×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1)

Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1)

Οι ήρωες αποτελούν ίσως το πιο γνωστό κομμάτι της ελληνικής μυθολογίας, αλλά τι κάνει κάποιον ήρωα;

Να έχεις τέρατα να πολεμήσεις, τί άλλο.

Ευτυχώς για τους ήρωες, οι αρχαίοι Έλληνες στην μυθολογία είχαν τα πιο παράξενα και πιο τρομακτικά πλάσματα & τέρατα όπως δράκους,

γίγαντες, δαίμονες ή πολύμορφα πλάσματα όπως η Σφίγγα, ο Μινώταυρος, οι Κένταυροι, οι Μαντίχωρες και η Χίμαιρα.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο σας παρουσιάζουμε τα 10 πιο τρομακτικά τέρατα της ελληνικής μυθολογίας.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιηθείτε όποτε ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε;

Το πρώτο πλάσμα στη λίστα μας είναι η Σφίγγα, ένα τέρας που λεγόταν ότι είχε το σώμα λιονταριού,

το κεφάλι γυναίκας, και τα φτερά ενός αετού.

Η Σφίγγα είναι γνωστή από το μύθο του Οιδίποδα.

Σύμφωνα με το μύθο καθώς ο Οιδίποδας ταξίδευε προς τη Θήβα, ήρθε αντιμέτωπος με αυτό το μυστηριώδες πλάσμα.

Η Σφίγγα κλείνει το δρόμο του Οιδίποδα και τον καλεί να απαντήσει σε ένα αίνιγμα.

Αν και το ακριβές αίνιγμα δεν είναι γνωστό, η επικρατέστερη έκδοση του μύθου λέει ότι η Σφίγγα θέτει το ακόλουθο αίνιγμα στον νεαρό ταξιδιώτη:

¨Τί είναι αυτό που το πρωί πηγαίνει με τέσσερα πόδια, με δύο πόδια το απόγευμα, και το βράδυ με τρία;"

Ο Οιδίποδας απαντά σωστά στο αίνιγμα: "Ο άνθρωπος"- Ο οποίος σέρνεται στα τέσσερα ως παιδί,

στη συνέχεια στα δύο πόδια ως ενήλικας, και τελικά (με τη βοήθεια ενός μπαστουνιού) σε τρία πόδια στο τέλος της ζωής του.

Αφού λοιπόν νικήθηκε, Η Σφίγγα πέφτει από ένα ψηλό βράχο.

Σε άλλες εκδόσεις του μύθου, η Σφίγγα καταβροχθίζει τον εαυτό της από θυμό και απογοήτευση.

Αν ο Οιδίποδας δεν απαντούσε σωστά στο αίνιγμα, θα είχε στραγγαλιστεί και καταβροχθιστεί από το πλάσμα, όπως και τόσοι πολλοί ταξιδιώτες πριν από αυτόν.

Οι Κύκλωπες ήταν αρχέγονοι γίγαντες που λέγεται ότι είχαν γεννηθεί από τη Γαία.

Κατείχαν μεγάλη δύναμη και αγριότητα, με ένα διογκωμένο μάτι να προεξέχει από το μέτωπό τους.

Φοβούμενος την δύναμή τους ο πατέρας τους ο Ουρανός τους έριξε στα Τάρταρα.

Τα τέρατα παρέμειναν φυλακισμένα μέχρι που ο Τιτάνας Κρόνος ανέτρεψε τον Ουρανό και πήρε τη θέση του ως κυβερνήτης του σύμπαντος.

Μόνο όταν οι Ολύμπιοι Θεοί ήρθαν στην εξουσία βρήκαν οι Κύκλωπες την ελευθερία τους.

Ο ισχυρός Δίας απελευθέρωσε τα τέρατα, τα οποία με τη σειρά τους κατασκεύασαν κεραυνούς για τον νεαρό Θεό.

Ίσως η πιο διάσημη ιστορία που περιλαμβάνει ένα Κύκλωπα είναι αυτή του Οδυσσέα και των ταξιδιών του.

Στο Βιβλίο 9 της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας και το πλήρωμά του βρίσκονται παγιδευμένοι στο σπήλαιο του τρομαχτικού Κύκλωπα, Πολύφημου.

Το τέρας αποτρέπει τη διαφυγή τους και καταβροχθίζει κάθε μέρα ένα μέλος του πληρώματος.

Όντας γνωστός για την εξυπνάδα του, ο Οδυσσέας επινοεί ένα σχέδιο διαφυγής.

Ο Οδυσσέας προσφέρει στον Πολύφημο κρασί που έφερε μαζί του από το πλοίο του.

Ο Κύκλωπας ενδίδει και σύντομα γίνεται στουπί.

Μες στην τρελή χαρά ο Πολύφημος ρωτάει τον άνθρωπο που είχε απέναντί του το όνομά του.

Ο Οδυσσέας απαντά ότι το όνομά του είναι "Κανένας".

Όταν ο Πολύφημος κοιμάται από το πολύ κρασί, Ο Οδυσσέας και οι άντρες του τυφλώνουν τον Κύκλωπα μπήγοντας του στο μάτι ένα ακονισμένο ραβδί.

Οι υπόλοιποι Κύκλωπες ρωτούσαν τον Πολύφημο ποιος τον τύφλωσε και αυτός εξοργισμένος απαντούσε κλαίγοντας:

"Κανένας". Ας πρόσεχες λοιπόν του είπαν οι άλλοι και την έκαναν.

Ο Οδυσσέας και οι άνδρες του στη συνέχεια για να ξεφύγουν από το σπήλαιο του τέρατος

δέθηκαν στις κοιλιές των προβάτων που ανήκαν στο κοπάδι του Πολύφημου.

Όντας τυφλός, ο Πολύφημος έπιανε τις πλάτες των ζώων καθώς έφευγαν για να βοσκήσουν.

Ο Κύκλωπας δεν γνώριζε ότι οι αιχμάλωτοί του δραπέτευαν κρυμμένοι κάτω από το κοπάδι του.

Καθώς ο Οδυσσέας απομακρύνονταν με το πλοίο, καυχιόταν στο τέρας το οποίο προσπαθούσε να βυθίσει το πλοίο εκσφενδονίζοντας πέτρες από ένα ψηλό βράχο.

Η Χίμαιρα ήταν ένα άγριο τέρας που εξέπνεε φωτιά και είχε το σώμα και το κεφάλι ενός λιονταριού,

ενώ ένα κεφάλι κατσίκας προεξείχε από την πλάτη του και είχε και ένα φίδι για ουρά.

Η σύντομη περιγραφή της Χίμαιρας στο κείμενο της Ιλιάδας είναι η πρώτη καταγεγραμμένη περιγραφή του πλάσματος.

Η Χίμαιρα λεγόταν ότι ήταν γένους θηλυκού και είχε γεννήσει την Σφίγγα και το λιοντάρι της Νεμέας.

Το τέρας ήταν πολύ τρομαχτικό και πιστεύεται ότι αποτελούσε κακό οιωνό φυσικών καταστροφών όπως καταιγίδες και τρικυμίες.

Η Χίμαιρα είναι περισσότερο γνωστή από το μύθο του Βελλεροφόντη.

Ο Βελλεροφόντης, που ήταν γεννημένος στην Κόρινθο, διετάχθει από τον βασιλιά Ιοβάτη της Λυκίας

να σκοτώσει το τέρας για να εξιλεωθεί από προηγούμενες αμαρτίες του.

Ο Βελλεροφόντης, γνωρίζοντας ότι θα χρειαστεί βοήθεια για ένα τέτοιο έργο,

προσευχήθηκε και στη συνέχεια κοιμήθηκε μέσα στο ναό της Θεάς Αθηνάς.

Όταν ξύπνησε είδε τη Θεά μπροστά του, η οποία του έδωσε το μυθικό άλογο Πήγασο, το οποίο μπορούσε να πετάει.

Καβάλα πάνω στον Πήγασο, ο Βελλεροφόντης πέταξε στο κρησφύγετο της Χίμαιρας στη Λυκία.

Γνωρίζοντας ότι το πλάσμα ήταν άγριο και δεν θα ηττηθεί εύκολα, ο Βελλεροφόντης επινόησε ένα σχέδιο.

Προσάρτησε ένα μεγάλο κομμάτι μολύβδου στην άκρη του δόρατος του.

Οδηγώντας τον Πήγασο, πέταξε προς το τέρας.

Καθώς η Χίμαιρα άνοιξε το στόμα της για να κάψει τον ήρωα, ο Βελλεροφόντης έχωσε τον μόλυβδο στο στόμα του τέρατος.

Η φλογερή πνοή της Χίμαιρας έλιωσε το μόλυβδο και προκάλεσε τον πνιγμό της οπότε και σκοτώθηκε.

Σε αντίθεση με τα άλλα πλάσματα αυτής της λίστας, η Έμπουσα είναι ίσως ελάχιστα γνωστή και δεν εμφανίζεται σε κανένα από τους γνωστούς μύθους.

Ωστόσο, η τρομακτική εμφάνισή της, και η τάση της να τρέφεται με ανθρώπινο αίμα και σάρκα, δικαιολογεί τη θέση της ως τον αριθμό επτά στη λίστα μας.

Η Έμπουσα απεικονίζεται συχνά ως όμορφη γυναίκα, που μεταμορφώνεται σε πλάσμα με αιχμηρά δόντια,

φλεγόμενα μαλλιά, και (σε ορισμένες ερμηνείες) φτερά νυχτερίδας.

Η Έμπουσα λέγεται ότι ήταν θεότητα κάτω από τις εντολές της Θεάς Εκάτης, που την έστελνε σαν προάγγελο δυστυχιών.

Η Έμπουσα αποπλανούσε συχνά νέους άνδρες που ταξίδευαν μόνοι.

Μόλις ο νεαρός άντρας κοιμόταν αμέριμνος, το πλάσμα έπαιρνε την αποτρόπαια μορφή του και καταβρόχθιζε τη σάρκα του ενώ έπινε και το αίμα του.

Η Έμπουσα είναι ίσως πιο γνωστή από τους Βατράχους του Αριστοφάνη, όπου τρομοκρατεί τον Θεό Διόνυσο καθώς αυτός ταξιδεύει στον Κάτω Κόσμο.

Ο αριθμός έξι στη λίστα μας είναι η θανατηφόρα Ύδρα, ένα ερπετό το οποίο ζούσε στο νερό.

