Rassismus mit Liebe begegnen | Ali Can | TEDxBerlin (1)
Countering racism with love Ali Can | TEDxBerlin (1)
Zwalczanie rasizmu miłością Ali Can | TEDxBerlin (1)
Irkçılığa sevgiyle karşı çıkmak Alican | TEDxBerlin (1)
Transkribierer: Nadine Hennig Lektorat: Swenja Gawantka
Translator: Nadine Hennig Reviewer: Mile Živković
Vertaald door: Ilse Disseldorp Nagekeken door: Axel Saffran
Translator: Oliver Kocinger Reviewer: Linda Magáthová
Çevirmen: Nadine Hennig Kurgu: Swenja Gawantka
Als ein junger Mann,
As a young man
Als jongeman
Ako mladý muž,
genç bir adam olarak
der einen Migrationshintergrund hat,
with an immigrant background
qui est issu de l'immigration
met een migratieachtergrond
ktorý má migračné pozadie,
göçmen geçmişi olan
aber auch einen Migrationsvordergrund,
as well as an immigrant "foreground,"
én een migratie-'voorgrond',
ale tiež migračné „popredie“,
ama aynı zamanda bir göç geçmişi,
muss ich sagen, bin ich sehr froh darüber,
I am pleased to note
ben ik er erg blij mee
priznávam, že som nesmierne šťastný,
çok mutlu olduğumu söylemeliyim
dass die Mehrheit der deutschen Gesellschaft sehr tolerant ist,
that the great majority of German citizens are very tolerant
dat het grootste deel van de Duitse samenleving zeer tolerant is,
že väčšina nemeckej spoločnosti je veľmi tolerantná,
Alman toplumunun çoğunluğunun çok hoşgörülü olduğunu,
die ist sehr offen gegenüber fremden Kulturen
and open-minded when it comes to foreign cultures
erg openstaat voor andere culturen
veľmi otvorená voči cudzím kultúram a ľuďom na úteku.
o yabancı kültürlere çok açık
und gegenüber geflüchteten Menschen.
and displaced people.
en voor vluchtelingen.
ve mültecilere yönelik.
Gleichzeitig habe ich letztes Jahr im Februar
By the same token, late one evening in February of last year,
Tegelijkertijd heb ik afgelopen februari
Aynı zamanda ben geçen yıl Şubat ayında
ein Video gesehen, auf Facebook, am späten Abend:
I saw a Facebook video with chants
een video gezien, op Facebook, 's avonds laat:
akşam geç saatlerde facebook'ta bir video gördüm:
"Ab nach Hause! Widerstand!
of "Go home! Resistance!
"Ga naar huis! Verzet!
„Choďte domov! Za odboj!
"Evden! Direniş!
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!"
We are the people! We are the people! We are the people!"
Wij zijn het volk! Wij zijn het volk! Wij zijn het volk!"
Biz insanız! Biz insanız! Biz insanız!"
In dem Video ist eine Männergruppe zu sehen, alle schwarz gekleidet.
In the video, a group of men all dressed in black can be seen.
In de video is een groep mannen te zien, allen in het zwart gekleed.
Na videu je skupina mužov, všetci oblečení v čiernom.
Videoda tamamı siyah giyinmiş bir grup adam görülüyor.
Ein richtiger wütender Mob, der einen Bus blockiert,
A very angry mob yells insults with fists raised in the air
Een woedende menigte blokkeert een bus,
Skutočne rozzúrený dav, ktorý blokuje cestu autobusu,
Bir otobüsü engelleyen gerçek bir öfkeli kalabalık
und in dem Bus sind geflüchtete Frauen und Kinder,
as they form a wall blocking a bus
waarin gevluchte vrouwen en kinderen zitten,
v tom autobuse sú ženy a deti na úteku,
ve otobüste mülteci kadınlar ve çocuklar var,
die wollen aber eigentlich zu ihrer Flüchtlingsunterkunft,
carrying women and children,
die naar hun asielzoekerscentrum willen,
ktoré sa v skutočnosti snažia dostať do svojho utečeneckého tábora.
ama aslında sığınma evlerine gitmek istiyorlar,
können nicht weiter, weil dieser wütende Mob davorsteht
preventing them from making their way
maar niet verder kunnen, omdat er een woedende menigte staat
daha ileri gidemez çünkü bu öfkeli kalabalık önünde
und sie beleidigt, mit Fäusten in der Luft.
toward accommodation centers for refugees.
die hen beledigt, met vuisten in de lucht.
ve yumruklar havada hakaret ettiler.
In dem Bus sieht man hinter der Scheibe Frauen und Kinder weinen.
Through the windows in the bus, you could see women and children crying,
In de bus ziet men, door de ruiten, vrouwen en kinderen huilen.
Cez okno je vidieť, ako ženy a deti v autobuse plačú,
Otobüste cam arkasında ağlayan kadın ve çocuklar görülüyor.
Sie klammern sich aneinander und trauen sich nicht aus dem Bus.
clinging to each other, not daring to leave the bus.
Ze houden elkaar vast en durven niet uit de bus.
tisnú sa k sebe a neodvážia sa vystúpiť z autobusu.
Birbirlerine sarılırlar ve otobüsten inmeye cesaret edemezler.
Das habe ich gesehen,
Those scenes
Dat heb ik gezien
Toto som videl.
Bunu görmüştüm,
und das bleibt mir bis heute in Erinnerung.
remain with me to this day.
en dat herinner ik me tot op de dag van vandaag.
Ten pohľad mi dodnes ostáva v pamäti.
ve bunu bugün bile hatırlıyorum.
Nehmen wir mal für einen Moment an,
So, imagine for a moment
Stel je even voor
Nachvíľu si skúsme predstaviť,
Bir an için varsayalım
Sie wären auch zu diesem Zeitpunkt an dieser Stelle gewesen,
that along with this angry mob,
dat jij op dat moment ook op die plek was geweest,
že by ste aj vy boli v tom čase na tom istom mieste.
Sen de bu zamanda bu noktada olurdun,
wie dieser wütende Mob.
you were there too.
bij die woedende menigte.
Tu je zúriaci dav, všetci muži sú pred autobusom,
bu kızgın kalabalık gibi.
Alle Männer vor dem Bus,
The men are here,
De mannen voor de bus,
Otobüsün önündeki tüm erkekler
der Bus ist hier und Sie stehen daneben.
the bus is here, and here you are.
de bus, die hier staat, en jij staat ernaast.
otobüs burada ve sen yanında duruyorsun.
Was wäre Ihre Reaktion gewesen?
What would have been your reaction?
Wat was jouw reactie geweest?
Ako by ste reagovali vy?
Tepkiniz ne olurdu?
Manche hätten Angst gehabt, weil die Männer sehr aggressiv waren.
Some might have been afraid in the face of such aggressive men.
Sommigen zouden bang zijn, omdat de mannen zeer aggresief zijn.
Niektorí by mali strach, pretože muži boli veľmi agresívni.
Bazıları korkardı çünkü erkekler çok agresifti.
Manche hätten vielleicht eingegriffen, aber wüssten nicht wie.
Some might have tried to intervene, if only they had known how.
Sommigen zouden willen ingrijpen, maar niet weten hoe.
Niektorí by možno boli zasiahli, no nevedeli by ako.
Bazıları müdahale etmiş olabilir ama nasıl olduğunu bilmiyordu.
