into air. - 存这些钱根本不可能,因为之后它们就变成空气了。 - Их вообще невозможно сэкономить, потому что потом они превращаются в воздух. צריך לבזבז אותם מיד. 必须|花费|它们|立刻 нужно|тратить|их|сразу need|to waste|them|immediately We need to spend them right away. 必须立即花掉它们。 Нужно потратить их немедленно.

- נו, בסדר. לטיול אמרתי. 好吧|好|去旅行|我说过 ну|хорошо|на прогулку|я сказала well|okay|for the trip|I said - Well, okay. I said for a trip. - 好吧,我说的是去旅行。 - Ну, ладно. Я говорила о прогулке.

- אבל לא לחסוך. לבזבז מיד. זה מה שאני משוכנעת. 但是|不|节省|花费|立刻|这|什么|我|确信 но|не|экономить|тратить|сразу|это|что|что я|уверена but|not|to save|to spend|immediately|this|what|I|am convinced - But not to save. Spend right away. That's what I'm convinced of. - 但不是省着。必须立即花掉。这是我确信的。 - Но не экономить. Тратить немедленно. В этом я уверена. ומה היינו עושים? לטייל מסכימה. הייתי גם משקיעה ביופי מסביב 那么|我们会|做|去旅行|同意|我会|也|投入|在美丽|周围 и что|мы бы|делали|гулять|согласна|я бы|тоже|вкладывала|в красоту|вокруг and what|we would|do|to travel|agrees|I would|also|investing|in the beauty|around And what would we do? I'm okay with traveling. I would also invest in the beauty around. 那我们该做什么?我同意去旅行。我也会投资周围的美。 А что бы мы делали? На прогулку согласна. Я бы также инвестировала в красоту вокруг. כאילו, בבית גם. 好像|在家里|也 как будто|дома|тоже like|at home|also Like, at home too. 就像,在家里也是。 Как будто, дома тоже.

- אף אחד לא אמר את זה עדיין. 没有|一个人|不|说|这个|这|还 никто|один|не|сказал|это|это|еще no|one|not|said|this|it|yet - No one has said that yet. - 还没有人说过这个。 - Никто еще этого не сказал.

- כן. 是的 да yes - Yes. - 是的。 - Да.

- וזה סך הכול. - זה סך הכול סיום, כן. 而且这|总共|一切|这|总共|一切|结束|是的 и это|всего|все|это|всего|все|конец|да and this|total|everything|this|total|everything|end|yes - And that's it. - That's it, the end, yes. - 这就是全部。 - 这就是全部的结局,是的。 - И это все. - Это все, конец, да.

- זו שאלה אחרונה, וסיימנו. ותודה רבה לכם. 这|问题|最后|我们结束了|谢谢|很多|你们 это|вопрос|последний|и мы закончили|и спасибо|большое|вам this|question|last|and we are done|and thank you|very|to you - This is the last question, and we are done. Thank you very much. - 这是最后一个问题,我们结束了。非常感谢你们。 - Это последний вопрос, и мы закончили. Большое спасибо вам.

אז שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו? 那么|问题|第一个|哪里|你想|想要|在|现在 тогда|вопрос|первый|где|ты был|хочешь|быть|сейчас so|question|first|where|you would|want|to be|now So, first question. Where would you like to be right now? 那么第一个问题。你现在想在哪里? Итак, первый вопрос. Где бы ты хотел быть сейчас? - עכשיו? - עכשיו. איפה היית רוצה להיות? 现在|现在|哪里|你想|想要|在 сейчас||где|ты был|хочешь|быть now|now|where|you were|want|to be - Right now? - Right now. Where would you like to be? - 现在? - 现在。你想在哪里? - Сейчас? - Сейчас. Где бы ты хотел быть?

- בחוץ לארץ. - בחוץ לארץ. 在外面|国外|在外面|国外 за пределами|границей|за пределами|границей outside|to the country|| - Abroad. - Abroad. - 在国外。 - 在国外。 - За границей. - За границей.

