×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Linguist. Eine persönliche Anleitung für das Sprachenlernen, Neun: „Sciences Po“

Neun: „Sciences Po“

Ich hatte das Glück, für meine letzten beiden Jahre ein Stipendium der französischen Regierung zu bekommen, und zog nach Paris, wo ich das „Institut d'Études Politiques“ (die Schule der Politikwissenschaften) besuchte. „Sciences Po“, wie diese Schule genannt wird, befindet sich in der Nähe der Kathedrale St. Germain im Herzen des mittelalterlichen Teils von Paris, beim Quartier Latin, dem Studentenviertel. Sciences Po rühmt sich vieler illustrer Absolventen, einschließlich des ehemaligen kanadischen Premierministers Pierre Trudeau.

Die Lehrkultur von Sciences Po unterschied sich von der Nordamerikas. Der Schwerpunkt lag darauf, Fakten zu lernen und in der Lage zu sein, diese anhand einer altehrwürdigen Formel einzuordnen. Ich erinnere mich noch daran, wie ein Juraprofessor mir sagte „die Form ist wichtiger als der Inhalt!“

Die Methode zum Anordnen von Gedanken bei Sciences Po war einfach. Was immer man ausdrücken wollte, es musste in die folgende Formel passen: Einführung, Teil Eins, Teil Zwei, Schluss. Es war wichtig, dass Teil Eins und Teil Zwei in etwa die gleiche Länge hatten. Im Idealfall stellte Teil Eins einen Standpunkt dar, die These, Teil Zwei lieferte den Gegensatz, die Antithese, und der Schluss lieferte eine Lösung, die Synthese. Voilà! (Bitteschön).

Dieser Schwerpunkt auf einer logischen und ausgewogenen Präsentation von Informationen, ist eine nützliche Übung für die Kommunikation in allen Sprachen. Mit Hilfe dieser Technik konnte ich meine Aufsätze und mündlichen Vorträge im Französischen strukturieren, obwohl Französisch schließlich immer noch eine Fremdsprache für mich war. Beim Schreiben oder Sprechen in einer Fremdsprache ist es besonders wichtig, eine grundlegende Formel zum Strukturieren der Gedanken zu haben. Andernfalls geschieht es zu leicht, dass man abschweift, weil man es in der neuen Sprache zu wenig kontrollieren kann.

Natürlich verlangt das Schreiben von Geschäftsberichten, Abhandlungen über Philosophie oder akademischen Veröffentlichungen, von Ihnen eine andere Art, Ihre Informationen zu organisieren.

Man muss formaler und strukturierter sein, als bei zwanglosen Gesprächen. Die bevorzugte Struktur für solche Schreibarbeiten unterscheidet sich sogar von Kultur zu Kultur. Jedoch immer, wenn ich in einer Fremdsprache schrieb, und Französisch war meine erste, fühlte ich, dass die einzelnen Sätze, die ich aufschrieb, dieselben wie in meiner gesprochenen Sprache waren. In meinen Gedanken machte ich keinen Unterschied zwischen der geschriebenen und der gesprochenen Sprache, obwohl es zweifellos einen gab. Ich versuchte immer, beides so übereinstimmend wie möglich zu halten. Diesen Ansatz empfehle ich allen Sprachschülern, um die Präzision sowohl der geschriebenen als auch der gesprochenen Sprache zu verbessern.

Ich glaube, es ist nicht hilfreich, eine Sprache in Kategorien einzuteilen, die man sich als separate Fähigkeiten aneignen soll. Heutzutage werden Kurse für Handelssprache, akademische Sprache, technische Sprache usw. angeboten. Für mich ist Sprache eine Einheit. Um in einer neuen Sprache effektiv und überzeugend zu sein, muss man sich eine solide Basis an Schlüsselbegriffen und Wörtern aufbauen, die man beim Sprechen und Schreiben gut einsetzen kann. Wenn man über eine solche Basis verfügt, kann man sich technisches Vokabular leicht aneignen. Ist man in der Lage, sich klar und logisch auszudrücken, kann man leicht lernen, wie man Geschäftsberichte oder akademische Veröffentlichungen verfasst.

Die Kurse in Sciences Po waren sehr anregend.

Die interessantesten Dozenten, wie zum Beispiel Jean-Baptiste Duroselle, sprachen in überfüllten Hörsälen. Man lehrte uns viele Fakten, und die Professoren waren sehr entschieden in ihren Ansichten, oft voller Ironie. Sie hatten kein Interesse an den Ideen ihrer Studenten. Dennoch fand ich diese Atmosphäre irgendwie anregender als die, die ich an der McGill University hinter mir gelassen hatte. Kanadische englischsprachige intellektuelle Kreise sind weniger tolerant gegenüber echter Originalität als die Franzosen. Dies trifft besonders im heutigen politisch korrekten Zeitalter zu. Der Grund hierfür ist meiner Meinung nach die größere Tradition des Wissens, sowie das stärkere intellektuelle Selbstbewusstsein der Franzosen.

Die Franzosen legen Wert darauf, dass man sich elegant und präzise ausdrücken kann. Die wichtigste Prüfung für Studenten in Sciences Po war die mündliche Prüfung, eine gesprochene Abhandlung. Die Studenten mussten in ein paar wenigen Minuten eine fünfzehnminütige Präsentation über ein zufällig ausgewähltes Thema vor einem Ausschuss von älteren Professoren strukturieren. Dabei wurden die Studenten sowohl anhand ihrer Fähigkeit bewertet, ihre Ansichten ausgewogen und logisch auszudrücken, als auch im Hinblick auf den tatsächlichen Inhalt bzw. die Informationen, die sie bieten konnten.

Die Tendenz geht heutzutage da hin, gesprochene Sprache getrennt von geschriebener Sprache zu unterrichten. Ich finde diesen Ansatz falsch. Effektiv gesprochene Sprache ist der effektiv geschriebenen Sprache ähnlich: klar, einfach und elegant. Es stimmt zwar, dass Muttersprachler beim Sprechen ihrer Sprache etwas nachlässig sein können. Ich denke jedoch nicht, dass dies als Modell für das Unterrichten neuer Schüler dienen sollte. Slang und übertriebene Umgangssprache passen nicht zum Nicht-Muttersprachler, bevor er oder sie sich in der Sprache sehr gut auskennen. Die Lernenden sollten versuchen, so zu sprechen wie sie schreiben. Ich habe mich immer bemüht, beim Sprechen in einer Fremdsprache, dieselben klaren Sätze und Ausdrücke zu benutzen wie beim Schreiben. Ich vermeide einen allzu lockeren Sprechstil oder einen übertrieben komplizierten Schreibstil. Regelmäßige Schreibübungen können daher sehr gut dabei helfen, richtig sprechen zu lernen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Neun: „Sciences Po“ Девять|Науки|По Neuf|Sciences|Po Nine|Sciences|Po |Sciences|Po |Науки По| Devět|Vědy|Po |Ciencias Políticas|Sciencias Po Εννέα: "Sciences Po Nine: "Sciences Po" Nueve: "Sciences Po Nove: "Sciences Po 9:「サイエンス・ポー Negen: "Sciences Po". Dziewięć: "Sciences Po" Nove: "Sciences Po Devet: "Sciences Po" Nio: "Sciences Po Dokuz: "Sciences Po Дев'ята: "Sciences Po" 九:《科普》 九:"巴黎政治学院 Devět: „Sciences Po“ Девять: «Sciences Po» Neuf : « Sciences Po »

Ich hatte das Glück, für meine letzten beiden Jahre ein Stipendium der französischen Regierung zu bekommen, und zog nach Paris, wo ich das „Institut d'Études Politiques“ (die Schule der Politikwissenschaften) besuchte. Я|имел|это|счастье|для|мои|последние|оба|года|стипендию|стипендию|французской|французской|правительством|к|получить|и|переехал|в|Париж|где|я|это|Институт|исследований|Политических|(школа|школа|политических|наук)|посещал Je|avais|la|chance|pour|mes|derniers|deux|années|une|bourse|du|français|gouvernement|à|recevoir|et|déménageai|à|Paris|où|je|le|Institut|d'Études|Politiques|(l'|école|des|sciences politiques)|ai fréquenté I||the|luck||||both|||scholarship||French|government||||moved||||||institute|studies|political||||political science|attended |||||||beiden|||Stipendium|||Regierung||||zog||||||Institut|d'Études|Politiken||||schaft) besuchte.|schaft) besuchte. ||||||||||bursu|||||||||||||||||||politika bilimi| ||||||||||奖学金|||||||||||||||||||政治学| ||||||||||стипендія|||||отримати||переїхав||||||інститут політичних досліджень|досліджень|політичних наук||||політологія|відвідував Já|měl|to|štěstí|pro|moje|poslední|oba|roky|jedno|stipendium|francouzské|francouzské|vlády|k|dostat|a|přestěhoval|do|Paříže|kde|já|to|institut|studií|politických|(škola|škola|věd|politických|navštěvoval ||||||||||||||||||||||||de Estudios|Ciencias Políticas||||Ciencias Políticas| I was fortunate enough to receive a scholarship from the French government for my last two years and moved to Paris, where I attended the "Institut d'Études Politiques" (the School of Political Science). Tuve la suerte de recibir una beca del gobierno francés durante mis dos últimos años y me mudé a París, donde asistí al Institut d'Études Politiques (la escuela de ciencias políticas). 私はこの2年間、フランス政府の奨学金を得ることができたので、パリに移り、政治学院(政治学部)に出席しました。 Imel sem srečo, da sem zadnji dve leti dobil štipendijo francoske vlade in se preselil v Pariz, kjer sem obiskoval Institut d'Études Politiques (šolo za politične vede). Son iki yılım için Fransız hükümetinden burs alacak kadar şanslıydım ve Institut d'Études Politiques'e (Siyasal Bilimler Okulu) katıldığım Paris'e taşındım. Měl jsem štěstí, že jsem na poslední dva roky získal stipendium francouzské vlády a přestěhoval se do Paříže, kde jsem navštěvoval „Institut d'Études Politiques“ (školu politických věd). Мне повезло получить стипендию французского правительства на последние два года, и я переехал в Париж, где учился в «Institut d'Études Politiques» (школа политических наук). J'ai eu la chance d'obtenir une bourse du gouvernement français pour mes deux dernières années et j'ai déménagé à Paris, où j'ai fréquenté l'« Institut d'Études Politiques » (l'école des sciences politiques). „Sciences Po“, wie diese Schule genannt wird, befindet sich in der Nähe der Kathedrale St. Науки|По|как|эта|школа|называемая|будет|находится|себя|в|артикль|близости|артикль|собор|Святого ||comment|cette|école|appelée|est|se trouve|se|dans|la|proximité|de la|cathédrale|Saint sciences|Po||this||called|is|is located||||near||cathedral|St |||||||befindet||||||Kathedrale| Науки По|||||називають||знаходиться||||||собор Св.|Св. ||jak|tato|škola|nazývána|je|nachází|se|v|té|blízkosti|té|katedrále|svatého |Po||||||||||cerca de||| "Sciences Po", as this school is called, is located near the Cathedral of St. 「Sciences Po」はこの学校と呼ばれ、聖大聖堂の近くにあります。 "Sciences Po", kot se ta šola imenuje, se nahaja v bližini katedrale sv. Bu okul olarak adlandırılan "Sciences Po", St. 这所学校被称为“Sciences Po”,位于圣彼得堡大教堂附近。 „Sciences Po“, jak se tato škola nazývá, se nachází poblíž katedrály sv. «Sciences Po», как называют эту школу, находится рядом с собором Святого Жермена в сердце средневековой части Парижа, в Латинском квартале, студенческом районе. « Sciences Po », comme on appelle cette école, est située près de la cathédrale St. Germain im Herzen des mittelalterlichen Teils von Paris, beim Quartier Latin, dem Studentenviertel. Жермен|в|сердце|средневекового|средневекового|части|Парижа||рядом с|Квартал|Латинский|тем|студенческим районом Germain|dans|cœur|du|médiéval|quartier|de|Paris|près de|Quartier|Latin|le|quartier étudiant Germain||heart||medieval|part|||in|district|Latin|the|student quarter Germain||Herzen||mittelalterlichen|Teils||||Viertel|Latein||Studentenviertel ||||ortaçağlık||||||||öğrenci mahallesi ||||||||在...附近|拉丁区|||学生区 Жермен||серці||середньовічного|частини|||біля|квартал|Латинський квартал||студентський район Germain|v|srdci|středověkého|středověkého|části|z|Paříže|u|čtvrť|Latinská|tím|studentským čtvrtí Germain en el|||||||||barrio|Latino||barrio estudiantil Germain in the heart of the medieval part of Paris, at the Latin Quarter, the student quarter. Germain en el corazón de la parte medieval de París, junto al Barrio Latino, el distrito estudiantil. 学生地区であるカルチェラタンのそば、パリの中世の中心部にあるジェルマン。 Germain no coração da parte medieval de Paris, perto do Quartier Latin, o bairro estudantil. Germain v osrčju srednjeveškega dela Pariza, v Latinski četrti, študentski četrti. Germain, Paris'in orta çağ bölgesinin kalbinde, öğrenci bölgesi Latin Mahallesi'nde. 圣日耳曼在巴黎中世纪的中心地带,在拉丁区,学生区。 Germaina v srdci středověké části Paříže, v Latinské čtvrti, studentské čtvrti. Sciences Po гордится многими выдающимися выпускниками, включая бывшего премьер-министра Канады Пьера Трюдо. Germain, au cœur de la partie médiévale de Paris, dans le Quartier Latin, le quartier étudiant. Sciences Po rühmt sich vieler illustrer Absolventen, einschließlich des ehemaligen kanadischen Premierministers Pierre Trudeau. Науки|По|гордится|собой|многих||выпускников|включая||бывшего|канадского|премьер-министра|Пьера|Трюдо Sciences|Po|se vante|soi-même|de nombreux||diplômés|y compris|du|ancien|canadien|Premier ministre|Pierre|Trudeau sciences|Po|boasts||many|illustrious|graduates|including||former|Canadian|prime ministers|Pierre|Trudeau ||rühmt|||illustrierender||||ehemaligen|kanadischen|Premierminister|Pierre|Trudeau |||||seçkin|mezunlar|||eski|||| ||自豪于|||杰出|毕业生|||||加拿大总理|| Науки По||пишається||багатьох|видатних|випускників|включаючи||колишнього|канадського|прем'єр-міністра|П'єра Трюдо|Трюдо Sciences|Po|chlubí|se|mnoha|ilustrovaných|absolventů|včetně|toho|bývalého|kanadského|premiéra|Pierre|Trudeau ||se enorgullece de|||ilustres|graduados ilustres|incluyendo a||ex||Primer ministro canadiense|Pierre Trudeau|Pierre Trudeau Sciences Po boasts many illustrious graduates, including former Canadian Prime Minister Pierre Trudeau. Sciences Po se jacta de muchos graduados ilustres, incluido el ex primer ministro canadiense Pierre Trudeau. Sciences Poは、カナダの元首相Pierre Trudeauを含む多くの著名な卒業生を誇ります。 Sciences Po kan skilte med mange berømte kandidater, inkludert tidligere kanadiske statsminister Pierre Trudeau. Sciences Po possui muitos graduados ilustres, incluindo o ex-primeiro-ministro canadense Pierre Trudeau. Sciences Po может похвастаться многими выдающимися выпускниками, в том числе бывшим премьер-министром Канады Пьером Трюдо. Sciences Po se ponaša s številnimi slavnimi alumni, vključno z nekdanjim kanadskim premierjem Pierrom Trudeaujem. Sciences Po, eski Kanada Başbakanı Pierre Trudeau da dahil olmak üzere birçok ünlü mezuna sahiptir. Sciences Po se pyšní mnoha významnými absolventy, včetně bývalého kanadského premiéra Pierra Trudeaua. Sciences Po se vante de nombreux diplômés illustres, y compris l'ancien Premier ministre canadien Pierre Trudeau.