Manche wären nach Hause gegangen, total entsetzt, und hätten überlegt:
Some would have gone home, totally horrified, and thought:
Sommigen zouden naar huis gegaan zijn, totaal ontzet, en zouden nadenken:
Niektorí by odišli domov, úplne zdesení, a premýšľali by:
Bazıları tamamen dehşete kapılmış bir halde eve gider ve şöyle düşünürdü:
Wie schaffe ich es,
How can I
hoe zorg ik ervoor
Čo musím urobiť, aby sa podobná scéna už nikdy neodohrala?
nasıl yapabilirim
dass sich so eine Szene nicht noch einmal abspielt?
that a scene like this won't happen again?
dat zo'n situatie nooit meer voorkomt?
böyle bir sahne bir daha olmayacak mı?
Ich muss gestehen, auch ich weiß nicht,
I must admit that back then
Ik moet toegeven dat ik ook niet weet
itiraf etmeliyim ki ben bile bilmiyorum
wie meine Reaktion damals gewesen wäre.
I didn't know how to react.
hoe mijn reactie toen geweest zou zijn.
O zaman tepkim ne olurdu.
Aber jetzt möchte ich in den kommenden Minuten
But allow me to tell you,
Maar nu wil ik, in de komende minuten
V nasledujúcich minútach by som vám však rád vysvetlil,
Ama şimdi önümüzdeki dakikalarda istiyorum
Ihnen und euch erklären,
in the next ten minutes or so,
aan jullie uitleggen
sana ve sana açıkla
was meine Antwort heute gewesen wäre
how I would react today.
wat mijn respons vandaag zou zijn
bugün cevabım ne olurdu
und heute auch ist.
en vandaag ook is.
A ako znie dodnes.
ve bugün de öyle.
Ich möchte auch anhand meiner eigenen Geschichte erzählen,
I would also like to tell my own story,
Ik wil aan de hand van mijn eigen ervaringen vertellen
Na základe môjho príbehu by som tiež chcel rozprávať o tom,
Ben de kendi hikayemi anlatmak isterim,
wie ich Fremdenfeindlichkeit und Hass entgegenwirke.
when confronted with xenophobia and hatred today.
hoe ik vreemdelingenhaat tegenga.
ako čelím nenávisti a nepriateľstvu voči cudzincom.
yabancı düşmanlığı ve nefretle nasıl mücadele edilir.
Mein Name ist, wie mein Gesicht es schon erahnen lässt,
My name is - as you can clearly see from my face -
Mijn naam is, zoals mijn gezicht al doet vermoeden,
Ako sa už z mojej tváre dá vytušiť,
Adım, yüzümden de anlaşılacağı gibi,
Ali Can.
Ali Can.
Ali Can.
moje meno je Ali Can.
Ali Can.
Ich habe in meinen 23 Jahren, die ich jetzt erlebt habe,
In my 23 years here on earth,
Ik heb in de 23 jaar die ik oud ben,
Počas 23 rokov, ktorých som doteraz prežil,
23 yıllık hayatımda şimdi yaşadıklarım,
hin und wieder mit Rassismus Erfahrungen gemacht,
I have occasionally experienced racism,
zo nu en dan racisme ervaren.
som sa už sem-tam stretol s rasizmom.
zaman zaman ırkçılık yaşamış,
etwa als wir in einem Club feiern wollten
like when my friends and I wanted to get into a club and party
come quando volevamo fare festa in un club
Bijvoorbeeld toen we naar een club gingen
Raz sme chceli ísť na oslavu do jedného klubu,
Bir kulüpte parti yapmak istediğimizde olduğu gibi
und alle Freunde kamen durch, nur ich nicht -- warum?
and they were allowed entrance and I was not. Why?
en alle vrienden binnen kwamen, behalve ik. Waarom?
všetkých kamarátov pustili dnu, iba mňa nie – prečo?
ve ben hariç tüm arkadaşlarım atlattı -- neden?
Er ist voll, aber alle gehen durch.
"We're full," they said but the others were allowed in.
Omdat hij vol is, behalve voor de anderen.
Je tam plno, no všetci vchádzajú dovnútra.
Dolu ama herkes geçiyor.
Oder als ich eine deutsche, blonde, bayerische, katholische Freundin hatte,
Or when I dated a German, blonde, Bavarian, Catholic girl,
Of toen ik een Duitse, blonde, katholieke vriendin uit Beieren had
Alebo keď som mal nemeckú priateľku, blondínu a katolíčku z Bavorska,
Ya da Alman sarışın Bavyeralı Katolik bir kız arkadaşım olduğunda
kamen immer wieder mal Kommentare und Blicke,
and people regularly gave me dirty looks and made comments.
en steeds weer opmerkingen en blikken kreeg
neustále som počúval komentáre a cítil pohľady druhých,
yorumlar ve bakışlar gelmeye devam etti,
und ich habe das bisher immer hingenommen,
I put up with such treatment,
en dat alles heb ik geaccepteerd,
a dovtedy som to vždy znášal.
ve ben bunu her zaman kabul ettim
bis ich dieses Video gesehen habe --
until I saw this video from Claußnitz
tot ik deze video zag;
Až kým som uvidel toto video.
bu videoyu görene kadar --
dieses Video aus Clausnitz mit diesem wütenden Mob,
of an angry mob
deze video uit Clausnitz, met de woedende menigte,
Clausnitz'den bu kızgın kalabalıkla ilgili bu video,
der einen Bus blockiert.
blocking a bus.
die een bus tegenhoudt.
bir otobüsü bloke etmek.
Und ich wollte unbedingt etwas dagegen tun.
And I really wanted to do something about it.
Ik wilde daar met alle macht iets tegen doen.
Veľmi som s tým chcel niečo urobiť.
Ve gerçekten bu konuda bir şeyler yapmak istedim.
Ich wollte mir das nicht länger ansehen, weil ich mir gedacht habe:
I didn't want to watch in silence anymore
Ik wilde het niet langer aanzien, omdat ik dacht:
Bunu daha fazla izlemek istemedim çünkü kendi kendime düşündüm:
Das sind geflüchtete Menschen, vor allem Frauen und Kinder,
as these innocent people, women and children
zij zijn vluchtelingen, vooral vrouwen en kinderen,
najmä ženy a deti, v prvom rade nevinní ľudia,
Bunlar mülteciler, özellikle kadın ve çocuklar,
besonders unschuldige Menschen,
who had fled war and terror,
bijzonder onschuldige mensen,
ktorí práve unikli vojne a teroru,
özellikle masum insanlar
die gerade vor Krieg und Terror geflohen sind,
die juist voor oorlog en terreur gevlucht zijn
savaştan ve terörden yeni kaçan,
aber sofort wieder mit Hass und sogar Feindseligkeit
maar meteen weer met haat en zelfs vijandigheid
ama hemen nefret ve hatta düşmanlıkla geri döndü
konfrontiert werden.
geconfronteerd worden.
yüzleşmek
Was kann ich machen?
Wat kan ik doen?
Ne yapabilirim?
Das habe ich mich gefragt, aber wusste nicht, was ich machen soll.
Dat heb ik mezelf afgevraagd, maar ik wist niet, wat ik kon doen.
Bunu kendime sordum ama ne yapacağımı bilemedim.
Und mit der Zeit hatte ich den Gedanken,
Over time, I thought
In de loop van de tijd heb ik bedacht
Po istom čase mi napadlo,
Ve zamanla düşündüm
dass ich wahrscheinlich an die Orte,
that perhaps I should go to these hotspots of racism
dat ik waarschijnlijk naar de plekken moet gaan
že by som možno mal navštíviť tie miesta,
muhtemelen yerlere gideceğimi
die ich von den negativen Berichten kenne, fahren muss,
highlighted in news reports,
die ik ken van deze negatieve berichten
ktoré poznám z tých negatívnych správ.