יש איזה מקום מסוים, ספציפי שאתה אוהב? 有|一个|地方|特定|具体|你|喜欢 есть|какой|место|определенное|специфическое|что ты|любишь is|any|place|certain|specific|that you|like Is there a specific place that you like? 你有特别喜欢的地方吗? Есть какое-то конкретное место, которое тебе нравится? -לא. - לא. פשוט בחוץ לארץ. 不||只是|在外面|国外 нет||просто|за|границей no||just|outside|country - No. - No. Just abroad. -没有。-没有。只是国外。 - Нет. - Нет. Просто за границей.

אוקיי. למה? כי חם? 好的|为什么|因为|热 окей|почему|потому что|жарко okay|why|because|hot Okay. Why? Because it's warm? 好的。为什么?因为热吗? Окей. Почему? Потому что тепло?

- חם. לראות גם עולם אחר. - עולם אחר. 热|看|也|世界|不同|世界|不同 жарко|видеть|тоже|мир|другой|| hot|to see|also|world|another|world| - Warm. To see another world. - Another world. -热。也想看看其他的世界。-其他的世界。 - Тепло. Увидеть другой мир. - Другой мир.

- אפשר גם להצטלם? - אתם הבאים בתור אם אתם רוצים. 可以|也|拍照|你们|下一个|排队|如果|你们|想要 |тоже|сфотографироваться|вы|следующие|по очереди|если|вы|хотите is it possible|also|to take a photo|you (plural)|next|in line|if|you (plural)|want - Can we also take a photo? - You are next in line if you want. - 可以拍照吗? - 你们是下一个,如果你们想的话。 - Можно тоже сфотографироваться? - Вы следующие, если хотите. - אוקיי. שאלה שנייה. על קבלת החלטות. 好的|问题|第二|关于|做出|决策 окей|вопрос|второй|о|принятии|решений okay|question|second|about|decision|making decisions - Okay. Second question. About decision making. - 好的。第二个问题。关于决策。 - Окей. Второй вопрос. О принятии решений.

מה אתה אומר, מה עדיף? לקבל החלטות לבד, רק אתה או להתייעץ עם אנשים, חברים? 什么|你|说|什么|更好|接受|决策|独自|只|你|或者|咨询|和|人|朋友 что|ты|говоришь|что|лучше|принимать|решения|самостоятельно|только|ты|или|консультироваться|с|людьми|друзьями what|you|say|what|is better|to make|decisions|alone|only|you|or|to consult|with|people|friends What do you think is better? Making decisions alone, just you, or consulting with people, friends? 你怎么看,哪个更好?自己做决定,还是和人,朋友商量? Что ты скажешь, что лучше? Принимать решения самостоятельно или консультироваться с людьми, друзьями? - עדיף להתייעץ. - עדיף להתייעץ. למה? 更好|咨询|||为什么 лучше|консультироваться|лучше|консультироваться|почему it's better|to consult|||why - It's better to consult. - It's better to consult. Why? - 最好是咨询。 - 最好是咨询。为什么? - Лучше консультироваться. - Лучше консультироваться. Почему?

- כי יש כל מני דעות שונות. 因为|有|所有|种类|意见|不同的 потому что|есть|все|виды|мнения|разные because|there are|all|kinds of|opinions|different - Because there are all kinds of different opinions. - 因为有各种不同的意见。 - Потому что есть много разных мнений.

ואתה אחר כך שוקל מה לעשות. 而你|后|这样|考虑|什么|做 и ты|потом|так|взвешиваешь|что|делать and you|later|then|consider|what|to do And then you weigh what to do. 然后你再考虑该怎么做。 А потом ты взвешиваешь, что делать.

- וזה עוזר לך שאתה שומע מאנשים. -כן. -כן. 这|帮助|你|你听到|听|从人们那里|是的|是的 и это|помогает|тебе|что ты|слышишь||да|да and this|helps|you|that you|hear|from people|yes| - And it helps you to hear from people. - Yes. - Yes. - 听别人说对你有帮助。 - 是的。 - 是的。 - И это помогает тебе, когда ты слышишь от людей. - Да. - Да.

