×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 7 - Aber ich will, dass du mir hilfst

Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder.

Ich möchte wissen, was da läuft.

Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt.

Aber ich will, dass du mir hilfst.

Deshalb kam ich heute hierher.

Wie kann ich dir helfen?

Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten.

Warum nicht?

Es ist sehr wichtig für mich, wie du herausfinden wirst

Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen.

Warum gehen sie mich nichts an?

Das ist die Wohnung deines Bruders.

Er führt sein eigenes Leben.

Er steht auf eigenen Beinen.

Aber er ist mein Bruder.

Es interessiert mich wirklich, was mit ihm los ist


Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder. لست قلقا على أخي. Δεν ανησυχώ για τον αδερφό μου. I am not worried about my brother. Yo no estoy preocupada por mi hermano. من نگران برادرم نیستم. Je ne m'inquiète pas pour mon frère. Non sono preoccupata per mio fratello. 別に 兄 の 心配 を して いる んじゃ ありません 。 난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요. Ik ben niet ongerust over mijn broer. Nie martwię się o mojego brata. Eu não estou preocupado com o meu irmão. Я не волнуюсь за своего брата. Za brata me ne skrbi. Jag oroar mig inte för min bror. Kardeşim için endişelenmiyorum. Я не переживаю за свого брата. 我不担心我弟弟。

Ich möchte wissen, was da läuft. أريد أن أعرف ما الذي يحدث. I want to know what's going on. Yo estoy interesada en saber qué está pasando. می خواهم بدانم آنجا چه خبر است. Je souhaite savoir ce qu'il se passe. Vorrei sapere cosa sta succedendo. ただ 何 が あった の か 知りたい のです 。 다만 무슨 일 때문인지 궁금할 뿐이에요. Ik wil graag weten wat er aan de hand is. Chcę wiedzieć, co się dzieje. Eu quero saber o que está acontecendo. Vreau să știu ce se întâmplă. Мне интересно узнать, что происходит. Želim vedeti, kaj se dogaja. Jag undrar vad det är som pågår. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Я хочу знати, що там відбувається. 我想知道发生了什么事。

Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. حسناً، الأمر هو أنني لا أعرف لماذا لا يكتب لك. Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. Well, the thing is, I don't know why he doesn't write to you. Bueno, la verdad es que yo no sé por qué él no le escribe. خب، موضوع این است که نمی‌دانم چرا به شما پیام نمی‌دهد. Bien, le fait est que je ne sais pas pourquoi il ne vous écrit pas. D'accordo ma il fatto è che io non so perché lui non le scrive. 残念です が 、 どうして 彼 が あなた に 連絡 を し ない の か 私 は 知りません 。 음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요. Tja, het punt is, dat ik niet weet waarom je broer je niet meer schrijft. Chodzi o to, że nie wiem, dlaczego nie pisze do ciebie. Bem, o problema é que não sei por que ele não escreve para você. Ei bine, chestia e că nu știu de ce nu-ți scrie. Дело в том, что я не знаю, почему он не пишет тебе. Ne vem, zakaj ti ne piše. Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig. Sorun şu ki, sana neden yazmadığını bilmiyorum. Справа в тому, що я не знаю, чому він не пише тобі. 嗯,问题是,我不知道他为什么不给你写信。

Aber ich will, dass du mir hilfst. ولكن أريد منك أن تساعدني. But I want you to help me. Pero yo quiero que usted me ayude. اما من از شما می خواهم که به من کمک کنید. Mais je veux que vous m'aidiez. Ma vorrei che lei mi aiutasse. 何 か 知っている こと を 教えて ください 。 하지만 당신이 나를 도와 주길 바랍니다 Maar ik wil dat je me helpt. Ale chcę, żebyś mi pomógł. Mas eu quero que você me ajude. Dar vreau ca tu să mă ajuți. Но я хочу, чтобы ты помог мне. Vendar želim, da mi pomagate. Men jag vill att du hjälper mig. Ama bana yardım etmeni istiyorum. Але я хочу, щоб ти допоміг мені. 但我希望你能帮助我。