Olumsuz raporlardan bildiğim, sürmek zorunda olduğum,
dass ich die Rassisten treffen muss, wie in diesem Video,
places like the one I saw in the video.
en dat ik die racisten, zoals in deze video, moet ontmoeten
Musím stretnúť tých rasistov, ako v tomto videu,
bu videodaki gibi ırkçılarla tanışmam gerektiğini
um Antworten zu finden,
Perhaps then I would come to know
om antwoorden te vinden,
aby som našiel odpoveď,
cevapları bulmak için
wie ich diesem Fremdenhass entgegenkommen kann.
how to respond to xenophobia.
hoe ik deze vreemdelingenhaat kan tegengaan.
ako mám čeliť takej nenávisti voči cudzincom.
Bu yabancı düşmanlığına nasıl karşı koyabilirim?
Dann habe ich recherchiert.
I began to do research.
Toen heb ik onderzoek gedaan.
Potom som začal pátrať.
Sonra araştırdım.
In den letzten zwei bis drei Jahren gab es einige Orte,
I noticed that over the last two or three years,
In de laatste 2 á 3 jaar waren er een aantal plaatsen
Za posledné 2 až 3 roky sa objavilo zopár miest,
Son 2-3 yılda birkaç yer oldu.
die immer wieder anklangen, die auftauchten.
several places had been mentioned repeatedly in such reports.
die steeds weer opdoken.
o ktorých bolo neustále počuť.
bu gelmeye devam etti, bu ortaya çıktı.
Und da gab es einen Ort, zum Beispiel Hoyerswerda.
One such town, for example, is Hoyerswerda,
Er was bijvoorbeeld Hoyerswerda.
Jedným z nich bolo napríklad mesto Hoyerswerda,
Ve bir yer vardı, örneğin Hoyerswerda.
Da gab es mal einen sehr schlimmen Brandanschlag auf ein Asylbewerberheim.
where a very bad arson attack was carried out on a refugee center.
Daar was een zeer heftige brandaanslag bij een asielzoekerscentrum.
kde sa odohral hrozný podpaľačský útok na utečenecký tábor.
Sığınmacıların kaldığı bir eve çok kötü bir kundaklama saldırısı oldu.
Sehr schlimm.
Very bad.
Heel erg.
Bolo to strašné.
çok kötü
Die Polizei hatte das nicht unter Kontrolle,
The police were not able to keep things under control.
De politie had het niet meer onder controle
Polícia to nemala pod kontrolou, a tak som si pomyslel:
Polis kontrol edemedi
und ich habe mir gedacht:
It was a town further to the east than I had ever been.
en ik dacht:
ve kendi kendime düşündüm:
So weit im Osten war ich noch nicht, ich fahre mal dahin.
I decided to go there.
zo ver in het oosten ben ik nog nooit geweest, ik rijd erheen.
Henüz o kadar doğuya gitmedim, oraya arabayla gideceğim.
Ich bin hingefahren und habe viele Gespräche geführt.
Once I got there, I had many discussions.
Ik ben erheen gereden en heb veel gesprekken gevoerd.
Išiel som tam a rozprával sa s mnohými ľuďmi.
Oraya gittim ve çok sohbet ettim.
Ich war das erste Mal da und muss sagen, es ist eine sehr schöne Stadt.
It was my first time there, and, I have to say, it is a very beautiful town.
Ik was er voor het eerst en moet zeggen dat het een erg mooie stad is.
Bol som tam prvýkrát a musím povedať, že je to veľmi pekné mesto.
Oraya ilk gidişimdi ve çok güzel bir şehir olduğunu söylemeliyim.
Die meisten, die mir entgegenkamen, waren sehr freundlich.
Most of the people I met were very friendly.
De meeste mensen waren zeer vriendelijk.
Ľudia boli ku mne väčšinou veľmi priateľskí.
Benimle tanışanların çoğu çok arkadaş canlısıydı.
Ich musste meine eigenen Schubladen neu sortieren.
I had to rearrange my thinking.
Ik moest mijn hokjes opnieuw indelen.
Musel som si to v hlave nanovo usporiadať.
Kendi çekmecelerimi yeniden düzenlemek zorunda kaldım.
Ich wollte eigentlich weg und fragte zwei Jungs nach dem Weg:
When leaving, I asked two boys for directions.
Ik wilde eigenlijk weg en vroeg twee jongens naar de weg:
Chcel som už odísť, tak som sa opýtal na cestu dvoch mladíkov:
Aslında ayrılmak istedim ve iki adama yön sordum:
"Wo ist der Bahnhof?"
"Which way is it to the train station?" I asked.
"Waar is het station?"
„Kde je stanica?“
"Tren istasyonu nerede?"
Die sagten mir: "Geh einfach in die Richtung."
"That way," they said.
Ze zeiden: "Gewoon in deze richting."
Povedali mi: „Choď iba týmto smerom.“
Bana "Şu yöne git" dediler.
Ich: "Ja, okay."
"Okay," I said.
Ik zei: "Ja, oké."
„Dobre.“ Vzal som ruksak a šiel tadiaľ,
Ben: "Evet, tamam."
Ich nahm meinen Rucksack, ging in die Richtung,
I took my backpack
Ik nam mijn rugzak en ging in die richting,
Sırt çantamı aldım, yöne gittim
guckte, ging, hielt Ausschau:
and headed in that direction
keek, ging, zocht:
baktı, yürüdü, dışarı baktı:
kein Bahnhof, keine Station.
but there was no train station.
geen station.
tren istasyonu yok, istasyon yok.
Bin also gegangen und gegangen, nichts gefunden,
I walked and walked, but found nothing.
Ik heb gelopen en gelopen en heb niets gevonden,
Bu yüzden yürüdüm ve yürüdüm, hiçbir şey bulamadım
also drehte ich mich um und sah dann diese zwei Jungs,
Turning around,
dus draaide ik me om en zag deze twee jongens
Bu yüzden arkamı döndüm ve sonra bu iki çocuğu gördüm.
wie sie mir schon entgegenkamen.
I saw that these boys were coming in my direction.
die mij al tegemoetkwamen.
benimle tanıştıkları gibi.
Ich weiß nicht, kennen Sie dieses Gefühl, wenn Ihr Bauch sich zusammenzieht,
I don't know about you but do you know that queasy feeling you get
En kennen jullie dat gevoel als je buik zich samentrekt
Bilmiyorum, midenin kasıldığı zamanki hissi biliyorsun.
dieses mulmige Gefühl?
when your stomach starts to tie itself in knots?
dat misselijke gevoel?
bu mide bulandırıcı duygu?
Ich wollte gerade fragen: "Entschuldigung, ich hab's nicht gesehen?"
I wanted to say to them, "Well, sorry, I didn't find it."
"Özür dilerim, görmedim?" diye sormak üzereydim.
Da fing der eine schon an: "Was willst du hier, du Scheiß-Ausländer?"
One of them started in: "What are you doing here, you shitty foreigner?"
Sonra içlerinden biri başladı: "Burada ne istiyorsun, seni kahrolası yabancı?"
Der andere: "Was willst du in unserem Land? Verpiss dich!",
The other yelled, "What do you want in our country? Get the fuck out of here!"
en hij schopte mij.
Choď do riti!“ a potom ma kopol.
Diğeri: "Bizden ne istiyorsun? Siktir git!",
und hat mich getreten.
and he kicked me.
Ik heb meteen, reflexmatig, naar mijn knie gegrepen.
Hneď som sa reflexívne chytil za koleno.
ve beni tekmeledi.
Ich habe mich sofort reflexartig an meinem Knie gepackt.
Reflexively, I grabbed my knee.
Hemen refleks olarak dizimi tuttum.