עם מי אתה מתייעץ בדרך כלל? 和|谁|你|咨询|通常|一般 с|кем|ты|советуешься|обычно|общем with|who|you|consult|usually|normally Who do you usually consult with? 你通常和谁咨询? С кем ты обычно советуешься?

- עם אשתי. -עם אשתך. יפה, יפה מאוד. 和|我的妻子|和|你的妻子|漂亮|漂亮|非常 с|моей женой|с|твоей женой|красиво|красиво|очень with|my wife|with|your wife|beautiful|very beautiful|very - With my wife. - With your wife. Nice, very nice. - 和我的妻子。- 和你的妻子。很好,非常好。 - С моей женой. - С твоей женой. Красиво, очень красиво.

- אבל זאתי לא אשתי. - אין בעיה. 但是|这个|不|我的妻子|没有|问题 но|эта|не|моя жена|нет|проблемы but|this (feminine)|not|my wife|there is no|problem - But this one is not my wife. - No problem. - 但这个不是我的妻子。- 没问题。 - Но эта не моя жена. - Нет проблем.

שאלה שלישית, שאלה אישית. 问题|第三个|问题|个人的 вопрос|третий|вопрос|личный question|third|question|personal Third question, personal question. 第三个问题,个人问题。 Третий вопрос, личный вопрос.

מה מעצבן אותך? 什么|让人烦恼|你 что|раздражает|тебя what|annoys|you What annoys you? 什么让你生气? Что тебя бесит?

- החוסר סבלנות. החוסר אדיבות פה במדינה. 缺乏|耐心|缺乏|友善|在这里|在这个国家 нехватка|терпения|нехватка|вежливости|здесь|в стране the lack|patience|the lack|kindness|here|in the country - The lack of patience. The lack of kindness here in the country. - 缺乏耐心。这个国家缺乏礼貌。 - Нехватка терпения. Нехватка вежливости здесь, в стране. - חוסר סבלנות. במדינה, אתה מדבר על המדינה. 缺乏|耐心|在这个国家|你|说|关于|这个国家 нехватка|терпения|в стране|ты|говоришь|о|стране lack|patience|in the country|you|talk|about|the country - Lack of patience. In the country, you are talking about the country. - 缺乏耐心。在这个国家,你在谈论这个国家。 - Нехватка терпения. В стране, ты говоришь о стране. -כן. - לדוגמא, יש לך דוגמא? 是的|例如|有|你|例子 |например|есть|у тебя|пример yes|for example|there is|to you|example - Yes. - For example, do you have an example? - 是的。- 例如,你有例子吗? - Да. - Например, у тебя есть пример?

- אני יודע? 我|知道 я|знаю I|know - I know? - 我知道吗? - Я знаю?

- בכביש. בקופת חולים. יש הרבה מקומות. 马路上|在诊所|医院|有|很多|地方 дороге|в кассе|больницы|есть|много|мест on the road|at the clinic|patients|there is|many|places - On the road. At the health clinic. There are many places. - 在路上。在健康保险公司。有很多地方。 - На дороге. В поликлинике. Есть много мест.

- כן, לדוגמא שנכנסים בלי תור, דברים כאלה? 是的|例如|进入|没有|排队|事情|这样的 |например|когда входят|без|очереди|вещи|такие yes|for example|when they enter|without|queue|things|like that - Yes, for example, entering without a queue, things like that? - 是的,例如可以不排队进入,类似的事情? - Да, например, когда заходят без очереди, такие вещи?

- כן. 是的 yes - Yes. - 是的。 - Да.

- אוקיי. שאלה הבאה, שאלה הבאה. |问题|下一个|问题|下一个 |вопрос|следующий|вопрос|следующий okay|question|next|| - Okay. Next question, next question. - 好的。下一个问题,下一个问题。 - Окей. Следующий вопрос, следующий вопрос.