Ένα πλάσμα το δηλητήριο του οποίου ήταν τόσο επικίνδυνο, ώστε ακόμα και η αναπνοή της Ύδρας θα μπορούσε να είναι θανατηφόρα για κάθε άνθρωπο.

Επιπλέον, η Ύδρα είχε την ικανότητα να αναπαράγει τα ακρωτηριασμένα άκρα της με τρομερή ταχύτητα.

Λεγόταν ότι για κάθε κεφάλι που έχανε, δύο ακόμα θα μεγάλωναν στο ίδιο σημείο.

Το κρησφύγετό της ήταν η λίμνη της Λέρνας σε μια περιοχή της Πελοποννήσου.

Η Ύδρα κρυβόταν σε μια υποβρύχια σπηλιά της λίμνης που λεγόταν ότι ήταν μια από τις εισόδους στον Κάτω Κόσμο.

Η Ύδρα είναι γνωστή από τους 12 άθλους του Ηρακλή και συγκεκριμένα από τον δεύτερο άθλο του.

Πριν επιτεθεί στην Ύδρα, ο Ηρακλής καλύπτει το στόμα και τη μύτη του με ύφασμα

έτσι ώστε να προστατευθεί από το θανατηφόρο δηλητήριο που πετούσε το τέρας από τα πολλά του στόματα.

Ο Ηρακλής αρχικά επιτίθεται στην Ύδρα είτε με ένα δρεπάνι, ένα σπαθί, ή το ρόπαλό του.

Ωστόσο, ο ήρωας συνειδητοποιεί γρήγορα ότι για κάθε κεφάλι που κόβει, το πλάσμα γρήγορα αποκτά δύο ακόμα.

Η μάχη φαινόταν απελπιστική. Ο Ηρακλής τότε επινοεί ένα σχέδιο για να κερδίσει τη μάχη ενάντια στο τέρας.

Μόλις ο ήρωας κόβει ένα κεφάλι χώνει αμέσως ένα αναμμένο δαδί μέσα στον κομμένο λαιμό.

Έτσι καυτηριάζει την πληγή οπότε το τέρας είναι ανίκανο πλέον να παράγει νέα κεφάλια.

Έτσι λοιπόν ο Ηρακλής κόβει και το τελευταίο κεφάλι της Ύδρας, σκοτώνοντας το τέρας και ολοκληρώνοντας το δεύτερο άθλο του.

Κάποιος θα έλεγε ότι επειδή η Χάρυβδη και η Σκύλλα είναι στην πραγματικότητα δύο διαφορετικά τέρατα,

δεν θα έπρεπε να είναι στην ίδια θέση της λίστας με τα πιο εφιαλτικά πλάσματα.

Ωστόσο, τα δύο πλάσματα, που ζούσαν στις απέναντι πλευρές ενός στενού,

είναι τόσο συνδεδεμένα μεταξύ τους που είναι αδύνατο να μιλήσουμε για το ένα χωρίς να αναφέρουμε το άλλο.

Η Χάρυβδη δεν περιγράφεται ποτέ επακριβώς, λέγεται απλά ότι είναι ένα άγριο θαλάσσιο τέρας

που ζει κάτω από ένα βράχο στη μία πλευρά ενός στενού περάσματος.

Η Χάρυβδη μπορεί και καταπίνει τεράστιες ποσότητες νερού έτσι δημιουργούνται μεγάλες θαλάσσιες δίνες που είναι ικανές να καταστρέψουν ένα ολόκληρο σκάφος.

Ομοίως, η Σκύλλα ζούσε στην απέναντι πλευρά του στενού και λέγεται ότι ήταν ένα τέρας με πολλά κεφάλια

το οποίο τρεφόταν με τη σάρκα των ναυτικών που άθελά τους ταξίδευαν με τα πλοία τους πολύ κοντά στο θηρίο.

Η φράση "ανάμεσα στη Σκύλλα και στη Χάρυβδη" προέρχεται από αυτό το μύθο και σημαίνει ότι όποια απόφαση και αν ακολουθήσεις δε σε οδηγεί σε κάτι καλό.

Τη Χάρυβδη και τη Σκύλλα τις συναντάμε στις σελίδες της Οδύσσειας.

Ο Οδυσσέας αναγκάζεται να πλεύσει στο στενό κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του

και αποφασίζει να ταξιδέψει πιο κοντά στη Σκύλλα, ώστε να αποφύγει τις δίνες που προκαλεί η Χάρυβδη.

Καθώς το πλοίο πλέει κοντά στη Σκύλλα, το τέρας αρπάζει έξι άντρες από το πλήρωμα και τους τρώει ζωντανούς.

Σε άλλο σημείο της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας βρίσκεται σε μια σχεδία και πρέπει να πλεύσει στο στενό για δεύτερη φορά.

Αυτή τη φορά προσπαθεί να πλεύσει από την πλευρά που περιμένει η Χάρυβδη.

Η σχεδία του απορροφάται από τη μεγάλη δίνη, αλλά ο Οδυσσέας καταφέρνει να παραμείνει ζωντανός

αφού καταφέρνει και πιάνεται από μερικά κλαδιά μίας συκιάς τα οποία εξείχαν από την ακτή.

Ο Οδυσσέας τελικά ανακτά τη σχεδία του και πλέει γρήγορα μακριά.

Ο Κέρβερος είναι ένα δημοφιλές πλάσμα στην ελληνική μυθολογία.

Το πιστό σκυλί του Πλούτωνα, ήταν ένα τεράστιο κτήνος με τρία κεφάλια που φρουρούσε την είσοδο στον Κάτω Κόσμο.

Λεγόταν ότι το θηρίο έτρωγε μόνο ζωντανούς οργανισμούς οπότε επέτρεπε στα πνεύματα να περάσουν,

ενώ καταβρόχθιζε κάθε ζωντανό θνητό που έκανε το λάθος να τον πλησιάσει.

Λέγεται ότι τα τρία κεφάλια του συμβόλιζαν το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον.

Σε άλλες εκδοχές του μύθου τα τρία κεφάλια αντιπροσωπεύουν τη νιότη, την ενηλικίωση, και το γήρας.

Ενώ ο Κέρβερος ήταν ένα αξιοσημείωτο πλάσμα της μυθολογίας, είναι ίσως πιο πολύ γνωστός από τον δωδέκατο και τελευταίο άθλο του Ηρακλή.

Σύμφωνα με αυτόν, ο Ηρακλής πρέπει να κατέβει στον κάτω κόσμο, να παλέψει με το θηρίο με γυμνά χέρια,

και στη συνέχεια να φέρει τον Κέρβερο στον κόσμο των ζωντανών και να τον παρουσιάσει στον Βασιλιά Ευρυσθέα,

τον άνθρωπο που είχε αρχικά διατάξει τον Ηρακλή να εκτελέσει τους άθλους ως εξιλέωση για τις προηγούμενες αμαρτίες του.

Ο Ηρακλής καταφέρνει να αντιμετωπίσει το θηρίο, χρησιμοποιώντας τη μεγάλη του δύναμη, ρίχνει το κτήνος στον ώμο του και το σέρνει στον κόσμο των ζωντανών.

Λέγεται ότι βλέποντας τον Κέρβερο, ο Ευρυσθέας φοβήθηκε τόσο που κρύφτηκε σε ένα μεγάλο πιθάρι

και παρακαλούσε τον Ηρακλή να επιστρέψει το θηρίο πίσω στον Άδη.

Ένα τερατώδες βδέλυγμα που είχε το σώμα ανθρώπου και το κεφάλι ταύρου,

Ο Μινώταυρος είναι γνωστός από την επιθυμία του να καταβροχθίζει ανθρώπους, καθώς και από τον τόπο που ζούσε, μέσα στον Λαβύρινθο.

Ο Λαβύρινθος ήταν μία πολύπλοκη αχανής έκταση κατασκευασμένη από τον Δαίδαλο.

Λέγεται ότι βρισκόταν κάτω από το Ανάκτορο της Κνωσού, το σπίτι του βασιλιά Μίνωα της Κρήτης.

Σύμφωνα με το μύθο ο Μίνωας, Βασιλιάς της Κρήτης, έχασε τον γιο του Ανδρόγεο, όταν τον δολοφόνησαν στην Αθήνα.

Οι εκδοχές ποικίλλουν, αλλά μία από αυτές λέει ότι ο πρίγκιπας δολοφονήθηκε επειδή οι Αθηναίοι ζήλευαν τις πολλές νίκες του στα Παναθήναια.

Ο βασιλιάς Μίνωας κήρυξε στη συνέχεια πόλεμο στους Αθηναίους, νικώντας τους.

Σαν ένδειξη μετάνοιας για τη δολοφονία του Ανδρογέου, κάθε χρόνο οι Αθηναίοι αναγκάζονταν να στέλνουν επτά αγόρια και επτά κορίτσια στο νησί της Κρήτης,

τα οποία τα άφηναν στον Λαβύρινθο όπου τα κυνηγούσε και τα καταβρόχθιζε ο Μινώταυρος.

Κάποια στιγμή ο Θησέας, ο ήρωας της Αθήνας, ζήτησε εθελοντικά να τον στείλουν στην Κρήτη ως θυσία στο τέρας.

Κατά την άφιξη του ο Θησέας έλαβε την βοήθεια της Αριάδνης, κόρης του βασιλιά Μίνωα.

Πριν αυτός και οι υπόλοιποι Αθηναίοι παγιδευτούν μέσα στον Λαβύρινθο,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γνωστά και Άγνωστα Τέρατα της Ελληνικής Μυθολογίας (1) conocidos|y|desconocidos|monstruos|de la|griega|mitología Known||Unknown|||| Bekannte und unbekannte Ungeheuer der griechischen Mythologie (1) Known and Unknown Monsters of Greek Mythology (1) ギリシャ神話の知られざる怪物たち (1) Monstruos Conocidos y Desconocidos de la Mitología Griega (1)

Οι ήρωες αποτελούν ίσως το πιο γνωστό κομμάτι της ελληνικής μυθολογίας, αλλά τι κάνει κάποιον ήρωα; los|héroes|constituyen|quizás|la|más|conocido|parte|de la|griega|mitología|pero|qué|hace|a alguien|héroe ||are|perhaps||||||Greek|of mythology|||||hero Heroes are perhaps the most famous piece of Greek mythology, but what makes a hero? Los héroes son quizás la parte más conocida de la mitología griega, pero ¿qué hace a alguien un héroe?