Die Lehrkultur von Sciences Po unterschied sich von der Nordamerikas. The|учебная культура|от|Sciences|Po|отличалась|себя|от|северной|Америки La|culture d'enseignement|de|Sciences|Po|différait|se|de|du|Nord-Amérique |teaching culture||Sciences||difference|||the|North America's |Lehrkultur|||||||| |öğretim kültürü|||||||| |教学文化|||||||| |культура викладання||науки Політехніки||відрізнялася||||Північної Америки Ta|vzdělávací kultura|od|Sciences|Po|lišila|se|od|z|Severní Ameriky |Cultura docente||Ciencias Políticas||diferenciaba||||Norteamérica The teaching culture of Sciences Po differed from that of North America. La cultura docente de Sciences Po era diferente a la de América del Norte. Sciences Poの教育文化は、北米のそれとは異なりました。 Sciences Po's undervisningskultur var forskjellig fra den i Nord-Amerika. A cultura de ensino da Sciences Po era diferente da da América do Norte. Kultura poučevanja Sciences Po se je razlikovala od tiste v Severni Ameriki. Sciences Po'nun öğretim kültürü, Kuzey Amerika'nınkinden farklıydı. Vzdělávací kultura Sciences Po se lišila od té v Severní Americe. Культура преподавания в Sciences Po отличалась от североамериканской. La culture d'enseignement de Sciences Po différait de celle de l'Amérique du Nord. Der Schwerpunkt lag darauf, Fakten zu lernen und in der Lage zu sein, diese anhand einer altehrwürdigen Formel einzuordnen. Определённый артикль|акцент|лежал|на этом|факты|инфинитивная частица|учить|и|в|Определённый артикль|состоянии|инфинитивная частица|быть|их|на основе|неопределённый артикль|древней|формулы|классифицировать Le|point focal|était|sur cela|faits|à|apprendre|et|dans|la|position|à|être|ceux-ci|sur la base de|une|vénérable|formule|classer The|focus|was able|on|facts||||||able (to)||to be|these|based on||esteemed|formula|classify ||||Fakten||||||Lage||||mithilfe||altehrwürdigen|Formel|einzuordnen ||||||||||||||||eski||sıralamak ||||事实||||||||||根据||古老的|公式|归类 |основна увага|полягав||||||||спроможний||||на основі||шанованої|формула|класифікувати за формулою Ten|důraz|ležel|na tom|fakta|k|učení|a|v|být|schopen|k|být|je|na základě|jedné|starobylé|vzorce|zařadit |Punto principal|||||||||||||a partir de||antigua y respetada|fórmula tradicional|clasificar según fórmula Důraz byl kladen na to, naučit se fakta a být schopen je zařadit podle starobylého vzorce. The focus was on learning facts and being able to classify them using a time-honored formula. La atención se centró en aprender hechos y poder clasificarlos utilizando una fórmula tradicional. 焦点は、事実を学習し、昔ながらの式を使用してそれらを分類できるようにすることでした。 Fokuset var å lære fakta og være i stand til å klassifisere dem ved hjelp av en tidskrevd formel. O foco estava em aprender fatos e ser capaz de classificá-los usando uma fórmula consagrada pelo tempo. Poudarek je bil na učenju dejstev in sposobnosti njihovega razvrščanja z uporabo preverjene formule. Odak noktası, gerçekleri öğrenmek ve onları eski bir formül kullanarak sınıflandırabilmekti. 重点是学习事实并能够使用历史悠久的公式对它们进行分类。 Основное внимание уделялось изучению фактов и способности классифицировать их по старинной формуле. L'accent était mis sur l'apprentissage des faits et la capacité de les classer selon une formule ancestrale. Ich erinnere mich noch daran, wie ein Juraprofessor mir sagte „die Form ist wichtiger als der Inhalt!“ Я|вспоминаю|себя|еще|об этом|как|один|профессор права|мне|сказал|форма|форма|есть|важнее|чем|содержание|содержание Je|me souviens|me|encore|à cela|comment|un|professeur de droit|me|dit|la|forme|est|plus importante|que|le|contenu I|remember||still|it|||law professor||||form|is|more important|||content |||||||Juraprofessor||||Form||||| |пам'ятаю|||я це|||професор права||||||важливіша||| Já|pamatuji|se|ještě|na to|jak|jeden|profesor práva|mi|řekl|ta|forma|je|důležitější|než|ten|obsah |recuerdo||||||Profesor de derecho||||||||| Pamatuji si, jak mi jeden profesor právnické fakulty řekl: „Forma je důležitější než obsah!“ I remember a law professor telling me "the shape is more important than the content!" Todavía recuerdo que un profesor de derecho me dijo "¡la forma es más importante que el contenido!" 法律の教授が「内容よりもフォームの方が重要だ」と言ったのを今でも覚えています。 Ainda me lembro de um professor de Direito me dizendo "a forma é mais importante do que o conteúdo!" Spomnim se profesorja prava, ki mi je rekel "forma je pomembnejša od vsebine!" Bir hukuk profesörünün bana "biçim içerikten daha önemlidir!" dediğini hatırlıyorum. Я до сих пор помню, как один профессор права сказал мне: «форма важнее содержания!» Je me souviens encore qu'un professeur de droit m'a dit : « la forme est plus importante que le contenu ! »