השאלה שאני הכי אוהבת. 问题|我|最|喜欢 вопрос|который я|самый|люблю the question|that I|most|love The question I love the most. 我最喜欢的问题。 Вопрос, который я люблю больше всего.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר? 什么|给|你|力量|起床|早上 что|дает|тебе|силу|встать|утром what|gives|you|strength|to get up|in the morning What gives you the strength to get up in the morning? 是什么让你早上有力量起床? Что дает тебе силу вставать утром?

- החוסר ברירה. 缺乏|选择 |выбора الافتقار| the lack|choice - The lack of choice. - 没有选择。 - Отсутствие выбора.

- מה זה? - החוסר ברירה. 什么|这|缺乏|选择 |это|отсутствие|выбора what|is|the lack|of choice - What is it? - The lack of choice. - 这是什么? - 没有选择。 - Что это? - Отсутствие выбора.

- החוסר ברירה. - אני מצידי הייתי מעדיף לא לקום יותר, זהו. מספיק לי. 缺乏|选择|我|就我而言|我会|更喜欢|不|起床|不再|就这样|足够|对我来说 отсутствие|выбора|я|с моей стороны|я бы|предпочел|не|вставать|больше|всё|достаточно|мне |اختيار|||||||||| the lack|choice|I|from my side|would|prefer|not|to get up|anymore|that's it|enough|for me - The lack of choice. - As for me, I would prefer not to get up anymore, that's it. I'm done. - 没有选择。 - 在我看来,我宁愿不再起床,就这样。对我来说已经足够了。 - Отсутствие выбора. - С моей стороны, я бы предпочел больше не вставать, всё. Мне достаточно. כמה שיש לי. 多少|有|对我来说 сколько|есть|у меня how much|I have|to me As much as I have. 我拥有的。 Сколько у меня есть.

- עוד הפעם, אני לא שמעתי. - אמרתי מספיק לי כמה שיש לי. 再|一次|我|不|听到|我说|足够|对我来说|多少|有|对我来说 еще|раз|я|не|слышал|я сказал|достаточно|мне|сколько|есть|у меня again|this time|I|not|heard|I said|enough|to me|how much|there is|to me - Again, I didn't hear. - I said I'm done with as much as I have. - 再一次,我没听到。 - 我说我拥有的已经足够了。 - Еще раз, я не слышал. - Я сказал, мне достаточно, сколько у меня есть. אני מצידי לא היית קם. - באמת? 我|就我而言|不|你会|起床|真的 я|с моей стороны|не|ты бы|встал|действительно I|from my side|not|would have|gotten up|really As for me, you wouldn't get up. - Really? 在我看来,你不应该起床。 - 真的? С моей стороны, ты бы не встал. - Правда?

- אבל אני מתעורר, מה לעשות? 但是|我|醒来|什么|做 но|я|просыпаюсь|что|делать but|I|wake up|what|to do - But I wake up, what can I do? - 但是我醒来了,该怎么办? - Но я просыпаюсь, что делать?

- פשוט אין ברירה. 简单|没有|选择 просто|нет|выбора simply|there is no|choice - There is simply no choice. - 真的没有选择。 - Просто нет выбора.

אולי משהו טוב שאתה מחכה לו ביומיום? 或许|某些东西|好的|你|等待|它|在日常生活中 может быть|что-то|хорошее|что ты|ждешь|его|в повседневной жизни maybe|something|good|that you|waiting|for|in daily life Maybe something good that you are waiting for in your daily life? 也许你每天都在期待的好事? Может быть, что-то хорошее, чего ты ждешь в повседневной жизни?

- לא, אין. הכול כרגיל. 不|没有|一切|像往常一样 нет|нет|все|как обычно no|there isn't|everything|as usual - No, there isn't. Everything is normal. - 不,没有。一切都很正常。 - Нет, ничего. Все как обычно.

