×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HEBREW STREET, HEBREW STREET 1

HEBREW STREET 1

שלום, שלום.

חיפשתי ב-Youtube ולא מצאתי משהו כזה

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. קדימה, איזה יופי.

- כן.

- נספר שאנחנו בשוק כי זה מעניין את כולם.

איך קוראים לך קודם כל?

- רמי שמאי.

- רמי, נעים מאוד אני אליסה.

שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו, רמי?

- איפה הייתי רוצה להיות?

- כן.

- וואלה, בחופשה בקאריביים.

- בחופשה בקאריביים. אתה החלטי.

- כן.

- חופשה בקאריביים. אוקיי.

לא איזה הוואי, זהו. קאריביים.

- קאריביים.

- קאריביים. עם הפיראטים.

- כן.

- אוקיי. שאלה שנייה, מה אתה חושב על טלוויזיה? צריך כן טלוויזיה, לא טלוויזיה, יש לך טלוויזיה?

- וואלה, אני יש לי טלוויזיה לא רק בבית, בחדר ואני לא מסתכל.

כי משעמם? אין מה לראות?

אין זמן? מה? - כי לא יודע, לא כל כך אוהב.

- אבל במשפחה אוהבים, אתה כזה.

- אני כזה.

- אוקיי. אני איתך.

- אוקיי. שאלה שלישית אישית, מה מעצבן אותך?

- מה מעצבן אותי? -כן.

- לא יודע.

- תחשוב, מתי התעצבנת פעם אחרונה?

- לא מתעצבן.

- לא מתעצבן. בן אדם רגוע כזה.

אתה עובד על זה או שזה בא לך טבעי?

- זה הכול פוליטיקה.

לא להתעצבן.

- מה אתה מתכוון הכול פוליטיקה? לא הבנתי.

זה, את יודעת, לא צריך להתעצבן. צריך לדעת איך להגיב. זאת אומרת, אתה מגיב באופן מחושב.

- כן.

- יפה. רציונלי.

שאלה הבאה. מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- מה? לעבוד. אני נהנה מהעבודה.

- באמת? -כן. -איזה מדהים, באמת?

אתה אוהב את העבודה?

- כן.

-ואתה אוהב לעבוד בשוק? עם האנשים והכול?

-וואו. כל הכבוד.

רואים עלייך.

לכן אתה הסכמת לענות לשאלות, זה מדהים.

-שאלה אחרונה. -הנה גם הוא עוד מעט יענה לך.

- אתה גם רוצה? - לא, לא. אני לא. - אנחנו עושים פרויקט למי שלומד עברית בחוץ לארץ

שישמעו קצת איך מדברים באמת.

- איך מדברים? -כן, לא מחדשות.

- הוא מדבר לא טוב.

- הוא מדבר מצוין.

אוקיי, שאלה אחרונה. אתה יכול גם להצטרף.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל בלי לעבוד, כל חודש. מה היית עושה? - שם בבנק. מה הייתי עושה?

- שם בבנק? -כן. -לא עושה עם זה שום דבר? לא קונה שום דבר? -אחרי שהיה סכום יותר גדול הייתי חושב מה לעשות.

- זאת אומרת, אתה לא... חוסך למשהו.

- במשך שנה היית נותנת לי כל חודש עשר אלף

הייתי מסיים את השנה, אחרי זה הייתי חושב מה לעשות. לא? - כן, ולא יודע מה?

- מה? - לא יודע מה, אין לך רעיון? מכונית, בית...

- לא. עובד.

- לא, נותנת לך כל חודש עשר אלף שקל מתנה, בלי לעבוד.

מה אתה עושה? - בסדר, ממשיך לעבוד ועושה עוד עשר אלף. מגיע לעשרים אלף... - כן, אין קשר. אין קשר, אתה עובד. - מה ההצעה שלך? - לא, לא, אין הצעה. אין הצעה.

מסתובב והולך.

אנשי עסקים אתם, שם בבנק. כל הכבוד.

זהו, זה הכול. - למה זהו? תשאלי עוד. - זהו, יש לך עוד שאלות?

- לצערי אין לי יותר שאלות. פעם הבאה אני אכין יותר.

אבל תודה רבה לכם. - תהני.

שאלות ככה כלליות, על החיים.

שאלה ראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו?

- אני נמצא במקום נהדר. אני מבסוט פה.

וואו. אתה שמח במקום שבו אתה נמצא. - נכון. - מעולה.

שאלה שנייה, טלוויזיה. יש לך טלוויזיה?

- יש לי טלוויזיה.

- אתה ביחסים טובים עם טלוויזיה.

- לפעמים כן, לפעמים לא.

- מתי כן מתי לא?

- כשיש תכנית ששווה, כן. כשיש זבל, לא.

- מה אתה אוהב לראות לדוגמא?

- כתבות מעניינות על פוליטיקה, על אקטואליה.

ספורט. ולא זבל.

- לא תכניות ריאליטי...

- ריאליטי, זה ממש לא. - סדרות, לא?

- זה בכלל לא.

- טוב, בסדר. עכשיו שאלה אישית.

מה מעצבן אותך?

- מה מעצבן אותי? -כן.

- אני משתדל לא להתעצבן. בגיל שלי הגעתי למסקנה שאם אני מתעצבן אני לא מרוויח שום דבר. אז אני משתדל לא להתעצבן.

אבל עכשיו, אם את רוצה שאני אספר לך בסוד שאף אחד לא ישמע? -כן. - ביבי. - באמת? - ביבי מעצבן אותי.

- ככה, אני רציתי להימנע מפוליטיקה...

- לא, לא. זה לא פוליטיקה, זה בשביל לחיות.

- כבן אדם, אישי. - כבן אדם, כן.

ועוד משהו מעצבן אותי, אשתו של ביבי.

- המשפחה שלו, אני מבינה.

אוקיי. אז נעבור לשאלה הבאה.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר?

- כוח לקום בבוקר?

המשפחה, הילדים, הנכדים.

יש כל מני תכניות. אני כבר בפנסיה, אבל יש לי הרבה מה לעשות. אז זהו.

- אוקיי. אז השאלה האחרונה, אם אתה אומר שאתה כבר בפנסיה יש לך כבר תשובה. אילו היו נותנים לך כל חודש עשרת אלפים שקל

זה יותר מפנסיה אולי, כן?

בלי לעבוד, כמו פנסיה בעצם. מה היית עושה?

מה עושים? מה עושים כשלא צריך לעבוד?

- כשלא צריך לעבוד?

- כן. לא צריך לעבוד.

- אני יכול לתת לך תשובה פוליטיקל יפה, להגיד שאני הייתי תורם חצי. אבל זה לא נכון.

- אוקיי. - הייתי מבזבז את זה על יין, מוזיקה ונשים. - יין, מוזיקה ונשים. אשתך פה?

- כן. - אז על אשתך? - אבל היא יודעת, היא יודעת. - אוקיי. -זהו? -אוקיי, בסדר. תודה רבה לך. - על לא דבר, שיהיה לכם יום נעים. - יום נעים לך גם. אוקיי, אז כמה שאלות. שאלה ראשונה.

אם אתם רוצים אחד אחד, אם אתם רוצים ביחד לענות. שאלה ראשונה, איפה הייתם רוצים להיות עכשיו?

- אני חושב שכאן זה בסדר. איפה שאנחנו נמצאים זה נעים ונחמד. - אוקיי, חולון, פארק, חברה. מעולה. ואתה?

- אני הייתי רוצה להיות עכשיו בבריכה, או על שפת הים.

חם לי. - אוקיי.

אוקיי, נעבור לשאלה הבאה. טלוויזיה.

יש לכם טלוויזיה בבית? -כן. -כן.

ומה אתה אוהב לראות בטלוויזיה?

- בדרך כלל ספורט. - ספורט, דווקא ספורט.

לא סרטים, לא סדרות, ספורט. - בעיקר.

איזה ספורט? אופניים? - לא, לא, לא.

משחקים. כדורגל, כדורסל. - כדורגל, כדורסל. ואתה?

- גם סרטים, גם ספורט. עכשיו יש את היורו.

כן, זה בעיקר. ספורט, סרטים.

- יש איזה סרטים תוצרת הארץ שאתה יכול להמליץ עליהם? - עכשיו יש איזו סדרה טובה.

איך קוראים לסדרה הזאת?

- איזו סדרה? מה... - לא, לא. על החרדים.

- שטיסל. - שטיסל.

- אנחנו מדברים על שטיסל. - אחלה, אחלה סדרה. - כן? אני עדיין בפרק החמישי, אני עוד לא...

- לא, אני לא כזה עוקב. אבל זה יפה מאוד. זה יפה. - כן, הלאה. שאלה הבאה.

מה מעצבן אתכם ביומיום?

- מה מעצבן? - כן. משהו מעצבן ביומיום.

- את רוצה לפי זה... יש לי רשימה של דברים שמעצבנים. - יאללה, קדימה.

- אבי, רוצה להתחיל אתה?

אני אגיד לך אחר כך, בארבע עיניים.

- לא, לא, לא. תגיד, תגיד. תגיד כמה דברים, נו. - המחירים בארץ מעצבנים אותי.

מה עוד מעצבן?

אין מזגן פה בחוץ, ברחוב, זו בעיה.

- צריך לשים איזו כיפת זכוכית. - הלחות, כן. - כן. על הפארק, כיפת זכוכית ומזגן על כל הפארק. כן, חלום. משהו? -בעקרון הכול מעצבן. -הכול מעצבן, הכול. הילדים מעצבנים, הילדים.

- שלך? של כולם?