Να έχεις τέρατα να πολεμήσεις, τί άλλο. que|tengas|monstruos|que|luches|qué|más ||monsters||fight|| To have monsters to fight, what else. Tener monstruos con los que luchar, ¿qué más?

Ευτυχώς για τους ήρωες, οι αρχαίοι Έλληνες στην μυθολογία είχαν τα πιο παράξενα και πιο τρομακτικά πλάσματα & τέρατα όπως δράκους, afortunadamente|para|los|héroes|los|antiguos|griegos|en la|mitología|tenían|los|más|extraños|y|más|aterradores|criaturas|monstruos|como|dragones |||||||||||||||||||dragons Fortunately for the heroes, the ancient Greeks in mythology had the strangest and scariest creatures & monsters such as dragons, Afortunadamente para los héroes, los antiguos griegos en la mitología tenían las criaturas y monstruos más extraños y aterradores, como dragones,

γίγαντες, δαίμονες ή πολύμορφα πλάσματα όπως η Σφίγγα, ο Μινώταυρος, οι Κένταυροι, οι Μαντίχωρες και η Χίμαιρα. gigantes|demonios|o|polimorfos|criaturas|como|la|Esfinge|el|Minotauro|los|Centauros|las|Mantiqores|y|la|Quimera |demons||shapeshifting|creatures|||Sphinx||Minotaur||Centaurs||Manticore|||Chimera giants, demons or multifaceted creatures such as the Sphinx, the Minotaur, the Centaurs, the Mantichores and the Chimera. gigantes, demonios o criaturas polimórficas como la Esfinge, el Minotauro, los Centauros, los Manticoras y la Quimera.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. bien|llegaron|al|canal|Alpha|Omega Welcome to Alpha Ωmega channel. Bienvenidos al canal Alpha Omega.

Σε αυτό το βίντεο σας παρουσιάζουμε τα 10 πιο τρομακτικά τέρατα της ελληνικής μυθολογίας. en|este|el|video|les|presentamos|los|más|aterradores|monstruos|de la|griega|mitología |||||present|||scary|monsters||| In this video we present you the 10 scariest monsters of Greek mythology. En este video les presentamos los 10 monstruos más aterradores de la mitología griega.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή si|visitan|por|primera|vez|el|canal|nuestro|no|olviden|de|hacer|suscripción If you are visiting our channel for the first time, do not forget to Subscribe Si es la primera vez que visitan nuestro canal, no olviden suscribirse.

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιηθείτε όποτε ανεβάζουμε νέο βίντεο. y|a|presionar|en|ícono|con|el|timbre|para|a|ser notificados|siempre que|subimos|nuevo|video ||||||||||be notified|||| and click on the bell icon to be notified whenever we upload a new video. y haga clic en el ícono de la campana para recibir notificaciones cada vez que subamos un nuevo video.

Τι λέτε, πάμε να ξεκινήσουμε; qué|dicen|vamos|a|empezar Shall we begin? ¿Qué dicen, vamos a empezar?

Το πρώτο πλάσμα στη λίστα μας είναι η Σφίγγα, ένα τέρας που λεγόταν ότι είχε το σώμα λιονταριού, el|primer|criatura|en|lista|nuestra|es|la|Esfinge|un|monstruo|que|se decía|que|tenía|el|cuerpo|de león The first creature on our list is the Sphinx, a monster said to have had the body of a lion, La primera criatura en nuestra lista es la Esfinge, un monstruo que se decía que tenía el cuerpo de un león,

το κεφάλι γυναίκας, και τα φτερά ενός αετού. la|cabeza|de mujer|y|las|alas|de un|águila |||||||eagle the head of a woman, and the wings of an eagle. la cabeza de una mujer y las alas de un águila.

Η Σφίγγα είναι γνωστή από το μύθο του Οιδίποδα. la|Esfinge|es|conocida|por|el|mito|de|Edipo ||||||||Oedipus The Sphinx is known from the myth of Oedipus. La Esfinge es conocida por el mito de Edipo.

Σύμφωνα με το μύθο καθώς ο Οιδίποδας ταξίδευε προς τη Θήβα, ήρθε αντιμέτωπος με αυτό το μυστηριώδες πλάσμα. según|con|el|mito|mientras|el|Edipo|viajaba|hacia|la|Tebas|se encontró|cara a cara|con|esta|la|misteriosa|criatura ||||||Oedipus|was traveling|||||face to face||||mysterious| According to legend, as Oedipus was traveling to Thebes, he was confronted with this mysterious creature. Según el mito, mientras Edipo viajaba hacia Tebas, se encontró con esta criatura misteriosa.

Η Σφίγγα κλείνει το δρόμο του Οιδίποδα και τον καλεί να απαντήσει σε ένα αίνιγμα. la|Esfinge|bloquea|el|camino|de|Edipo|y|lo|llama|a|responda|a|un|enigma ||closes||||||||||||riddle The Sphinx blocks Oedipus' way and invites him to answer a riddle. La Esfinge bloquea el camino de Edipo y le invita a responder a un acertijo.

Αν και το ακριβές αίνιγμα δεν είναι γνωστό, η επικρατέστερη έκδοση του μύθου λέει ότι η Σφίγγα θέτει το ακόλουθο αίνιγμα στον νεαρό ταξιδιώτη: aunque|y|el|exacto|enigma|no|es|conocido|la|más prevalente|versión|del|mito|dice|que|la|Esfinge|plantea|el|siguiente|enigma|al|joven|viajero |||exact||||||most prevalent|version|||||||poses||following|||young|traveler Although the exact riddle is not known, the prevailing version of the legend says that the Sphinx poses the following riddle to the young traveler: Aunque el acertijo exacto no es conocido, la versión más común del mito dice que la Esfinge plantea el siguiente acertijo al joven viajero:

¨Τί είναι αυτό που το πρωί πηγαίνει με τέσσερα πόδια, με δύο πόδια το απόγευμα, και το βράδυ με τρία;" qué|es|esto|que|la|mañana|va|con|cuatro|patas|con|dos|patas|la|tarde|y|la|noche|con|tres ίWhat is it that goes in the morning with four legs, with two legs in the afternoon, and in the evening with three? "¿Qué es eso que por la mañana va con cuatro patas, por la tarde con dos patas, y por la noche con tres?"

Ο Οιδίποδας απαντά σωστά στο αίνιγμα: "Ο άνθρωπος"- Ο οποίος σέρνεται στα τέσσερα ως παιδί, el|Edipo|responde|correctamente|al|enigma|el|hombre|el|el cual|se arrastra|a los|cuatro|como|niño ||||||||||crawls|||| "Oedipus answered correctly in the puzzle:" Man "- who crawls on all fours as a child, Edipo responde correctamente al enigma: "El hombre" - quien gatea en cuatro patas de niño,

στη συνέχεια στα δύο πόδια ως ενήλικας, και τελικά (με τη βοήθεια ενός μπαστουνιού) σε τρία πόδια στο τέλος της ζωής του. en|continuación|a los|dos|patas|como|adulto|y|finalmente|con|la|ayuda|de un|bastón|en|tres|patas|al|final|de la|vida|su |||||||||||||cane|||||||| then on two feet as an adult, and eventually (with the help of a stick) to three feet at the end of his life. luego camina en dos patas como adulto, y finalmente (con la ayuda de un bastón) en tres patas al final de su vida.

Αφού λοιπόν νικήθηκε, Η Σφίγγα πέφτει από ένα ψηλό βράχο. después de que|entonces|fue derrotada|la|Esfinge|cae|de|un|alto|roca ||was defeated|||||||rock Since she was defeated , the Sphinx falls from a high cliff. Así que, después de ser derrotada, la Esfinge cae de un alto acantilado.

Σε άλλες εκδόσεις του μύθου, η Σφίγγα καταβροχθίζει τον εαυτό της από θυμό και απογοήτευση. en|otras|versiones|del|mito|la|Esfinge|devora|a|sí|de ella|por|ira|y|decepción ||versions|||||devours herself|||||||disappointment in other versions of the myth, the Sphinx devouring herself with anger and frustration. En otras versiones del mito, la Esfinge se devora a sí misma por rabia y decepción.

Αν ο Οιδίποδας δεν απαντούσε σωστά στο αίνιγμα, θα είχε στραγγαλιστεί και καταβροχθιστεί από το πλάσμα, όπως και τόσοι πολλοί ταξιδιώτες πριν από αυτόν. si|el|Edipo|no|respondía|correctamente|al|enigma|habría|tenido|estrangulado|y|devorado|por|la|criatura|como|y|tantos|muchos|viajeros|antes|de|él ||||answered||||||been strangled||devoured||||||||||| If Oedipus was not responding properly to the riddle, he would have strangled and devoured by the creature, like so many travelers before him. Si Edipo no respondía correctamente al enigma, habría sido estrangulado y devorado por la criatura, como tantos viajeros antes que él.

Οι Κύκλωπες ήταν αρχέγονοι γίγαντες που λέγεται ότι είχαν γεννηθεί από τη Γαία. los|Cíclopes|eran|primitivos|gigantes|que|se dice|que|habían|nacido|de|la|Gea |||primordial||||||||| the Cyclops were primeval giants said to have been born from Gaia. Los Cíclopes eran gigantes primordiales que se decía que habían nacido de Gea.

Κατείχαν μεγάλη δύναμη και αγριότητα, με ένα διογκωμένο μάτι να προεξέχει από το μέτωπό τους. poseían|gran|poder|y|brutalidad|con|un|hinchado|ojo|que|sobresale|de|la|frente|de ellos They possessed||||ferocity|||bulging|||protrudes|||forehead|their They possessed great strength and ferocity, with a swollen eye protruding from their foreheads. Poseían gran fuerza y ferocidad, con un ojo hinchado que sobresalía de su frente.

Φοβούμενος την δύναμή τους ο πατέρας τους ο Ουρανός τους έριξε στα Τάρταρα. temiendo|la|poder|su|el|padre|su|el|Urano|los|arrojó|a los|Tártaro Fearing||||||||||||Tartarus Fearing their power their father Uranus threw them in Tartarus. Temiendo su poder, su padre Urano los arrojó a los Tártaro.