Die Methode zum Anordnen von Gedanken bei Sciences Po war einfach. Метод|метод|для|упорядочивания|мыслей|мыслей|в|Науках|По|была|простой La|méthode|pour|organiser|de|pensées|à|Sciences|Po|était|simple The|method||organize||thoughts||sciences|Po||simple |||Anordnen||||||| |||sıralama||||||| |||排列||||||| |метод||упорядкування||думки||||| Ta|metoda|k|uspořádání|myšlenkami|myšlenkami|na|Sciences|Po|byla|jednoduchá |||organizar||||||| Metoda uspořádání myšlenek na Sciences Po byla jednoduchá. The method of arranging thoughts at Sciences Po was simple. El método de organizar los pensamientos en Sciences Po fue simple. Sciences Poで思考を整理する方法は簡単でした。 Metoden for å ordne tanker i Sciences Po var enkel. Metoda urejanja misli pri Sciences Po je bila preprosta. Sciences Po'da düşünceleri düzenleme yöntemi basitti. 在巴政整理思路的方法很简单。 Метод организации мыслей в Sciences Po был прост. La méthode pour organiser ses pensées à Sciences Po était simple. Was immer man ausdrücken wollte, es musste in die folgende Formel passen: Einführung, Teil Eins, Teil Zwei, Schluss. Что|всегда|человек|выразить|хотел|это|должно было|в|следующую|следующую|формулу|подходить|Введение|Часть|Один|Часть|Два|Заключение Ce que|toujours|on|exprimer|voulait|cela|devait|dans|la|suivante|formule|s'adapter|introduction|partie|un|partie|deux|conclusion What|||express|wanted|||||following|formula|fit|introduction|part||||conclusion |||ausdrücken||||||folgende||passen|Einführung|||||Schluss |||ifade etmek|||||||||Giriş||||| |||виразити||||||наступна|формула|вписуватися|Вступ||один|||завершення Co|vždy|člověk|vyjádřit|chtěl|to|muselo|do|ta|následující|formule|vejít|úvod|část|jedna|část|dvě|závěr Cokoli bylo třeba vyjádřit, muselo se vejít do následujícího vzorce: Úvod, Část První, Část Druhá, Závěr. Whatever one wanted to express, it had to fit into the following formula: Introduction, Part One, Part Two, End. Lo que sea que quisieras expresar, tenía que encajar en la siguiente fórmula: introducción, primera parte, segunda parte, final. あなたが表現したいものは何でも、それは次の式に収まらなければなりませんでした:導入、パート1、パート2、終わり。 Uansett hva du ønsket å uttrykke, måtte det passe inn i følgende formel: introduksjon, del en, del to, konklusjon. O que quer que você quisesse expressar, deveria se encaixar na seguinte fórmula: introdução, parte um, parte dois, conclusão. Karkoli ste želeli izraziti, se je moralo ujemati z naslednjo formulo: Uvod, prvi del, drugi del, zaključek. Neyi ifade etmek isterseniz, şu formüle uyması gerekiyordu: Giriş, Birinci Kısım, İkinci Kısım, Sonuç. 无论你想表达什么,它都必须符合以下公式:介绍、第一部分、第二部分、结论。 Что бы вы ни хотели выразить, это должно было вписываться в следующую формулу: введение, часть первая, часть вторая, заключение. Quoi que l'on veuille exprimer, cela devait s'inscrire dans la formule suivante : introduction, partie un, partie deux, conclusion. Es war wichtig, dass Teil Eins und Teil Zwei in etwa die gleiche Länge hatten. Это|было|важно|что|Часть|Один|и|Часть|Два|в|примерно|ту|такую же|длину|имели Il|était|important|que|Partie|Un|et|Partie|Deux|en|environ|la|même|longueur|avaient It|||||||||in|about||same|length| ||||||||||||gleiche|Länge| ||||||||||||однакова|довжина| To|bylo|důležité|aby|část|jedna|a|část|dvě|v|přibližně|stejnou|stejnou|délku|měly Bylo důležité, aby Část První a Část Druhá měly přibližně stejnou délku. It was important that Part One and Part Two have about the same length. Era importante que la primera y la segunda parte tuvieran aproximadamente la misma longitud. パート1とパート2がほぼ同じ長さであることが重要でした。 Det var viktig at del én og del to var omtrent like lange. Pomembno je bilo, da sta bila prvi in drugi del približno enako dolga. Birinci ve ikinci bölümün kabaca aynı uzunlukta olması önemliydi. Важно, чтобы первая и вторая части имели примерно одинаковую длину. Il était important que la partie un et la partie deux aient à peu près la même longueur. Im Idealfall stellte Teil Eins einen Standpunkt dar, die These, Teil Zwei lieferte den Gegensatz, die Antithese, und der Schluss lieferte eine Lösung, die Synthese. В|идеальном случае|представлял|часть|один|точку зрения|позицию|давал|эта|тезис|часть|два|предоставил|этот|контраст|эта|антитезис|и|этот|вывод|предоставил|одно|решение|эта|синтез Dans|le cas idéal|présentait|partie|un|un|point de vue|de|la|thèse|partie|deux|fournissait|le|contraste|l'|antithèse|et|la|conclusion|fournissait|une|solution|la|synthèse In|ideal case|presented||||standpoint|represent||these|||delivered|the|opposite||antithesis|||conclusion|delivered||solution||synthesis |Idealfall|||||Standpunkt|||These|||lieferte||||Antithese||||||Lösung|die|Synthese ||||||bakış açısı|||bu tez|||sağladı||||||||||||sentez |理想情况下||||||||论点|||||||对立面||||||||综合 |У ідеалі|представляв собою||||точка зору|становив собою||теза|||подавав||протилежність||антитеза|||висновок|подавав||розв'язання||синтез V ideálním|případě|představoval|část|jedna|jeden|názor|dával|ta|teze|část|dvě|dodala|ten|protiklad|ta|antiteze|a|ten|závěr|dodal|jednu|řešení|ta|syntéza En el|En el mejor de los casos|plante|Parte|Parte uno|un|punto de vista||||Parte||proporcionaba||||Antítesis||||||||Síntesis Ideálně Část První představovala stanovisko, tezi, Část Druhá dodávala opak, antitezi, a závěr poskytoval řešení, syntézu. Ideally, Part One represented a point of view, the thesis, Part Two provided the opposite, the antithesis, and the conclusion provided a solution, the synthesis. Idealmente, la primera parte era un punto de vista, la tesis, la segunda parte proporcionaba lo contrario, la antítesis, y el final proporcionaba una solución, la síntesis. 理想的には、パート1が視点であり、論文、パート2が反対、アンチテーゼを提供し、最後が解決策、合成を提供しました。 Idealiter vertegenwoordigde deel één een standpunt, de scriptie, deel twee bood het tegenovergestelde, de antithese, en de conclusie bood een oplossing, de synthese. Ideelt sett representerte del en et synspunkt, avhandlingen, del to ga det motsatte, motsatsen, og konklusjonen ga en løsning, syntesen. Idealmente, a parte um representava um ponto de vista, a tese, a parte dois fornecia o oposto, a antítese, e a conclusão fornecia uma solução, a síntese. V idealnem primeru je prvi del ponudil stališče, teza, drugi del kontrast, antitezo, zaključek pa rešitev, sintezo. İdeal olarak, birinci bölüm bir bakış açısı, tez, ikinci bölüm karşıtlığı, antitezi, sonuç ise bir çözüm, sentez sağladı. В идеале первая часть представляла собой точку зрения, тезис, вторая часть предоставляла противоположность, антитезис, а заключение предлагало решение, синтез. Idéalement, la partie un représentait un point de vue, la thèse, la partie deux fournissait l'opposition, l'antithèse, et la conclusion offrait une solution, la synthèse. Voilà! Вот Voilà Here is hier ist Ось так! Tady je ¡Aquí está! Voilà! ほら! Voilà! İşte! Voilà! Вот и всё! Voilà! (Bitteschön). Пожалуйста de rien please bitte Будь ласка. prosím De nada. (May I help you). (Bitteschön)。 (Kan jeg hjelpe deg). (Você é bem vindo). (Tukaj je). (Prosím). (Пожалуйста). (De rien).

Dieser Schwerpunkt auf einer logischen und ausgewogenen Präsentation von Informationen, ist eine nützliche Übung für die Kommunikation in allen Sprachen. Этот|акцент|на|логической|логической|и|сбалансированной|презентации|информации|информации|является|полезным|полезным|упражнением|для|коммуникацию|коммуникацию|на|всех|языках Ce|point|sur|une|logique|et|équilibrée|présentation|d'|informations|est|un|utile|exercice|pour|la|communication|en|toutes|langues |focus|||logical||balanced|presentation||information|||useful|exercise|||||| ||||logischen||ausgewogenen|Präsentation||Informationen|||nützliche|Übung|||||| |odak noktası|||||dengeli|sunum|||||||||||tüm| ||||||平衡的||||||||||||| |основна увага|||логічної||збалансованої|презентація інформації||інформації|||корисна|вправа|||спілкування||| Tento|důraz|na|jedné|logické|a|vyvážené|prezentaci|o|informacích|je|užitečná|užitečná|cvičení|pro|komunikaci|komunikaci|v|všech|jazycích ||||lógica||equilibrada|presentación|||||||||||| This emphasis on a logical and balanced presentation of information is a useful exercise for communication in all languages. Este énfasis en una presentación lógica y equilibrada de la información es un ejercicio útil para la comunicación en todos los idiomas. 論理的でバランスの取れた情報の提示に重点を置くことは、すべての言語でのコミュニケーションに役立つ演習です。 Denne vektleggingen på en logisk og balansert presentasjon av informasjon er en nyttig øvelse for kommunikasjon på alle språk. Ta poudarek na predstavitvi informacij na logičen in uravnotežen način je koristna vaja pri sporazumevanju v katerem koli jeziku. Bilgileri mantıklı ve dengeli bir şekilde sunmaya yönelik bu vurgu, herhangi bir dilde iletişim kurmak için yararlı bir alıştırmadır. 这种强调以合乎逻辑和平衡的方式呈现信息的做法对于使用任何语言进行交流都是一种有用的练习。 Tento důraz na logickou a vyváženou prezentaci informací je užitečné cvičení pro komunikaci ve všech jazycích. Этот акцент на логичном и сбалансированном представлении информации является полезным упражнением для общения на всех языках. Cet accent sur une présentation logique et équilibrée des informations est un exercice utile pour la communication dans toutes les langues. Mit Hilfe dieser Technik konnte ich meine Aufsätze und mündlichen Vorträge im Französischen strukturieren, obwohl Französisch schließlich immer noch eine Fremdsprache für mich war. С помощью|помощи|этой|техники|мог|я|мои|сочинения|и|устные|выступления|на|французском|структурировать|хотя|французский|в конце концов|всегда|еще|одна|иностранный язык|для|меня|была Avec|l'aide|cette|technique|pouvais|je|mes|essais|et|oraux|présentations|en|français|structurer|bien que|le français|finalement|toujours|encore|une|langue étrangère|pour|moi|était |||technique||||essays||oral|presentations|in||structure|although|French|finally|still|still||foreign language|for|| |Hilfe||Technik||||Aufsätze||mündlichen|Vorträge|||strukturieren||||||eine|||| |||||||makalelerimi|||sunumlar|||yapılandırmak|||||||||| |||||我||文章||口头的|||||||||||||| |||техніка||||есеї||усні|усні доповіді|||структурувати|хоча||зрештою||||іноземна мова||| S pomocí|pomoci|této|techniky|mohl|já|moje|eseje|a|ústní|prezentace|v|francouzštině|strukturovat|i když|francouzština|nakonec|stále|ještě|jedna|cizí jazyk|pro|mě|byla |||||||ensayos||orales|exposiciones|||estructurar|||finalmente||||||| Díky této technice jsem mohl strukturovat své eseje a mluvené prezentace ve francouzštině, i když francouzština pro mě stále byla cizím jazykem. This technique helped me structure my essays and oral presentations in French, even though French was still a foreign language to me. Utilizando esta técnica, pude estructurar mis ensayos y conferencias orales en francés, aunque el francés todavía era un idioma extranjero para mí. このテクニックを使用して、フランス語は私にとってまだ外国語でしたが、フランス語でエッセイと口頭講義を構成することができました。 Deze techniek stelde me in staat om mijn essays en mondelinge presentaties in het Frans te structureren, hoewel Frans voor mij toch een vreemde taal was. Denne teknikken gjorde det mulig for meg å strukturere essays og muntlige presentasjoner på fransk, selv om fransk fremdeles var et fremmed språk for meg. S pomočjo te tehnike sem svoje eseje in ustne predstavitve lahko strukturiral v francoščini, čeprav mi je bila francoščina kljub vsemu še tuj jezik. Bu tekniğin yardımıyla, Fransızca benim için hala yabancı bir dil olmasına rağmen, denemelerimi ve sözlü sunumlarımı Fransızca olarak yapılandırabildim. С помощью этой техники я смог структурировать свои эссе и устные выступления на французском, хотя французский все еще оставался для меня иностранным языком. Grâce à cette technique, j'ai pu structurer mes essais et mes présentations orales en français, même si le français restait finalement une langue étrangère pour moi. Beim Schreiben oder Sprechen in einer Fremdsprache ist es besonders wichtig, eine grundlegende Formel zum Strukturieren der Gedanken zu haben. При|письме|или|разговоре|на|одном|иностранном языке|является|это|особенно|важно|одна|основная|формула|для|структурирования|мыслей|мыслей|для|иметь En|écriture|ou|parole|dans|une|langue étrangère|est|il|particulièrement|important|une|fondamentale|formule|pour|structurer|des|pensées|à|avoir When|writing||speaking||||||especially|important||basic|formula||structure||thoughts|| ||||||||||||grundlegende||||||| ||||||||||||temel||||||| |письмі|||||іноземна мова|||особливо|||основна|||структурування думок|||| Při|psaní|nebo|mluvení|v|jedné|cizím jazyce|je|to|zvlášť|důležité|základní|základní|vzorec|k|strukturování|myšlenek|myšlenek|k|mít ||||||||||||fundamental||||||| Při psaní nebo mluvení v cizím jazyce je obzvlášť důležité mít základní vzorec pro strukturování myšlenek. When writing or speaking in a foreign language, it is especially important to have a basic formula for structuring your thoughts. Al escribir o hablar en un idioma extranjero, es particularmente importante tener una fórmula básica para estructurar los pensamientos. 外国語で書くまたは話すとき、思考を構造化するための基本的な式を持つことが特に重要です。 Når du skriver eller snakker på et fremmed språk, er det spesielt viktig å ha en grunnleggende formel for å strukturere tankene dine. Ao escrever ou falar em uma língua estrangeira, é especialmente importante ter uma fórmula básica para estruturar seus pensamentos. Ko pišete ali govorite v tujem jeziku, je še posebej pomembno, da imate osnovno formulo za strukturiranje svojih misli. При написании или разговоре на иностранном языке особенно важно иметь основную формулу для структурирования мыслей. Lors de l'écriture ou de la parole dans une langue étrangère, il est particulièrement important d'avoir une formule de base pour structurer ses pensées. Andernfalls geschieht es zu leicht, dass man abschweift, weil man es in der neuen Sprache zu wenig kontrollieren kann. В противном случае|происходит|это|слишком|легко|что|человек|отвлекается|потому что|человек|это|на|новом|новом|языке|слишком|мало|контролировать|может sinon|il arrive|cela|trop|facilement|que|on|divague|parce que|on|cela|dans|la|nouvelle|langue|trop|peu|contrôler|peut Otherwise|happens|||easily|||drift|||||||language||enough|control|can |passiert||||||abschweift||||||||||kontrollieren| aksi takdirde|olur||||||dağılır||||||||||| 否则|||||||偏离主题||||||||||控制| Інакше|відбувається|||занадто легко|||відхиляється||||||||||контролювати| Jinak|stane|to|příliš|snadno|že|člověk|odbočuje|protože|člověk|to|v|té|nové|řeči|příliš|málo|kontrolovat|může De lo contrario|sucede||||||se desvía||||||||||| Jinak se snadno stane, že se odchýlíte, protože v novém jazyce máte příliš malou kontrolu. Otherwise, it is all too easy to get distracted because you have too little control over the new language. De lo contrario, es demasiado fácil desviarse porque no se puede controlar lo suficiente en el nuevo idioma. そうしないと、新しい言語では十分に制御できないため、簡単に脱却できます。 Ellers er det for lett å vandre fordi du ikke kan kontrollere det nok på det nye språket. Caso contrário, é muito fácil divagar porque você não pode controlá-lo o suficiente no novo idioma. V nasprotnem primeru je prelahko oditi, ker ga v novem jeziku ne moreš dovolj nadzorovati. Aksi takdirde, yeni dilde yeterince kontrol edemezsiniz çünkü dolaşmak çok kolaydır. 否则,很容易走神,因为你无法在新语言中充分控制它。 В противном случае слишком легко отвлечься, потому что в новом языке это трудно контролировать. Sinon, il est trop facile de s'égarer, car on peut moins bien contrôler dans la nouvelle langue.

