(#51) Learn French the natural way - Le tigre et la grue d'après une fable D'Esope - YouTube
(#51) Learn French the natural way - Der Tiger und der Kranich nach einer Fabel von Aesop - YouTube
(#51) Learn French the natural way - The tiger and the crane from a fable by Aesop - YouTube
(#51) Aprender francés de forma natural - El tigre y la grulla basado en una fábula de Esopo - YouTube
(#51) Imparare il francese in modo naturale - La tigre e la gru basata su una favola di Esopo - YouTube
(#51) 自然な方法でフランス語を学ぶ - イソップ寓話に基づく虎と鶴 - YouTube
(#51) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Tygrys i żuraw na podstawie bajki Ezopa - YouTube
(#51) Aprender francês de forma natural - O tigre e o grou baseado numa fábula de Esopo - YouTube
(#51) Учите французский естественным путем - Тигр и журавль по мотивам басни Эзопа - YouTube
(#51) 以自然的方式学习法语 - 基于伊索寓言的老虎和鹤 - YouTube
Coucou
Hello
aujourd'hui, je vais te raconter une autre fable
today I'm going to tell you another fable
cette fable est aussi une fable d'Ésope
this fable is also a fable of Aesop
tu te rappelles
du erinnerst dich
do you remember
il y a à peu près 2 semaines
vor ungefähr 2 Wochen
about 2 weeks ago
hace 2 semanas
je t'ai raconté la fable de l'Oie aux œufs d'or
ich habe dir die Fabel von der Gans mit den goldenen Eiern erzählt
I told you the fable of the Goose that lays golden eggs
et bien aujourd'hui
well today
je vais te raconter une fable différente
elle s'intitule le Tigre et la grue
it is called the Tiger and the Crane
il y a très longtemps
long time ago
il y avait une grue
there was a crane
une grue, c'est un animal, c'est un oiseau
ein Kranich ist ein Tier, ist ein Vogel
a crane is an animal, it is a bird
c'est un grand oiseau, une grue
es ist ein großer Vogel, ein Kranich
it's a big bird, a crane
et la grue était une maman
and the crane was a mom
c'était une maman grue
it was a crane mom
elle avait un bébé grue
sie hatte ein Kranichbaby
she had a baby crane
la maman grue et le bébé grue s'aimaient
the mother crane and the baby crane loved each other
bien sûr !
of course !
le bébé grue aimait sa maman
das Kranichbaby liebte seine Mutter
the baby crane loved his mother
et la maman grue aimait son bébé
et la famille était heureuse
and the family was happy
un jour
la maman grue a vu un bébé tigre
die Kranichmutter hat ein Tigerbaby gesehen
mother crane saw a baby tiger
elle a vu un bébé tigre
she saw a baby tiger
le bébé tigre était seul
the baby tiger was alone
le bébé tigre n'avait pas de maman
the baby tiger had no mom
il n'avait pas de papa
he didn't have a dad
il n'avait pas de famille
he had no family
il était orphelin
er war ein Waisenkind
he was an orphan
et il était très très triste, il pleurait
und er war sehr, sehr traurig, er weinte
and he was very very sad, he was crying
bouh !
boo!
parce qu'il était orphelin
because he was an orphan
il n'avait plus de papa et de maman
he no longer had a mum and dad
alors la maman grue a vu le bébé tigre qui pleurait
then the mother crane saw the baby tiger crying
et elle a eu pitié
und sie erbarmte sich
and she took pity
elle a eu pitié du bébé tigre
sie hatte Mitleid mit dem Tigerbaby
she took pity on the baby tiger
et elle a décidé de l'adopter
und sie beschloss, ihn zu adoptieren
and she decided to adopt him
elle a adopté le bébé tigre
she adopted the baby tiger
le bébé tigre était heureux
the baby tiger was happy
maintenant il avait une maman
now he had a mom
et il avait aussi une petite sœur, le bébé grue
and he also had a little sister, the baby crane
et
le bébé tigre et le bébé grue s'amusaient beaucoup ensemble
baby tiger and baby crane had a lot of fun together
ils étaient joyeux
they were happy
la famille, la petite famille était heureuse
the family, the little family was happy
et puis
le bébé grue a grandi
the baby crane has grown
ce n'était plus un bébé grue
it was no longer a baby crane
c'était une petite grue maintenant
es war jetzt ein kleiner Kran
it was a small crane now
et un jour
and one day
une autre grue est arrivée
another crane has arrived
l'autre grue n'était pas gentille
the other crane was not nice
elle était cruelle avec la petite grue
she was cruel to the little crane
elle lui infligeait des cruautés
sie fügte ihm Grausamkeiten zu
she inflicted cruelties on him
elle était très très méchante avec la petite grue
she was very very mean with the little crane
alors la petite grue était très très triste
so the little crane was very, very sad
elle pleurait
she cried
elle avait peur de la grue cruelle !
sie hatte Angst vor dem grausamen Kranich!
she was afraid of the curelle crane!
et elle a appelé son frère, le tigre
and she called her brother the tiger
elle a crié :
she shouted:
"TIGRE"
"TIGRE"
"AIDE-MOI !"
"HELP ME!"
alors le tigre qui n'était plus un bébé tigre
then the tiger that was no longer a baby tiger
qui avait aussi grandi
who had also grown
le tigre est arrivé
the tiger has arrived
il est arrivé immédiatement
it arrived immediately
pour aider sa sœur la grue
to help his sister the crane
il a vu la grue cruelle
he saw the cruel crane
et RRaam !
and RRaam!
il a mangé la grue cruelle
he ate the cruel crane
la petite grue était contente
the little crane was happy
elle a remercié le tigre
she thanked the tiger
elle a dit :
she said:
"merci !"
"merci tigre"
"tu m'as sauvé"
"you saved me"
"tu"
"you"
"m'as"
"sauvé"
"saved"
mais
le tigre
qui avait mangé la grue cruelle pensait :
who had eaten the cruel crane thought:
"Hum"
"Miam !"
"c'est délicieux une grue"
"a crane is delicious"
le tigre pensait au goût de la grue
the tiger thought of the taste of the crane
"humm"
il pensait à la grue délicieuse
he was thinking of the delicious crane
il avait développé un goût pour la grue
er hatte eine Vorliebe für den Kranich entwickelt
he had developed a taste for the crane
et finalement
and finally
il a dit à la petite grue :
he said to the little crane:
"Hum"
"Hmm"
"je t'ai sauvé, moi ?"
"Did I save you?"
il a demandé à la petite grue :
he asked the little crane:
"vraiment ?"
"really ?"
"je t'ai sauvé ?"
"I saved you?"
"Ti ho salvato?"
et Raamm !
and Raamm!
le tigre a mangé la petite grue
the tiger ate the little crane
le tigre était retourné à sa nature carnivore !
the tiger had returned to its carnivorous nature!
est-ce que tu as apprécié cette fable d'Ésope ?
did you enjoy this fable by Aesop?
laquelle tu préfères ?
which one do you prefer?
l'oie aux œufs d'or
the goose that lays golden eggs
ou cette fable le Tigre et la grue ?
or this fable the tiger and the crane?
mets-le dans les commentaires
put it in the comments
et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com
and don't forget to subscribe to my newsletter on aliceayel.com
À bientôt !
See you soon!