Ich wusste nicht, was ich machen sollte.
I was bewildered.
Nevedel som, čo mám robiť.
ne yapacağımı bilemedim
Ich wollte eigentlich was sagen,
I wanted to say something, but instead,
Chcel som niečo povedať, ale potom som schmatol ruksak a utiekol.
Aslında bir şey söylemek istiyordum
aber habe dann meinen Rucksack genommen und bin weggerannt,
took my backpack and ran away.
ama sonra sırt çantamı aldım ve kaçtım
habe die hinter mir gelassen.
left that behind me.
bunu arkamda bıraktı.
Sie waren zu zweit
They were two
Boli dvaja, a rozhovor neprichádzal do úvahy.
onlar iki kişiydi
und an ein Gespräch war nicht zu denken.
and a rational conversation with them was impossible.
en er was geen kans op een gesprek.
ve bir konuşma söz konusu bile olamazdı.
Ich bin also gelaufen und gelaufen.
I continued walking, angry.
Ik heb dus gerend en gerend.
Ben de koştum ve koştum.
Ich war wütend, habe mir ein Taxi zum Bahnhof genommen
I took a taxi to the train station
Ik was woedend; heb een taxi naar het station genomen
Rozzúrený som si zavolal taxík na stanicu,
Sinirlendim, tren istasyonuna taksi tuttum
und habe den Ort sofort verlassen, bin in Richtung Dresden.
so that I could hurry on to Dresden,
en heb die plaats meteen verlaten, richting Dresden.
okamžite som odtiaľ odišiel smerom do Drážďan.
ve hemen oradan ayrılarak Dresden'e doğru yola çıktı.
Das war nämlich auch meine nächste Station.
my next intended destination.
Dat was namelijk mijn volgende bestemming.
To bola totiž moja ďalšia zastávka.
Orası aynı zamanda bir sonraki durağımdı.
Auf dem Weg dahin, muss ich ehrlich sagen,
I honestly couldn't think straight,
Op weg daarheen, moet ik eerlijk zeggen,
Na ceste tam, musím sa úprimne priznať,
Yolda dürüstçe söylemeliyim ki,
hatte ich keinen klaren Gedanken fassen können,
I couldn't think straight
kon ik niet helder denken,
vôbec som nedokázal uvažovať triezvo,
düzgün düşünemedim
weil ich so sauer war.
because I was so mad.
omdat ik zo boos was.
lebo som bol taký naštvaný.
çünkü çok kızdım.
Ich habe den ganzen Ort verflucht.
Ik heb die hele stad vervloekt.
Preklial som celé to mesto.
Her yere lanet ettim.
Ich habe alle Menschen, die dort wohnen, verflucht, verteufelt.
Ik heb alle mensen, die daar wonen, vervloekt en verwenst.
Všetkých ľudí, ktorí tam bývajú, som preklial a zavrhol.
Orada yaşayan tüm insanları lanetledim, şeytanlaştırdım.
Ich fand das alles scheußlich.
I found it all disgusting.
Ik vond alles afgrijselijk.
Všetko mi to prišlo odporné.
Hepsini iğrenç buldum.
Meine Emotionen haben sehr gebrodelt.
Mijn emoties waren helemaal van de kook.
Emócie vo mne úplne vreli.
Duygularım çok yüksekti.
Es war eine sehr unschöne Erfahrung,
Het was een zeer onprettige ervaring,
Bola to veľmi nepekná skúsenosť,
çok tatsız bir deneyimdi
die ich niemandem empfehlen möchte.
die ik niemand kan aanraden.
ktorú by som neprial zažiť nikomu.
ki kimseye tavsiye etmem.
In Dresden angekommen bin ich in mein Hotel gegangen,
I got to Dresden, went to my hotel room,
In Dresen aangekomen, ben ik naar mijn hotel gegaan,
Dorazil som do Drážďan a išiel do svojho hotela,
Dresden'e vardığımda otelime gittim.
habe mich hingelegt und weiterhin den Ort verflucht.
lay down, and continued to curse the place.
ben daar gaan liggen en heb de stad verder vervloekt.
ľahol som si a ďalej preklínal to miesto.
uzan ve yere küfretmeye devam et.
Irgendwann klingelte mein Handy.
After a time, my phone rang.
Toen ging mijn telefoon af.
Neskôr mi zazvonil mobil.
Bir ara cep telefonum çaldı.
Es war mein Cousin, der wissen wollte, wie es mir geht.
It was my cousin checking to see how I was feeling.
Het was mijn neef, die wilde weten hoe het met me ging.
Bol to bratranec, ktorý chcel vedieť, ako sa mám.
Nasıl olduğumu öğrenmek isteyen kuzenimdi.
Wie soll es mir gehen?
How was I supposed to feel?
Hoe het met me ging?
Ako by som sa mal mať?
Nasıl olmalıyım?
Ich habe ihm natürlich alles erzählt, was mir passiert war;
Of course, I told him what had happened,
Ik heb hem natuurlijk alles verteld, wat me overkomen was;
Porozprával som mu všetko, čo sa mi stalo:
Elbette ona başıma gelen her şeyi anlattım;
dass ich das erste Mal
that for the first time in Germany,
dat ik voor het eerst
že som prvýkrát dostal kopanec
ilk kez olduğumu
von zwei sehr rassistischen jungen Menschen getreten worden bin.
I had been physically attacked by very racist young men.
door twee zeer racistische jongens geschopt was.
od dvoch veľmi rasistických mladých ľudí.
çok ırkçı iki genç tarafından tekmelendi.
Er hat sich das angehört, war geduldig, hat nichts gesagt.
He listened patiently without commenting.
Hij heeft het aangehoord, was geduldig, heeft niets gezegd.
Vypočul si to, bol trpezlivý a nič nehovoril.
Dinledi, sabretti, bir şey söylemedi.
Irgendwann hat er gesagt: "Ja, Ali, das ist schlimm.
Then, finally, he said, "Yes, Ali, what happened is bad.
Na een tijdje zij hij: "Ja Ali, dat is erg.
Potom povedal: „Áno, Ali, je to hrozné.
Bir noktada şöyle dedi: "Evet Ali, bu kötü.
Ja, das sollte niemanden passieren,
And you are right, such things shouldn’t happen to anyone.
Ja, dat zou niemand mogen gebeuren,
Áno, nemalo by sa to stávať nikomu,
Evet, bu kimsenin başına gelmemeli
aber ich möchte dir auch noch was anderes sagen:
But I want to tell you something else.
maar ik wil je ook nog wat anders zeggen:
Ale chcel by som ti povedať aj niečo iné:
ama bir şey daha söylemek istiyorum:
"Meinst du, dass es richtig ist,
Do you think
"Denk je, dat het goed is,
Myslíš si, že je správne,
"Sence doğru mu
dass du diesem Hass, der dir entgegnet wurde,
it’s right for you to also react with hateful words,
dat jij deze haat, die jou tegemoet kwam,
že na tú nenávisť, s ktorou si sa stretol,
sana dağıtılan bu nefretin sen olduğunu
genauso mit hasserfüllten Worten begegnen möchtest?
like they did?
met even hatelijke woorden wil beantwoorden?
chceš odpovedať rovnakými slovami nenávisti?
nefret dolu sözlerle de tanışmak ister misin?
Ähnelst du nicht eigentlich genau den Menschen,
But aren't you just like them?
Lijk jij eigenlijk niet net op die mensen,
Nebudeš sa podobať práve tým ľuďom,
Gerçekten insanlara benzemiyor musun?
die du eigentlich toleranter machen möchtest,
How are you going to make these people more tolerant
die je eigenlijk toleranter wil laten worden?
ktorých by si vlastne chcel naučiť väčšej tolerancii,
aslında daha hoşgörülü hale getirmek istediğiniz,
wenn du anfängst, jetzt zu pauschalisieren?
if you yourself over generalize?
als je nu ook begint te generaliseren?
keď teraz začneš zovšeobecňovať?