- גם שלו מעצבנים אותי לפעמים. זרקו עליי קודם מים. לא, סתם. סתם. - אוקיי. ואתה? - מה? מה מעצבן?

מה מעצבן? - מעצבן שצריך עכשיו מאמצע יולי לשבור את הראש מה עושים עד סוף אוגוסט.

- הילדים. עם הילדים הוא מתכוון. - יש לך פתרונות? עם הילדים, כן. - בבתי ספר.

- לי אין בעיה, אני עובד.

- קייטנות, מה עושים? קייטנות... הרבה כסף. משלם הרבה כסף על קייטנות. - בדיוק.

- אוקיי, אוקיי. אם כן, על ילדים...

נעבור לשאלה הבאה על ילדים ומה לעשות עם ילדים עד סוף אוגוסט, דווקא שאלה קשורה. קצת. אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש בלי לעבוד. פשוט, עוד עשרת אלפים שקל. מה היית עושה?

- מה הייתי עושה עם עשרת אלפים שקל?

- כן. קודם כל אתה פותר את הבעיה של קייטנות. אבל אחר כך? - עובר דירה.

קודם כל.

- תחשוב בינתיים, יש לך תשובה?

- אמרתי לך, עובר דירה.

עובר דירה. - עובר דירה? - ברור.

בלי לחשוב... - לאן? פה בחולון? מהדירה הזו לדירה אחרת? - לא יודע. לא, לא בטוח בחולון. אולי עיר אחרת אפילו. קודם כל.

- והיית ממשיך לעבוד בעבודה שאתה עובד בה? - אותה עבודה, הייתי עובד גם, כן. - וזה בנוסף לעשרת אלפים שקל היית פשוט... - מיליון אחוז. - להקפיץ את רמת החיים. - ברור. נכון.

- ואתה? - בעוד עשרת אלפים שקלים?

- עשרת אלפים שקל. כן, האם היית עוזב את העבודה הנוכחית שלך? - לא, לא הייתי עוזב את העבודה הנוכחית.

- לא היית עובר דירה?

- מה הייתי עושה? - לא היית עובר דירה? עובר.

- כן. -ברור. -כן, הייתי עובר דירה. נכון.

- זה היה לחץ חברתי. - לא לחץ חברתי.

הכנסתי לו רעיון טוב לראש. - הייתי עובר לאיזה מושב, לאיזה בית קרקע. - מושב, לטבע. - כן, כן. לבית קרקע.

- היית מגדל איזה עגבניות?

- לא עגבניות, אבל כלב. הילדים שלי רוצים כלב. מאוד. -כן.

- ואי אפשר לגדל אותו בדירה. נכון?

- לגמרי, מסכימה. כן, כן, כן. אותה בעיה.

- אז, כן. בית קרקע במושב, נראה לי מגניב.

- מעולה, אוקיי.

ושאלה אחרונה, מה נותן לכם כוח לקום בבוקר?

- בעקרון השעון המעורר.

לא, מה נותן לי כוח?

- שעון מעורר, מעולה.

- קודם כל, מי אמר שיש לנו כוח לקום?

- קמים עייפים ועצבניים. - זה לא סגור.

- באמת תשובות יפות אתם נותנים. אוקיי.

- מה נותן לי כוח לקום? - כן.

- שאם אני לא אקום בבוקר, הילדים שלי יהיה להם איחור בבית ספר. זה בעיה. חייב לקום בבוקר, את מבינה?

עד שמונה להגיע לבית ספר. ברור. - המחנכת בבית ספר נותנת לך כוח לקום בבוקר. - חייב. והעבודה שלי. - רגע, אתה מחנך? מה זה העבודה? - לא, אני מגיע לעבודה. צריך להגיע לעבודה גם.

- לשנייה חשבתי... אוקיי. והעבודה. אוקיי. עוד משהו?

- מה? - להוסיף, על מה נותן כוח לקום בבוקר?

- אתה עוד לא... בינתיים ממך שמענו אחריות סך הכול. - אהבה חדשה נותנת כוח.

- איזה יופי. טוב, תשובה יפה לסיים את הראיון. כל הכבוד, מחיאות כפיים.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HEBREW STREET 1 ИВРИТ|УЛИЦА HEBREW|STREET 1 HEBRÄISCHE STRASSE 1 VIA EBRAICA 1 RUA HEBRAICA HEBREW STREET 1 HEBREW STREET 1

שלום, שלום. привет| hello|hello Hello, hello. Привет, привет.

חיפשתי ב-Youtube ולא מצאתי משהו כזה Я искал|||и не|нашел|что-то|такое I searched|||and did not|I found|something|like this I searched on YouTube and didn't find anything like that. Я искал на YouTube и не нашел ничего подобного

שבאמת עוזר לתלמידים לשמוע איך אנשים מדברים ביומיום. который|помогает|студентам|слышать|как|люди|говорят|в повседневной жизни الذي حقاً|helps|students|للسماع|كيف|people|يتحدثون|in everyday that really|helps|students|to hear|how|people|speak|in everyday life That really helps students hear how people talk in everyday life. что действительно помогает студентам слышать, как люди говорят в повседневной жизни. ולכן החלטתי שאני אעשה את זה לבד. и поэтому|я решил|что я|сделаю|это|это|один لذلك|قررت|أنني|I will do|it|هذا|بنفسي and therefore|I decided|that I|will do|this|it|alone And that's why I decided to do it myself. И поэтому я решил, что сделаю это сам.

ואתם מוזמנים לצפות בראיונות שעשיתי ברחובות ירושלים, תל אביב וחולון. и вы|приглашены|смотреть|в интервью|которые я сделал|на улицах|Иерусалим|Тель|Авив|и Холон and you|are invited|to watch|the interviews|that I did|in the streets|Jerusalem|Tel|Aviv|and Holon And you are invited to watch the interviews I did in the streets of Jerusalem, Tel Aviv, and Holon. И вы можете посмотреть интервью, которые я провел на улицах Иерусалима, Тель-Авива и Холона. קדימה, איזה יופי. вперед|какой|красота come on|what|beauty Come on, how wonderful. Вперед, как здорово.

- כן. да yes - Yes. - Да.

- נספר שאנחנו בשוק כי זה מעניין את כולם. расскажем|что мы|в шоке|потому что|это|интересно|всех|все we will tell|that we are|in shock|because|it|interests|everyone|everyone - Man wird sagen, dass wir auf dem Markt sind, weil er jeden interessiert. - Let's say we are in shock because this interests everyone. - Мы скажем, что мы в шоке, потому что это интересно всем.

איך קוראים לך קודם כל? как|зовут|тебя|сначала|все how|do they call|you|first|of all What is your name, first of all? Как тебя зовут, прежде всего?

- רמי שמאי. Рами|Шамай Rami|Shamai - Rami Shamai. - Рами Шамай.

- רמי, נעים מאוד אני אליסה. Рами|приятно|очень|я|Алиса Rami|nice|very|I|Elisa - Rami, nice to meet you, I'm Alisa. - Рами, приятно познакомиться, я Элиса.

שאלה ראשונה. איפה היית רוצה להיות עכשיו, רמי? вопрос|первая|где|ты был|хочешь|быть|сейчас|Рами question|first|where|you would|want|to be|now|Rami First question. Where would you like to be right now, Rami? Первый вопрос. Где бы ты хотел быть сейчас, Рами?

- איפה הייתי רוצה להיות? где|я был|хочу|быть where|I would|want|to be - Where would I like to be? - Где бы я хотел быть?

- כן. да yes - Yes. - Да.

- וואלה, בחופשה בקאריביים. вау|в отпуске|на Карибах wow|on vacation|in the Caribbean - Wow, on vacation in the Caribbean. - Честно говоря, на отдыхе в Карибах.

- בחופשה בקאריביים. אתה החלטי. в отпуске|на Карибах|ты|решил on vacation|in the Caribbean|you|decided - On vacation in the Caribbean. You decided. - В отпуске на Карибах. Ты решил.

- כן. да yes - Yes. - Да.

- חופשה בקאריביים. אוקיי. отпуск|на Карибах|окей vacation|in the Caribbean|okay - Vacation in the Caribbean. Okay. - Отпуск на Карибах. Окей.

לא איזה הוואי, זהו. קאריביים. нет|какой|Гавайи|это|Карибы no|what|Hawaii|that's it|Caribbean Nicht irgendein Hawaii, das ist es. Karibik. Not some Hawaii, that's it. Caribbean. Не Гавайи, всё. Карибы.

- קאריביים. Карибы Caribbean - Caribbean. - Карибы.

- קאריביים. עם הפיראטים. Карибы|с|пиратами Caribbean|with|the pirates - Caribbean. With the pirates. - Карибы. С пиратами.

- כן. да yes - Yes. - Да.

- אוקיי. שאלה שנייה, מה אתה חושב על טלוויזיה? Окей|вопрос|второй|что|ты|думаешь|о|телевидение okay|question|second|what|you|think|about|television - Okay. Second question, what do you think about television? - Окей. Второй вопрос, что ты думаешь о телевидении? צריך כן טלוויזיה, לא טלוויזיה, יש לך טלוויזיה? нужно|да|телевизор|нет|телевизор|есть|у тебя|телевизор need|yes|television|no|television|is there|to you|television Do you need a television, not need a television, do you have a television? Нужна ли тебе телевизор, нет телевизора, у тебя есть телевизор?

- וואלה, אני יש לי טלוויזיה לא רק בבית, בחדר ואני לא מסתכל. вау|я|есть|у меня|телевизор|не|только|дома|в комнате|и я|не|смотрю wow|I|have|to me|television|not|only|at home|in the room|and I|not|watch - Wow, ich habe einen Fernseher nicht nur zu Hause, sondern auch im Zimmer und ich schaue nicht. - Wow, I have a TV not just at home, in my room and I don't watch. - Да, у меня есть телевизор не только дома, в комнате, и я не смотрю.