Deshalb kam ich heute hierher. ولهذا السبب جئت إلى هنا اليوم. Deshalb kam ich heute hierher. Γι' αυτό ήρθα εδώ σήμερα. That's why I came here today. Es por eso que yo vine aquí hoy. برای همین امروز اومدم اینجا. C'est pourquoi je suis venue ici aujourd'hui. È per questo che sono venuta qui oggi. その ため に ここ まで 来た のです 。 그래서 오늘 여기에 왔습니다. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. Dlatego właśnie przyszedłem tu dzisiaj. Por isso vim aqui hoje. De aceea am venit astăzi aici. Поэтому я пришла сюда сегодня. Zato sem danes prišel sem. Det är därför jag kom hit idag. Bu yüzden bugün buraya geldim. Тому я прийшов сюди сьогодні. 这就是我今天来这里的原因。

Wie kann ich dir helfen? كيف يمكنني مساعدك؟ How can I help you? ¿Cómo puedo yo ayudarla? Comment puis-je vous aider ? Come posso aiutarla? どんな御用でしょうか? 어떻게 도와 줄까요? Hoe kan ik je helpen? Como posso ajudá-lo? Как я могу помочь тебе? Kako vam lahko pomagam? Hur kan jag hjälpa dig? Size nasıl yardım edebilirim? Як я можу Вам допомогти? 我 怎么 帮 你 呢 ?

Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten. لا أستطيع الإجابة على جميع أسئلتك. I can't answer all your questions. Yo no puedo contestar a todas sus preguntas. من نمی توانم به همه سوالات شما پاسخ دهم. Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. Io non so rispondere alle sue domande. 私はあなたのすべての質問に答えることはできません。 모든 질문에 다 대답을 해줄 순 없을거에요. Ik kan al je vragen niet beantwoorden. Nie mogę odpowiedzieć na wszystkie pytania. Não consigo responder a todas as suas perguntas. Nu pot să vă răspund la toate întrebările. Я не могу ответить на все твои вопросы. Ne morem odgovoriti na vsa vaša vprašanja. Jag kan inte svara på alla dina frågor. Tüm sorularınıza cevap veremiyorum. Я не можу відповісти на всі ваші запитання. 我无法回答你所有的问题。

Warum nicht? Why not? ¿Por qué no? چرا که نه؟ Pourquoi pas ? Perché no? どうして です か ? 왜요? Waarom niet? Dlaczego nie? Este é assunto pessoal do seu irmão. Ele leva sua própria vida. Ele fica de pé sozinho. Почему нет? Varför inte? Neden? Чому ні? 为什么 不 能 呢 ?

Es ist sehr wichtig für mich, wie du herausfinden wirst من المهم جدًا بالنسبة لي كيف ستكتشف ذلك Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest. This is very important for me as you will find out. Esto es muy importante para mí, como usted sabrá. برای من بسیار مهم است که چگونه متوجه خواهید شد C'est très important pour moi comme vous le constaterez. Come avrà capito questo è molto importante per me. お わかり の ように とても 大事な こと な のです 。 나에겐 정말 중요한 일이에요. Je zult ontdekken dat het erg belangrijk voor mij is. To dla mnie bardzo ważne, jak dowiesz się Mas ele é meu irmão. Eu cuido do que acontece com ele. Este foarte important pentru mine cum veți afla Это очень важно для меня, как ты понимаешь. Zelo pomembno mi je, kako boste izvedeli. Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på. Bir şey bulman benim için çok önemli. Мені дуже важливо, як ти дізнаєшся 对我来说非常重要的是你将如何发现

Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. حسنًا ، أعتقد أنك تطلب الكثير من الأشياء التي لا تخصك. Podle mého názoru se ptáte na mnoho věcí, do kterých vám nic není. Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Well, in my opinion, you are asking a lot of things that are none of your business at all. Bueno, en mi opinión, usted hace preguntas que no son asunto suyo. خوب، من فکر می کنم شما چیزهای زیادی می پرسید که به شما مربوط نیست. Bien, à mon avis, vous posez des questions au sujet de choses qui ne vous concernent pas. Nos, véleményem szerint sok mindent kérdezel, ami korántsem a te dolgod. Il fatto è che secondo me lei sta facendo domande su cose che non la riguardano. あなた が 口 を 出す こと で は ない と 思います 。 음, 내 생각엔 당신과는 상관 없는 질문을 하는 것 같아서요. Tja, naar mijn mening vraag je naar dingen die je niet aangaan. Vel, etter min mening spør du mange ting som på ingen måte angår deg. Cóż, myślę, że pytasz o wiele rzeczy, które nie są twoją sprawą. Bem, na minha opinião, você pergunta muitas coisas que não são da sua conta. Смотри, по моему мнению, ты задаешь вопросы о том, что тебя не касается. Po mojem mnenju sprašujete o mnogih stvareh, ki se vas ne tičejo. Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig. Benim düşünceme göre, kendi işin olmayan birçok şey soruyorsun. Ну, я думаю, ви запитуєте багато речей, які вас не стосуються. 嗯,在我看来,你问的很多事情根本不关你的事。