şimdi genellemeye başlarsan?
Bist du nicht genauso wie die ganzen Rechtspopulisten,
Aren’t you acting just like those right-wing populists
Ben jij niet net zoals al die rechtspopulisten
Nie si presne taký ako všetci tí pravicoví populisti,
Siz de tüm sağcı popülistler gibi değil misiniz?
die Kriminalität und Einwanderung in Verbindung bringen,
who take all immigrants for criminals,
die een verband leggen tussen criminaliteit en immigratie,
ktorí spájajú kriminalitu s prisťahovalectvom,
Suç ve göçü ilişkilendirmek
die Terrorismus und Muslime in Verbindung bringen,
who frame all Muslims as terrorists,
tussen terrorisme en moslims,
ktorí spájajú terorizmus s moslimami,
Terörle Müslümanları ilişkilendiren,
nur weil du jetzt in einer Stadt diese Erfahrung gemacht hast?
simply because of what you experienced in this city?
alleen omdat je in een stad deze ervaring hebt gehad?
len preto, že si v jednom meste mal takú skúsenosť?
Sırf bu deneyimi şimdi bir şehirde yaşadığınız için mi?
Bist du dann nicht genauso?
Aren’t you exactly like them?"
Nie si potom rovnaký?“
O zaman aynı değil misin?
Ich habe ihn angeschrien: "Was soll ich denn machen?
Nakričal som naňho: „A čo mám teda robiť?
Ona bağırdım, "Ne yapmalıyım?
Weißt du, wie schlimm das ist?
Vieš, aké je to hrozné?“
Bunun ne kadar kötü olduğunu biliyor musun?
Er sagte: "Schau mal, was ist dein Ziel?
Povedal mi: „Pozri, čo je tvojím cieľom?
Bakın, amacınız nedir?
Wofür stehst du?
What is it you stand for -
Waarvoor sta je?
Za čo sa staviaš?
Ne anlama geliyor
Nicht wogegen bist du -- wofür stehst du,
not against, but for?
Niet: waar ben je tégen -- maar waar stá jij voor
Nie proti čomu si, ale za čo sa staviaš,
Neye karşı olduğun değil, neyi savunuyorsun,
und warum hast du diese Reise angefangen?"
Why did you start this journey?”
en waarom ben je aan deze reis begonnen?"
a prečo si sa vydal na túto cestu?“
ve neden bu yolculuğa çıktın?"
Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht
All night long, I stewed about this.
Ik heb daar de hele nacht over nagedacht
Celú noc som o tom premýšľal.
Bütün gece bunu düşündüm
und erst am Mittag des nächsten Tages, muss ich ehrlich sagen,
But it wasn't until the following day, to be honest,
en pas de volgende middag, moet ik eerlijk toegeven,
Budem úprimný, až na obed ďalšieho dňa
ve ancak ertesi gün öğle vakti, dürüstçe söylemeliyim ki,
habe ich ein bisschen verstanden, was er meinte:
that I understood something of what he wanted to tell me.
heb ik een beetje begrepen wat hij bedoelde.
som trochu pochopil, čo tým myslel:
Ne demek istediğini biraz anladım:
Der Hass, den ich in diesem Video gesehen habe,
What I saw in the video,
De haat, die ik in die video zag,
Nenávisť, ktorú som videl v tomto videu,
Bu videoda gördüğüm nefret
den ich in den Berichten sehe und der mir passiert ist --
in the news reports, and in what happened to me,
die ik op het nieuws zie en die mij overkomen is;
что я вижу в отчетах и что случилось со мной --
ktorú vídam v správach a ktorú som zažil,
raporlarda gördüğüm ve başıma gelen --
genau dagegen war ich doch, genau das wollte ich nicht.
these are the things I was against.
juist daar ben ik toch tegen, juist dat wil ik niet.
presne proti tomu som bol, presne to som nechcel.
İşte tam olarak buna karşıydım, tam olarak bunu istemiyordum.
Mein Cousin sagte also: "Was ist dein Ziel?"
My cousin said, "But what are you for?"
Mijn neef zei dus: "Wat is jouw doel?"
Môj bratranec sa ma teda opýtal: „Čo je tvojím cieľom?“
Kuzenim "Amacın ne?" dedi.
Ich konnte das mit dem Gegenteil für mich beantworten,
I realized I could answer his question in the opposite:
Ik kon de haat met het tegenovergestelde beantwoorden,
Sám som si na to vedel odpovedať opakom;
Buna benim için tersi ile cevap verebilirim,
nämlich mit Liebe, Verständnis, Mitgefühl;
love, understanding, compassion.
namelijk met liefde, begrip, compassie;
láska, porozumenie, súcit,
yani sevgiyle, anlayışla, şefkatle;
das sind meine Ziele, das will ich sehen.
These are the things I'm for.
dat zijn mijn doelen, dat wil ik zien.
to sú moje ciele, to chcem vidieť.
bunlar benim hedeflerim, görmek istediklerim bunlar.
Dann habe ich mir gedacht:
Then I thought,
Toen heb ik gedacht:
Potom som si pomyslel:
Sonra kendi kendime düşündüm:
Ich werde nicht wie die ganzen Populisten sein.
I will not be like all those populists.
ik ga niet zo zijn als al die populisten.
Nebudem ako všetci tí populisti,
Tüm popülistler gibi olmayacağım.
Ich werde nicht sein wie diejenigen,
I will not be like those people
Ik wil niet precies zo zijn als degenen
Nebudem ako tí,
onlar gibi olmayacağım
die ständig pauschalisieren und generalisieren.
who stereotype and generalize.
die voortdurend generaliseren.
ktorí neustále škatuľkujú a zovšeobecňujú.
sürekli genelleyen ve genelleyen.
Ich würde allen anderen Menschen in dieser Stadt unrecht tun.
To do so would do injustice to all of the other people in this town.
Ik zou alle andere mensen in die stad onrecht doen.
Ostatným ľuďom v tomto meste by som krivdil.
Bu kasabadaki herkese haksızlık ederim.
Also habe ich meine Reise fortgesetzt und bin zu meiner nächsten Station.
Dus heb ik mijn reis voortgezet naar mijn volgende bestemming.
Bu yüzden yolculuğuma devam ettim ve bir sonraki durağıma gidiyorum.
Und die nächste Station hieß Dresden:
Die volgende bestemming heette Dresden:
Ve bir sonraki durağa Dresden adı verildi:
die Pegida-Demonstration.
de Pegida demonstratie.
Pegida gösterisi.
Die Pegida-Demonstration
De Pegida demonstratie
Pegida gösterisi
ist eine Kundgebung mit vielen tausend Menschen,
is a rally with many thousands of people,
is een betoging met vele duizenden mensen,
binlerce kişinin katıldığı bir mitingdir,
die sich dann versammeln;
who then gather;
die zich verzamelen;
kim toplar;
einfach ausgedrückt begegnen sie Muslimen mit großer Skepsis.
Simply put, they view Muslims with great skepticism.
simpel gezegd bejegenen ze moslims met groot wantrouwen.
Basitçe söylemek gerekirse, Müslümanlara büyük bir şüpheyle bakıyorlar.