Τα τέρατα παρέμειναν φυλακισμένα μέχρι που ο Τιτάνας Κρόνος ανέτρεψε τον Ουρανό και πήρε τη θέση του ως κυβερνήτης του σύμπαντος. los|monstruos|permanecieron|encarcelados|hasta|que|el|titán|Cronos|derrocó|al|Urano|y|tomó|su|lugar|de|como|gobernante|del|universo |||imprisoned|||||Cronus|overthrew||||||||||| The monsters remained imprisoned until Titan Cronus overthrew Uranus and took his place as ruler of the universe. Los monstruos permanecieron encarcelados hasta que el Titán Cronos derrocó a Urano y tomó su lugar como gobernante del universo.

Μόνο όταν οι Ολύμπιοι Θεοί ήρθαν στην εξουσία βρήκαν οι Κύκλωπες την ελευθερία τους. solo|cuando|los|olímpicos|dioses|llegaron|al|poder|encontraron|los|cíclopes|su|libertad|su |||Olympian||came||power|||||| Only when the Olympian Gods came to power did the Cyclops find their freedom. Solo cuando los dioses olímpicos llegaron al poder, los Cíclopes encontraron su libertad.

Ο ισχυρός Δίας απελευθέρωσε τα τέρατα, τα οποία με τη σειρά τους κατασκεύασαν κεραυνούς για τον νεαρό Θεό. el|poderoso|Zeus|liberó|los|monstruos|los|los cuales|con|su|turno|su|construyeron|rayos|para|el|joven|dios ||||||||||||constructed||||| The mighty Zeus released the monsters, which in turn made lightning for the young God. El poderoso Zeus liberó a los monstruos, quienes a su vez construyeron rayos para el joven dios.

Ίσως η πιο διάσημη ιστορία που περιλαμβάνει ένα Κύκλωπα είναι αυτή του Οδυσσέα και των ταξιδιών του. quizás|la|más|famosa|historia|que|incluye|un|Cíclope|es|esta|de|Odiseo|y|de|viajes|de Perhaps the most famous story contained in a Cyclops is that of Odysseus and his travels. Quizás la historia más famosa que involucra a un Cíclope es la de Ulises y sus viajes.

Στο Βιβλίο 9 της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας και το πλήρωμά του βρίσκονται παγιδευμένοι στο σπήλαιο του τρομαχτικού Κύκλωπα, Πολύφημου. en el|libro|de la|Odisea|el|Odiseo|y|su|tripulación|de|se encuentran|atrapados|en|cueva|del|aterrador|Cíclope|Polifemo |||||Odysseus|||crew|||trapped||||terrifying||Polyphemus In Book 9 of the Odyssey, Odysseus and his crew are trapped in the cave of the terrifying Cyclops, Polyphemus. En el Libro 9 de la Odisea, Ulises y su tripulación están atrapados en la cueva del aterrador Cíclope, Polifemo.

Το τέρας αποτρέπει τη διαφυγή τους και καταβροχθίζει κάθε μέρα ένα μέλος του πληρώματος. el|monstruo|impide|la|escape|su|y|devora|cada|día|un|miembro|de la|tripulación ||prevents|||||devours||||||crew The monster prevents them from escaping and devours a crew member every day. El monstruo impide su escape y devora a un miembro de la tripulación cada día.

Όντας γνωστός για την εξυπνάδα του, ο Οδυσσέας επινοεί ένα σχέδιο διαφυγής. siendo|conocido|por|su|astucia|de||Odiseo|inventa|un|plan|escape being||||intelligence||||devises|||escape plan Known for his ingenuity, Odysseus devises an escape plan. Siendo conocido por su astucia, Ulises ideó un plan de escape.

Ο Οδυσσέας προσφέρει στον Πολύφημο κρασί που έφερε μαζί του από το πλοίο του. el|Odiseo|ofrece|al|Polifemo|vino|que|trajo|junto|a él|de|el|barco|de él ||offers||Polyphemus||||||||| Odysseus offers Polyphemus the wine he brought with him from his ship. Ulises le ofrece al Polifemo vino que trajo consigo de su barco.

Ο Κύκλωπας ενδίδει και σύντομα γίνεται στουπί. el|Cíclope|cede|y|pronto|se convierte|en un trapo |Cyclops|gives in||||a pile of wool The Cyclop gives up and soon becomes drunk. El cíclope cede y pronto se convierte en trapo.

Μες στην τρελή χαρά ο Πολύφημος ρωτάει τον άνθρωπο που είχε απέναντί του το όνομά του. en medio|en la|loca|alegría|el|Polifemo|pregunta|al|hombre|que|tenía|enfrente|a él|su|nombre|de él |||||Polyphemus|||||||||| In the crazy joy, Polyphemus asks the man who had in front of him his name. En medio de la locura de alegría, Polifemo le pregunta al hombre que tenía enfrente su nombre.

Ο Οδυσσέας απαντά ότι το όνομά του είναι "Κανένας". el|Odiseo|responde|que|su|nombre|de él|es|Nadie ||||||||nobody Odysseus replies that his name is "Nobody". Ulises responde que su nombre es "Nadie".

Όταν ο Πολύφημος κοιμάται από το πολύ κρασί, Ο Οδυσσέας και οι άντρες του τυφλώνουν τον Κύκλωπα μπήγοντας του στο μάτι ένα ακονισμένο ραβδί. cuando|el|Polifemo|duerme|de|el|mucho|vino|el|Odiseo|y|los|hombres|de él|ciegan|al|Cíclope|hincando|en él|en|ojo|una|afilado|palo ||||||||||||||blind|||stabbing|||||sharpened|stick When Polyphemus sleeps from too much wine, Odysseus and his men blind the Cyclop by inserting a sharpened stick into his eye. Cuando Polifemo duerme por el mucho vino, Ulises y sus hombres ciegan al Cíclope clavándole en el ojo un palo afilado.

Οι υπόλοιποι Κύκλωπες ρωτούσαν τον Πολύφημο ποιος τον τύφλωσε και αυτός εξοργισμένος απαντούσε κλαίγοντας: los|restantes|Cíclopes|preguntaban|al|Polifemo|quién|lo|cegó|y|él|enfurecido|respondía|llorando |the others|Cyclopes|were asking|||||blinded|||angry||crying The rest of the Cyclops asked Polyphemus who blinded him and he angrily replied crying: Los otros Cíclopes preguntaban a Polifemo quién lo había cegado y él, enfurecido, respondía llorando:

"Κανένας". Ας πρόσεχες λοιπόν του είπαν οι άλλοι και την έκαναν. nadie|que|hubieras tenido cuidado|entonces|le|dijeron|los|otros|y|la|hicieron ||were careful|||||||| "Nobody". So be careful, the others told him and they ran away. "Nadie". Pues debiste tener más cuidado, le dijeron los otros y se marcharon.

Ο Οδυσσέας και οι άνδρες του στη συνέχεια για να ξεφύγουν από το σπήλαιο του τέρατος el|Odiseo|y|los|hombres|de él|en la|continuación|para|que|escapar|de|la|cueva|del|monstruo Odysseus and his men then to escape from the monster cave were Ulises y sus hombres luego, para escapar de la cueva del monstruo

δέθηκαν στις κοιλιές των προβάτων που ανήκαν στο κοπάδι του Πολύφημου. se ataron|en|vientres|de|ovejas|que|pertenecían|al|rebaño|de|Polifemo were tied||bellies||sheep||belonged||flock||Polyphemus tied to the bellies of the sheep that belonged to the herd of Polyphemus. se ataron a los vientres de las ovejas que pertenecían al rebaño de Polifemo.

Όντας τυφλός, ο Πολύφημος έπιανε τις πλάτες των ζώων καθώς έφευγαν για να βοσκήσουν. siendo|ciego|el|Polifemo|agarraba|las|espaldas|de|animales|mientras|se iban|a|a|pastar being||||caught||||||||| Blind, Polyphemus grabbed the animals' backs as they left to graze. Siendo ciego, Polifemo agarraba las espaldas de los animales mientras se iban a pastar.

Ο Κύκλωπας δεν γνώριζε ότι οι αιχμάλωτοί του δραπέτευαν κρυμμένοι κάτω από το κοπάδι του. el|cíclope|no|sabía|que|los|prisioneros|de|escapaban|escondidos|debajo|de|el|rebaño|de ||||||prisoners||were escaping|hidden||||| The Cyclops did not know that his captives were escaping hidden under his herd. El cíclope no sabía que sus prisioneros estaban escapando escondidos debajo de su rebaño.

Καθώς ο Οδυσσέας απομακρύνονταν με το πλοίο, καυχιόταν στο τέρας το οποίο προσπαθούσε να βυθίσει το πλοίο εκσφενδονίζοντας πέτρες από ένα ψηλό βράχο. mientras|el|Odiseo|se alejaba|con|el|barco|se jactaba|del|monstruo|que|que|intentaba|a|hundir|el|barco|lanzando|piedras|desde|un|alto|acantilado |||was distancing||||boasted to|||||||sink|||hurling stones||||| As Odysseus drifted away from the ship, he boasted to the monster that he was trying to sink the ship by throwing stones from a high cliff. Mientras Odiseo se alejaba con el barco, se jactaba ante el monstruo que intentaba hundir el barco lanzando piedras desde un alto acantilado.

Η Χίμαιρα ήταν ένα άγριο τέρας που εξέπνεε φωτιά και είχε το σώμα και το κεφάλι ενός λιονταριού, la|Quimera|era|un|salvaje|monstruo|que|exhalaba|fuego|y|tenía|el|cuerpo|y|la|cabeza|de un|león The Chimera was a wild monster that exhaled fire and had the body and head of a lion, La Quimera era un monstruo salvaje que exhalaba fuego y tenía el cuerpo y la cabeza de un león,

ενώ ένα κεφάλι κατσίκας προεξείχε από την πλάτη του και είχε και ένα φίδι για ουρά. mientras|una|cabeza|de cabra|sobresalía|de|la|espalda|de él|y|tenía|y|una|serpiente|como|cola |||of a goat|protruded||||||||||| while a goat's head protruded from its back and had a snake for its tail. mientras que una cabeza de cabra sobresalía de su espalda y también tenía una serpiente como cola.