כי משעמם? אין מה לראות? потому что|скучно|нет|что|смотреть because|it's boring|there is no|what|to see Weil langweilig? Nichts zu sehen? Because it's boring? There's nothing to watch? Потому что скучно? Нечего смотреть?

אין זמן? מה? - כי לא יודע, לא כל כך אוהב. нет|времени|что|потому что|не|знаю|не|совсем|так|люблю there is|time|what|because|not|I know|not|all|that much|like Keine Zeit? Was? - Weil ich es nicht weiß, gefällt es mir nicht so gut. No time? What? - Because I don't know, I don't really like it. Нет времени? Что? - Потому что не знаю, не очень люблю.

- אבל במשפחה אוהבים, אתה כזה. но|в семье|любят|ты|такой but|in the family|love|you|like that - Aber in einer liebevollen Familie ist man so. - But in the family, they love it, you're like that. - Но в семье любят, ты такой.

- אני כזה. я|такой I|like this - I'm like that. - Я такой.

- אוקיי. אני איתך. Окей|Я|с тобой okay|I|with you - Okay. Ich bin bei dir - Okay. I'm with you. - Окей. Я с тобой.

- אוקיי. שאלה שלישית אישית, מה מעצבן אותך? Окей|вопрос|третья|личная|что|раздражает|тебя Okay|question|third|personal|what|annoys|you - Okay. Dritte persönliche Frage: Was nervt Sie? - Okay. Third personal question, what annoys you? - Окей. Третий личный вопрос, что тебя бесит?

- מה מעצבן אותי? -כן. что|бесит|меня|да what|annoys|me|yes - What annoys me? - Yes. - Что меня бесит? - Да.

- לא יודע. не|знаю I do not|know - I don't know. - Не знаю.

- תחשוב, מתי התעצבנת פעם אחרונה? подумай|когда|разозлился|раз|последний think|when|got angry|last time|last - Denken Sie, wann waren Sie das letzte Mal wütend? - Think, when was the last time you got annoyed? - Подумай, когда ты в последний раз злился?

- לא מתעצבן. не|злится not|gets angry - wird nicht wütend. - Doesn't get angry. - Не злюсь.

- לא מתעצבן. בן אדם רגוע כזה. не|злится|человек|человек|спокойный|такой not|gets angry|a|person|calm|like that - Doesn't get angry. A calm person like that. - Не злится. Человек спокойный.

אתה עובד על זה או שזה בא לך טבעי? ты|работаешь|над|это|или|что это|приходит|тебе|естественно you|work|on|it|or|that|comes|to you|naturally Arbeiten Sie daran oder ist es für Sie selbstverständlich? Are you working on it or does it come naturally to you? Ты работаешь над этим или это у тебя естественно?

- זה הכול פוליטיקה. это|все|политика it|all|politics - Es ist alles Politik. - It's all politics. - Это всё политика.

לא להתעצבן. не|злиться do not|get angry Reg dich nicht auf Not to get angry. Не злиться.

- מה אתה מתכוון הכול פוליטיקה? לא הבנתי. что|ты|имеешь в виду|всё|политика|не|понял what|you|mean|everything|politics|not|I understood - Was meinst du damit, es ist alles Politik? Ich habe es nicht verstanden. - What do you mean it's all politics? I didn't understand. - Что ты имеешь в виду, всё политика? Я не понял.

זה, את יודעת, לא צריך להתעצבן. צריך לדעת איך להגיב. это|ты|знаешь|не|нужно|злиться|нужно|знать|как|реагировать |||||||||reagieren this|you|know|not|should|to get angry|should|to know|how|to respond You know, you shouldn't get upset. You need to know how to respond. Это, знаешь, не нужно злиться. Нужно знать, как реагировать. זאת אומרת, אתה מגיב באופן מחושב. это|значит|ты|реагируешь|образом|продуманно |||reagierst überlegt||überlegt that|means|you|respond|in a|calculated Ich meine, Sie reagieren kalkuliert. So, you respond in a calculated way. То есть, ты реагируешь обдуманно.

- כן. да yes - Yes. - Да.

- יפה. רציונלי. красивый|рациональный beautiful|rational - Nice. Rational. - Красиво. Рационально.

שאלה הבאה. מה נותן לך כוח לקום בבוקר? вопрос|следующая|что|дает|тебе|сила|встать|утром question|next|what|gives|you|strength|to get up|in the morning Next question. What gives you the strength to get up in the morning? Следующий вопрос. Что дает тебе силу вставать утром?

- מה? לעבוד. אני נהנה מהעבודה. что|работать|я|наслаждаюсь|от работы what|to work|I|enjoy|from work - Was? arbeiten. Die Arbeit macht mir Spaß. - What? Work. I enjoy working. - Что? Работать. Мне нравится моя работа.

- באמת? -כן. -איזה מדהים, באמת? действительно|да|какое|удивительно|действительно |||erstaunlich| really|yes|how|amazing|really - Wirklich? -Ja. - Wie erstaunlich, wirklich? - Really? - Yes. - That's amazing, really? - Правда? -Да. -Как здорово, правда?

אתה אוהב את העבודה? ты|любишь|(предлог)|работа you|love|the| Do you love your job? Ты любишь свою работу?

- כן. да yes - Yes. - Да.

-ואתה אוהב לעבוד בשוק? עם האנשים והכול? а ты|любишь|работать|на рынке|с|людьми|и всем остальным and you|love|to work|in the market|with|the people|and everything -And do you love working in the market? With the people and everything? - А ты любишь работать на рынке? С людьми и всем таким?

-וואו. כל הכבוד. вау|весь|уважение wow|all|the honor -Wow. Well done. - Вау. Молодец.

רואים עלייך. видно|на тебе we see|on you Du wirst gesehen. It's obvious about you. Вижу тебя.

לכן אתה הסכמת לענות לשאלות, זה מדהים. поэтому|ты|согласился|ответить|на вопросы|это|удивительно ||||||erstaunlich so|you|agreed|to answer|to the questions|this|amazing Deshalb haben Sie sich bereit erklärt, die Fragen zu beantworten, das ist erstaunlich. That's why you agreed to answer the questions, it's amazing. Поэтому ты согласился ответить на вопросы, это удивительно.

-שאלה אחרונה. -הנה גם הוא עוד מעט יענה לך. вопрос|последний|вот|тоже|он|еще|немного|ответит|тебе question|last|here|also|he|soon|a little|will answer|you -Letzte Frage. - Auch hier wird er Ihnen in Kürze antworten. -Last question. -Here he will answer you soon. - Последний вопрос. - Вот он тоже скоро ответит тебе.

- אתה גם רוצה? - לא, לא. אני לא. ты|тоже|хочешь|нет|нет|я|не you|also|want|no|no|I|do not - Do you want too? - No, no. I don't. - Ты тоже хочешь? - Нет, нет. Я не хочу. - אנחנו עושים פרויקט למי שלומד עברית בחוץ לארץ мы|делаем|проект|для кого|изучает|иврит|за пределами|страны We|are doing|project|for anyone|who studies|Hebrew|outside|country - We are doing a project for those who study Hebrew abroad. - Мы делаем проект для тех, кто учит иврит за границей

שישמעו קצת איך מדברים באמת. чтобы они услышали|немного|как|говорят|на самом деле that they hear|a little|how|people talk|really So they can hear a bit how people really talk. чтобы они немного услышали, как действительно говорят.

- איך מדברים? -כן, לא מחדשות. как|говорить|да|не|из новостей how|do we talk|yes|no|about news - How do they talk? - Yes, not from the news. - Как говорят? - Да, не из новостей.

- הוא מדבר לא טוב. Он|говорит|не|хорошо He|speaks|not|well - He doesn't speak well. - Он говорит не очень хорошо.

- הוא מדבר מצוין. Он|говорит|отлично ||ausgezeichnet He|speaks|excellently - He speaks excellently. - Он говорит отлично.

אוקיי, שאלה אחרונה. אתה יכול גם להצטרף. окей|вопрос|последняя|ты|можешь|тоже|присоединиться ||||||beitreten okay|question|last|you|can|also|join Okay, last question. You can also join. Окей, последний вопрос. Ты тоже можешь присоединиться.

אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל בלי לעבוד, כל חודש. מה היית עושה? если|бы|получал|десять|тысяч|шекелей|без|работы|каждый|месяц|что|бы|делал wenn|||||||||||| if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|without|working|every|month|what|you would|do Wenn Sie jeden Monat zehntausend Schekel erhalten, ohne zu arbeiten. Was würdest du tun? If you were to receive ten thousand shekels without working, every month. What would you do? Если бы ты получал десять тысяч шекелей без работы, каждый месяц. Что бы ты делал? - שם בבנק. מה הייתי עושה? там|в банке|что|я бы|делал there|at the bank|what|I would|do - Name bei der Bank. Was würde ich tun? - Put it in the bank. What would I do? - Положил бы в банк. Что бы я делал?

- שם בבנק? -כן. -לא עושה עם זה שום דבר? לא קונה שום דבר? там|в банке|да|нет|делаю|с|этим|ничего|вещь|не|покупаю|ничего|вещь there|in the bank|yes|no|do|with|it|any|thing|no|buy|any|thing - Name bei der Bank? -Ja. -Hast du nichts damit zu tun? Sie kaufen nichts? - Put it in the bank? -Yes. -Not doing anything with it? Not buying anything? - Там в банке? -Да. -Не делаешь с этим ничего? Ничего не покупаешь? -אחרי שהיה סכום יותר גדול הייתי חושב מה לעשות. после||сумма|больше|большой|я бы|подумал|что|делать after||amount|more|large|I would|think|what|to do - After there was a larger amount, I would think about what to do. -После того, как была большая сумма, я бы подумал, что делать.