Ich war da noch nie, bin hingefahren
I had never been there,
Ik was er nog nooit, ben erheen gereden
Ešte som tam nebol, tak som išiel,
hiç gitmedim oraya gittim
und wollte mehr über die Hintergründe erfahren.
so I went there to learn more about it. Why?
en wilde meer over de achtergrond weten.
a chcel som sa dozvedieť viac.
ve arka plan hakkında daha fazla bilgi edinmek istedi.
Warum? Auch bei Pegida riefen die Menschen:
Because the Pegida protesters also chant,
Waarom? Ook bij Pegida riepen de mensen:
Prečo? Lebo aj tu ľudia kričali:
Neden? Pegida'da da halk bağırdı:
"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!".
"We are the people! We are the people!"
"Wij zijn het volk! Wij zijn het volk!"
„My sme národ! My sme národ!“
"Biz insanlarız! Biz insanlarız!".
Da war eine Ähnlichkeit zu dem Video, das mich sehr berührt hat.
So similar to the video that had deeply impacted me.
Dat was een gelijkenis met de video, die mij erg aangreep.
Podobalo sa to videu, ktoré sa ma tak veľmi dotklo.
Beni gerçekten etkileyen video ile bir benzerlik vardı.
Und ich habe irgendwie kein Gespräch anfangen können.
But conversation with them was impossible.
En om een of andere reden kon ik geen gesprek beginnen.
Nevedel som sa však nikomu prihovoriť.
Ve nedense bir konuşma başlatamadım.
Jeder, mit dem ich reden wollte, hat dann gesagt:
Everyone I tried to talk to said,
Iedereen met wie ik wilde praten, zei:
Každý, s kým som sa chcel rozprávať, iba povedal:
Sonra konuşmaya çalıştığım herkes şöyle dedi:
"Dann schau doch da, hör doch mal zu."
"You need to pay attention to what we're saying."
"Kijk dan toch, luister dan."
„Pozeraj tam a počúvaj.“
"O zaman oraya bak, dinle."
Und ich so: "Aber ich bin extra aus Hessen gekommen
And I was like, "But I came all the way from Hesse
En ik: "Maar ik ben speciaal uit Hessen gekomen
„Áno, ale ja som prišiel až z Hesenska, rád by som sa porozprával.“
Ben de "Ama ta Hesse'den geldim.
und ich würde gerne reden."
to dialogue with you."
en ik wil graag praten."
ve konuşmak istiyorum."
Ich war wie so ein kleiner Keks, der da hinkam und etwas wissen wollte,
I was like a little snowflake who went there wanting to learn something.
Ik was als een klein koekje, dat kwam en van alles weten wilde,
ktorý prišiel, aby sa niečo dozvedel,
Ortaya çıkan ve bir şeyler öğrenmek isteyen küçük bir kurabiye gibiydim.
aber natürlich war das aus der Sicht der Demonstranten so:
They, of course, had a different view:
maar voor de demonstranten zag dat er natuurlijk anders uit.
no z pohľadu demonštrantov to vyzeralo inak.
ama tabii protestocular açısından durum şöyleydi:
Vorne sagt der Redner:
"Criminal asylum-seekers are constantly coming to our country.
Vooraan zegt de spreker:
Vpredu hovorí rečník:
Başlangıçta konuşmacı diyor ki:
"Es kommen ständig kriminelle Asylbewerber.
All Muslims are a danger to us,"
"Er komen voortdurend criminele asielzoekers.
„Kriminálni utečenci stále prichádzajú.
"Suçlu sığınmacılar gelmeye devam ediyor.
Alle muslimischen Menschen sind eine Gefahr für uns."
said the speaker at the microphone.
Alle moslims zijn een gevaar voor ons."
Všetci moslimovia sú pre nás nebezpeční.“
Bütün Müslümanlar bizim için tehlikedir."
Und dann kommt jemand wie ich mit diesem Gesicht und will reden.
And here comes someone who looks like me wanting to have a conversation.
En dan komt er iemand zoals ik, met zo'n gezicht en wil praten.
Potom príde niekto s takouto tvárou a chce sa zhovárať.
Sonra benim gibi bu yüze sahip biri çıkıyor ve konuşmak istiyor.
Das ist klar, dass das nicht gut funktioniert.
Like that's going to work.
Het is logisch, dat dat niet werkt.
Je jasné, že takto to nefunguje.
Bunun iyi çalışmadığı açık.
Irgendwann haben wir alle zusammen die deutsche Nationalhymne gesungen
But eventually, we were all singing the German national anthem.
Op een gegeven moment hebben we gezamenlijk het Duitse volkslied gezongen
Potom sme všetci spolu spievali nemeckú národnú hymnu.
Bir noktada hep birlikte Alman milli marşını söyledik.
und ich habe mich das erste Mal, glaube ich, verbunden gefühlt mit allen.
And for the first time, I felt connected with these people.
en ik heb me voor het eerst, geloof ik, met iedereen verbonden gevoeld.
Vtedy som asi prvýkrát cítil, že som spojený s ostatnými.
ve sanırım ilk defa herkese bağlı hissettim.
(Lachen)
(Laughter)
(Gelach)
(smiech)
(Kahkaha)
Ich meine, das tue ich auch, wenn ich Fußballspiele schaue.
I have the same feeling when I watch soccer matches.
Ik bedoel, dat doe ik ook als ik voetbalwedstrijden kijk.
Ale tak sa cítim aj keď pozerám futbal – žijem tu naozaj rád.
Yani ben de futbol maçları izlerken bunu yapıyorum.
Ich lebe ja gerne hier.
I do like living in Germany.
Ik woon hier immers graag.
Burada yaşamayı seviyorum.
Danach fing der Redner an, über deutsche Tradition zu reden.
Afterward, the speaker began talking about German traditions.
Daarna begon de spreker over Duitse tradities te praten.
Bundan sonra konuşmacı Alman geleneğinden bahsetmeye başladı.
Mein Besuch bei Pegida war eine Woche vor Ostern
My visit to the Pegida demonstration took place one week before Easter,
Mijn bezoek aan Pegida was een week voor Pasen
Pegida ziyaretim Paskalya'dan bir hafta önceydi.
und er ging auf christliche Traditionen wie Ostern ein.
so, consequently, he discussed Christian traditions like Easter.
en hij sprak over christelijke tradities zoals Pasen.
a práve spomínal kresťanské tradície, ako je Veľká noc.
ve Paskalya gibi Hıristiyan geleneklerine değindi.
Mein Magen knurrte, ich hatte wirklich Hunger,
I was really hungry and my stomach growled.
Mijn maag knorde, ik had echt trek,
Mne škŕkalo v žalúdku, bol som naozaj hladný,
Midem guruldadı, gerçekten acıktım.
und dann fiel mir etwas ein, in meinem Rucksack, was passte.
Then I remembered having just the right thing in my backpack.
en toen bedacht ik me, dat ik iets in mijn rugzak had.
a vtom mi napadlo, že mám v ruksaku niečo, čo sa mi hodí.
ve sonra sırt çantama sığan bir şey hatırladım.
Dann habe ich meinen Rucksack genommen und abgestellt,
So as I'm going through my backpack,
Toen heb ik mijn rugzak afgedaan en neergezet
Zložil som si ruksak, položil ho na zem
und habe im Blickwinkel gesehen, wie ein Pärchen neben mir stand
and saw a couple standing next to me in perspective
en heb uit mijn ooghoek gezien, hoe een stel naast mij stond
ve yanımda perspektif içinde duran bir çift gördüm
und auch schon so geguckt hat:
and also looked like this:
en zo naar mij keek:
ve ayrıca şuna benziyordu:
Was macht er da? Etwa so: Was macht er da?
What is he doing there? Like: What is he doing there?
'Wat doet hij daar?' 'Wat doet hij nou allemaal?'
asi takto: Čo to tam robí?