Η σύντομη περιγραφή της Χίμαιρας στο κείμενο της Ιλιάδας είναι η πρώτη καταγεγραμμένη περιγραφή του πλάσματος. la|breve|descripción|de la|Quimera|en el|texto|de la|Ilíada|es|la|primera|registrada|descripción|del|criatura ||||Chimera||||||||recorded|||creature The brief description of the Chimera in the text of the Iliad is the first recorded description of the creature. La breve descripción de la Quimera en el texto de la Ilíada es la primera descripción registrada de la criatura.

Η Χίμαιρα λεγόταν ότι ήταν γένους θηλυκού και είχε γεννήσει την Σφίγγα και το λιοντάρι της Νεμέας. la|Quimera|se decía|que|era|de género|femenino|y|había|dado a luz|la|Esfinge|y|el|león|de la|Nemea ||||||female|||||||||| The Chimera was said to have been female and had given birth to the Sphinx and the lion of Nemea. Se decía que la Quimera era de género femenino y había dado a luz a la Esfinge y al león de Nemea.

Το τέρας ήταν πολύ τρομαχτικό και πιστεύεται ότι αποτελούσε κακό οιωνό φυσικών καταστροφών όπως καταιγίδες και τρικυμίες. el|monstruo|era|muy|aterrador|y|se cree|que|constituía|mal|augurio|de desastres|naturales|como|tormentas|y|tempestad ||||frightening||||||omen|of nature|disasters||storms|| The monster was very scary and is believed to be a bad omen of natural disasters such as storms and tempests. El monstruo era muy aterrador y se creía que era un mal augurio de desastres naturales como tormentas y tempestad.

Η Χίμαιρα είναι περισσότερο γνωστή από το μύθο του Βελλεροφόντη. la|Quimera|es|más|conocida|por|el|mito|de|Belerofonte |||||||||Bellerophon The Chimera is better known than the myth of Bellerophon. La Quimera es más conocida por el mito de Belerofonte.

Ο Βελλεροφόντης, που ήταν γεννημένος στην Κόρινθο, διετάχθει από τον βασιλιά Ιοβάτη της Λυκίας el|Belerofonte|que|era|nacido|en la|Corinto|fue ordenado|por|el|rey|Iobates|de la|Licia |Bellerophon|||born|||was ordered||||Iobates|| Born in Corinth, Bellerophon was ordered by King Iovatis of Lycia Belerofonte, que nació en Corinto, fue ordenado por el rey Iobates de Licia

να σκοτώσει το τέρας για να εξιλεωθεί από προηγούμενες αμαρτίες του. a|matar|el|monstruo|para|a|expiar|por|anteriores|pecados|de él ||||||be absolved|||sins| to kill the monster to atone for his past sins. a matar al monstruo para expiar sus pecados anteriores.

Ο Βελλεροφόντης, γνωρίζοντας ότι θα χρειαστεί βοήθεια για ένα τέτοιο έργο, el|Belerofonte|sabiendo|que|(futuro)|necesitará|ayuda|para|un|tal|obra Bellerophon, knowing that he would need help for such a work, Belerofonte, sabiendo que necesitaría ayuda para tal obra,

προσευχήθηκε και στη συνέχεια κοιμήθηκε μέσα στο ναό της Θεάς Αθηνάς. oró|y|en|luego|durmió|dentro|en|templo|de la|diosa|Atenea prayed||||fell asleep|||||| prayed and then slept in the temple of the Goddess Athena. oró y luego se durmió dentro del templo de la diosa Atenea.

Όταν ξύπνησε είδε τη Θεά μπροστά του, η οποία του έδωσε το μυθικό άλογο Πήγασο, το οποίο μπορούσε να πετάει. cuando|despertó|vio|a la|diosa|frente|a él|la|que|le|dio|el|mítico|caballo|Pegaso|el|que|podía|(infinitivo)|volar ||||||||||||||Pegasus|||||fly When he woke up he saw the Goddess in front of him, who gave him the mythical horse Pegasus, which could fly. Cuando despertó, vio a la diosa frente a él, quien le dio el mítico caballo Pegaso, que podía volar.

Καβάλα πάνω στον Πήγασο, ο Βελλεροφόντης πέταξε στο κρησφύγετο της Χίμαιρας στη Λυκία. montando|sobre|en el|Pegaso|el|Belerofonte|voló|al|escondite|de la|Quimera|en|Licia Cavalry||||||flew||lair of||||Lycia Riding on Pegasus, Bellerophon flew to the chimera's hideout in Lycia. Montado sobre Pegaso, Belerofonte voló al escondite de la Quimera en Licia.

Γνωρίζοντας ότι το πλάσμα ήταν άγριο και δεν θα ηττηθεί εύκολα, ο Βελλεροφόντης επινόησε ένα σχέδιο. sabiendo|que|la|criatura|era|salvaje|y|no|(futuro)|será derrotada|fácilmente|el|Belerofonte|ideó|un|plan |||||||||be defeated||||devised|| Knowing that the creature was wild and would not be easily defeated, Bellerophon devised a plan. Sabiendo que la criatura era salvaje y no sería fácil de derrotar, Belerofonte ideó un plan.

Προσάρτησε ένα μεγάλο κομμάτι μολύβδου στην άκρη του δόρατος του. adjuntó|un|grande|trozo|de plomo|en la|punta|de su|lanza|de su Attach||||lead||||spear| He attached a large piece of lead to the tip of his spear. Adjuntó un gran trozo de plomo en la punta de su lanza.

Οδηγώντας τον Πήγασο, πέταξε προς το τέρας. montando|al|Pegaso|voló|hacia|el|monstruo Driving|||||| Driving Pegasus, he flew to the monster. Montando a Pegaso, voló hacia el monstruo.

Καθώς η Χίμαιρα άνοιξε το στόμα της για να κάψει τον ήρωα, ο Βελλεροφόντης έχωσε τον μόλυβδο στο στόμα του τέρατος. mientras|la|Quimera|abrió|la|boca|de ella|para|(infinitivo)|quemar|al|héroe|el|Belerofonte|metió|el|plomo|en la|boca|de la|monstruo |||||||||burn|||||inserted||lead|||| As Chimera opened her mouth to burn the hero, Bellerophon threw the lead into the monster's mouth. Mientras la Quimera abría su boca para quemar al héroe, Belerofonte metió el plomo en la boca de la bestia.

Η φλογερή πνοή της Χίμαιρας έλιωσε το μόλυβδο και προκάλεσε τον πνιγμό της οπότε και σκοτώθηκε. la|ardiente|aliento|de la|Quimera|derritió|el|plomo|y|provocó|la|ahogamiento|de la|entonces|y|murió |fiery|breath|||melted||||||drowning of it|||| Chimera's fiery breath melted the lead and caused her to drown, at which point she was killed. El aliento ardiente de la Quimera fundió el plomo y provocó su ahogamiento, por lo que murió.

Σε αντίθεση με τα άλλα πλάσματα αυτής της λίστας, η Έμπουσα είναι ίσως ελάχιστα γνωστή και δεν εμφανίζεται σε κανένα από τους γνωστούς μύθους. en|contraste|con|las|otros|criaturas|de esta|de la|lista|la|Empusa|es|quizás|poco|conocida|y|no|aparece|en|ningún|de|los|conocidos|mitos |contrast|||||||list||Empusa||||||||||||| Unlike the other creatures on this list, Ebusa is perhaps little known and does not appear in any of the known myths. A diferencia de las otras criaturas de esta lista, la Empusa es quizás poco conocida y no aparece en ninguno de los mitos conocidos.

Ωστόσο, η τρομακτική εμφάνισή της, και η τάση της να τρέφεται με ανθρώπινο αίμα και σάρκα, δικαιολογεί τη θέση της ως τον αριθμό επτά στη λίστα μας. sin embargo|la|aterradora|apariencia|de ella|y|la|tendencia|de ella|a|alimentarse|con|humano|sangre|y|carne|justifica|su|posición|de ella|como|el|número|siete|en|lista|nuestra however||terrifying||||||||feeds|||||flesh|justifies|||||||||| However, her terrifying appearance, and her tendency to feed on human blood and flesh, justifies her position as number seven on our list. Sin embargo, su apariencia aterradora y su tendencia a alimentarse de sangre y carne humana justifican su posición como el número siete en nuestra lista.

Η Έμπουσα απεικονίζεται συχνά ως όμορφη γυναίκα, που μεταμορφώνεται σε πλάσμα με αιχμηρά δόντια, la|Empusa|se representa|a menudo|como|hermosa|mujer|que|se transforma|en|criatura|con|afilados|dientes ||||||||||||sharp| Ebusa is often portrayed as a beautiful woman, transformed into a creature with sharp teeth, La Empusa a menudo se representa como una mujer hermosa, que se transforma en una criatura con dientes afilados,

φλεγόμενα μαλλιά, και (σε ορισμένες ερμηνείες) φτερά νυχτερίδας. en llamas|cabellos|y|en|algunas|interpretaciones|alas|de murciélago burning|||||interpretations||bat wings flaming hair, and (in some interpretations) bat wings. cabello en llamas, y (en algunas interpretaciones) alas de murciélago.

Η Έμπουσα λέγεται ότι ήταν θεότητα κάτω από τις εντολές της Θεάς Εκάτης, που την έστελνε σαν προάγγελο δυστυχιών. la|Empusa|se dice|que|era|deidad|bajo|de|las|órdenes|de la|diosa|Hécate|que|la|enviaba|como|precursor|de desgracias |||||deity||||commands|||Hecate|||||harbinger of mis|misfortunes Ebusa is said to have been a deity under the command of the Goddess Hekate, who sent her as a harbinger of misery. Se dice que la Empusa era una deidad bajo las órdenes de la diosa Hécate, que la enviaba como presagio de desgracias.

Η Έμπουσα αποπλανούσε συχνά νέους άνδρες που ταξίδευαν μόνοι. la|Empusa|seducía|a menudo|jóvenes|hombres|que|viajaban|solos ||seduced|||||were traveling| Ebusa often seduced young men who traveled alone. La Empusa a menudo seducía a jóvenes hombres que viajaban solos.

Μόλις ο νεαρός άντρας κοιμόταν αμέριμνος, το πλάσμα έπαιρνε την αποτρόπαια μορφή του και καταβρόχθιζε τη σάρκα του ενώ έπινε και το αίμα του. tan pronto como|el|joven|hombre|dormía|despreocupado|la|criatura|tomaba|la|espantosa|forma|de él|y|devoraba|la|carne|de él|mientras|bebía|y|la|sangre|de él Just|||||carefree|||||horrific||||was devouring||flesh|||was drinking|||| As soon as the young man slept carefree, the creature took his abominable form and devoured his flesh while drinking his blood. Tan pronto como el joven se dormía despreocupado, la criatura tomaba su horrible forma y devoraba su carne mientras bebía su sangre.