Warum gehen sie mich nichts an? لماذا هم ليسوا من أعمالي؟ Why are they none of my business? ¿Por qué no son asunto mío? چرا آنها به من مربوط نیستند؟ Pourquoi cela ne serait pas mes affaires ? Perché non mi riguardano? どうして です か ? 왜 제 일이 아닌가요? Waarom gaan ze mij niet aan? Dlaczego to nie moja sprawa? Por que você não me preocupa? De ce nu sunt treaba mea? Почему это не мое дело? Zakaj se me to ne tiče? Varför angår inte det mig? Neden beni umursamıyorsun? Чому вони не моя справа? 为什么他们不关我的事?

Das ist die Wohnung deines Bruders. هذه شقة أخيك This is your brother's place. Este es el lugar en donde vive su hermano. اینجا آپارتمان برادرت است. C'est la vie de votre frère. Questa è la residenza di suo fratello. これはあなたの兄弟の私的な事柄です。 이건 당신의 오빠의 일이고, 그의 삶이지요. Dit zijn de privézaken van je broer. To jest mieszkanie twojego brata. Este é assunto pessoal do seu irmão. Это личные дела твоего брата. To je stanovanje vašega brata. Det här är din brors hem. Bu kardeşinin özel meselesi. Це квартира вашого брата. 这是你哥哥的公寓。

Er führt sein eigenes Leben. يقود حياته. He leads his own life. El maneja su propia vida. او زندگی خود را هدایت می کند. Il mène sa propre vie. Lui conduce la sua vita come vuole. 彼は自分の人生を送っています。 그는 자신의 삶을 영위합니다. Hij leidt zijn eigen leven. Prowadzi swoje własne życie. Ele leva sua própria vida. У него своя жизнь. Vodi svoje življenje. Han bestämmer över sitt eget liv. Kendi hayatını yönetiyor. Він веде своє життя. 他过着自己的生活。

Er steht auf eigenen Beinen. يقف على قدميه. He is on his own. El vive por su propia cuenta. روی پای خودش می ایستد. Il est adulte. Sta in piedi da solo. 彼は自分の両足で立っています。 그는 자신의 두 발로 서 있습니다. Hij staat op eigen benen. Stoi na własnych nogach. Ele fica em seus próprios pés. El se ține pe propriile picioare. Он самостоятельный. Stoji na lastnih nogah. Han står på egna ben. Kendi başına iki ayağı var. Він стоїть на своїх ногах. 他用自己的两只脚站立。

Aber er ist mein Bruder. But he is my brother. Pero él es mi hermano. اما او برادر من است. Mais c'est mon frère. Ma è mio fratello. しかし、彼は私の兄弟です。 하지만 그는 내 동생입니다. Maar hij is mijn broer. Mas ele é meu irmão. Но он мой брат. Vendar je moj brat. Men han är min bror. Ama o benim kardeşim, ona ne olacağına bakacağım. Але він мій брат. 但他是我的兄弟。

Es interessiert mich wirklich, was mit ihm los ist أنا مهتم حقًا بما يحدث معه Opravdu mě zajímá, co se s ním děje. I care about what happens to him. Me interesa lo que le pase a él. من واقعاً علاقه مند هستم که با او چه می گذرد Je me soucie de ce qu'il lui arrive. Mi occupo di quello che gli succede. 私は彼に何が起こるかを世話します。 나는 그에게 일어나는 일을 처리합니다. Ik ben bezorgd wat er met hem gebeurd. Jeg tar vare på hva som skjer med ham. Jestem naprawdę zainteresowany tym, co się z nim dzieje Eu cuido do que acontece com ele. Sunt foarte interesat de ce se întâmplă cu el. Я забочусь о нём. Res me zanima, kaj se dogaja z njim Jag bryr mig om vad som händer med honom. Ona ne olacağıyla ben ilgilenirim. Мені дуже цікаво, що з ним відбувається 我对他的近况很感兴趣