- זאת אומרת, אתה לא... חוסך למשהו. это|значит|ты|не|экономишь|на что-то ||||sparen| that|means|you|not|save|for something - Ich meine, du sparst nicht... für irgendetwas. - That means, you don't... save for something. - То есть, ты не... копишь на что-то.

- במשך שנה היית נותנת לי כל חודש עשר אלף в течение|года|ты была|давала|мне|каждый|месяц|десять|тысяч for|a year|you were|giving|to me|every|month|ten|thousand - For a year, you would give me ten thousand every month. - В течение года ты бы давала мне каждый месяц десять тысяч.

הייתי מסיים את השנה, אחרי זה הייתי חושב מה לעשות. לא? я бы|закончил|(предлог)|год|после|это|я бы|думал|что|делать|нет I would|finish|the||after|that|I would|think|what|to do|no Ich würde das Jahr beenden und danach darüber nachdenken, was ich tun würde. nicht? I would finish the year, and then I would think about what to do. Right? Я бы закончил год, а потом подумал, что делать. Не так ли? - כן, ולא יודע מה? да|и не|знаю|что yes|and not|knows|what - Ja, und ich weiß nicht was? - Yes, and I don't know what? - Да, и не знаю что?

- מה? - לא יודע מה, אין לך רעיון? מכונית, בית... что|не|знаю|что|нет|тебе|идея|машина|дом what|not|know|what|there is no|to you|idea|car|house - What? - I don't know what, don't you have an idea? Car, house... - Что? - Не знаю что, у тебя нет идеи? Машина, дом...

- לא. עובד. нет|работает no|works - NEIN. Arbeitnehmer. - No. Working. - Нет. Работаю.

- לא, נותנת לך כל חודש עשר אלף שקל מתנה, בלי לעבוד. нет|даю|тебе|каждый|месяц|десять|тысяч|шекелей|подарок|без|работать no|I give|you|every|month|ten|thousand|shekels|gift|without|working - No, I give you ten thousand shekels a month as a gift, without working. - Нет, я даю тебе каждый месяц десять тысяч шекелей в подарок, без работы.

מה אתה עושה? - בסדר, ממשיך לעבוד ועושה עוד עשר אלף. מגיע לעשרים אלף... что|ты|делаешь|хорошо|продолжаю|работать|и делаю|еще|десять|тысяч|достигаю|к двадцати|тысяч what|you|doing|okay|continues|to work|and doing|another|ten|thousand|reaches|to twenty|thousand Was machst du? - OK, funktioniert weiter und macht weitere zehntausend. erreicht zwanzigtausend... What do you do? - Okay, I keep working and make another ten thousand. I reach twenty thousand... Что ты делаешь? - Нормально, продолжаю работать и зарабатываю еще десять тысяч. В итоге двадцать тысяч... - כן, אין קשר. אין קשר, אתה עובד. да|нет|связь|||ты|работаешь yes|there is no|connection|||you|work - Ja, keine Verbindung. Kein Problem, du arbeitest. - Yes, there's no connection. There's no connection, you are working. - Да, это не связано. Это не связано, ты работаешь. - מה ההצעה שלך? - לא, לא, אין הצעה. אין הצעה. что|предложение|твое|нет||нет|предложение|| |der Vorschlag|||||Angebot|| what|the proposal|your|no||there is no|proposal|there is no|proposal - What is your proposal? - No, no, there is no proposal. There is no proposal. - Какое у тебя предложение? - Нет, нет, предложения нет. Предложения нет.

מסתובב והולך. поворачивается|и уходит turns|and walks dreht sich um und geht weg Turning around and leaving. Крутится и идет.

אנשי עסקים אתם, שם בבנק. כל הכבוד. бизнесмены|бизнеса|вы|там|в банке|все|уважение Business|people|You|there|in the bank|all|the honor Sie sind Geschäftsleute, dort bei der Bank. aller gebührender Respekt. Business people you are, there at the bank. Well done. Вы бизнесмены, там в банке. Молодцы.

זהו, זה הכול. - למה זהו? תשאלי עוד. это все|это|все|почему||ты спросишь|еще that's it|this|everything|why|that's it|you'll ask|more Das ist es, das ist alles. - Warum ist das so? mehr fragen That's it, that's all. - Why is that it? Ask more. Вот и все. - Почему это все? Спроси еще. - זהו, יש לך עוד שאלות? это|есть|тебе|еще|вопросы that's it|there is|to you|more|questions - Das war's, haben Sie noch weitere Fragen? - That's it, do you have any more questions? - Вот и все, у тебя есть еще вопросы?

- לצערי אין לי יותר שאלות. פעם הבאה אני אכין יותר. к сожалению|нет|мне|больше|вопросов|в следующий раз|следующий|я|подготовлю|больше unfortunately|there are not|to me|more|questions|next time|the|I|will prepare|more - Unfortunately, I don't have any more questions. Next time I'll prepare more. - К сожалению, у меня больше нет вопросов. В следующий раз я подготовлю больше.

אבל תודה רבה לכם. - תהני. но|спасибо|большое|вам|наслаждайся but|thank you|very much|to you|enjoy But thank you very much. - Enjoy. Но большое спасибо вам. - Наслаждайся.

שאלות ככה כלליות, על החיים. вопросы|так|общие|о|жизни questions|like this|general|about|life Solche allgemeinen Fragen zum Leben. General questions, about life. Вопросы такие общие, о жизни.

שאלה ראשונה, איפה היית רוצה להיות עכשיו? вопрос|первая|где|ты был|хочешь|быть|сейчас question|first|where|you would|want|to be|now First question, where would you like to be right now? Первый вопрос, где бы ты хотела быть сейчас?

- אני נמצא במקום נהדר. אני מבסוט פה. я|нахожусь|в месте|замечательном||доволен|здесь |||||zufrieden| I|am|in a place|wonderful||happy|here - I'm in a great place. I'm happy here. - Я нахожусь в прекрасном месте. Мне здесь нравится.

וואו. אתה שמח במקום שבו אתה נמצא. - נכון. - מעולה. вау|ты|счастлив|в месте|где|ты|находишься|правильно|отлично wow|you|happy|in the place|where|you|are|right|excellent Wow. You are happy where you are. - Right. - Great. Вау. Ты счастлив в том месте, где ты находишься. - Верно. - Отлично.

שאלה שנייה, טלוויזיה. יש לך טלוויזיה? вопрос|вторая|телевизор|есть|у тебя|телевизор question|second|television|do|you|television Second question, television. Do you have a television? Второй вопрос, телевизор. У тебя есть телевизор?

- יש לי טלוויזיה. есть|у меня|телевизор I have|to me|television - I have a television. - У меня есть телевизор.

- אתה ביחסים טובים עם טלוויזיה. Ты|в отношениях|хорошие|с|телевизором |in einer Beziehung||| You|in a relationship|good|with|television - You have a good relationship with television. - У тебя хорошие отношения с телевизором.

- לפעמים כן, לפעמים לא. иногда|да|иногда|нет sometimes|yes|sometimes|no - Sometimes yes, sometimes no. - Иногда да, иногда нет.

- מתי כן מתי לא? когда|да|когда|нет when|yes|when|no - When yes, when no? - Когда да, когда нет?

- כשיש תכנית ששווה, כן. כשיש זבל, לא. когда есть|план|который стоит|да|когда есть|мусор|нет when there is|plan|that is worthwhile|yes|when there is|garbage|no - When there is a worthwhile program, yes. When there is trash, no. - Когда есть стоящая программа, да. Когда есть мусор, нет.

- מה אתה אוהב לראות לדוגמא? что|ты|любишь|видеть|например what|you|love|to watch|for example - What do you like to watch for example? - Что ты любишь смотреть, например?

- כתבות מעניינות על פוליטיקה, על אקטואליה. статьи|интересные|о|политике|о|актуальности Artikel|||||Aktualität articles|interesting|about|politics|about|current events - Interessante Artikel über Politik, über aktuelle Ereignisse. - Interesting articles about politics, about current events. - Интересные статьи о политике, о текущих событиях.

ספורט. ולא זבל. спорт|а не|мусор sport|and not|garbage Sport. Und kein Müll. Sports. And not trash. Спорт. И не мусор.

- לא תכניות ריאליטי... нет|программы|реалити no|reality shows|reality - Not reality shows... - Не реалити-шоу...

- ריאליטי, זה ממש לא. - סדרות, לא? реалити|это|совсем|нет|сериалы|нет reality|it|really|not|series|no - Reality, definitely not. - Series, right? - Реалити, это совсем не так. - Сериалы, не так ли?

- זה בכלל לא. это|вообще|нет this|at all|no - Not at all. - Это вообще не так.

- טוב, בסדר. עכשיו שאלה אישית. хорошо|в порядке|сейчас|вопрос|личная good|okay|now|question|personal - Okay, fine. Now a personal question. - Хорошо, ладно. Теперь личный вопрос.

מה מעצבן אותך? что|бесит|тебя what|annoys|you What annoys you? Что тебя бесит?

- מה מעצבן אותי? -כן. что|бесит|меня|да what|annoys|me|yes - What annoys me? - Yes. - Что меня бесит? - Да.