Natürlich verlangt das Schreiben von Geschäftsberichten, Abhandlungen über Philosophie oder akademischen Veröffentlichungen, von Ihnen eine andere Art, Ihre Informationen zu organisieren. Конечно|требует|это|написание|от|бизнес-отчетов|диссертаций|по|философии|или|академических|публикаций|от|вас|другой|другой|способ|ваши|информация|для|организовать Bien sûr|exige|le|rédaction|de|rapports d'affaires|traités|sur|philosophie|ou|académiques|publications|de|vous|un|autre|manière|vos|informations|à|organiser |requires||writing||business reports|essays|about|philosophy||academic|publications|||a||type|your|information||organize |verlangt||Schreiben||Geschäftsberichten|Abhandlungen||Philosophie||akademischen||||||Art||||organisieren ||||||makaleler|||||yayınlar||||||||| 当然|要求||||商业报告|论文|||||出版物|从|||||||| |вимагає||написання текстів||бізнес-звіти|дослідження||філософія||академічних|академічні публікації||від вас|||вид||||організувати Samozřejmě|vyžaduje|to|psaní|od|obchodních zpráv|pojednání|o|filozofii|nebo|akademických|publikacích|od|vám|jinou|jinou|způsob|vaše|informace|k|organizovat |exige||||informes empresariales|tratados|||||publicaciones académicas||||||||| Samozřejmě psaní obchodních zpráv, pojednání o filosofii nebo akademických publikací vyžaduje od vás jiný způsob, jak organizovat své informace. Of course, writing business reports, essays on philosophy or academic publications requires you to organize your information differently. Por supuesto, escribir informes comerciales, documentos sobre filosofía o publicaciones académicas requiere una forma diferente de organizar su información. もちろん、ビジネスレポート、哲学に関する論文、または学術出版物を書くには、情報を整理する別の方法が必要です。 Å skrive årsrapporter, en avhandling om filosofi eller akademiske publikasjoner krever selvfølgelig at du bruker en annen måte å organisere informasjonen på. É claro que escrever relatórios anuais, um tratado de filosofia ou publicações acadêmicas exige que você use uma maneira diferente de organizar suas informações. Seveda pisanje poslovnih poročil, filozofskih razprav ali akademskih publikacij zahteva uporabo drugačnega načina organiziranja vaših informacij. Elbette iş raporları, felsefi incelemeler veya akademik yayınlar yazmak, bilgilerinizi düzenlemek için farklı bir yol kullanmanızı gerektirir. 当然,撰写商业报告、哲学论文或学术出版物需要您使用不同的方式来组织您的信息。 Конечно, написание бизнес-отчетов, трактатов по философии или академических публикаций требует от вас другого способа организации информации. Bien sûr, l'écriture de rapports d'affaires, d'essais sur la philosophie ou de publications académiques exige de vous une autre manière d'organiser vos informations.

Man muss formaler und strukturierter sein, als bei zwanglosen Gesprächen. Нужно|быть|более формальным|и|более структурированным|быть|чем|в|неформальных|разговорах On|doit|plus formel|et|plus structuré|être|que|lors de|informels|conversations One|must|more formal||more structured|be|than|in|casual|conversations ||formell||strukturierter||||informellen|Gesprächen ||resmi||yapılandırılmış||||rahat|sohbetler 人们||||||||随意的| ||формальнішим||структурованішим||||невимушених|розмовами Člověk|musí|formálnějším|a|strukturovanějším|být|než|při|neformálních|rozhovorech ||más formal||estructurado||||informales|conversaciones informales Musíte být formálnější a strukturovanější než při neformálních rozhovorech. You have to be more formal and structured than in informal conversations. Tienes que ser más formal y estructurado que en conversaciones casuales. Du må være mer formell og strukturert enn med uformelle samtaler. Você tem que ser mais formal e estruturado do que em conversas casuais. Morate biti bolj formalni in strukturirani kot pri priložnostnih pogovorih. Sıradan konuşmalardan daha resmi ve yapılandırılmış olmalısınız. 与随意的谈话相比,你必须更加正式和有条理。 Необходимо быть более формальным и структурированным, чем в непринужденных разговорах. Il faut être plus formel et structuré que lors de conversations informelles. Die bevorzugte Struktur für solche Schreibarbeiten unterscheidet sich sogar von Kultur zu Kultur. Эта|предпочтительная|структура|для|таких|письменных работ|отличается|себя|даже|от|культуры|к|культуре La|préférée|structure|pour|tels|travaux d'écriture|diffère|se|même|de|culture|à|culture |preferred|structure||such|writing tasks|differs||||culture|| |bevorzugte||||Schreibarbeiten|unterscheidet|||||| |tercih edilen||||||||||| |首选的||||||||||| |переважна||||письмові роботи|відрізняється|||||| Ta|preferovaná|struktura|pro|takové|psaní|liší|se|dokonce|od|kultura|k|kultura |preferida||||escritos||||de||| Preferovaná struktura pro takové písemné práce se dokonce liší kulturu od kultury. The preferred structure for such paperwork even differs from culture to culture. La estructura preferida para dicho papeleo incluso difiere de una cultura a otra. Den foretrukne strukturen for slik typing er til og med forskjellig fra kultur til kultur. Prednostna struktura za takšno pisanje se celo razlikuje od kulture do kulture. Bu tür yazılar için tercih edilen yapı kültürden kültüre bile farklılık gösterir. 这种写作的首选结构甚至因文化而异。 Предпочтительная структура для таких письменных работ даже различается от культуры к культуре. La structure préférée pour ce type de travaux d'écriture varie même d'une culture à l'autre. Jedoch immer, wenn ich in einer Fremdsprache schrieb, und Französisch war meine erste, fühlte ich, dass die einzelnen Sätze, die ich aufschrieb, dieselben wie in meiner gesprochenen Sprache waren. Однако|всегда|когда|я|на|одном|иностранном языке|писал|и|французский|был|моим|первым|чувствовал|я|что|те|отдельные|предложения|которые|я|записывал|те же|как|в|моем|разговорном|языке|были Cependant|toujours|quand|je|dans|une|langue étrangère|écrivais|et|français|était|ma|première|sentais|je|que|les|individuelles|phrases|qui|je|écrivais||que|dans|ma|parlée|langue|étaient However|||||||wrote||||my||felt||||individual|sentences|||wrote|the same||||spoken|| |||||||||||||fühlte||||einzelnen||||aufschrieb|dieselben||||gesprochenen|| |||||||||||||||||||||yazdığım|aynı|||||| ||||||||||||||||||||||相同的|||||| Однак завжди, коли||||||іноземна мова|||||||відчував/відчувала||||окремі|речення|||записував|ті самі||||розмовній|| Avšak|vždy|když|já|v|jedné|cizím jazyce|psal|a|francouzština|byla|moje|první|cítil|já|že|ty|jednotlivé|věty|které|já|napsal||||||| |||||||||||||||||||||escribí||||||| However, whenever I wrote in a foreign language, and French was my first, I felt that the individual sentences I wrote down were the same as in my spoken language. Sin embargo, cada vez que escribía en un idioma extranjero, y el francés era el primero, sentía que las oraciones individuales que escribía eran las mismas que en mi idioma hablado. しかし、外国語で書き、フランス語が初めてだったときはいつでも、書き留めた個々の文章は話し言葉と同じだと感じました。 Men når jeg skrev på et fremmed språk, og fransk var mitt første, følte jeg at de individuelle setningene jeg skrev ned var de samme som i mitt talespråk. No entanto, sempre que escrevia em uma língua estrangeira, e o francês era o meu primeiro, sentia que as frases individuais que escrevia eram as mesmas da minha língua falada. Kadarkoli pa sem pisal v tujem jeziku, in francoščina je bila moja prva, se mi je zdelo, da so posamezni stavki, ki sem jih zapisal, enaki kot v mojem govorjenem jeziku. Ancak, ne zaman yabancı bir dilde yazsam ve Fransızca benim ilkim olsa, yazdığım belirli cümlelerin konuşma dilimdekiyle aynı olduğunu hissettim. 然而,每当我用外语写作时,法语是我的第一个,我觉得我写下的特定句子与我的口语相同。 Ale vždy, když jsem psal v cizím jazyce, a francouzština byla moje první, cítil jsem, že jednotlivé věty, které jsem napsal, byly stejné jako v mém mluveném jazyce. Однако каждый раз, когда я писал на иностранном языке, а французский был моим первым, я чувствовал, что отдельные предложения, которые я записывал, были такими же, как в моем разговорном языке. Cependant, chaque fois que j'écrivais dans une langue étrangère, et le français était ma première, je sentais que les phrases que j'écrivais étaient les mêmes que dans ma langue parlée. In meinen Gedanken machte ich keinen Unterschied zwischen der geschriebenen und der gesprochenen Sprache, obwohl es zweifellos einen gab. В|моих|мыслях|сделал|я|никакого|различия|между|написанной|письменной|и|разговорной|устной|языком|хотя|это|безусловно|один|был Dans|mes|pensées|faisais|je|aucun|différence|entre|la|écrite|et|la|parlée|langue|bien que|il|sans aucun doute|un|existait ||thoughts||||difference|||written|||spoken||although||doubtless|a|there |||||||||geschriebenen|||||||zweifellos|| ||||||||||||||||şüphesiz|| |||||жодної|різниця|||написаною|||усної||||безсумнівно|| V|mých|myšlenkách|udělal|já|žádný|rozdíl|mezi|psanou|psanou|a|mluvenou|mluvenou|řečí|i když|to|nepochybně|jeden|byl |||||||||escrita|||||||sin duda|| In my mind, I made no distinction between the written and the spoken language, although there was undoubtedly one. En mi opinión, no hice distinción entre el lenguaje escrito y el hablado, aunque sin duda hubo uno. 私の考えでは、間違いなく書き言葉と話し言葉を区別しませんでした。 I mitt sinn gjorde jeg ikke noe skille mellom skriftspråket og talespråket, selv om det ikke var tvil om at det var det. V mislih nisem delal razlik med pisnim in govorjenim jezikom, čeprav je nedvomno obstajal. Zihnimde yazılı ve sözlü dil arasında hiçbir ayrım yapmadım, ancak kuşkusuz bir tane vardı. 在我看来,我没有区分书面语言和口头语言,尽管毫无疑问它们是有区别的。 Ve svých myšlenkách jsem nedělal rozdíl mezi psaným a mluveným jazykem, i když bezpochyby existoval. В своих мыслях я не делал различия между письменным и разговорным языком, хотя оно, безусловно, существовало. Dans mes pensées, je ne faisais pas de distinction entre la langue écrite et la langue parlée, bien qu'il y en ait sans aucun doute une. Ich versuchte immer, beides so übereinstimmend wie möglich zu halten. Я|пытался|всегда|оба|так|согласованно|как|возможно|к|держать Je|essayai|toujours|les deux|aussi|concordant|que|possible|à|maintenir |tried||both||consistently||possible|to|hold |||beides||übereinstimmend||||halten |||||uyumlu|||| |||||尽量一致|||| |намагався||обидва||узгоджено||якнайбільше|| Já|jsem se pokusil|vždy|obojí|tak|shodně|jak|možné|k|udržet |||ambas cosas||coherentemente|||| I always tried to keep both as consistent as possible. Siempre traté de mantener los dos lo más consistentes posible. Jeg prøvde alltid å holde de to så konsistente som mulig. Sempre tentei manter os dois o mais consistentes possível. Vedno sem se trudil, da bi bila oba čim bolj usklajena. Her zaman ikisini de mümkün olduğunca tutarlı tutmaya çalıştım. 我总是尽量使两者保持一致。 Vždy jsem se snažil, aby obojí bylo co nejvíce v souladu. Я всегда старался, чтобы оба языка были как можно более согласованными. J'essayais toujours de garder les deux aussi cohérents que possible. Diesen Ansatz empfehle ich allen Sprachschülern, um die Präzision sowohl der geschriebenen als auch der gesprochenen Sprache zu verbessern. Этот|подход|рекомендую|я|всем|учащимся языку|чтобы|точность|точность|как|письменной|письменной|так и|также|устной|устной|язык|к|улучшить Ce|approche|recommande|je|à tous|élèves de langue|pour|la|précision|à la fois|de|écrite|et|aussi|de|parlée|langue|à|améliorer this|approach|recommend||all|language students|to||precision|both||written||||spoken|language||improve ||||||||Präzision|||||||||| ||||||||kesinlik|||||||||| ||推荐||||||准确性|||||||||| |підхід|рекомендую||||||точність||||||||||покращити Tento|přístup|doporučuji|já|všem|studentům jazyků|aby|ta|přesnost|jak|psané|psané|tak|i|mluvené|mluvené|řeči|k|zlepšení |enfoque|||||||precisión|||||||||| I recommend this approach to all language students to improve the precision of both written and spoken language. Recomiendo este enfoque a todos los estudiantes de idiomas para mejorar la precisión del lenguaje escrito y hablado. 筆記言語と話し言葉の両方の精度を向上させるために、すべての言語の学生にこのアプローチをお勧めします。 Jeg anbefaler denne tilnærmingen til alle språkstudenter for å forbedre presisjonen til både skriftspråk og talespråk. Eu recomendo esta abordagem a todos os alunos de línguas para melhorar a precisão da linguagem escrita e falada. Ta pristop priporočam vsem študentom jezikov za izboljšanje natančnosti v pisnem in govorjenem jeziku. Hem yazılı hem de sözlü dilde kesinliği geliştirmek için bu yaklaşımı tüm dil öğrencilerine tavsiye ederim. 我向所有语言学生推荐这种方法,以提高书面和口语的准确性。 Tento přístup doporučuji všem studentům jazyků, aby zlepšili přesnost jak psaného, tak mluveného jazyka. Этот подход я рекомендую всем учащимся языкам, чтобы улучшить точность как письменного, так и разговорного языка. J recommande cette approche à tous les apprenants de langues pour améliorer la précision tant de l'écrit que de l'oral.