Η Έμπουσα είναι ίσως πιο γνωστή από τους Βατράχους του Αριστοφάνη, όπου τρομοκρατεί τον Θεό Διόνυσο καθώς αυτός ταξιδεύει στον Κάτω Κόσμο. la|Empusa|es|quizás|más|conocida|de|los|Ranas|de|Aristófanes|donde|aterroriza|al|dios|Dionisio|mientras|él|viaja|al|Inframundo|Mundo ||||||||Frogs||Aristophanes||terrorizes||||||||| Ebousa is perhaps best known for Aristophanes' 'Frogs', where she terrorizes the god Dionysus as he travels in Underworld. La Empusa es quizás más conocida por las Ranas de Aristófanes, donde aterroriza al dios Dionisio mientras viaja al Inframundo.

Ο αριθμός έξι στη λίστα μας είναι η θανατηφόρα Ύδρα, ένα ερπετό το οποίο ζούσε στο νερό. el|número|seis|en la|lista|nuestra|es|la|mortal|Hidra|un|reptil|que|el cual|vivía|en el|agua ||||||||deadly|||reptile||||| Number six on our list is the deadly Hydra, a reptile that lived in the water. El número seis en nuestra lista es la mortal Hidra, un reptil que vivía en el agua.

Ένα πλάσμα το δηλητήριο του οποίου ήταν τόσο επικίνδυνο, ώστε ακόμα και η αναπνοή της Ύδρας θα μπορούσε να είναι θανατηφόρα για κάθε άνθρωπο. una|criatura|que|veneno|de|el cual|era|tan|peligroso|que|incluso|y|la|respiración|de la|Hidra|podría||||mortal|para|cada|persona A creature whose venom was so dangerous that even the breath of Hydra could be deadly to any human. Una criatura cuyo veneno era tan peligroso, que incluso la respiración de la Hidra podría ser mortal para cualquier persona.

Επιπλέον, η Ύδρα είχε την ικανότητα να αναπαράγει τα ακρωτηριασμένα άκρα της με τρομερή ταχύτητα. además|la|Hidra|tenía|la|capacidad|de|reproducir|los|mutilados|extremidades|de su|con|terrible|velocidad |||||ability||regenerate||amputated|limbs||||speed In addition, Hydra had the ability to reproduce its mutilated limbs with tremendous speed. Además, la Hidra tenía la capacidad de regenerar sus extremidades mutiladas a una velocidad aterradora.

Λεγόταν ότι για κάθε κεφάλι που έχανε, δύο ακόμα θα μεγάλωναν στο ίδιο σημείο. se decía|que|por|cada|cabeza|que|perdía|dos|más|(futuro)|crecerían|en el|mismo|lugar ||||||was lost||||would grow||| It was said that for every head lost, two more would grow up in the same spot. Se decía que por cada cabeza que perdía, crecerían dos más en el mismo lugar.

Το κρησφύγετό της ήταν η λίμνη της Λέρνας σε μια περιοχή της Πελοποννήσου. el|escondite|de ella|era|el|lago|de|Lerna|en|una|región|de|Peloponeso |hideout||||||Lerna|||||Peloponnese Its hiding place was the lake of Lerna in an area of ​​the Peloponnese. Su escondite era el lago de Lerna en una región del Peloponeso.

Η Ύδρα κρυβόταν σε μια υποβρύχια σπηλιά της λίμνης που λεγόταν ότι ήταν μια από τις εισόδους στον Κάτω Κόσμο. la|Hidra|se escondía|en|una|submarina|cueva|de|lago|que|se decía|que|era|una|de|las|entradas|al|Inframundo|Mundo |Hydra|was hidden|||underwater|cave||||||||||entrances||| Hydra was hiding in an underwater cave in the lake that was said to be one of the entrances to the Underworld. La Hidra se ocultaba en una cueva submarina del lago que se decía que era una de las entradas al Inframundo.

Η Ύδρα είναι γνωστή από τους 12 άθλους του Ηρακλή και συγκεκριμένα από τον δεύτερο άθλο του. la|Hidra|es|conocida|por|los|trabajos|de|Heracles|y|específicamente|por|el|segundo|trabajo| ||||||labors||||||||labors| Hydra is known from the 12 labors of Hercules and specifically from his second labor. La Hidra es conocida por los 12 trabajos de Hércules y específicamente por su segundo trabajo.

Πριν επιτεθεί στην Ύδρα, ο Ηρακλής καλύπτει το στόμα και τη μύτη του με ύφασμα antes de|atacar|a la|Hidra|el|Hércules|cubre|la|boca|y|la|nariz|su|con|tela |attacks|||||||||||||fabric Before attacking Hydra, Hercules covers his mouth and nose with a cloth Antes de atacar a la Hidra, Hércules cubre su boca y nariz con un paño.

έτσι ώστε να προστατευθεί από το θανατηφόρο δηλητήριο που πετούσε το τέρας από τα πολλά του στόματα. así|para que|que|se proteja|de|el|mortal|veneno|que|arrojaba|el|monstruo|de|las|muchas|sus|bocas |||be protected|||deadly|poison||was throwing||monster|||||mouths to protect himself from the deadly poison that the monster threw from its many mouths. Así se protege del mortal veneno que el monstruo lanzaba desde sus múltiples bocas.

Ο Ηρακλής αρχικά επιτίθεται στην Ύδρα είτε με ένα δρεπάνι, ένα σπαθί, ή το ρόπαλό του. el|Hércules|inicialmente|ataca|a la|Hidra|ya sea|con|una|guadaña|una|espada|o|el|garrote|su |||attacks||||||sickle|||||club| Hercules initially attacks Hydra with either a scythe, a sword, or his bat. Hércules inicialmente ataca a la Hidra ya sea con una guadaña, una espada o su garrote.

Ωστόσο, ο ήρωας συνειδητοποιεί γρήγορα ότι για κάθε κεφάλι που κόβει, το πλάσμα γρήγορα αποκτά δύο ακόμα. sin embargo|el|héroe|se da cuenta|rápidamente|que|por|cada|cabeza|que|corta|el|criatura|rápidamente|obtiene|dos|más |||realizes|||||||||||gains|| However, the hero quickly realizes that for every head he cuts, the creature quickly acquires two more. Sin embargo, el héroe se da cuenta rápidamente de que por cada cabeza que corta, la criatura rápidamente obtiene dos más.

Η μάχη φαινόταν απελπιστική. Ο Ηρακλής τότε επινοεί ένα σχέδιο για να κερδίσει τη μάχη ενάντια στο τέρας. la|batalla|parecía|desesperante|el|Hércules|entonces|ideó|un|plan|para|que|gane|la|batalla|contra|al|monstruo |||desperate|||||||||||||| The battle seemed desperate. Hercules then devises a plan to win the battle against the monster. La batalla parecía desesperada. Entonces, Hércules ideó un plan para ganar la batalla contra el monstruo.

Μόλις ο ήρωας κόβει ένα κεφάλι χώνει αμέσως ένα αναμμένο δαδί μέσα στον κομμένο λαιμό. apenas|el|héroe|corta|una|cabeza|mete|inmediatamente|una|encendido|antorcha|dentro|en el|cortado|cuello ||||||inserts|||lit|torch|||severed| As soon as the hero cuts a head, he immediately inserts a lighted torch into the cut neck. Tan pronto como el héroe corta una cabeza, inmediatamente inserta una antorcha encendida dentro del cuello cortado.

Έτσι καυτηριάζει την πληγή οπότε το τέρας είναι ανίκανο πλέον να παράγει νέα κεφάλια. así|cauteriza|la|herida|por lo que|el|monstruo|es|incapaz|ya|de|producir|nuevas|cabezas |cauterizes|||||||incapable|||produce|| So it cauterizes the wound so the monster is no longer able to produce new heads. Así cauteriza la herida, por lo que el monstruo ya no puede producir nuevas cabezas.

Έτσι λοιπόν ο Ηρακλής κόβει και το τελευταίο κεφάλι της Ύδρας, σκοτώνοντας το τέρας και ολοκληρώνοντας το δεύτερο άθλο του. así|pues|el|Hércules|corta|y|la|última|cabeza|de la|Hidra|matando|al|monstruo|y|completando|el|segundo|trabajo|su |||||||||||killing||||completing|||| So Hercules beheads the last head of Hydra, killing the monster and completing his second labor. Así que Hércules corta la última cabeza de la Hidra, matando al monstruo y completando su segundo trabajo.

Κάποιος θα έλεγε ότι επειδή η Χάρυβδη και η Σκύλλα είναι στην πραγματικότητα δύο διαφορετικά τέρατα, alguien|partícula de futuro|diría|que|porque|la|Caribdis|y|la|Escila|son|en la|realidad|dos|diferentes|monstruos ||||||Charybdis|||Scylla|||||| One would say that because Charybdis and Scylla are actually two different monsters, Alguien diría que dado que Caribdis y Escila son en realidad dos monstruos diferentes,

δεν θα έπρεπε να είναι στην ίδια θέση της λίστας με τα πιο εφιαλτικά πλάσματα. no|partícula de futuro|debería|partícula de infinitivo|estar|en la|misma|posición|de la|lista|con|los|más|espeluznantes|criaturas |||||||||||||nightmarish| they should not be in the same position on the list as the most nightmarish creatures. no deberían estar en la misma posición de la lista de las criaturas más aterradoras.

Ωστόσο, τα δύο πλάσματα, που ζούσαν στις απέναντι πλευρές ενός στενού, sin embargo|las|dos|criaturas|que|vivían|en las|opuestas|lados|de un|estrecho however||||||||sides||narrow However, the two creatures, which lived on opposite sides of a strait, Sin embargo, las dos criaturas, que vivían en lados opuestos de un estrecho,

είναι τόσο συνδεδεμένα μεταξύ τους που είναι αδύνατο να μιλήσουμε για το ένα χωρίς να αναφέρουμε το άλλο. son|tan|conectadas|entre|ellas|que|es|imposible|partícula de infinitivo|hablemos|sobre|lo|uno|sin|partícula de infinitivo|mencionar|lo|otro ||connected|||||impossible|||||||||| are so interconnected that it is impossible to talk about one without mentioning the other. están tan conectadas entre sí que es imposible hablar de una sin mencionar a la otra.