- הכול כרגיל. יש לך משהו להוסיף? 一切|正常|有|你|什么|添加 все|как обычно|есть|тебе|что-то|добавить everything|as usual|there|to you|something|to add - Everything is normal. Do you have anything to add? - 一切正常。你有什么要补充的吗? - Все как обычно. У тебя есть что-то добавить?

לא. אוקיי, ושאלה חמישית. 不|好的|和问题|第五个 нет|окей|и вопрос|пятый No|okay|and question|fifth No. Okay, and the fifth question. 没有。好的,接下来是第五个问题。 Нет. Хорошо, и пятый вопрос.

אילו היית מקבל כל חודש עשרת אלפים דולר, בלי לעבוד. בלי לעבוד. 如果|你会|收到|每|月|一万|美元|美元|不|工作|不|工作 если бы|ты бы|получал|каждый|месяц|десять|тысяч|долларов|без|работы|без|работы if|you were|receiving|every|month|ten|thousand|dollars|without|working|without|working If you were to receive ten thousand dollars every month, without working. Without working. 如果你每个月都能收到一万美元,而不需要工作。 Если бы ты получал десять тысяч долларов каждый месяц, не работая. Не работая. מה היית עושה? 什么|你会|做 что|ты бы|делал what|would you|do What would you do? 你会做什么? Что бы ты делал?

- מה הייתי עושה? - כן. 什么|我会|做|是的 что|я бы был|делал|да what|I would|do|yes - What would I do? - Yes. - 我会怎么做? - 是的。 - Что бы я сделал? - Да.

- חוסך אותם, שם אותם בבנק. 我存|它们|放||在银行 я экономлю|их|я кладу||в банк saves|them|puts|them|in the bank - Save them, put them in the bank. - 存起来,放在银行里。 - Сэкономил бы их, положил бы в банк.

- שם בצד. ומה, אחר כך מה? 放|在一边|那么|||什么 я кладу|в сторону|и что|||что there|aside|and what|after|like this|what - Set them aside. And then what? - 放在一边。然后呢? - Отложил бы. А что потом?

- עוזר לילדים קצת. - לילדים? -כן. 我帮助|孩子们|一点|孩子们|是的 я помогаю|детям|немного|детям|да helps|the children|a little|To the children|yes - Help the kids a little. - The kids? - Yes. - 帮助孩子们一点。 - 孩子们? - 是的。 - Немного помог бы детям. - Детям? - Да.

- איזה יופי. כל הכבוד לך. לילדים זו מטרה ממש מצוינת. 多么|美好|所有|荣誉|给你|对孩子们|这是|目标|真正|优秀的 красота|молодец|все|уважение|тебе|детям|это|цель|действительно|отличная |||||||هدف|| what|beauty|all|the honor|to you|for the children|this|goal|really|excellent - What a beauty. Well done to you. For the children, this is a really excellent goal. - 多么美好。你真棒。这对孩子们来说是一个非常好的目标。 - Какой прекрасный результат. Молодец. Для детей это действительно отличная цель. ואני מודה לך על התשובות שלך. 我也|感谢|给你|对于|回答|你的 и я|благодарю|тебе|за|ответы|твои and I|thank|you|for|the answers|your And I thank you for your answers. 我感谢你的回答。 И я благодарю тебя за твои ответы.

תודה רבה מכל לומדי העברית. 谢谢|非常|所有|学习|希伯来语 спасибо|большое|от всех|изучающих|иврит thank you|very much|from all|learners|Hebrew Thank you very much from all the Hebrew learners. 非常感谢所有学习希伯来语的人。 Большое спасибо от всех изучающих иврит.

- תודה רבה, תהיו בריאים. 谢谢|非常|你们要|健康 |большое|будьте|здоровы thank you|very much|you (plural) will be|healthy - Thank you very much, stay healthy. - 非常感谢,祝你们健康。 - Большое спасибо, будьте здоровы.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.73 en:AFkKFwvL zh-tw:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=196 err=0.00%) cwt(all=1156 err=5.28%)