O, orda ne yapıyor? Mesela: Orada ne yapıyor?
Ich hatte auch ein bisschen mehr Bart als jetzt.
I also had a bit more beard than now.
Ik had toen ook nog iets meer baard dan nu.
Vtedy som mal aj trošku dlhšiu bradu.
Ayrıca şimdikinden biraz daha fazla sakalım vardı.
(Lachen)
(Laugh)
(Gelach)
(smiech)
(Kahkaha)
Und ich in meiner Tasche, ich krame so, ich suche,
And I in my pocket, I'm rummaging around, I'm looking
Ik rommelde daar in mijn tas, op zoek --
Ve ben cebimde, ortalığı karıştırıyorum, bakıyorum
ich hatte tausend Sachen drin; Kameras und so,
I had a thousand things in it; cameras and stuff
er zaten duizend dingen in -- camera's enzo.
videá, fotoaparát a podobne,
İçinde binlerce şeyim vardı; kameralar ve şeyler
habe es irgendwann gefunden und schon gemerkt:
I finally found it and noticed:
Toen vond ik het en merkte:
konečne som to našiel, a všimol som si:
Sonunda buldum ve fark ettim:
Die sind sehr nervös. Ich bin aber auch nervös.
seemed to be very nervous. I was also getting nervous at this point, actually.
zij zijn echt gespannen. Ik ben ook echt gespannen.
OK, tí už sú ozaj nervózni, ja som ale tiež.
Çok gerginler. Ama aynı zamanda gerginim.
Ich muss denen unbedingt zeigen, was ich dabei habe.
I needed to show them what I had.
Ik moet hen absoluut laten zien, wat ik bij me heb.
Musím im rýchlo ukázať, čo tam mám.
Onlara yanımda ne olduğunu göstermeliyim.
Ich habe dann so aufgezeigt, und meine Hand einfach geöffnet.
I opened my hand, so they could see it.
Ik heb dat dan zo getoond en simpelweg mijn hand geopend.
Potom som sa k nim obrátil a jednoducho otvoril dlaň.
Sonra öyle işaret ettim ve elimi açtım.
Und was hatte ich in meiner Hand? Einen Schokoladenosterhasen.
And what did I have? A chocolate Easter bunny. (Laughter)
En wat ik in mijn hand had? Een chocolade paashaas.
Čo som tam mal? Čokoládového veľkonočného zajaca.
In dem Augenblick habe ich gesehen,
At that moment,
Op dat moment zag ik,
V tom momente som videl,
o an gördüm
wie die Zornfalten dieser Frau sich geglättet haben
I saw the frown lines on the woman's face disappear
hoe de denkrimpels van de vrouw zich gladstreken
ako sa vrásky hnevu na čele tej ženy celkom rozplynuli,
Bu kadının kaşlarını çatan hatları nasıl düzeldi?
und dann hat sie so gemacht.
and then she did like that.
en toen deed ze zo.
a potom urobila niečo takéto.
ve sonra bunu yaptı.
Ich wollte ihr gerade den Schokoladenosterhasen geben,
I wanted to give her the chocolate Easter bunny,
Ik wilde haar net de chocolade paashaas geven,
Chcel som jej toho zajaca rovno dať,
Ona çikolatalı Paskalya tavşanı vermek üzereydim.
weil ich das so berührend fand, dass mich jemand dort angelächelt hat.
because I thought it was so touching that she would smile at me in this situation.
omdat ik dat zo ontroerend vond, dat iemand daar zo naar me lachte.
lebo mi prišlo veľmi dojemné, že sa tam niekto na mňa usmial.
çünkü o kadar dokunaklı buldum ki orada biri bana gülümsedi.
Ich wollte ihr den geben, aber in dem Moment hat der Redner
But at this moment where I wanted to share,
Bunu ona vermek istedim ama o anda konuşmacı
irgendetwas Schlimmes gesagt, ich weiß nicht was,
the speaker said something - I didn't understand what -
kötü bir şey söyledi ne olduğunu bilmiyorum
auf jeden Fall haben alle wieder angefangen mit:
that brought the crowd back to once again shouting:
her durumda, hepsi yeniden başladı:
"Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!",
"We are the people! We are the people."
"Biz halkız! Biz halkız!",
und die Frau hat dann mitdemonstriert,
The woman who had smiled went back to demonstrating
ve kadın daha sonra gösteriye katıldı,
so dass ich immer noch meinen Schokoladenosterhasen hatte
and I ended up keeping my Easter bunny
bu yüzden hala çikolatalı paskalya tavşanım vardı
und ihr den nicht geben konnte.
that I had wanted to give to her.
ve ona bunu veremezdim.
Aber ich habe gemerkt, dass dieser Schokoladenosterhase
But I noticed that this Easter bunny
Ama fark ettim ki bu çikolatalı Paskalya tavşanı
etwas ausgelöst hat.
had triggered something.
bir şeyi tetikledi.
Ich habe mich an etwas erinnert, was ein guter Freund von mir,
I was reminded of something a good friend named Darius
Bir şey hatırladım, iyi bir arkadaşım
der Darius, mal gesagt hat:
once said to me.
Darius bir keresinde şöyle demişti:
"Ali, wenn du Interesse bei Frauen schaffen willst,
"Ali, if you want women to be interested in you,
"Ali, kadınlara ilgi uyandırmak istiyorsan,
musst du Neugier schaffen und Humor zeigen."
you have to pique their curiosity. You have to show a humorous side."
merak uyandırmalı ve mizah göstermelisiniz."
(Lachen)
(Laughter)
(Kahkaha)
Ich weiß nicht, ob das so ist, weil ich immer noch Single bin,
I'm still single, so I don't know if I've succeeded at that with women
(smiech)
Hala bekar olduğum için mi bilmiyorum
aber das Ding ist, in dem Moment hat das funktioniert.
but the thing is, at that moment, it clearly worked.
ale podstatné je, že v tom momente to fungovalo.
ama sorun şu ki, şimdilik işe yaradı.
Mein Schokoladenosterhase
My chocolate Easter bunny
Môj čokoládový zajac fungoval tak, že medzi nami vytvorill most.
Çikolatalı paskalya tavşanım
hat nämlich die Funktion eines Brückenbauers gehabt.
had served as a bridge builder.
yani bir köprü kurucusunun işlevi vardı.
Dieser Osterhase steht ja irgendwo in Verbindung mit dem Christentum,
That Easter bunny, with its connection to Christianity
Bu Paskalya tavşanı bir şekilde Hristiyanlıkla bağlantılı,
zumindest kommerziell heutzutage, aber es hat symbolisiert,
– at least commercially – allowed me, an immigrant,
ale vtedy poslúžil ako znak toho,
en azından günümüzde ticari olarak, ancak sembolize etti
dass ich, ein offensichtlicher Migrant, eine positive Absicht habe
to signal positive intentions toward persons
že ja – jasný imigrant – mám dobrý úmysel,
görünürde bir göçmen olarak benim olumlu bir niyetim olduğunu
und eine positive Haltung zu ihrer jüdisch-christlichen,
whose culture is Judeo-Christian or Western.
a tiež pozitívny postoj k ich židovsko- kresťanskej západnej kultúre.
ve Yahudi-Hıristiyanlarına karşı olumlu bir tutum,
abendländischen Kultur.
occidental culture.
batı kültürü.
Mit diesem Schokoladenosterhasen konnte ich ganz viele Gespräche eröffnen.
This chocolate Easter bunny was a great conversation starter.
Bu çikolatalı Paskalya tavşanıyla pek çok sohbet başlatabildim.