- אני משתדל לא להתעצבן. בגיל שלי הגעתי למסקנה שאם אני מתעצבן אני לא מרוויח שום דבר. я|стараюсь|не|разозлиться|в возрасте|моем|я пришел|к выводу|что если|я|разозлюсь|я|не|выигрываю|ничего|дело |||||||||||||gewinne|| I|try|not|to get angry|at age|my|I reached|to the conclusion|that if|I|get angry|I|not|gain|any|thing - I try not to get annoyed. At my age, I've come to the conclusion that if I get annoyed, I don't gain anything. - Я стараюсь не злиться. В моем возрасте я пришел к выводу, что если я злюсь, я ничего не выигрываю. אז אני משתדל לא להתעצבן. тогда|я|стараюсь|не|разозлиться so|I|try|not|to get angry So I try not to get annoyed. Поэтому я стараюсь не злиться.

אבל עכשיו, אם את רוצה שאני אספר לך בסוד שאף אחד לא ישמע? -כן. но|сейчас|если|ты|хочешь|что я|расскажу|тебе|по секрету||один|не|услышит|да but|now|if|you (feminine)|want|that I|will tell|you (feminine)|in secret||one|not|will hear|yes But now, if you want me to tell you in secret that no one will hear? - Yes. Но сейчас, если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе по секрету, чтобы никто не услышал? - Да. - ביבי. - באמת? - ביבי מעצבן אותי. Биби|правда|Биби|раздражает|меня Bibi|really|Bibi|annoys|me - Bibi. - Really? - Bibi annoys me. - Биби. - Правда? - Биби меня бесит.

- ככה, אני רציתי להימנע מפוליטיקה... так|я|хотел|избежать|от политики |||vermeiden|von der Politik like this|I|wanted|to avoid|from politics - So wollte ich der Politik aus dem Weg gehen... - This way, I wanted to avoid politics... - Так, я хотел избежать политики...

- לא, לא. זה לא פוליטיקה, זה בשביל לחיות. нет|нет|это|не|политика|это|для|жить no|no|this|not|politics|this|for|to live - Nein, nein. Das ist keine Politik, es geht ums Leben. - No, no. It's not politics, it's for living. - Нет, нет. Это не политика, это для жизни.

- כבן אדם, אישי. - כבן אדם, כן. как|человек|личный|как|человек|да as a|human|personal|as a|human|yes - Als Mensch persönlich. - Als Mensch ja. - As a person, personally. - As a person, yes. - Как человек, лично. - Как человек, да.

ועוד משהו מעצבן אותי, אשתו של ביבי. и еще|что-то|бесит|меня|его жена|Биби|Биби and another|something|annoys|me|his wife|of|Bibi And another thing that annoys me, Bibi's wife. И еще кое-что меня бесит, жена Биби.

- המשפחה שלו, אני מבינה. семья|его|я|понимаю the family|his|I|understand - Seine Familie, ich verstehe. - His family, I understand. - Его семья, я понимаю.

אוקיי. אז נעבור לשאלה הבאה. Окей|тогда|мы перейдем|к вопросу|следующему ||gehen|| okay|so|we will move on|to the question|next Okay. Kommen wir also zur nächsten Frage. Okay. So let's move on to the next question. Окей. Тогда перейдем к следующему вопросу.

מה נותן לך כוח לקום בבוקר? что|дает|тебе|силу|встать|утром what|gives|you|strength|to get up|in the morning What gives you the strength to get up in the morning? Что дает тебе силы вставать утром?

- כוח לקום בבוקר? сила|встать|утром strength|to get up|in the morning - Strength to get up in the morning? - Сила встать утром?

המשפחה, הילדים, הנכדים. семья|дети|внуки the family|the children|the grandchildren Family, children, grandchildren. Семья, дети, внуки.

יש כל מני תכניות. אני כבר בפנסיה, אבל יש לי הרבה מה לעשות. есть|все|разные|планы|я|уже|на пенсии|но|есть|мне|много|что|делать ||viele|||||||||| There are|all|kinds of|plans|I|already|in retirement|but|there is|to me|a lot|things|to do Es gibt alle Arten von Programmen. Ich bin bereits im Ruhestand, habe aber noch viel zu tun. There are all kinds of plans. I'm already retired, but I have a lot to do. Есть всякие планы. Я уже на пенсии, но у меня много дел. אז זהו. так|это всё so|that's it So that's it. Вот и всё.

- אוקיי. אז השאלה האחרונה, אם אתה אומר שאתה כבר בפנסיה יש לך כבר תשובה. Окей|тогда|вопрос|последний|если|ты|говоришь|что ты|уже|на пенсии|есть|тебе|уже|ответ okay|so|the question|last|if|you|say|that you|already|in retirement|has|to you|already|answer |||||||||||||resposta - Okay. Die letzte Frage lautet also: Wenn Sie sagen, dass Sie bereits im Ruhestand sind, haben Sie bereits eine Antwort. - Okay. So the last question, if you say you are already retired you already have an answer. - Окей. Итак, последний вопрос, если ты говоришь, что уже на пенсии, у тебя уже есть ответ. אילו היו נותנים לך כל חודש עשרת אלפים שקל если|бы|давали|тебе|каждый|месяц|десять|тысяч|шекелей if|they|would give|to you|every|month|ten|thousand|shekels If they were to give you ten thousand shekels every month Если бы тебе давали каждый месяц десять тысяч шекелей

זה יותר מפנסיה אולי, כן? это|больше|от пенсии|может быть|да this|more|than pension|maybe|yes that's more than a pension maybe, right? Это больше, чем пенсия, возможно, да?

בלי לעבוד, כמו פנסיה בעצם. מה היית עושה? без|работать|как|пенсия|на самом деле|что|бы ты|делал without|working|like|retirement|actually|what|would you|do Without working, like a pension actually. What would you do? Не работая, как бы на пенсии. Что бы ты делал?

מה עושים? מה עושים כשלא צריך לעבוד? что|делать|||когда не|нужно|работать what|do|||when not|needs|to work What do we do? What do we do when we don't need to work? Что делать? Что делать, когда не нужно работать?

- כשלא צריך לעבוד? когда|нужно|работать when|needs|to work - When we don't need to work? - Когда не нужно работать?

- כן. לא צריך לעבוד. да|не|нужно|работать yes|not|need|to work - Yes. We don't need to work. - Да. Не нужно работать.

- אני יכול לתת לך תשובה פוליטיקל יפה, להגיד שאני הייתי תורם חצי. я|могу|дать|тебе|ответ|политически|красиво|сказать|что я|был бы|жертвовал|половину ||||||||||Spender| I|can|to give|you|answer|politically|nice|to say|that I|would|contribute|half |||||||||estava|| - Ich kann Ihnen eine nette politische Antwort geben, sagen wir, dass ich die Hälfte spenden würde. - I could give you a nice political answer, saying I would contribute half. - Я могу дать тебе красивый политический ответ, сказать, что я бы пожертвовал половину. אבל זה לא נכון. но|это|не|правильно but|this|not|true But that's not true. Но это неправда.

- אוקיי. - הייתי מבזבז את זה על יין, מוזיקה ונשים. Окей|я бы|потратил|это||на|вино|музыка|и женщины okay|I would|spend|it|this|on|wine|music|and women ||borrando|||||| - Okay. - Ich würde es für Wein, Musik und Frauen ausgeben. - Okay. - I would spend it on wine, music, and women. - Окей. - Я бы потратил это на вино, музыку и женщин. - יין, מוזיקה ונשים. אשתך פה? вино|музыка|и женщины|твоя жена|здесь wine|music|and women|your wife|here - Wein, Musik und Frauen. Ist deine Frau hier? - Wine, music, and women. Is your wife here? - Вино, музыка и женщины. Твоя жена здесь?

- כן. - אז על אשתך? - אבל היא יודעת, היא יודעת. да|так|о|твоей жене|но|она|знает|она|знает yes|so|about|your wife|but|she|knows|she|knows - Ja. - Und was ist mit Ihrer Frau? - Aber sie weiß es, sie weiß es. - Yes. - So, about your wife? - But she knows, she knows. - Да. - Так на твою жену? - Но она знает, она знает. - אוקיי. -זהו? -אוקיי, בסדר. תודה רבה לך. окей|это всё|окей|хорошо|спасибо|большое|тебе okay|that's it|okay|alright|thank you|very|to you - Okay. - Is that it? - Okay, fine. Thank you very much. - Окей. - Это всё? - Окей, хорошо. Большое спасибо. - על לא דבר, שיהיה לכם יום נעים. - יום נעים לך גם. не|за что|беспокойся|чтобы у вас был|вам|день|приятный|день|приятный|тебе|тоже not|at all|issue|may it be|to you (plural)|day|pleasant|||to you (singular)|also - You're welcome, have a nice day. - Have a nice day to you too. - Не за что, желаю вам приятного дня. - И вам приятного дня. אוקיי, אז כמה שאלות. שאלה ראשונה. окей|тогда|сколько|вопросов|вопрос|первый okay|so|how many|questions|question|first Okay, so a few questions. First question. Окей, тогда несколько вопросов. Первый вопрос.

אם אתם רוצים אחד אחד, אם אתם רוצים ביחד לענות. если|вы|хотите|один|один|если|вы|хотите|вместе|ответить if|you (plural)|want|one|one|if|you (plural)|want|together|to answer Wenn Sie einzeln antworten möchten, wenn Sie gemeinsam antworten möchten. If you want to answer one by one, or if you want to answer together. Если вы хотите по одному, если вы хотите отвечать вместе. שאלה ראשונה, איפה הייתם רוצים להיות עכשיו? вопрос|первый|где|вы были|хотите|быть|сейчас question|first|where|you (plural) were|want|to be|now First question, where would you like to be right now? Первый вопрос, где бы вы хотели быть сейчас?

