×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 30.09.2022

Tagesschau in 100 Sekunden — 30.09.2022

Russland annektiert besetzte Gebiete in der Ukraine. Bei einer Zeremonie im Kreml unterschrieben Präsident Putin und die eingesetzten Statthalter der vier Regionen die Verträge. Moskau hatte in den Gebieten Referenden durchgeführt und behauptet, die Mehrheit der Bevölkerung sei für den Beitritt.

Dringlichkeitsdebatte im UN-Sicherheitsrat zur Annexionen. Zahlreiche westliche Organisationen und Regierungen haben Russlands Entscheidung bereits als völkerrechtswidrig verurteilt. Eine solche UN-Resolution scheiterte aber am Veto Moskaus. Der ukrainische Präsident Selenskyj unterschrieb demonstrativ einen Antrag auf eine beschleunigte Aufnahme in die NATO.

Reaktionen auf Gaspreis-Bremse. Wirtschaft, Gewerkschaften und Verbraucherschützer begrüßten das geplante 200 Milliarden € Hilfspaket der Ampelkoalition. Im Bundestag wurden heute weitere Entlastungen beschlossen. So soll die Mehrwertsteuer auf Erdgas und Fernwärmelieferungen von morgen an vorübergehend auf 7 % gesenkt werden.

EU-Staaten beschließen Notmaßnahmen gegen hohe Strompreise. Übermäßige Gewinne von Energiefirmen sollen so europaweit abgeschöpft werden. Das teilte der tschechische Ratsvorsitz mit. Mit dem Geld sollen die Verbraucher entlastet werden. Außerdem wurden Einsparziele beim Stromverbrauch vereinbart.

Hurrikan Ian erreicht Küste von South Carolina. Der Wirbelsturm hat dabei noch Windgeschwindigkeiten von 140 Kilometern in der Stunde. Zuvor hatte Ian in Florida schwere Verwüstungen angerichtet. Es gab mindestens 21 Tote. 2,1 Millionen Haushalte sind weiterhin ohne Strom.

Das Wetter. Am Samstag zeitweise Regen, im Tagesverlauf von Nordwesten her ein Übergang zu wechselnder Bewölkung mit Schauern und einzelnen kurzen Gewittern. Sehr windig. Höchstwerte von 10 bis 18 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 30.09.2022 Daily News in 100 seconds - 30.09.2022 Noticias del día en 100 segundos - 30.09.2022 Journal télévisé en 100 secondes - 30.09.2022 Notizie del giorno in 100 secondi - 30.09.2022 100秒でわかるデイリーニュース - 30.09.2022 100초 안에 보는 일간 뉴스 - 30.09.2022 Dagelijks nieuws in 100 seconden - 30/09/2022 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 30.09.2022 Notícias diárias em 100 segundos - 30.09.2022 Новости дня за 100 секунд - 30.09.2022 Dagliga nyheter på 100 sekunder - 30.09.2022 100 Saniyede Günlük Haberler - 30.09.2022 Щоденні новини за 100 секунд - 30/09/2022 100 秒了解 Tagesschau — 2022 年 9 月 30 日

Russland annektiert besetzte Gebiete in der Ukraine. Russia annexes occupied territories in Ukraine. Rusya, Ukrayna'da işgal ettiği toprakları ilhak etti. Bei einer Zeremonie im Kreml unterschrieben Präsident Putin und die eingesetzten Statthalter der vier Regionen die Verträge. President Putin and the appointed governors of the four regions signed the contracts at a ceremony in the Kremlin. Başkan Putin ve dört bölgenin atanan valileri, sözleşmeleri Kremlin'de düzenlenen bir törenle imzaladılar. Moskau hatte in den Gebieten Referenden durchgeführt und behauptet, die Mehrheit der Bevölkerung sei für den Beitritt. Moscow had held referendums in the areas and claimed that the majority of the population was in favor of accession. Moskova, bölgelerde referandumlar düzenlemiş ve halkın çoğunluğunun katılımdan yana olduğunu iddia etmişti.

Dringlichkeitsdebatte im UN-Sicherheitsrat zur Annexionen. Urgent debate in UN Security Council on annexations. BM Güvenlik Konseyi'nde ilhaklara ilişkin acil tartışma. Zahlreiche westliche Organisationen und Regierungen haben Russlands Entscheidung bereits als völkerrechtswidrig verurteilt. Numerous Western organizations and governments have already condemned Russia's decision as contrary to international law. Çok sayıda Batılı örgüt ve hükümet, Rusya'nın kararını uluslararası hukuka aykırı bularak şimdiden kınadı. Eine solche UN-Resolution scheiterte aber am Veto Moskaus. However, such a UN resolution failed because of Moscow's veto. Sin embargo, tal resolución de la ONU fracasó debido al veto de Moscú. Une telle résolution de l'ONU a toutefois échoué en raison du veto de Moscou. Ancak böyle bir BM kararı, Moskova'nın vetosu nedeniyle başarısız oldu. Der ukrainische Präsident Selenskyj unterschrieb demonstrativ einen Antrag auf eine beschleunigte Aufnahme in die NATO. Ukrainian President Zelenskyi demonstratively signed an application for accelerated admission to NATO. El presidente ucraniano Zelenskyi firmó ostensiblemente una solicitud de admisión acelerada en la OTAN. Ukrayna Cumhurbaşkanı Selensky, NATO'ya hızlandırılmış kabul başvurusunu gösterişli bir şekilde imzaladı.