Ich glaube, es ist nicht hilfreich, eine Sprache in Kategorien einzuteilen, die man sich als separate Fähigkeiten aneignen soll. Я|верю|это|есть|не|полезно|один|язык|в|категории|делить|которые|человек|себе|как|отдельные|навыки|усваивать|должен Je|crois|cela|est|pas|utile|une|langue|en|catégories|de diviser|que|on|se|comme|séparées|compétences|acquérir|doit |believe||||helpful||||categories|divide|||||separate|skills|acquire|should |||||hilfreich||||Kategorien|einzuteilen|||||separate|Fähigkeiten|aneignen| |||||||||||||||ayrı||edinmek| 我|||||||||类别|分类|这||||独立的||掌握| |||||корисно||||категорії|розподіляти на категорії|||||окремі|навички|засвоювати| Já|věřím|to|je|ne|užitečné|jeden|jazyk|do|kategorií|rozdělovat|které|člověk|si|jako|oddělené|dovednosti|osvojení|by měl |||||||||categorías|clasificar|||||separadas||adquirir| I do not think it's helpful to classify a language into categories that you want to acquire as separate skills. No creo que sea útil dividir un idioma en categorías que deberían aprenderse como habilidades separadas. Jeg tror ikke det er nyttig å dele et språk inn i kategorier som skal læres som separate ferdigheter. Não acho que seja útil dividir um idioma em categorias a serem aprendidas como habilidades separadas. Mislim, da ni koristno razvrščati jezika v kategorije, ki naj bi se jih naučili kot ločene veščine. Bir dili, ayrı beceriler olarak öğrenilmesi amaçlanan kategorilere ayırmanın yararlı olduğunu düşünmüyorum. 我认为将一种语言分类为旨在作为单独技能学习的类别是没有帮助的。 Myslím, že není užitečné rozdělovat jazyk do kategorií, které si člověk má osvojit jako samostatné dovednosti. Я считаю, что не полезно делить язык на категории, которые нужно осваивать как отдельные навыки. Je pense qu'il n'est pas utile de diviser une langue en catégories que l'on doit acquérir comme des compétences séparées. Heutzutage werden Kurse für Handelssprache, akademische Sprache, technische Sprache usw. В настоящее время|проводятся|курсы|для|делового языка|академического|языка|технического|языка|и тд De nos jours|sont|cours|pour|langue commerciale|académique|langue|technique|langue|etc Nowadays||courses|for|trading language|academic||technical||etc. |||||akademische||technische||und so weiter У наш час|проводяться|||Мова торгівлі|академічна||технічна||тощо Dnes|jsou|kurzy|pro|obchodní jazyk|akademický|jazyk|technický|jazyk|atd |||||académica|||| Nowadays, courses for commercial language, academic language, technical language, etc. Hoy en día, cursos en lenguaje comercial, lenguaje académico, lenguaje técnico, etc. 今日では、商業言語、学術言語、技術言語などのコース Tegenwoordig worden cursussen zakelijke taal, academische taal, technische taal, enz. I dag, kurs i forretningsspråk, akademisk språk, fagspråk, etc. Dandanes tečaji komercialnega jezika, akademskega jezika, tehničnega jezika itd. Günümüzde ticari dil, akademik dil, teknik dil vb. 现在有商业语言、学术语言、技术语言等课程。 Dnes se nabízejí kurzy obchodního jazyka, akademického jazyka, technického jazyka atd. В настоящее время предлагаются курсы делового языка, академического языка, технического языка и т.д. De nos jours, des cours de langue commerciale, de langue académique, de langue technique, etc. angeboten. предложенный proposé offered angeboten sunulan запропоновано. nabídnut offered. Ofrecido. ponujeno. teklif edildi. . . sont proposés. Für mich ist Sprache eine Einheit. Для|меня|есть|язык|единица|единство Pour|moi|est|langue|une|unité |me||||unit |||||Einheit |||||єдність Pro|mě|je|jazyk|jedna|jednotka For me language is a unity. Para mí, el lenguaje es una unidad. 私にとって、言語は単位です。 For meg er språk en enhet. Zame je jezik enota. Benim için dil bir birimdir. Pro mě je jazyk jednotou. Для меня язык — это единое целое. Pour moi, la langue est une unité. Um in einer neuen Sprache effektiv und überzeugend zu sein, muss man sich eine solide Basis an Schlüsselbegriffen und Wörtern aufbauen, die man beim Sprechen und Schreiben gut einsetzen kann. Чтобы|на|новом|языке||эффективно|и|убедительно|быть|быть|нужно|человеку|себе|одна|солидная|база|по|ключевым терминам|и|словам|построить|которые|человек|при|разговоре|и|письме|хорошо|использовать|может Pour|dans|une|nouvelle|langue|efficacement|et|de manière convaincante|à|être|doit|on|se|une|solide|base|de|termes clés|et|mots|construire|qui|on|lors de|parler|et|écrire|bien|utiliser|peut |||||effectively||convincingly|||||||solid|basis||key terms||words|build|||when (with a verb of motion)|||||use|can |||||effektiv||überzeugend|||||||solide|Basis||Schlüsselbegriffen||Wörtern|aufbauen||||||||einsetzen| |||||||ikna edici|||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||关键术语|||||||||||使用| Щоб|||||ефективно||переконливо|||||||надійну|основа||ключові терміни||слів|"створити"|||під час|||письмо||використовувати| Aby|v|novém|novém|jazyce|efektivně|a|přesvědčivě|být|být|musí|člověk|si|jednu|solidní|základnu|na|klíčových termínech|a|slovech|vybudovat|které|člověk|při|mluvení|a|psaní|dobře|používat|může |||||||||||||||||términos clave||palabras||||en el|||||usar| To be effective and convincing in a new language, you need to build a solid base of key words and words that you can use well in speaking and writing. Para ser eficaz y convincente en un nuevo idioma, debe construir una base sólida de términos y palabras clave que pueda usar bien al hablar y escribir. 新しい言語で効果的で説得力のあるものにするためには、話したり書いたりするときに使用できる重要な用語や単語の強固な基盤を構築する必要があります。 For å være effektiv og overbevisende på et nytt språk, må du bygge en solid base av nøkkelord og ord som du kan bruke godt når du snakker og skriver. Če želite biti učinkoviti in prepričljivi v novem jeziku, morate zgraditi trdno bazo ključnih fraz in besed, ki jih lahko dobro uporabljate pri govorjenju in pisanju. Yeni bir dilde etkili ve ikna edici olmak için, konuşma ve yazmada iyi kullanabileceğiniz sağlam bir anahtar kelime öbeği ve kelime temeli oluşturmanız gerekir. Abychom byli v novém jazyce efektivní a přesvědčiví, musíme si vybudovat solidní základ klíčových pojmů a slov, které můžeme dobře používat při mluvení a psaní. Чтобы быть эффективным и убедительным на новом языке, нужно создать прочную основу из ключевых терминов и слов, которые можно хорошо использовать при разговоре и письме. Pour être efficace et convaincant dans une nouvelle langue, il faut se constituer une base solide de termes clés et de mots que l'on peut utiliser aisément à l'oral et à l'écrit. Wenn man über eine solche Basis verfügt, kann man sich technisches Vokabular leicht aneignen. Когда|человек|о|одна|такая|база|располагает|может|человек|себе|техническое|словарный запас|легко|усвоить Quand|on|sur|une|telle|base|dispose|peut|on|se|technique|vocabulaire|facilement|s'approprier If||||such a|basis|has||||technical|vocabulary|easily|acquire ||||||verfügt|||sich|technisches||| ||||||sahip olmak||||||| |||||||||||词汇量|| ||||така|основа|має||||технічну лексику|технічна лексика|легко|засвоїти Když|člověk|o|jedna|takovou|základnu|má|může|člověk|se|technické|slovní zásoby|snadno|osvojit ||||||dispone||||vocabulario técnico|||aprobarse Having such a base makes it easy to acquire technical vocabulary. Si tiene esa base, puede adquirir fácilmente vocabulario técnico. Če imate takšno osnovo, lahko zlahka pridobite tehnično besedišče. Böyle bir temeliniz varsa, teknik kelime dağarcığını kolayca edinebilirsiniz. Pokud máte takový základ, můžete si technickou slovní zásobu snadno osvojit. Если у вас есть такая база, вы можете легко усвоить технический словарь. Une fois que l'on dispose d'une telle base, il est facile de s'approprier le vocabulaire technique. Ist man in der Lage, sich klar und logisch auszudrücken, kann man leicht lernen, wie man Geschäftsberichte oder akademische Veröffentlichungen verfasst. Есть|человек|в|артикль|состоянии|себя|ясно|и|логично|выразиться|может|человек|легко|учиться|как|человек|бизнес-отчеты|или|академические|публикации|пишет Est|on|dans|la|capacité|soi|clairement|et|logiquement|de s'exprimer|peut|on|facilement|apprendre|comment|on|rapports d'affaires|ou|académiques|publications|rédige Can|||the|able||clearly||logically|express|can||easily|to learn|||business reports||academic|publications|write ||||||||logisch||||||||Geschäftsberichte|||| |||||||||ifade etmeye|||||||iş raporları||||yazar ||||||||||||||||||||撰写 ||||||||логічно|виражати свої думки|||легко||||бізнес-звіти||академічні|академічні публікації|складає тексти Je|člověk|v|(určitý člen)|schopen|se|jasně|a|logicky|vyjádřit|může|člověk|snadno|naučit se|jak|člověk|obchodní zprávy|nebo|akademické|publikace|píše ||||||||||||||||informes comerciales|||| Being able to speak clearly and logically makes it easy to learn how to write business reports or academic publications. Si puede expresarse clara y lógicamente, es fácil aprender a escribir informes anuales o publicaciones académicas. Se você puder se expressar de forma clara e lógica, poderá aprender facilmente como escrever relatórios de negócios ou publicações acadêmicas. Če se zna jasno in logično izražati, se zlahka nauči pisati poslovna poročila ali akademske publikacije. Kişi kendini açık ve mantıklı bir şekilde ifade edebiliyorsa, iş raporları veya akademik yayınlar yazmayı kolayca öğrenebilir. Pokud jste schopni se jasně a logicky vyjadřovat, můžete se snadno naučit, jak psát obchodní zprávy nebo akademické publikace. Если вы способны четко и логично выражать свои мысли, вы можете легко научиться писать бизнес-отчеты или академические публикации. Si l'on est capable de s'exprimer clairement et logiquement, on peut facilement apprendre à rédiger des rapports d'affaires ou des publications académiques.