Η Χάρυβδη δεν περιγράφεται ποτέ επακριβώς, λέγεται απλά ότι είναι ένα άγριο θαλάσσιο τέρας la|Caribdis|no|se describe|nunca|con precisión|se dice|simplemente|que|es|un|salvaje|marino|monstruo |||is described||precisely|||||||marine| Charybdis is never accurately described, it is simply said to be a wild sea monster Cárcamo nunca se describe con precisión, simplemente se dice que es un monstruo marino salvaje.

που ζει κάτω από ένα βράχο στη μία πλευρά ενός στενού περάσματος. que|vive|debajo|de|una|roca|en el|un|lado|de un|estrecho|paso that lives under a rock on one side of a narrow passage. que vive debajo de una roca en un lado de un estrecho paso.

Η Χάρυβδη μπορεί και καταπίνει τεράστιες ποσότητες νερού έτσι δημιουργούνται μεγάλες θαλάσσιες δίνες που είναι ικανές να καταστρέψουν ένα ολόκληρο σκάφος. la|Caribdis|puede|y|traga|enormes|cantidades|de agua|así|se crean|grandes|marinas|remolinos|que|son|capaces|de|destruir|un|entero|barco ||||swallows||||||||whirlpools|||capable of||destroy|||vessel Charybdis can and does swallow huge amounts of water thus creating large sea vortices that are capable of destroying an entire boat. Cárcamo puede tragar enormes cantidades de agua, creando así grandes remolinos marinos capaces de destruir un barco entero.

Ομοίως, η Σκύλλα ζούσε στην απέναντι πλευρά του στενού και λέγεται ότι ήταν ένα τέρας με πολλά κεφάλια igualmente|la|Escila|vivía|en el|opuesto|lado|del|estrecho|y|se dice|que|era|un|monstruo|con|muchas|cabezas Similarly||||||||||||||||| Similarly, Scylla lived on the opposite side of the strait and is said to have been a monster with many heads De manera similar, Escila vivía en el lado opuesto del estrecho y se dice que era un monstruo con muchas cabezas.

το οποίο τρεφόταν με τη σάρκα των ναυτικών που άθελά τους ταξίδευαν με τα πλοία τους πολύ κοντά στο θηρίο. el|cual|se alimentaba|con|la|carne|de los|marineros|que|sin querer|a ellos|viajaban|con|los|barcos|su|muy|cerca|al|monstruo ||was fed|||||sailors||unintentionally|||||ships||||| which fed on the flesh of sailors who inadvertently traveled with their ships very close to the beast. que se alimentaba de la carne de los marineros que, sin querer, navegaban con sus barcos muy cerca de la bestia.

Η φράση "ανάμεσα στη Σκύλλα και στη Χάρυβδη" προέρχεται από αυτό το μύθο και σημαίνει ότι όποια απόφαση και αν ακολουθήσεις δε σε οδηγεί σε κάτι καλό. la|frase|entre|la|Escila|y|la|Caribdis|proviene|de|este|el|mito|y|significa|que|cualquier|decisión|y|si|sigas|no|te|lleva|a|algo|bueno ||||||||||||||||whichever||||you follow|||||| The phrase "between Scylla and Charybdis" comes from this myth and means that whatever decision you follow does not lead you to something good. La frase "entre Escila y Caribdis" proviene de este mito y significa que cualquier decisión que tomes no te llevará a algo bueno.

Τη Χάρυβδη και τη Σκύλλα τις συναντάμε στις σελίδες της Οδύσσειας. a la|Caribdis|y|a la|Escila|las|encontramos|en las|páginas|de la|Odisea ||||||we meet||pages|| Charybdis and Scylla are found in the pages of the Odyssey. A Caribdis y Escila las encontramos en las páginas de la Odisea.

Ο Οδυσσέας αναγκάζεται να πλεύσει στο στενό κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του el|Odiseo|se ve obligado|a|navegar|por el|estrecho|durante|la|duración|de los|viajes|su ||is forced||sail||strait|||||journeys| Odysseus is forced to sail in the strait during his travels Ulises se ve obligado a navegar por el estrecho durante sus viajes.

και αποφασίζει να ταξιδέψει πιο κοντά στη Σκύλλα, ώστε να αποφύγει τις δίνες που προκαλεί η Χάρυβδη. y|decide|a|viajar|más|cerca|a la|Escila|para|a|evitar|las|vorágines|que|provoca|la|Caribdis ||||||||||||whirlpools||causes|| and decides to travel closer to Scylla, in order to avoid the vortices caused by Charybdis. y decide viajar más cerca de Escila, para evitar los remolinos que provoca Caribdis.

Καθώς το πλοίο πλέει κοντά στη Σκύλλα, το τέρας αρπάζει έξι άντρες από το πλήρωμα και τους τρώει ζωντανούς. mientras|el|barco|navega|cerca|a la|Escila|el|monstruo|agarra|seis|hombres|de|la|tripulación|y|los|come|vivos |||sails|||||||||||crew|||| As the ship sails near Skylla, the monster grabs six men from the crew and eats them alive. Mientras el barco navega cerca de Escila, el monstruo agarra a seis hombres de la tripulación y los devora vivos.

Σε άλλο σημείο της Οδύσσειας, ο Οδυσσέας βρίσκεται σε μια σχεδία και πρέπει να πλεύσει στο στενό για δεύτερη φορά. en|otro|punto|de la|Odisea|el|Ulises|se encuentra|en|una|balsa|y|debe|a|navegar|por el|estrecho|por|segunda|vez ||||||||||raft||||||||| Elsewhere in the Odyssey, Odysseus is on a raft and has to sail across the strait a second time. En otro punto de la Odisea, Ulises se encuentra en una balsa y debe navegar por el estrecho por segunda vez.

Αυτή τη φορά προσπαθεί να πλεύσει από την πλευρά που περιμένει η Χάρυβδη. esta|la|vez|intenta|a|navegar|por|el|lado|que|espera|la|Caribdis |||||sail||||||| This time he tries to sail from the side that Charybdis is waiting for. Esta vez intenta navegar por el lado donde espera Caribdis.

Η σχεδία του απορροφάται από τη μεγάλη δίνη, αλλά ο Οδυσσέας καταφέρνει να παραμείνει ζωντανός la|balsa|su|es absorbida|por|la|gran|vorágine|pero|el|Odiseo|logra|(partícula de infinitivo)|permanecer|vivo |||is absorbed||||whirlpool||||||| His raft is absorbed by the great vortex, but Odysseus manages to stay alive La balsa es absorbida por el gran remolino, pero Ulises logra mantenerse vivo.

αφού καταφέρνει και πιάνεται από μερικά κλαδιά μίας συκιάς τα οποία εξείχαν από την ακτή. ya que|logra|y|se agarra|de|algunas|ramas|de una|higuera|las|que|sobresalían|de|la|costa |||catches hold|||branches||fig tree|||protruded|||bank as he manages to catch some of the branches of a fig tree that protruded from the shore. Después de conseguir agarrarse a algunas ramas de una higuera que sobresalían de la costa.

Ο Οδυσσέας τελικά ανακτά τη σχεδία του και πλέει γρήγορα μακριά. el|Odiseo|finalmente|recupera|su|balsa|su|y|navega|rápido|lejos |||recovers||raft|||sails|| Odysseus finally recovers his raft and sails away quickly. Ulises finalmente recupera su balsa y navega rápidamente lejos.

Ο Κέρβερος είναι ένα δημοφιλές πλάσμα στην ελληνική μυθολογία. el|Cerbero|es|una|popular|criatura|en la|griega|mitología ||||popular|||| Cerberus is a popular creature in Greek mythology. Cerbero es una criatura popular en la mitología griega.

Το πιστό σκυλί του Πλούτωνα, ήταν ένα τεράστιο κτήνος με τρία κεφάλια που φρουρούσε την είσοδο στον Κάτω Κόσμο. el|fiel|perro|de|Plutón|era|una|enorme|bestia|con|tres|cabezas|que|guardaba|la|entrada|al|Inframundo|Mundo |faithful|||||||beast|||||guarded||||| Pluto's faithful dog was a huge beast with three heads guarding the entrance to the Underworld. El perro fiel de Plutón era una bestia enorme con tres cabezas que custodiaba la entrada al Inframundo.

Λεγόταν ότι το θηρίο έτρωγε μόνο ζωντανούς οργανισμούς οπότε επέτρεπε στα πνεύματα να περάσουν, se decía|que|la|bestia|comía|solo|vivos|organismos|así que|permitía|a los|espíritus|a|pasar ||||||living|organisms||it allowed||spirits|| It was said that the beast ate only living organisms so it allowed the spirits to pass, Se decía que la bestia solo comía organismos vivos, por lo que permitía pasar a los espíritus,

ενώ καταβρόχθιζε κάθε ζωντανό θνητό που έκανε το λάθος να τον πλησιάσει. mientras|devoraba|cada|vivo|mortal|que|cometía|el|error|a|lo|acercarse |was devouring|||mortal|||||||approach him while devouring every living mortal who made the mistake of approaching him. mientras devoraba a cualquier mortal vivo que cometiera el error de acercarse.

Λέγεται ότι τα τρία κεφάλια του συμβόλιζαν το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον. se dice|que|las|tres|cabezas|de|simbolizaban|el|pasado|el|presente|y|el|futuro ||||||symbolized||||||| It is said that its three heads symbolized the past, the present and the future. Se dice que sus tres cabezas simbolizaban el pasado, el presente y el futuro.

Σε άλλες εκδοχές του μύθου τα τρία κεφάλια αντιπροσωπεύουν τη νιότη, την ενηλικίωση, και το γήρας. en|otras|versiones|del|mito|las|tres|cabezas|representan|la|juventud|la|adultez|y|la|vejez ||||||||represent||youth||adulthood|||old age In other versions of the myth the three heads represent youth, adulthood, and old age. En otras versiones del mito, las tres cabezas representan la juventud, la adultez y la vejez.