Das Schöne war, vorher musste ich hingehen und sagen:
Before, I would say, something like,
İşin güzel yanı, önceden gidip şunları söylemem gerekiyordu:
"Hallo, Entschuldigung!"
"Excuse me...."
"Merhaba, üzgünüm!"
Aber mit dem Osterhasen --
But now, with this Easter bunny,
Ama Paskalya Tavşanı ile --
ich habe ihn nur hochgehalten und hatte diesen Blick drauf.
I could just hold it up and do this smirk.
iba som ho držal v ruke s týmto výrazom.
Sadece kaldırdım ve üzerinde bu bakışı gördüm.
(Lachen)
(Laughter)
(smiech)
(Kahkaha)
Musste ich vorher die Leute ansprechen, haben die mich angesprochen.
Whereas previously, I had to take the first step, now they were coming to me.
Moest ik eerst de mensen aanspreken, nu spraken ze mij aan.
Predtým som musel ľudí oslovovať ja, teraz oslovovali oni mňa.
Önceden insanlarla konuşmam gerekseydi, benimle konuşurlardı.
Ich muss ehrlich sagen, ich habe erstmal gemerkt,
To tell you the truth, this was the first time I actually realized
Ik moet eerlijk zeggen, ik heb allereerst gemerkt
Dürüst olmalıyım, ilk fark ettim
dass nicht jeder ein Rassist ist.
that not everyone here was racist.
dat niet iedereen een racist is.
herkesin ırkçı olmadığını.
Ich musste wieder meine eigenen Schubladen sortieren.
I needed to do a bit of rethinking.
Ik moest opnieuw mijn eigen hokjes herindelen.
Znovu som si to musel v hlave usporiadať.
Çekmecelerimi yeniden düzenlemek zorunda kaldım.
Mit dem Osterhasen konnte ich tiefe Gespräche beginnen.
This Easter Bunny was making it possible for me to engage people in really meaningful conversations.
Met de paashaas kon ik diepe gesprekken beginnen.
S veľkonočným zajacom som mohol začať hlbšie rozhovory.
Paskalya Tavşanı ile derin sohbetler başlatabildim.
Ein Gespräch ging ungefähr so, dass ein alter Mann kam:
One conversation went like this: An old man came to me and said,
Een gesprek ging ongeveer zo, dat er een oude man kwam:
Jeden z nich vyzeral asi takto: prišiel za mnou starší pán:
Şöyle bir konuşma geçti, yaşlı bir adam geldi:
"Hallo. Ist das der Pegida-Osterhase?"
"Hello. So, is this a Pegida Easter Bunny?"
"Hallo, is dat de Pegida-paashaas?"
„Ahoj. To je veľkonočný Pegida-zajko?“
"Merhaba. Bu Pegida Paskalya Tavşanı mı?"
(Lachen)
(Laughter)
(Gelach)
(smiech)
(Kahkaha)
Ich: "Ja, ich habe den geschenkt bekommen,
And I said, "Yes. I got it
Ik: "Ja, ik heb 'm gekregen,
Povedal som: „Áno, dostal som ho za to,
Ben: "Evet, hediye olarak aldım.
weil ich für einen ehemaligen Asylbewerber ziemlich integriert bin."
for doing such a good job of assimilating as an immigrant."
omdat ik voor een voormalige asielzoeker vrij goed geïntegreerd ben.
že som sa na bývalého uchádzača o azyl slušne integroval.“
çünkü eski bir sığınmacıya göre oldukça entegreyim."
"Spitze. Woher kommst du denn?" Ich so: "Aus Gießen, in Mittelhessen."
"Awesome. So, where do you come from?" And I said, "From Gießen in Hesse."
"Mooi zo. Waar kom je vandaan?" Ik: "Uit Gießen, in Mittelhessen."
„Super! Odkiaľ vlastne si?“ „Z Gießenu, stredné Hesensko.“
"Harika nerelisin?" Ben şöyle: "Hesse'nin merkezindeki Gießen'den."
"Nein, woher kommst du wirklich?"
"No, I mean, where are you really from?"
"Nee, waar kom je echt vandaan?" (Gelach)
„Nie, odkiaľ naozaj si?“ (smiech)
"Hayır, gerçekten nerelisin?"
So haben wir geredet und uns ausgetauscht.
Then we talked and exchanged thoughts.
Zo hebben we gepraat en gedachten uitgewisseld.
Takto sme sa rozprávali a vzájomne sa spoznávali.
Böylece konuştuk ve fikir alışverişinde bulunduk.
Der war wirklich sichtlich interessiert.
It was obvious he was really intrigued.
Hij was werkelijk geïnteresseerd.
Bolo vidieť, že ho to naozaj zaujíma.
Gerçekten ilgilendi.
Ich war für ihn der "Migrant des Vertrauens".
To him, I was a non-threatening, "apporachable migrant."
Ik was voor hem de 'vertrouwens-migrant'.
Bol som preňho „dôveryhodný utečenec“.
Onun için "güven göçmeni"ydim.
(Lachen)
(Laughter)
(Gelach)
(smiech)
(Kahkaha)
Und warum?
And why?
En waarom?
Prečo?
Ve neden?
Weil ich ein Symbol in meiner Hand hatte,
Because I held out to him this symbol,
Omdat ik een symbool in mijn hand had,
Lebo som mal v ruke symbol,
Çünkü elimde bir sembol vardı
das eine liebevolle Geste ist.
a friendly gesture.
dat een liefdevol gebaar is.
ktorý bol láskyplným gestom.
bu sevgi dolu bir jest.
Ich habe ihm auch die Schokolade angeboten,
I also offered him chocolate,
Ik heb ook hem de chocola aangeboden,
Tú čokoládu som mu aj ponúkol,
Ben de ona çikolata ikram ettim.
aber er isst nicht gerne Süßes, hat er gesagt.
but he said he wasn't into sweets.
maar hij houdt niet van zoetigheid, zei hij.
ale povedal, že nemá rád sladké.
ama tatlıyı sevmez, dedi.
Jedenfalls war das eine liebevolle Geste,
Anyway, this was a loving gesture.
In ieder geval was dat een liefdevol gebaar,
Stále to však bolo láskyplné gesto.
Her neyse, sevgi dolu bir jestti.
und das meine ich mit Menschen mit Liebe begegnen,
And this is what I mean by showing people love -
en dat bedoel ik met mensen met liefde tegemoet treden
To myslím tým „ukázať ľuďom lásku“,
ve sevgi dolu insanlarla tanışmak derken bunu kastediyorum,
und auch Leuten begegnen, von denen man denkt,
even people you view as racist
en ook mensen benaderen, van wie je denkt,
a to aj tým, o ktorých si myslíme, že sú to rasisti.
ve ayrıca düşündüğün insanlarla tanış
dass das Rassisten sind, die rassistische Dinge sagen.
or who say racist things.
dat het racisten zijn, die racistische dingen zeggen.
Tým s rasistickými rečami.
ırkçı şeyler söyleyen ırkçılar.
Denn das Erste, was man merkt, ist, dass nicht jeder ein Rassist ist.
Because the first thing you realize is that not everyone is a racist.
Dan merk je ten eerste, dat niet iedereen een racist is.
Lebo ako prvé zistíte, že nie každý je rasista,
Çünkü fark ettiğiniz ilk şey, herkesin ırkçı olmadığıdır.
Das Zweite ist, man kommt in Gespräche und baut auf beiden Seiten Vorurteile ab,
The second thing is that by starting conversations, you reduce prejudices on both sides,
Ten tweede komt men in gesprek en ontkracht van beide kanten vooroordelen
İkincisi, sohbete girersiniz ve her iki taraftaki önyargıları kırarsınız,