- אני חושב שכאן זה בסדר. איפה שאנחנו נמצאים זה נעים ונחמד. я|думаю|что здесь|это|нормально|где|мы|находимся|это|приятно|и мило ||||||||||und schön I|think|here|it|is fine|where|we|are|it|pleasant|and nice - I think here is fine. Where we are is nice and pleasant. - Я думаю, что здесь нормально. Где мы находимся, приятно и хорошо. - אוקיי, חולון, פארק, חברה. מעולה. ואתה? Окей|Хулон|Парк|Подруга|Отлично|А ты okay|Holon|park|friend|great|and you - Okay, Holon, Park, Freundin. exzellent. Und du? - Okay, Holon, park, company. Great. And you? - Окей, Холон, парк, компания. Отлично. А ты?

- אני הייתי רוצה להיות עכשיו בבריכה, או על שפת הים. я|хотел бы|быть||сейчас|в бассейне|или|на|берег|моря I|would|want|to be|now|in the pool|or|on|the shore of|the sea - Ich würde jetzt gerne im Pool oder am Strand sein. - I would like to be at the pool right now, or by the beach. - Я бы хотел быть сейчас в бассейне или на берегу моря.

חם לי. - אוקיי. жарко|мне|окей hot|to me|okay I'm hot. - Okay. Мне жарко. - Хорошо.

אוקיי, נעבור לשאלה הבאה. טלוויזיה. Окей|перейдем|к вопросу|следующему|Телевидение okay|we will move on|to the question|next|television Okay, let's move on to the next question. Television. Хорошо, перейдем к следующему вопросу. Телевизор.

יש לכם טלוויזיה בבית? -כן. -כן. есть|у вас|телевизор|дома|да| do|you (plural)|television|at home|yes|yes Do you have a television at home? - Yes. - Yes. У вас есть телевизор дома? - Да. - Да.

ומה אתה אוהב לראות בטלוויזיה? |ты|любишь|смотреть|по телевизору |you|like|to watch|on television And what do you like to watch on television? А что ты любишь смотреть по телевизору?

- בדרך כלל ספורט. - ספורט, דווקא ספורט. по дороге|обычно|спорт|спорт|| ||||gerade| usually|in general|sport|sport|actually|sport - Usually sports. - Sports, actually sports. - Обычно спорт. - Спорт, именно спорт.

לא סרטים, לא סדרות, ספורט. - בעיקר. нет|фильмы|нет|сериалы|спорт|в основном no|movies|no|series|sports|mainly Not movies, not series, sports. - Mainly. Не фильмы, не сериалы, спорт. - В основном.

איזה ספורט? אופניים? - לא, לא, לא. какой|спорт|велосипед|нет|нет|нет which|sport|cycling|no|no|no What sport? Bicycles? - No, no, no. Какой спорт? Велосипеды? - Нет, нет, нет.

משחקים. כדורגל, כדורסל. - כדורגל, כדורסל. Игры|Футбол|Баскетбол|| games|soccer|basketball|| Games. Football, basketball. - Football, basketball. Игры. Футбол, баскетбол. - Футбол, баскетбол. ואתה? а ты and you And you? А ты?

- גם סרטים, גם ספורט. עכשיו יש את היורו. тоже|фильмы|тоже|спорт|сейчас|есть|артикль| also|movies|also|sports|now|there is|the| |filmes|||||| - Also movies, also sports. Now there is the Euro. - Также фильмы, также спорт. Сейчас идет Евро.

כן, זה בעיקר. ספורט, סרטים. да|это|в основном|спорт|фильмы yes|it|mainly|sports|movies Yes, that's mainly it. Sports, movies. Да, это в основном. Спорт, фильмы.

- יש איזה סרטים תוצרת הארץ שאתה יכול להמליץ עליהם? есть|какие|фильмы|производства|страны|которые ты|можешь|порекомендовать|на них there is|any|movies|produced|in the country|that you|can|recommend|on them - Gibt es in Israel gedrehte Filme, die Sie empfehlen können? - Are there any local movies you can recommend? - Есть какие-нибудь фильмы местного производства, которые ты можешь порекомендовать? - עכשיו יש איזו סדרה טובה. сейчас|есть|какая|серия|хорошая now|there is|some|series|good - Now there is a good series. - Теперь есть какой-то хороший сериал.

איך קוראים לסדרה הזאת? как|зовут|этому сериалу|эта how|do they call|to the series|this What is the name of that series? Как называется этот сериал?

- איזו סדרה? מה... - לא, לא. על החרדים. какая|серия|что|нет|нет|о|хасидах which|series|what|no|not|about|the Haredim - Which series? What... - No, no. About the Haredim. - Какой сериал? Что... - Нет, нет. Про хасидов.

- שטיסל. - שטיסל. שטיסל| Shtisel| - Shtisel. - Shtisel. - Штиссель. - Штиссель.

- אנחנו מדברים על שטיסל. - אחלה, אחלה סדרה. мы|говорим|о|Штисл|классный|классная|серия We|are talking|about|Shtisel|great|great|series - We are talking about Shtisel. - Great, great series. - Мы говорим о Штиселе. - Отлично, отличный сериал. - כן? אני עדיין בפרק החמישי, אני עוד לא... да|я|еще|в главе|пятой|я|еще|не yes|I|still|in chapter|five|I|yet|not - Yeah? I'm still on the fifth episode, I haven't... - Да? Я все еще на пятой серии, я еще не...

- לא, אני לא כזה עוקב. אבל זה יפה מאוד. זה יפה. нет|я|не|такой|слежу|но|это|красиво|очень|это|красиво ||||Follower|||||| no|I|not|that|follower|but|it|beautiful|very|it|beautiful - No, I'm not that much of a follower. But it's very nice. It's nice. - Нет, я не так слежу. Но это очень красиво. Это красиво. - כן, הלאה. שאלה הבאה. да|дальше|вопрос|следующий |weiter|| yes|next|question|the next - Yes, let's move on. Next question. - Да, дальше. Следующий вопрос.

מה מעצבן אתכם ביומיום? что|раздражает|вас|в повседневной жизни what|annoys|you (plural)|in daily life What annoys you in your daily life? Что вас раздражает в повседневной жизни?

- מה מעצבן? - כן. משהו מעצבן ביומיום. что|раздражает|да|что-то|раздражает|в повседневной жизни what|annoys|yes|something|annoying|in daily life - What annoys? - Yes. Something annoying in daily life. - Что раздражает? - Да. Что-то раздражает в повседневной жизни.

- את רוצה לפי זה... יש לי רשימה של דברים שמעצבנים. ты|хочешь|согласно|этому|есть|у меня|список|из|вещей|которые раздражают ||||||Liste||| you|want|according to|this|there is|to me|list|of|things|that annoy |||||||||que irritam - Sie wollen dementsprechend... Ich habe eine Liste von Dingen, die mich nerven. - You want me to go by that... I have a list of annoying things. - Ты хочешь по этому поводу... у меня есть список раздражающих вещей. - יאללה, קדימה. давай|вперед come on|forward - Come on, go ahead. - Давай, вперед.

- אבי, רוצה להתחיל אתה? Ави|хочет|начать|ты Avi|wants|to start|you - Dad, do you want to start? - Папа, ты хочешь начать?

אני אגיד לך אחר כך, בארבע עיניים. я|скажу|тебе|потом|так|в четыре|глаза I|will tell|you|later|in that way|in four|eyes Ich erzähle es dir später persönlich. I'll tell you later, in private. Я скажу тебе потом, наедине.

- לא, לא, לא. תגיד, תגיד. תגיד כמה דברים, נו. нет|||скажи|||сколько|вещей|ну no|no|no|say|say|say|how many|things|come on - No, no, no. Say it, say it. Say a few things, come on. - Нет, нет, нет. Скажи, скажи. Скажи несколько вещей, ну. - המחירים בארץ מעצבנים אותי. цены|в стране|раздражают|меня The prices|in the country|annoy|me - The prices in the country annoy me. - Цены в стране меня бесит.

מה עוד מעצבן? что|еще|раздражает what|else|is annoying o que|| What else is annoying? Что еще раздражает?

אין מזגן פה בחוץ, ברחוב, זו בעיה. нет|кондиционер|здесь|на улице|на улице|это|проблема there is not|air conditioner|here|outside|in the street|this|problem There is no air conditioning out here, on the street, that's a problem. Здесь на улице нет кондиционера, это проблема.

- צריך לשים איזו כיפת זכוכית. - הלחות, כן. нужно|поставить|какую-то|купол|стеклянный|влажность|да |||||die Feuchtigkeit| need|to put|some|dome|glass|humidity|yes - We need to put some glass dome. - The humidity, yes. - Нужно поставить какой-то стеклянный купол. - Влажность, да. - כן. על הפארק, כיפת זכוכית ומזגן על כל הפארק. כן, חלום. да|над|парком|купол|стеклянный|и кондиционер|над|весь|парк|да|мечта yes|on|the park|dome|glass|and air conditioning|on|all|the park|yes|dream - Yes. Over the park, a glass dome and air conditioning over the whole park. Yes, a dream. - Да. Над парком, стеклянный купол и кондиционер над всем парком. Да, мечта. משהו? -בעקרון הכול מעצבן. -הכול מעצבן, הכול. что-то|в принципе|всё|раздражает|всё|раздражает|всё |im Grunde||||| something|basically|everything|annoying|everything|annoying|everything etwas? -Im Grunde ist alles nervig. - Alles ist nervig, alles. Something? - Basically everything is annoying. - Everything is annoying, everything. Что-то? -В принципе, все раздражает. -Все раздражает, все. הילדים מעצבנים, הילדים. дети|раздражают| The children|are annoying|The children Die Kinder sind nervig, die Kinder. The kids are annoying, the kids. Дети раздражают, дети.