Ενώ ο Κέρβερος ήταν ένα αξιοσημείωτο πλάσμα της μυθολογίας, είναι ίσως πιο πολύ γνωστός από τον δωδέκατο και τελευταίο άθλο του Ηρακλή. aunque|el|Cerbero|era|una|notable|criatura|de la|mitología|es|quizás|más|muy|conocido|por|el|duodécimo|y|último|trabajo|de|Heracles |||||remarkable|||||||||||twelfth||||| While Cerberus was a remarkable creature of mythology, he is perhaps best known for the twelfth and final feat of Hercules. Mientras que Cerbero era una criatura notable de la mitología, es quizás más conocido por el duodécimo y último trabajo de Hércules.

Σύμφωνα με αυτόν, ο Ηρακλής πρέπει να κατέβει στον κάτω κόσμο, να παλέψει με το θηρίο με γυμνά χέρια, según|con|este|el|Heracles|debe|a|bajar|al|inframundo|mundo|a|luchar|con|la|bestia|con|desnudos|manos |||||||descend||||||||||| According to him, Hercules must descend to the underworld, fight the beast with his bare hands, Según esto, Hércules debe descender al inframundo, luchar con la bestia a mano desnuda,

και στη συνέχεια να φέρει τον Κέρβερο στον κόσμο των ζωντανών και να τον παρουσιάσει στον Βασιλιά Ευρυσθέα, y|en|continuación|a|traer|al|Cerbero|al|mundo|de los|vivos|y|a|lo|presentar|al|Rey|Euristeo ||||||||||the living||||present|||King Eurystheus and then bring Cerberus to the world of the living and present him to King Eurystheus, y luego llevar a Cerbero al mundo de los vivos y presentarlo al Rey Euristeo.

τον άνθρωπο που είχε αρχικά διατάξει τον Ηρακλή να εκτελέσει τους άθλους ως εξιλέωση για τις προηγούμενες αμαρτίες του. al|hombre|que|había|inicialmente|ordenado|al|Hércules|a|ejecutar|los|trabajos|como|expiación|por|las|anteriores|pecados|su |||||order||||perform the tasks||||atonement||||sins| the man who had originally ordered Hercules to perform deeds as atonement for his past sins. al hombre que inicialmente había ordenado a Hércules que llevara a cabo los trabajos como expiación por sus pecados anteriores.

Ο Ηρακλής καταφέρνει να αντιμετωπίσει το θηρίο, χρησιμοποιώντας τη μεγάλη του δύναμη, ρίχνει το κτήνος στον ώμο του και το σέρνει στον κόσμο των ζωντανών. El|Hércules|logra|a|enfrentar|la|bestia|usando|su|gran|su|fuerza|lanza|la|bestia|a|hombro|su|y|la|arrastra|al|mundo|de|vivos ||manages||face||beast|||great|||throws||beast||shoulder||||drags|||| Hercules manages to confront the beast, using his great power, throws the beast on his shoulder and drags it to the world of the living. Hércules logra enfrentarse a la bestia, utilizando su gran fuerza, lanza a la criatura sobre su hombro y la arrastra al mundo de los vivos.

Λέγεται ότι βλέποντας τον Κέρβερο, ο Ευρυσθέας φοβήθηκε τόσο που κρύφτηκε σε ένα μεγάλο πιθάρι se dice|que|al ver|al|Cerbero|el|Euristeo|tuvo miedo|tanto|que|se escondió|en|una|gran|tinaja ||||||||||hid||||jar It is said that seeing Cerberus, Eurystheus was so frightened that he hid in a large pitcher Se dice que al ver a Cerbero, Euristeo se asustó tanto que se escondió en un gran jarro.

και παρακαλούσε τον Ηρακλή να επιστρέψει το θηρίο πίσω στον Άδη. y|suplicaba|al|Hércules|a|devuelva|la|bestia|de regreso|al|Hades |he was asking||||return||||| and begged Hercules to return the beast back to Hades. y suplicaba a Hércules que devolviera a la bestia al Hades.

Ένα τερατώδες βδέλυγμα που είχε το σώμα ανθρώπου και το κεφάλι ταύρου, un|monstruoso|abominación|que|tenía|el|cuerpo|de hombre|y|la|cabeza|de toro |monstrous|abomination|||||||||of a bull A monstrous abomination that had the body of a man and the head of a bull, the Un monstruoso abominable que tenía el cuerpo de un hombre y la cabeza de un toro,

Ο Μινώταυρος είναι γνωστός από την επιθυμία του να καταβροχθίζει ανθρώπους, καθώς και από τον τόπο που ζούσε, μέσα στον Λαβύρινθο. el|Minotauro|es|conocido|por|el|deseo|de él|de|devorar|personas|así|como|por|el|lugar|que|vivía|dentro|en el|Laberinto ||||||desire|||gobble up||||||||||| Minotaur is known for his desire to devour people, as well as for the place where he lived, in the Labyrinth. El Minotauro es conocido por su deseo de devorar humanos, así como por el lugar donde vivía, dentro del Laberinto.

Ο Λαβύρινθος ήταν μία πολύπλοκη αχανής έκταση κατασκευασμένη από τον Δαίδαλο. el|Laberinto|era|una|compleja|vasta|extensión|construida|por|el|Dédalo ||||complex|vast expanse|expanse|constructed||| The Labyrinth was a complex vast area built by Daedalus. El Laberinto era una vasta y compleja extensión construida por Dédalo.

Λέγεται ότι βρισκόταν κάτω από το Ανάκτορο της Κνωσού, το σπίτι του βασιλιά Μίνωα της Κρήτης. se dice|que|se encontraba|debajo|de|el|Palacio|de|Cnosos|la|casa|de|rey|Minos|de|Creta ||||||Palace||Knossos|||||Minos|| It is said that it was located below the Palace of Knossos, the house of King Minos of Crete. Se dice que estaba debajo del Palacio de Cnosos, la casa del rey Minos de Creta.

Σύμφωνα με το μύθο ο Μίνωας, Βασιλιάς της Κρήτης, έχασε τον γιο του Ανδρόγεο, όταν τον δολοφόνησαν στην Αθήνα. según|con|el|mito|el|Minos|rey|de|Creta|perdió|al|hijo|de|Androgeo|cuando|al|asesinaron|en|Atenas |||||||||||||Androgeus|||was murdered|| According to legend, Minos, King of Crete, lost his son Androgeos when he was killed in Athens. Según la leyenda, Minos, rey de Creta, perdió a su hijo Androgeo cuando fue asesinado en Atenas.

Οι εκδοχές ποικίλλουν, αλλά μία από αυτές λέει ότι ο πρίγκιπας δολοφονήθηκε επειδή οι Αθηναίοι ζήλευαν τις πολλές νίκες του στα Παναθήναια. las|versiones|varían|pero|una|de|estas|dice|que|el|príncipe|fue asesinado|porque|los|atenienses|envidiaban|las|muchas|victorias|de|en|Panateneas |versions|vary||||||||prince|was murdered||||were jealous|||victories|||Panathenaic Games The versions vary, but one of them says that the prince was assassinated because the Athenians were jealous of his many victories at Panathenaea. Las versiones varían, pero una de ellas dice que el príncipe fue asesinado porque los atenienses envidiaban sus numerosas victorias en los Panateneas.

Ο βασιλιάς Μίνωας κήρυξε στη συνέχεια πόλεμο στους Αθηναίους, νικώντας τους. el|rey|Minos|declaró|en|continuación|guerra|a los|atenienses|derrotándolos| |||declared||||||defeating them| King Minos then declared war on the Athenians, defeating them. El rey Minos luego declaró la guerra a los atenienses, derrotándolos.

Σαν ένδειξη μετάνοιας για τη δολοφονία του Ανδρογέου, κάθε χρόνο οι Αθηναίοι αναγκάζονταν να στέλνουν επτά αγόρια και επτά κορίτσια στο νησί της Κρήτης, como|señal|de arrepentimiento|por|el|asesinato|de|Androgeo|cada|año|los|atenienses|se veían obligados|a|enviar|siete|chicos|y|siete|chicas|a la|isla|de|Creta |sign|of repentance|||murder||Androgeos|||||were forced||||||||||| As a sign of repentance for the murder of Androgeus, every year the Athenians were forced to send seven boys and seven girls to the island of Crete, Como muestra de arrepentimiento por el asesinato de Androgeo, cada año los atenienses se veían obligados a enviar siete chicos y siete chicas a la isla de Creta,

τα οποία τα άφηναν στον Λαβύρινθο όπου τα κυνηγούσε και τα καταβρόχθιζε ο Μινώταυρος. los|cuales|los|dejaban|en el|Laberinto|donde|los|cazaba|y|los|devoraba|el|Minotauro ||||||||was hunting|||gobbled up|| who left them in the Labyrinth where they were chased and devoured by the Minotaur. los cuales dejaban en el Laberinto donde el Minotauro los perseguía y los devoraba.

Κάποια στιγμή ο Θησέας, ο ήρωας της Αθήνας, ζήτησε εθελοντικά να τον στείλουν στην Κρήτη ως θυσία στο τέρας. en algún|momento|el|Teseo|el|héroe|de la|Atenas|pidió|voluntariamente|que|lo|envíen|a la|Creta|como|sacrificio|al|monstruo ||||||||asked|voluntarily|||||||sacrifice|| At one point Theseus, the hero of Athens, voluntarily asked to be sent to Crete as a sacrifice to the monster. En algún momento, Teseo, el héroe de Atenas, pidió voluntariamente que lo enviaran a Creta como sacrificio a la bestia.

Κατά την άφιξη του ο Θησέας έλαβε την βοήθεια της Αριάδνης, κόρης του βασιλιά Μίνωα. al|la|llegada|de él|el|Teseo|recibió|la|ayuda|de la|Ariadna|hija|del|rey|Minos ||arrival||||received||||Ariadne|||| Upon his arrival, Theseus received the help of Ariadne, the daughter of King Minos. A su llegada, Teseo recibió la ayuda de Ariadna, la hija del rey Minos.

Πριν αυτός και οι υπόλοιποι Αθηναίοι παγιδευτούν μέσα στον Λαβύρινθο, antes de que|él|y|los|demás|atenienses|queden atrapados|dentro|en el|Laberinto ||||||get trapped|||Labyrinth Before he and the other Athenians are trapped in the Labyrinth, Antes de que él y los demás atenienses quedaran atrapados en el Laberinto,

ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=128 err=0.00%) cwt(all=2001 err=0.30%) es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.79