Reaktionen auf Gaspreis-Bremse. Reactions to the gas price brake. Reacciones al freno del precio del gas. Wirtschaft, Gewerkschaften und Verbraucherschützer begrüßten das geplante 200 Milliarden € Hilfspaket der Ampelkoalition. Business, unions and consumer protection groups welcomed the planned €200 billion aid package from the traffic light coalition. Las empresas, los sindicatos y los defensores de los consumidores acogieron con beneplácito el paquete de ayuda previsto de 200 000 millones de euros de la coalición Traffic Light. İş dünyası, sendikalar ve tüketiciyi koruma grupları, trafik ışığı koalisyonunun planladığı 200 milyar Avroluk yardım paketini memnuniyetle karşıladı. Im Bundestag wurden heute weitere Entlastungen beschlossen. Further relief was approved in the Bundestag today. Hoy se decidió un mayor alivio en el Bundestag. Federal Meclis'te bugün daha fazla rahatlama kararı alındı. So soll die Mehrwertsteuer auf Erdgas und Fernwärmelieferungen von morgen an vorübergehend auf 7 % gesenkt werden. For example, VAT on natural gas and district heating deliveries is to be temporarily reduced to 7% from tomorrow. Por ejemplo, el IVA sobre las entregas de gas natural y calefacción urbana se reducirá temporalmente al 7% a partir de mañana. Örneğin, doğal gaz ve bölgesel ısıtma teslimatlarındaki KDV yarından itibaren geçici olarak %7'ye düşürülecek.

EU-Staaten beschließen Notmaßnahmen gegen hohe Strompreise. EU countries decide on emergency measures against high electricity prices. Los países de la UE deciden sobre medidas de emergencia contra los altos precios de la electricidad. AB ülkeleri yüksek elektrik fiyatlarına karşı acil önlemler alıyor. Übermäßige Gewinne von Energiefirmen sollen so europaweit abgeschöpft werden. Excessive profits from energy companies are to be skimmed off throughout Europe. Los beneficios excesivos de las empresas energéticas se van a desnatar en toda Europa. Enerji şirketlerinden elde edilen aşırı kârlar, Avrupa'nın her yerinde yağmalanacak. Das teilte der tschechische Ratsvorsitz mit. This was announced by the Czech Presidency. Así lo anunció la Presidencia checa. Bu açıklama Çek Dönem Başkanlığı tarafından yapıldı. Mit dem Geld sollen die Verbraucher entlastet werden. The money is intended to ease the burden on consumers. El dinero está destinado a aliviar a los consumidores. Para tüketicileri rahatlatmak için tasarlanmıştır. Außerdem wurden Einsparziele beim Stromverbrauch vereinbart. In addition, savings targets for electricity consumption have been agreed. Además, se han acordado objetivos de ahorro en el consumo eléctrico. Ayrıca, elektrik tüketimi için tasarruf hedefleri üzerinde anlaşmaya varılmıştır.

Hurrikan Ian erreicht Küste von South Carolina. Hurricane Ian reaches South Carolina coast. El huracán Ian golpea la costa de Carolina del Sur. Ian Kasırgası Güney Carolina kıyılarına ulaştı. Der Wirbelsturm hat dabei noch Windgeschwindigkeiten von 140 Kilometern in der Stunde. The hurricane still has wind speeds of 140 kilometers per hour. El huracán todavía tiene velocidades de viento de 140 kilómetros por hora. Kasırganın rüzgar hızı halen saatte 140 kilometreyi bulmaktadır. Zuvor hatte Ian in Florida schwere Verwüstungen angerichtet. Earlier, Ian had caused severe devastation in Florida. Ian previamente causó estragos en Florida. Daha önce Ian Florida'da ciddi bir yıkıma neden olmuştu. Es gab mindestens 21 Tote. There were at least 21 deaths. Hubo al menos 21 muertos. En az 21 ölü vardı. 2,1 Millionen Haushalte sind weiterhin ohne Strom. 2.1 million households remain without electricity. 2,1 millones de hogares siguen sin electricidad. 2,1 milyon hane hala elektriksizdir.

Das Wetter. Weather. Am Samstag zeitweise Regen, im Tagesverlauf von Nordwesten her ein Übergang zu wechselnder Bewölkung mit Schauern und einzelnen kurzen Gewittern. On Saturday, intermittent rain, during the day from the northwest a transition to variable cloudiness with showers and isolated short thunderstorms. Lluvia ocasional el sábado, en el transcurso del día desde el noroeste una transición a nubes cambiantes con chubascos y algunas tormentas eléctricas cortas. Cumartesi günü yer yer yağmur, gün boyunca kuzeybatıdan yer yer sağanak yağışlı ve birkaç kısa süreli gök gürültülü sağanak yağışlı değişen bulutlara geçiş. Sehr windig. Very windy. Höchstwerte von 10 bis 18 Grad. Highs from 10 to 18 degrees. Máximas de 10 a 18 grados.