Die Kurse in Sciences Po waren sehr anregend. Курсы|в|Sciences Po|Науки|По|были|очень|стимулирующими Les|cours|à|Sciences|Po|étaient|très|stimulants |courses||sciences|Po||very|engaging |курси||||||дуже захопливі Ty|kurzy|na|Sciences|Po|byly|velmi|podnětné |||||||estimulantes The courses in Sciences Po were very inspiring. Los cursos en Ciencias Po fueron muy estimulantes. Tečaji na Sciences Po so bili zelo spodbudni. Sciences Po'daki kurslar çok teşvik ediciydi. 巴黎政治学院的课程非常刺激。 Kurzy na Sciences Po byly velmi podnětné. Курсы в Sciences Po были очень вдохновляющими. Les cours à Sciences Po étaient très stimulants.

Die interessantesten Dozenten, wie zum Beispiel Jean-Baptiste Duroselle, sprachen in überfüllten Hörsälen. (артикль определенный)|самые интересные|преподаватели|как|к|примеру|||Дюросель|говорили|в|переполненных|аудиториях Les|plus intéressants|professeurs|comme|à|exemple|||Duroselle|parlaient|dans|surpeuplés|amphithéâtres |most interesting|professors|||example|Jean|Jean-Baptiste|Duroselle|spoke||overcrowded|lecture halls |interessantesten|Dozenten||||Jean|Baptiste|Duroselle|||überfüllten|Hörsälen |||||||||||aşırı kalabalıklaşmış|dinleme salonlarında |найцікавіші|викладачі||||Жан-Батист Дюрозель|Жан-Батист Дюрозель|Жан-Батіст Дюрозель|||переповнених|лекційних залах Ty|nejzajímavější|vyučující|jako|k|příkladu|||Duroselle|mluvili|v|přeplněných|posluchárnách |más interesantes|los docentes||||Jean-Baptiste|Jean-Baptiste|Duroselle|||saturados|aulas magistrales The most interesting lecturers, such as Jean-Baptiste Duroselle, spoke in crowded lecture theaters. Los profesores más interesantes, como Jean-Baptiste Duroselle, hablaron en salas de conferencias llenas de gente. De mest interessante foreleserne, som Jean-Baptiste Duroselle, snakket i overfylte klasserom. Os professores mais interessantes, como Jean-Baptiste Duroselle, falaram em salas de aula superlotadas. V nabito polnih predavalnicah so nastopali najbolj zanimivi predavatelji, kot je Jean-Baptiste Duroselle. Jean-Baptiste Duroselle gibi en ilginç konuşmacılar kalabalık konferans salonlarında konuştu. Nejzajímavější vyučující, jako například Jean-Baptiste Duroselle, přednášeli v přeplněných posluchárnách. Самые интересные преподаватели, такие как Жан-Батист Дюроссель, выступали в переполненных аудиториях. Les enseignants les plus intéressants, comme par exemple Jean-Baptiste Duroselle, parlaient dans des amphithéâtres bondés. Man lehrte uns viele Fakten, und die Professoren waren sehr entschieden in ihren Ansichten, oft voller Ironie. Он|учил|нас|много|фактов|и|(определенный артикль)|профессора|были|очень|решительны|в|их|взглядах|часто|полны|иронии On|enseigna|nous|beaucoup de|faits|et|les|professeurs|étaient|très|fermes|dans|leurs|opinions|souvent|pleins de|ironie |taught|||facts||the|professors|||decisive||their|views|often|full of|irony |||||||Professoren|||entschieden|||Ansichten|||Ironie ||||||||||||||||ironi ||||||||||||||||讽刺意味 |навчали|||факти|||професори|||рішучі|||погляди||сповнені|іронія Člověk|učil|nás|mnoho|faktů|a|ti|profesoři|byli|velmi|rozhodní|v|jejich|názorech|často|plní|ironie |enseñó||||||los profesores||||||opiniones|||ironía Many facts were taught, and the professors were very determined in their views, often full of irony. Nos enseñaron muchos hechos, y los profesores eran muy firmes en sus puntos de vista, a menudo llenos de ironía. Vi ble lært om mange fakta, og professorene var veldig faste i sine synspunkter, ofte ironiske. Muitos fatos nos ensinaram e os professores foram muito firmes em seus pontos de vista, muitas vezes irônicos. Naučili so nas veliko dejstev in profesorji so bili zelo trdni v svojih pogledih, pogosto polni ironije. Bize birçok gerçek öğretildi ve profesörler görüşlerinde çok katıydı, çoğu zaman ironi doluydu. 我们学到了很多事实,教授们的观点非常坚定,经常充满讽刺意味。 Učili nás mnoho faktů a profesoři byli velmi rozhodní ve svých názorech, často plní ironie. Нам преподавали множество фактов, и профессора были очень настойчивы в своих мнениях, часто полны иронии. On nous enseignait de nombreux faits, et les professeurs étaient très fermes dans leurs opinions, souvent pleins d'ironie. Sie hatten kein Interesse an den Ideen ihrer Studenten. Они|имели|никакого|интерес|к|тем|идеям|их|студентов Ils|avaient|aucun|intérêt|à|les|idées|de leurs|étudiants They|||||the|ideas|their|students ||||||||Studenten |не мали||інтересу|||ідей студентів||студентів Oni|měli|žádný|zájem|o|ty|nápady|jejich|studenti They had no interest in the ideas of their students. No estaban interesados en las ideas de sus estudiantes. De var ikke interessert i studentenes ideer. Ideje študentov jih niso zanimale. Öğrencilerinin fikirleriyle ilgilenmiyorlardı. Neměli zájem o nápady svých studentů. У них не было интереса к идеям своих студентов. Ils n'avaient aucun intérêt pour les idées de leurs étudiants. Dennoch fand ich diese Atmosphäre irgendwie anregender als die, die ich an der McGill University hinter mir gelassen hatte. Тем не менее|нашел|я|эта|атмосфера|как-то|более вдохновляющей|чем|та|которая|я|в|в|McGill|Университет|позади|меня|оставленный|имел Néanmoins|trouva|je|cette|atmosphère|d'une certaine manière|plus stimulante|que|celle||je|à|l'|McGill|Université|derrière|moi|laissée|avait Still|||||somehow|more stimulating|||that||||||behind|behind|left|had |||||irgendwie|anregend|||||||||||gelassen| ||||||uyarıcı|||||||||||| 尽管如此||||||更有启发|||||||||留下||留下的| Проте||||атмосфера|якимось чином|більш надихаючою|||||ніж у||||позаду себе||залишив позаду| Přesto|našel|já|tuto|atmosféru|nějak|podnětnější|než|ta|která|já|na|té|McGill|univerzitě|za|mnou|ponechanou|měl ||||||estimulante|||||||||||| Still, I found this atmosphere somehow more stimulating than the one I'd left behind at McGill University. Aún así, esta atmósfera me pareció algo más estimulante que la que había dejado en la Universidad McGill. Likevel syntes jeg at atmosfæren på en eller annen måte var mer stimulerende enn den jeg hadde etterlatt ved McGill University. Mesmo assim, achei aquela atmosfera mais estimulante do que a que deixei para trás na Universidade McGill. Kljub temu se mi je to vzdušje nekako zdelo bolj spodbudno od tistega, ki sem ga pustil za sabo na univerzi McGill. Yine de, bir şekilde bu atmosferi McGill Üniversitesi'nde geride bıraktığımdan daha teşvik edici buldum. 尽管如此,不知何故,我发现这种氛围比我在麦吉尔大学留下的氛围更令人兴奋。 Přesto jsem tuto atmosféru považoval za nějakým způsobem podnětnější než tu, kterou jsem zanechal na McGill University. Тем не менее, я нашел эту атмосферу как-то более вдохновляющей, чем ту, которую я оставил позади в Университете Макгилла. Néanmoins, j'ai trouvé cette atmosphère d'une certaine manière plus stimulante que celle que j'avais laissée derrière moi à l'Université McGill. Kanadische englischsprachige intellektuelle Kreise sind weniger tolerant gegenüber echter Originalität als die Franzosen. Канадские|англоязычные|интеллектуальные|круги|являются|менее|толерантными|по отношению к|истинной|оригинальности|чем|(определенный артикль)|французы Canadien|anglophone|intellectuels|cercles|sont|moins|tolérants|envers|véritable|originalité|que|les|Français Canadian|English-speaking|intellectual|circles|are|less|tolerant|of|real|originality|||French people kanadische||intellektuelle|Kreise|||tolerant|gegenüber||Originalität||| ||知识分子||是|||||独创性||| Канадські|англомовні|інтелектуальні|Кола|||толерантніші|щодо|справжньої|оригінальність|||французи Kanadské|anglicky mluvící|intelektuální|kruhy|jsou|méně|tolerantní|vůči|skutečné|originalitě|než|ti|Francouzi canadienses||||||tolerante|||originalidad||| Canadian English-speaking intellectual circles are less tolerant of genuine originality than the French. Los círculos intelectuales canadienses de habla inglesa son menos tolerantes a la originalidad genuina que los franceses. Engelsktalende kanadiske intellektuelle er mindre tolerante for ekte originalitet enn franskmennene. Os intelectuais canadenses que falam inglês são menos tolerantes com a originalidade genuína do que os franceses. Kanadski angleško govoreči intelektualni krogi so manj tolerantni do pristne izvirnosti kot francoski. Kanada İngilizcesi konuşan entelektüel çevreler, özgün özgünlüğe Fransızlardan daha az hoşgörülüdür. 与法国人相比,加拿大英语知识界对真正的独创性的容忍度较低。 Kanadské anglicky mluvící intelektuální kruhy jsou méně tolerantní vůči skutečné originalitě než Francouzi. Канадские англоязычные интеллектуальные круги менее терпимы к настоящей оригинальности, чем французы. Les cercles intellectuels anglophones canadiens sont moins tolérants envers la véritable originalité que les Français. Dies trifft besonders im heutigen politisch korrekten Zeitalter zu. Это|относится|особенно|в|сегодняшнем|политически|корректном|времени|верно Cela|s'applique|particulièrement|dans|actuel|politique|correcte|ère|à day|applies|especially||today's|politically|correct|age|to |gilt|||heutigen|politisch|korrekten|Zeitalter| ||||||doğru|çağda| |||||||时代| Це|стосується|особливо|||політично|політкоректному|епоха| To|platí|zvlášť|v|dnešním|politicky|korektním|věku| ||||||correcto|| This is especially true in today's politically correct age. Esto es especialmente cierto en la era políticamente correcta de hoy. Dette gjelder spesielt i dagens politisk korrekte alder. Isso é especialmente verdadeiro na era politicamente correta de hoje. To še posebej velja za današnjo politično korektno dobo. Bu özellikle günümüzün politik doğruculuk çağında geçerlidir. 在当今政治正确的时代尤其如此。 To platí zejména v dnešní době politické korektnosti. Это особенно верно в сегодняшнюю эпоху политической корректности. Cela est particulièrement vrai à l'ère politiquement correcte d'aujourd'hui. Der Grund hierfür ist meiner Meinung nach die größere Tradition des Wissens, sowie das stärkere intellektuelle Selbstbewusstsein der Franzosen. (артикль определенный)|причина|для этого|есть|моего|мнения|по|(артикль определенный)|большая|традиция|(артикль генетивный)|знания|а также|(артикль определенный)|более сильное|интеллектуальное|самосознание|(артикль определенный)|французы Le|raison|à cela|est|de moi|opinion|selon|la|plus grande|tradition|de|savoir|ainsi que|le|plus fort|intellectuel|confiance en soi|des|Français |reason|for this|||opinion|||larger|tradition||knowledge|and||stronger|intellectual|self-confidence|| |||||||||Tradition||Wissen|||stärkere||Selbstbewusstsein|| ||||||||||||||||kendine güven|| ||для цього||||на думку|||||знань|а також||сильніше|інтелектуальна впевненість|інтелектуальна впевненість||французів Ten|důvod|pro to|je|mé|názoru|podle|ta|větší|tradice|(genitivní)|vědění|stejně jako|to|silnější|intelektuální|sebevědomí|(genitivní)|Francouzů ||||||||||||||||autoconfianza|| The reason for this, in my opinion, is the greater tradition of knowledge, as well as the greater intellectual self-confidence of the French. En mi opinión, la razón de esto es la mayor tradición de conocimiento, así como la mayor confianza intelectual de los franceses. Årsaken til dette er etter min mening den større kunnskapstradisjonen, så vel som den sterkere intellektuelle selvtilliten til franskmennene. Razlog za to je po mojem mnenju večja tradicija znanja, pa tudi večja intelektualna samozavest Francozov. Bunun nedeni, bence, daha büyük bilgi geleneği ve aynı zamanda Fransızların daha büyük entelektüel özgüvenidir. 我认为,原因在于法国人拥有更深厚的知识传统,以及更大的知识自信。 Důvodem je podle mého názoru větší tradice znalostí a silnější intelektuální sebevědomí Francouzů. Причина этого, на мой взгляд, заключается в большей традиции знаний, а также в более сильном интеллектуальном самосознании французов. La raison en est, à mon avis, la plus grande tradition du savoir, ainsi que la plus forte confiance intellectuelle des Français.