- שלך? של כולם? твой|всех| yours|of|everyone - Yours? Everyone's? - Твои? Все?

- גם שלו מעצבנים אותי לפעמים. זרקו עליי קודם מים. לא, סתם. סתם. тоже|его|раздражают|меня|иногда|бросили|на меня|сначала|воду|нет|просто|шутка |||||geworfen|||||| also|his|annoy|me|sometimes|threw|at me|earlier|water|no|just kidding|just kidding - Er nervt mich auch manchmal. Zuerst warfen sie Wasser auf mich. Nein, nur bloß. - Even his annoys me sometimes. They threw water on me earlier. No, just kidding. Just kidding. - Даже его иногда раздражают меня. Только что на меня воду вылили. Нет, просто так. Просто так. - אוקיי. ואתה? - מה? מה מעצבן? Окей|а ты|что|что|раздражает okay|and you|what|what|annoying - Okay. And you? - What? What's annoying? - Окей. А ты? - Что? Что раздражает?

מה מעצבן? - מעצבן שצריך עכשיו מאמצע יולי что|раздражает|раздражает|что нужно|сейчас|с середины|июля |||||Mitte| what|is annoying|annoying|that I need|now|from mid|July Was ist nervig? - Ärgerlich, dass es jetzt ab Mitte Juli nötig ist What's annoying? - It's annoying that now, in mid-July, Что раздражает? - Раздражает, что сейчас с середины июля לשבור את הראש מה עושים עד סוף אוגוסט. ломать|(частица прямого объекта)|голова|что|делать|до|конца|августа to break|(object marker)|head|what|to do|until|end|August Überlegen Sie, was Sie bis Ende August tun sollen. I have to figure out what to do until the end of August. нужно ломать голову, что делать до конца августа.

- הילדים. עם הילדים הוא מתכוון. - יש לך פתרונות? дети|с|детьми|он|имеет в виду|есть|тебе|решения ||||meint||| the children|with|the children|he|means|there is|to you|solutions - Die Kinder. Mit den Kindern meint er. - Haben Sie Lösungen? - The kids. He means with the kids. - Do you have solutions? - Дети. Он имеет в виду детей. - У тебя есть решения? עם הילדים, כן. - בבתי ספר. с|детьми|да|в|школе with|the children|yes|in the| With the kids, yes. - In schools. С детьми, да. - В школах.

- לי אין בעיה, אני עובד. мне|нет|проблемы|я|работаю to me|there is no|problem|I|work - Ich habe kein Problem, ich arbeite. - I have no problem, I work. - У меня нет проблемы, я работаю.

- קייטנות, מה עושים? קייטנות... הרבה כסף. משלם הרבה כסף על קייטנות. лагеря|что|делают|лагеря|много|денег|платит|много|денег|за|лагеря Sommerlager|||||||||| summer camps|what|do|summer camps|a lot|money|pays|a lot|money|for|summer camps - Camps, was machen wir? Camps... viel Geld. Viel Geld für Camps bezahlen. - Summer camps, what do we do? Summer camps... a lot of money. Paying a lot of money for summer camps. - Летние лагеря, что делать? Летние лагеря... много денег. Плачу много денег за летние лагеря. - בדיוק. точно exactly - Exactly. - Именно.

- אוקיי, אוקיי. אם כן, על ילדים... окей||если|да|о|детях okay||if|yes|about|children - Okay, okay. So, about children... - Окей, о́кей. Если да, то о детях...

נעבור לשאלה הבאה על ילדים ומה לעשות עם ילדים עד סוף אוגוסט, דווקא שאלה קשורה. перейдем|к вопросу|следующему|о|детях|и что|делать|с|детьми|до|конца|августа|именно|вопрос|связанный Let's move|to the next question|next|about|children|and what|to do|with|children|until|end|August|specifically|question|related Wir kommen bis Ende August zur nächsten Frage über Kinder und was man mit Kindern machen kann, eigentlich eine verwandte Frage. Let's move on to the next question about children and what to do with children until the end of August, actually a related question. Перейдем к следующему вопросу о детях и что делать с детьми до конца августа, это, кстати, связанный вопрос. קצת. אילו היית מקבל עשרת אלפים שקל כל חודש בלי לעבוד. немного|если|бы|получал|десять|тысяч|шекелей|каждый|месяц|без|работы a little|if|you were|receiving|ten|thousand|shekels|every|month|without|working Kind of. If you were to receive ten thousand shekels every month without working. Немного. Если бы ты получал десять тысяч шекелей каждый месяц, не работая. פשוט, עוד עשרת אלפים שקל. מה היית עושה? просто|еще|десять|тысяч|шекелей|что|бы|сделал just|another|ten|thousand|shekels|what|would you|do Just, another ten thousand shekels. What would you do? Просто, еще десять тысяч шекелей. Что бы ты делал?

- מה הייתי עושה עם עשרת אלפים שקל? что|я бы|делал|с|десять|тысяч|шекелей what|I would|do|with|ten|thousand|shekels - What would I do with ten thousand shekels? - Что бы я сделал с десятью тысячами шекелей?

- כן. קודם כל אתה פותר את הבעיה של קייטנות. אבל אחר כך? да|сначала|все|ты|решаешь|(частица прямого объекта)|проблему|(предлог)|лагеря|но|потом|так ||||löser||||||| yes|first|of all|you|solve|the||of|summer camps|but|after|then - Yes. First of all, you solve the problem of summer camps. But then? - Да. Прежде всего, ты решаешь проблему с детскими лагерями. Но потом? - עובר דירה. переезжает|квартира moving|apartment - Moving. - Переезжаю.

קודם כל. сначала|все first|of all First of all. Сначала.

- תחשוב בינתיים, יש לך תשובה? подумай|пока|есть|у тебя|ответ think|in the meantime|there is|to you|answer - Denken Sie in der Zwischenzeit nach, haben Sie eine Antwort? - Think in the meantime, do you have an answer? - Подумай пока, у тебя есть ответ?

- אמרתי לך, עובר דירה. я сказал|тебе|переезжает|квартира I told|you|moving|apartment - I told you, moving. - Я тебе сказал, переезжаю.

עובר דירה. - עובר דירה? - ברור. переезжает|квартира|||понятно moving|apartment|||of course Moving apartments. - Moving apartments? - Of course. Переезжаю. - Переезжаешь? - Конечно.

בלי לחשוב... - לאן? פה בחולון? מהדירה הזו לדירה אחרת? без|думать|куда|здесь|в Холоне|из квартиры|этой|в квартиру|другую without|thinking|where|here|in Holon|from the apartment|this|to the apartment|another Without thinking... - Where to? Here in Holon? From this apartment to another? Не думая... - Куда? Здесь, в Холоне? Из этой квартиры в другую? - לא יודע. לא, לא בטוח בחולון. אולי עיר אחרת אפילו. нет|знаю|нет|не|уверен|в Холоне|может быть|город|другой|даже no|knows|no|not|sure|in Holon|maybe|city|another|even - Ich weiß es nicht. Nein, in Holon bin ich mir nicht sicher. Vielleicht sogar eine andere Stadt. - I don't know. No, not sure in Holon. Maybe even another city. - Не знаю. Нет, не уверен в Холоне. Может быть, в другом городе даже. קודם כל. сначала|все first|of all First of all. Прежде всего.

- והיית ממשיך לעבוד בעבודה שאתה עובד בה? - אותה עבודה, הייתי עובד גם, כן. ты бы|продолжал|работать|на работе|в которой ты|работаешь|в ней|ту|работу|я бы|работал|тоже|да and you would|continue|to work|at the job|that you|work|in it|same|job|I would|work|also|yes - And would you continue working at the job you are working at? - The same job, I would still work, yes. - И ты бы продолжал работать на той же работе, на которой работаешь? - На той же работе, я бы работал тоже, да. - וזה בנוסף לעשרת אלפים שקל היית פשוט... - מיליון אחוז. - להקפיץ את רמת החיים. и это|кроме|к десяти|тысячам|шекелей|ты был|просто|миллион|процентов|поднять|(частица прямого объекта)|уровень|жизни |außerdem|||||||Prozent|den Lebensstandard erhöhen||Lebensstandard| and this|in addition|to ten|thousand|shekels|you were|just|million|percent|to raise|the|level|living - And this in addition to ten thousand shekels you would just... - a million percent. - Raise the standard of living. - И это помимо десяти тысяч шекелей ты бы просто... - Миллион процентов. - Поднять уровень жизни. - ברור. נכון. понятно|верно clear|right - Of course. Right. - Конечно. Верно.

- ואתה? - בעוד עשרת אלפים שקלים? а ты|через|десять|тысяч|шекелей and you|in another|ten|thousand|shekels - Und du? - In zehntausend Schekel? - And you? - For another ten thousand shekels? - А ты? - За десять тысяч шекелей?

- עשרת אלפים שקל. כן, האם היית עוזב את העבודה הנוכחית שלך? десять|тысяч|шекелей|да|ли|ты был|уйдешь|(предлог)|работа|текущая|твоя ten|thousand|shekels|yes|would|you were|leave|the||current|your - Ten thousand shekels. Yes, would you leave your current job? - Десять тысяч шекелей. Да, ты бы ушел с текущей работы? - לא, לא הייתי עוזב את העבודה הנוכחית. нет|не|я бы|оставил|(предлог)|работу|текущую no|not|I would|leave|the||current - No, I would not leave my current job. - Нет, я бы не ушел с текущей работы.

- לא היית עובר דירה? не|был|переезжал|квартира no|you would|move|apartment - Wouldn't you move? - Ты бы не переехал?