Die Franzosen legen Wert darauf, dass man sich elegant und präzise ausdrücken kann. Французы|французы|придают|значение|на это|что|человек|себя|элегантно|и|точно|выражать|может Les|Français|attachent|importance|à cela|que|on|se|élégamment|et|précisément|s'exprimer|peut The||place|value|on|that|||elegantly||precisely|express| ||legen|Wert|||||elegant||präzise|| ||||||||||准确|| ||надають значення|значення|на те||||елегантно||точно|виражати себе| Francouzi|Francouzi|kladou|důraz|na to|aby|člověk|se|elegantně|a|přesně|vyjádřil|mohl ||||||||elegante||preciso y claro|| The French value that you can express yourself elegantly and precisely. El valor francés que puedes expresar con elegancia y precisión. Franskmennene verdsetter evnen til å uttrykke deg elegant og presist. Os franceses valorizam a capacidade de se expressar com elegância e precisão. Francozi cenijo, da se znajo izražati elegantno in natančno. Fransızların değeri, kendilerini zarif ve hassas bir şekilde ifade edebilmeleridir. Francouzi kladou důraz na to, aby se člověk mohl vyjadřovat elegantně a přesně. Французы придают большое значение тому, чтобы можно было выразиться элегантно и точно. Les Français attachent de l'importance à la capacité de s'exprimer de manière élégante et précise. Die wichtigste Prüfung für Studenten in Sciences Po war die mündliche Prüfung, eine gesprochene Abhandlung. The|most important|exam|for|students|in|Sciences|Po|was|the|oral|exam|a|spoken|dissertation La|plus importante|examen|pour|étudiants|à|Sciences|Po|était|l'|oral|examen|une|parlée|dissertation |most important|exam||||||||oral|exam||spoken|essay |wichtigste|Prüfung||||||||mündliche||||Abhandlung ||||||||||||||tez ||||||||||||||论文 Найважливіший|найважливіший|іспит||||||||усна|іспит||усна|усна доповідь Ta|nejdůležitější|zkouška|pro|studenty|na|Sciences|Po|byla|ta|ústní|zkouška|jedna|mluvená|práce |más importante|examen oral||||||||oral|examen||oral dissertation|disertación hablada The most important exam for students in Sciences Po was the oral exam, a spoken essay. El examen principal para los estudiantes de Science Po fue el examen oral, un documento hablado. Hovedprøven for studenter ved Sciences Po var den muntlige testen, et muntlig essay. Najpomembnejši izpit za študente na Sciences Po je bil ustni izpit, govorjeni esej. Sciences Po'daki öğrenciler için en önemli sınav sözlü sınavdı. Nejdůležitější zkouškou pro studenty na Sciences Po byla ústní zkouška, mluvená esej. Самым важным экзаменом для студентов в Sciences Po был устный экзамен, устное изложение. L'examen le plus important pour les étudiants de Sciences Po était l'examen oral, une dissertation orale. Die Studenten mussten in ein paar wenigen Minuten eine fünfzehnminütige Präsentation über ein zufällig ausgewähltes Thema vor einem Ausschuss von älteren Professoren strukturieren. Студенты|Студенты|должны были|за|несколько|пару|немногих|минут|15-минутную|15-минутную|презентацию|о|случайно|случайно|выбранное|тему|перед|одним|комитетом|из|старших|профессоров|структурировать Les|étudiants|devaient|dans|un|quelques|peu de|minutes|une|de quinze minutes|présentation|sur|un|aléatoirement|sélectionné|sujet|devant|un|comité|de|anciens|professeurs|structurer ||had to|in|||few|||fifteen-minute||||randomly|selected|||a|committee||older||structure ||mussten||||wenigen|||fünfzehnminütige||||zufällig|ausgewähltes||||Ausschuss||älteren|| ||||||||||||||seçilen||||komite|||| ||||||||||||||||||委员会|||| ||мусили||||кілька|хвилин||п'ятнадцятихвилинну|презентацію|||випадково обрану|вибрану випадково||||комісія професорів||старших|професорів|структурувати Ti|studenti|museli|za|pár|málo|několika|minut|pět|patnáctiminutovou|prezentaci|o|jedno|náhodně|vybrané|téma|před|jedním|výborem|od|staršími|profesory|strukturovat ||tenían que||||pocos|||de quince minutos||||aleatorio|seleccionado||||comité|||| The students had to structure a fifteen-minute presentation on a random topic in front of a panel of senior professors in a matter of minutes. Studentene måtte strukturere en femten minutters presentasjon om et tilfeldig valgt emne til et utvalg av seniorprofessorer på få minutter. Os alunos tiveram que estruturar uma apresentação de quinze minutos sobre um tópico selecionado aleatoriamente para um comitê de professores seniores em alguns minutos. Študentje so morali v nekaj minutah sestaviti petnajstminutno predstavitev na naključno izbrano temo pred komisijo višjih profesorjev. Öğrenciler, birkaç dakika içinde kıdemli profesörlerden oluşan bir komitenin önünde rastgele seçilmiş bir konu hakkında on beş dakikalık bir sunum yapmak zorunda kaldılar. 学生们必须在几分钟内在一个由资深教授组成的委员会面前就一个随机选择的主题进行 15 分钟的演讲。 Studenti museli během několika málo minut strukturovat patnáctiminutovou prezentaci na náhodně vybrané téma před komisí starších profesorů. Студенты должны были за несколько минут подготовить пятнадцатиминутную презентацию на случайно выбранную тему перед комиссией из старших профессоров. Les étudiants devaient structurer en quelques minutes une présentation de quinze minutes sur un sujet choisi au hasard devant un comité de professeurs seniors. Dabei wurden die Studenten sowohl anhand ihrer Fähigkeit bewertet, ihre Ansichten ausgewogen und logisch auszudrücken, als auch im Hinblick auf den tatsächlichen Inhalt bzw. При этом|были|(определенный артикль)|студенты|как|на основе|их|способности|оценены|их|мнения|сбалансированно|и|логично|выражать|так же|также|в|отношении|на|(определенный артикль)|фактический|содержание|или Dans ce processus|ont été|les|étudiants|à la fois|sur la base de|leur|capacité|évalués|leurs|opinions|équilibrées|et|logiquement|d'exprimer|que|aussi|en|ce qui concerne|sur|le|réel|contenu|ou In this case||||as well|based on|their|ability|assessed||views|balanced|and||express||||context|||actual|content|or rather ||||||||bewertet|||ausgewogen|||||||im Hinblick|||tatsächlichen||beziehungsweise |||||||||||dengeli|||||||||||| |||||根据||||||平衡的||||||在...方面|实际内容方面||||| при цьому|були оцінені|||як і|на основі||здатність|оцінювалися||погляди|збалансовано||логічно|виражати свої думки||||з огляду на|||фактичний зміст||або відповідно Při tom|byli|ti|studenti|jak|na základě|jejich|schopnosti|hodnoceni|jejich|názory|vyváženě|a|logicky|vyjádřit|tak|také|z|hlediska|na|ten|skutečný|obsah|nebo |||||||||||equilibrado||||||||||real|| In this context, students were evaluated both on their ability to express their views in a balanced and logical manner, as well as regarding the actual content or Los estudiantes fueron evaluados en función de su capacidad para expresar sus puntos de vista de una manera equilibrada y lógica, y en términos del contenido real Studentene ble vurdert både på deres evne til å uttrykke sine synspunkter på en balansert og logisk måte, så vel som på det faktiske innholdet eller Os alunos foram avaliados tanto em sua capacidade de expressar seus pontos de vista de forma equilibrada e lógica, quanto no conteúdo real ou Dijaki so bili ocenjeni tako glede na sposobnost izražanja svojih stališč na uravnotežen in logičen način kot glede dejanske vsebine oz. Öğrenciler hem görüşlerini dengeli ve mantıklı bir şekilde ifade etme yetenekleri hem de gerçek içerik veya içerik açısından değerlendirildi. 评估学生以平衡和合乎逻辑的方式表达观点的能力,以及实际内容或 Přitom byli studenti hodnoceni jak na základě své schopnosti vyjadřovat své názory vyváženě a logicky, tak i z hlediska skutečného obsahu, tedy. При этом студентов оценивали как по их способности выражать свои взгляды сбалансированно и логично, так и по фактическому содержанию. Les étudiants étaient évalués à la fois sur leur capacité à exprimer leurs opinions de manière équilibrée et logique, ainsi que sur le contenu réel. die Informationen, die sie bieten konnten. эти|информация|которые|они|могли|предоставить les|informations|qu'elles|ils|ont pu|offrir ||||could offer| ||||提供| ||||надавати| ty|informace|které|oni|nabídli|mohli the information they could provide. la información que pueden ofrecer informacije, ki so jih lahko zagotovili. sağlayabilecekleri bilgiler. informací, které mohli poskytnout. информации, которую они могли предоставить. les informations qu'ils pouvaient fournir.