- מה הייתי עושה? - לא היית עובר דירה? עובר. что|я бы|делал|не|ты бы|переехал|квартира|переехал what|I would|do|not|you would|move|apartment|moving - What would I do? - Wouldn't you move? Moving. - Что бы я сделал? - Ты бы не переехал? Переехал.

- כן. -ברור. -כן, הייתי עובר דירה. נכון. да|конечно|да|я бы|переехал|квартира|верно yes|of course|yes|I would|move|apartment|right - Yes. - Of course. - Yes, I would move. Right. - Да. - Конечно. - Да, я бы переехал. Верно.

- זה היה לחץ חברתי. - לא לחץ חברתי. это|было|давление|социальный|не|давление|социальный ||Druck|gesellschaftlich||| it|was|pressure|social|no|| - It was social pressure. - Not social pressure. - Это было социальное давление. - Нет, это не социальное давление.

הכנסתי לו רעיון טוב לראש. - הייתי עובר לאיזה מושב, לאיזה בית קרקע. я внёс|ему|идея|хорошую|в голову|я бы|переехал|в какое|поселение|в какой|дом|на земле I put|to him|idea|good|in his head|I would|move|to some|moshav|to some|house|ground Ich habe ihm eine gute Idee in den Kopf gesetzt. - Ich würde in einen Moshav, ein Landhaus, ziehen. I put a good idea in his head. - I would move to some moshav, to some ground house. Я вложил ему хорошую идею в голову. - Я бы переехал в какое-то поселение, в какой-то дом на земле. - מושב, לטבע. - כן, כן. לבית קרקע. посёлок|к природе|да|да|для дома|земли |zum Natur|||| moshav|to nature|yes|yes|for a ground house|land ||||para casa| - A seat, to nature. - Yes, yes. To a ground house. - Поселение, к природе. - Да, да. В дом на земле.

- היית מגדל איזה עגבניות? был|выращивал|какие|помидоры you were|growing|any|tomatoes - Würden Sie Tomaten anbauen? - Would you grow any tomatoes? - Ты бы выращивал какие-нибудь помидоры?

- לא עגבניות, אבל כלב. הילדים שלי רוצים כלב. нет|помидоры|но|собака|дети|мои|хотят|собаку no|tomatoes|but|dog|The children|my|want|dog - Not tomatoes, but a dog. My kids want a dog. - Не помидоры, но собаку. Мои дети хотят собаку. מאוד. -כן. очень|да very|yes Very much. - Yes. Очень. -Да.

- ואי אפשר לגדל אותו בדירה. נכון? и не|возможно|вырастить|его|в квартире|верно and it|possible|to raise|him|in the apartment|right - und man kann es nicht in einer Wohnung anbauen. Rechts? - And you can't raise it in an apartment. Right? - И его нельзя вырастить в квартире. Верно?

- לגמרי, מסכימה. כן, כן, כן. אותה בעיה. полностью|согласна|да|да|да|та|проблема vollständig|||||| totally|I agree|yes|yes|yes|same|problem |||sim||| - Totally, I agree. Yes, yes, yes. The same problem. - Совершенно согласна. Да, да, да. Та же проблема.

- אז, כן. בית קרקע במושב, נראה לי מגניב. тогда|да|дом|на земле|в деревне|кажется|мне|классно |||||||cool so|yes|house|ground|in the moshav|seems|to me|cool - So, yes. A ground-level house in a moshav seems cool to me. - Так что, да. Частный дом в поселке, мне кажется, круто.

- מעולה, אוקיי. отлично|окей ausgezeichnet| excellent|okay - Great, okay. - Отлично, окей.

ושאלה אחרונה, מה נותן לכם כוח לקום בבוקר? и вопрос|последний|что|дает|вам|силу|встать|утром and a question|last|what|gives|you (plural)|strength|to get up|in the morning And one last question, what gives you the strength to get up in the morning? И последний вопрос, что дает вам силы вставать утром?

- בעקרון השעון המעורר. в принципе|будильник|который будит basically|the clock|the alarm - Basically, the alarm clock. - В основном будильник.

לא, מה נותן לי כוח? нет|что|дает|мне|сила no|what|gives|me|strength No, what gives me strength? Нет, что дает мне силы?

- שעון מעורר, מעולה. часы|будильник|отличный clock|alarm|excellent - An alarm clock, great. - Будильник, отличный.

- קודם כל, מי אמר שיש לנו כוח לקום? сначала|все|кто|сказал|что у нас|нам|сила|встать first|of all|who|said|that there is|to us|strength|to get up - First of all, who said we have the strength to get up? - Прежде всего, кто сказал, что у нас есть силы встать?

- קמים עייפים ועצבניים. - זה לא סגור. встаем|уставшими|и нервными|это|не|закрыто We wake up|tired|and irritable|it|not|closed - Stehen Sie müde und nervös auf. - Es ist nicht geschlossen. - We get up tired and grumpy. - It's not settled. - Встаем уставшими и нервными. - Это не решено.

- באמת תשובות יפות אתם נותנים. אוקיי. действительно|ответы|красивые|вы|даете|окей really|answers|beautiful|you (plural)|give|okay - Du gibst wirklich nette Antworten. Okay. - You really give nice answers. Okay. - Действительно, красивые ответы вы даете. Окей.

- מה נותן לי כוח לקום? - כן. что|дает|мне|силу|встать|да what|gives|me|strength|to get up|yes - What gives me the strength to get up? - Yes. - Что дает мне силу встать? - Да.

- שאם אני לא אקום בבוקר, הילדים שלי יהיה להם איחור בבית ספר. זה בעיה. что если|я|не|встану|утром|дети|мои|будет|им|опоздание|в|школу|это|проблема |||||||||Verspätung|||| that if|I|not|wake up|in the morning|the children|my|will have|to them|tardiness|at home|school|this|problem - If I don't get up in the morning, my kids will be late for school. That's a problem. - Если я не встану утром, у моих детей будет опоздание в школу. Это проблема. חייב לקום בבוקר, את מבינה? должен|встать|утром|ты|понимаешь must|to get up|in the morning|you|understand I have to get up in the morning, you understand? Нужно встать утром, ты понимаешь?

עד שמונה להגיע לבית ספר. ברור. - המחנכת בבית ספר נותנת לך כוח לקום בבוקר. - חייב. до|восьми|добраться|в школу|школу|понятно||в школе|школе|дает|тебе|силу|встать|утром|должен by|eight|to arrive|to school|school|clear|the homeroom teacher|in the|school|gives|you|strength|to get up|in the morning|must bis acht, um zur Schule zu kommen. klar. - Der Lehrer in der Schule gibt dir Kraft, morgens aufzustehen. - Muss. I have to get to school by eight. Of course. - The teacher at school gives you the strength to get up in the morning. - I have to. До восьми нужно добраться до школы. Конечно. - Учительница в школе дает тебе силу встать утром. - Нужно. והעבודה שלי. - רגע, אתה מחנך? מה זה העבודה? и работа|моя|подожди|ты|учитель|что|это|работа ||||Erzieher||| and the work|my|wait|you|teacher|what|is|the work ||||professor||| und meine Arbeit - Warten Sie, sind Sie Pädagoge? Was ist Arbeit? And my job. - Wait, are you a teacher? What is the job? И моя работа. - Подожди, ты учитель? Что это за работа? - לא, אני מגיע לעבודה. צריך להגיע לעבודה גם. нет|я|прихожу|на работу|нужно|прийти|на работу|тоже no|I|arrive|to work|need|to arrive|to work|also - No, I'm going to work. You need to go to work too. - Нет, я иду на работу. Нужно тоже приходить на работу.

- לשנייה חשבתי... אוקיי. והעבודה. אוקיי. עוד משהו? на секунду|я подумал|окей|и работа|окей|еще|что-то for a second|I thought|okay|and the work|okay|another|something - Für eine Sekunde dachte ich... okay. und die Arbeit Okay. irgendetwas anderes? - For a second I thought... Okay. And the work. Okay. Anything else? - На секунду я подумал... Окей. И работа. Окей. Что-то еще?

- מה? - להוסיף, על מה נותן כוח לקום בבוקר? что|добавить|о|что|дает|сила|встать|утром |hinzuzufügen|||||| what|to add|on|what|gives|strength|to get up|in the morning - What? - To add, what gives you the strength to get up in the morning? - Что? - Добавить, что дает силы вставать утром?

- אתה עוד לא... בינתיים ממך שמענו אחריות סך הכול. ты|еще|не|пока|от тебя|слышали|ответственность|всего|все You|yet|not|in the meantime|from you|we heard|responsibility|total|everything - Das hast du noch nicht... In der Zwischenzeit haben wir von dir eine totale Verantwortung gehört. - You still haven't... So far we've only heard responsibility from you. - Ты еще не... Пока что мы слышали от тебя только ответственность. - אהבה חדשה נותנת כוח. любовь|новая|дает|силу love|new|gives|strength - Neue Liebe gibt Kraft. - A new love gives strength. - Новая любовь дает силу.

- איזה יופי. טוב, תשובה יפה לסיים את הראיון. כל הכבוד, מחיאות כפיים. какой|красота|хорошо|ответ|красивый|закончить|артикль|интервью|все|уважение|аплодисменты|в ладоши |||||||das Interview|||Applause|Hände what|beauty|good|answer|nice|to finish|the||all|the honor|applause|hands - What a beauty. Well, a nice answer to end the interview. Well done, applause. - Как прекрасно. Хорошо, красивый ответ, чтобы закончить интервью. Молодец, аплодисменты.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 en:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=289 err=0.00%) translation(all=231 err=0.00%) cwt(all=1441 err=2.36%)