Die Tendenz geht heutzutage da hin, gesprochene Sprache getrennt von geschriebener Sprache zu unterrichten. Эта|тенденция|идет|в настоящее время|туда|в|устная|речь|отдельно|от|письменной|язык|к|обучению La|tendance|va|de nos jours|là|vers|parlée|langue|séparément|de|écrite|langue|à|enseigner The|tendency|go||there|toward|spoken|language|separately||written|||teach |Tendenz|||||||getrennt||geschriebener||| |eğilim|||||||||||| 趋势||||||||||||| |тенденція||у наш час||до того, щоб|усну мову||окремо від||написаної|||викладати Ta|tendence|jde|v současnosti|tam|směrem|mluvená|řeč|odděleně|od|psané|řeč|k|vyučování ||||||||||escrita||| The trend nowadays is to teach spoken language separately from written language. Hoy existe una tendencia a enseñar el lenguaje hablado por separado del lenguaje escrito. Tendensen i disse dager er å undervise i talespråk atskilt fra skriftspråk. A tendência hoje em dia é ensinar a linguagem falada separadamente da linguagem escrita. Današnja težnja je poučevanje govorjenega jezika ločeno od pisnega jezika. Günümüzdeki eğilim konuşma dilini yazı dilinden ayrı olarak öğretmek yönündedir. 现在的趋势是将口语与书面语言分开教授。 Tendence dnes směřuje k tomu, aby se mluvený jazyk vyučoval odděleně od psaného jazyka. Тенденция в настоящее время заключается в том, чтобы преподавать разговорный язык отдельно от письменного. La tendance aujourd'hui est d'enseigner la langue parlée séparément de la langue écrite. Ich finde diesen Ansatz falsch. Я|нахожу|этот|подход|неправильным Je|trouve|ce|approche|faux |find||approach|wrong |finde||| |||yaklaşım| |вважаю|цей|Я вважаю цей підхід неправильним.| Já|považuji|tento|přístup|špatný I think this approach is wrong. Creo que este enfoque es incorrecto. Mislim, da je ta pristop napačen. Tento přístup považuji za chybný. Я считаю этот подход неправильным. Je trouve cette approche incorrecte. Effektiv gesprochene Sprache ist der effektiv geschriebenen Sprache ähnlich: klar, einfach und elegant. Эффективно|устная|речь|является|(определенный артикль)|эффективной|письменной|речь|похожа|ясной|простой|и|элегантной Efficace|parlée|langue|est|de|efficace|écrite|langue|similaire|claire|simple|et|élégante effectively||||||written||similar|||| ||||||||||||şık Ефективна|усна|||||||схожа на||||елегантна Efektivně|mluvená|řeč|je|té|efektivní|psané|řeč|podobná|jasná|jednoduchá|a|elegantní Effectively spoken language is similar to effectively written language: clear, simple and elegant. El lenguaje hablado efectivo es similar al lenguaje hablado efectivamente: claro, simple y elegante. Effektivt talespråk ligner effektivt skriftspråk: klart, enkelt og elegant. Učinkovit govorjeni jezik je podoben učinkovito pisnemu jeziku: jasen, preprost in eleganten. Etkili konuşma dili, etkili yazılı dile benzer: açık, basit ve zarif. Efektivní mluvený jazyk je podobný efektivnímu psanému jazyku: jasný, jednoduchý a elegantní. Эффективный разговорный язык похож на эффективный письменный язык: ясный, простой и элегантный. La langue parlée efficace est similaire à la langue écrite efficace : claire, simple et élégante. Es stimmt zwar, dass Muttersprachler beim Sprechen ihrer Sprache etwas nachlässig sein können. Это|верно|хотя|что|носители языка|при|разговоре|их|язык|немного|небрежно|могут быть|могут Il|est vrai|certes|que|locuteurs natifs|en|parlant|de leur|langue|un peu|négligents|être|peuvent |is true|indeed|||||their||somewhat|careless|| |stimmt|||||||||nachlässig|| ||||||||||dağınık|| ||||||||||马虎|| |Це правда|хоча й||носії мови|під час|||||недбало|| To|je pravda|sice|že|rodilí mluvčí|při|mluvení|jejich|jazyk|trochu|nedbalí|být|mohou ||||||||||descuidados|| While it is true that native speakers may be somewhat negligent in speaking their language. Es cierto que los hablantes nativos pueden ser un poco descuidados al hablar su idioma. Selv om det er sant at morsmål kan være litt uforsiktige med å snakke sitt språk. Embora seja verdade que falantes nativos podem ser um pouco descuidados ao falar sua língua. Čeprav je res, da so materni govorci lahko nekoliko ohlapni glede govorjenja svojega jezika. Anadili İngilizce olan kişilerin kendi dillerini konuşma konusunda biraz gevşek olabileceği doğru olsa da. 虽然以母语为母语的人在说他们的语言时确实有点松懈。 Je pravda, že rodilí mluvčí mohou být při mluvení svého jazyka poněkud nedbalí. Хотя действительно, носители языка могут быть несколько небрежными, когда говорят на своем языке. Il est vrai que les locuteurs natifs peuvent être un peu négligents lorsqu'ils parlent leur langue. Ich denke jedoch nicht, dass dies als Modell für das Unterrichten neuer Schüler dienen sollte. Я|думаю|однако|не|что|это|в качестве|модели|для|это|обучение|новых|учеников|служить|должно je|pense|cependant|ne|que|cela|comme|modèle|pour|l'|enseignement|nouveaux|élèves|servir|devrait ||however|||this||model|||teaching||students|serve| |||||||Modell||||neuer||| 我|||||||模型||||||| ||однак|||||модель|||викладання|нових|нових учнів|| Já|myslím|však|ne|že|to|jako|model|pro|to|učení|nových|žáků|sloužit|by měl However, I do not think that this should serve as a model for teaching new students. Sin embargo, no creo que esto deba servir como modelo para enseñar a nuevos estudiantes. Imidlertid tror jeg ikke dette skal tjene som modell for undervisning for nye studenter. Vendar mislim, da to ne bi smelo služiti kot model za poučevanje novih študentov. Ancak, bunun yeni öğrencilere öğretmek için bir model olarak hizmet etmesi gerektiğini düşünmüyorum. 但是,我认为这不应该作为教授新生的模式。 Nemyslím si však, že by to mělo sloužit jako model pro výuku nových studentů. Тем не менее, я не думаю, что это должно служить моделью для обучения новых студентов. Cependant, je ne pense pas que cela devrait servir de modèle pour enseigner aux nouveaux élèves. Slang und übertriebene Umgangssprache passen nicht zum Nicht-Muttersprachler, bevor er oder sie sich in der Sprache sehr gut auskennen. сленг|и|чрезмерная|разговорный язык|подходят|не|к|||прежде чем|он|или|она|себя|в|этом|языке|очень|хорошо|разбирается argot|et|exagérée|langue familière|ne conviennent pas|pas|au|||avant que|il|ou|elle|se|dans|la|langue|très|bien|connaisse slang||exaggerated|colloquial language|fit||to||native speaker|before||||||||||know (with 'sich sehr gut') Slang|||Umgangssprache||||||||||||||||auskennt argo|||argo|||||||||||||||| 俚语|||俚语||||||||||||||||精通 сленг||перебільшена|Сленг|підходять|||||||||||||||добре розумітися slang|a|přehnaná|hovorová řeč|nehodí|ne|k|||než|on|nebo|ona|se|v|té|jazyce|velmi|dobře|orientují jerga|||||||||||||||||||conocer bien Slang and excessive colloquial language do not fit the non-native speaker before he or she is very well versed in the language. La jerga y la jerga exagerada no se adaptan al hablante no nativo hasta que él o ella sepan muy bien el idioma. Slang og overdrevet dagligdagsspråk vil ikke passe den som ikke har morsmål før han eller hun er veldig kjent med språket. Gíria e linguagem coloquial exagerada não agradam ao falante não nativo até que ele esteja bem familiarizado com o idioma. Sleng in pretirani pogovorni izrazi ne ustrezajo nematernemu govorcu, dokler ne obvlada jezika zelo dobro. Argo ve abartılı konuşmalar, anadili dili çok iyi olana kadar anadili olmayan kişiye uymaz. Slang a přehnaný hovorový jazyk nepatří k ne-rodilým mluvčím, dokud se v jazyce velmi dobře nevyznají. Сленг и чрезмерно разговорный язык не подходят для не носителей языка, пока они не станут очень хорошо разбираться в языке. L'argot et le langage familier exagéré ne conviennent pas aux non-natifs avant qu'ils ne maîtrisent très bien la langue. Die Lernenden sollten versuchen, so zu sprechen wie sie schreiben. Ti|studenti|by měli|snažit se|tak|k|mluvit|jak|oni|píší Ученики|Ученики|должны|пытаться|так|как|говорить|как|они|пишут Les|apprenants|devraient|essayer|de cette manière|à|parler|comme|ils|écrivent |learners||try|so|||||write |||спробувати|||||| Learners should try to speak as they write. Los alumnos deben tratar de hablar mientras escriben. Elevene bør prøve å snakke mens de skriver. Učenci naj poskušajo govoriti tako, kot pišejo. Öğrenciler yazarken konuşmaya çalışmalıdır. Žáci by se měli snažit mluvit tak, jak píší. Ученики должны стараться говорить так, как они пишут. Les apprenants devraient essayer de parler comme ils écrivent. Ich habe mich immer bemüht, beim Sprechen in einer Fremdsprache, dieselben klaren Sätze und Ausdrücke zu benutzen wie beim Schreiben. Я|имею|себя|всегда|старался|при|разговоре|на|одном|иностранном языке|те же|ясные|предложения|и|выражения|чтобы|использовать|как|при|письме Je|ai|me|toujours|efforcé|en|parlant|dans|une|langue étrangère|les mêmes|clairs|phrases|et|expressions|à|utiliser|comme|en|écrivant ||||tried|when|||||the same|clear|sentences||expressions||use||when| ||||bemüht|||||||klaren|||||||| ||||намагався||||||ті самі|чіткі|речення та вирази||вирази||використовувати||під час| Já|mám|se|vždy|snažil|při|mluvení|v|jedné|cizím jazyce|ty samé|jasné|věty|a|výrazy|k|používání|jako|při|psaní |||||||||||||||||||escritura I have always tried to use the same clear phrases and expressions when speaking in a foreign language as when writing. Siempre he tratado de usar las mismas oraciones y expresiones claras cuando hablo en un idioma extranjero que cuando escribo. 私は常に、外国語で話すときと書くときと同じ明確な文と表現を使用しようとしました。 Jeg har alltid prøvd å bruke de samme klare setningene og uttrykkene når jeg snakker på et fremmed språk som når jeg skriver. Sempre tentei usar as mesmas frases e expressões claras ao falar em uma língua estrangeira e ao escrever. Vedno sem poskušal uporabljati enako jasne stavke in izraze pri govorjenju tujega jezika kot pri pisanju. Yabancı bir dili konuşurken de yazarken olduğu gibi her zaman aynı net cümleleri ve ifadeleri kullanmaya çalıştım. 我总是尝试在说外语时使用与写作时相同的清晰句子和表达方式。 Vždy jsem se snažil používat při mluvení v cizím jazyce stejné jasné věty a výrazy jako při psaní. Я всегда старался использовать те же четкие предложения и выражения при разговоре на иностранном языке, что и при написании. J'ai toujours essayé d'utiliser les mêmes phrases et expressions claires en parlant dans une langue étrangère que lorsque j'écris. Ich vermeide einen allzu lockeren Sprechstil oder einen übertrieben komplizierten Schreibstil. Я|избегаю|(артикль)|слишком|непринужденный|стиль речи|или|(артикль)|чрезмерно|сложный|стиль письма Je|évite|un|trop|décontracté|style de parole|ou|un|exagérément|compliqué|style d'écriture |avoid||too|casual|style of speaking|||overly|complicated|writing style |vermeide|||lockeren|Sprechstil|||übertrieben|komplizierten|Schreibstil |kaçınıyorum|||||||aşırı|| |уникаю||надто|невимушений|стиль мовлення|||перебільшено|складний|стиль письма Já|vyhýbám se|jednomu|příliš|uvolněnému|mluvnímu stylu|nebo|jednomu|přehnaně|složitému|psacímu stylu |evito|||demasiado relajado|estilo de habla|||exagerado|complicado|estilo de escritura I avoid a too loose style of speaking or an overly complicated writing style. Evito hablar demasiado flojo o demasiado complicado en la escritura. 文章があまりにゆるやかすぎたり、過度に複雑にならないようにします。 Jeg unngår en altfor uformell snakkestil eller en altfor komplisert skrivestil. Izogibam se preveč ležernemu slogu govora ali preveč zapletenemu slogu pisanja. Aşırı rahat konuşma tarzından veya aşırı karmaşık yazma tarzından kaçınırım. Vyhýbám se příliš uvolněnému stylu mluvy nebo přehnaně složitému stylu psaní. Я избегаю слишком неформального стиля речи или чрезмерно сложного стиля письма. J'évite un style de parole trop décontracté ou un style d'écriture excessivement compliqué. Regelmäßige Schreibübungen können daher sehr gut dabei helfen, richtig sprechen zu lernen. Регулярные|письменные упражнения|могут|поэтому|очень|хорошо|в этом|помочь|правильно|говорить|инфинитивная частица|учиться Régulières|exercices d'écriture|peuvent|donc|très|bien|à cela|aider|correctement|parler|à|apprendre regular|writing exercises||therefore|||||||to| |Schreibübungen|||||||||| Регулярні|письмові вправи||тому|||у цьому||||| Pravidelné|psací cvičení|mohou|proto|velmi|dobře|při tom|pomoci|správně|mluvit|k|učení |ejercicios de escritura|||||||||| Regular writing exercises can therefore help you to learn to speak properly. Por lo tanto, los ejercicios de escritura regulares pueden ayudarlo a aprender a hablar correctamente. したがって、定期的なライティング演習は、適切に話すことを学ぶのに役立ちます。 Regelmessig skrivepraksis kan derfor være svært nyttig for å lære å snakke riktig. A prática regular da escrita pode, portanto, ser muito útil para aprender a falar corretamente. Redne pisne vaje so torej lahko zelo koristne pri učenju pravilnega govora. Düzenli yazma alıştırmaları bu nedenle düzgün konuşmayı öğrenmede çok yardımcı olabilir. Pravidelné psací cvičení může proto velmi dobře pomoci naučit se správně mluvit. Регулярные упражнения по письму могут очень помочь в изучении правильной речи. Des exercices d'écriture réguliers peuvent donc aider beaucoup à apprendre à bien parler.

SENT_CWT:AFkKFwvL=25.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 cs:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=69 err=0.00%) translation(all=55 err=0.00%) cwt(all=819 err=1.10%)