×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

InnerFrench - Vol. 1, #38 - L'immigration en France (2)

#38 - L'immigration en France (2)

Mais une fois arrivées en France, les conditions de vie de ces familles sont difficiles. Elles doivent vivre dans les cités. Les cités, ce sont des quartiers créés en périphérie des grandes villes pour les travailleurs pauvres comme les ouvriers. Les familles vivent dans des petits appartements sans confort. Il n'y a pas vraiment de commerces pour faire ses courses ni d'activités pour les loisirs. Ces quartiers sont isolés du reste de la ville et ils deviennent des sortes de ghettos.

En plus des Maghrébins, à partir des années 70 on voit aussi arriver des immigrés d'Afrique Subsaharienne, autrement dit les pays qui sont au sud du Sahara et qui étaient sous domination française : le Sénégal, le Mali, la République du Congo et le Cameroun. Mais leur immigration est moins massive que celle des Maghrébins.

Et puis après la guerre du Vietnam, qui était une ancienne colonie française sous l'Indochine, beaucoup de Vietnamiens quittent leur pays pour fuir le communisme et ils s'installent en France.

Donc voilà, vous avez compris que l'Etat français a fait venir beaucoup d'immigrés, soit pour participer aux guerres, pour reconstruire le pays ou pour travailler dans les usines. Pas vraiment une partie de plaisir si vous voulez mon avis ! Mais tout s'arrête au moment de la crise économique avec le choc pétrolier de 1974. Là, les frontières se ferment et des tensions apparaissent dans la société. On commence à se poser la question de l'intégration de tous ces immigrés. C'est ce qu'on va voir dans la 2ème partie.

Depuis les années 80, la question de l'intégration des immigrés est très présente dans les débats politiques. Certains partis, comme le Front National, le parti d'extrême droite dirigé par Marine Le Pen, utilisent cette question pour diviser les Français et convaincre des électeurs de voter pour eux. Ils affirment que les immigrés sont responsables de tous les problèmes : du chômage, de la dette nationale, des attaques terroristes, etc. En fait, ils font des immigrés des « boucs émissaires ». Ah ça c'est une expression que j'aime beaucoup utiliser car ça donne l'impression que je suis intelligent ! « Un bouc émissaire », c'est une personne ou un groupe de personnes qu'on accuse d'une faute alors qu'elle est innocente. Certains politiciens disent que les immigrés sont responsables du chômage parce que, apparemment, ils « voleraient » le travail des autres. Mais en réalité, il n'existe aucune étude qui montre un lien entre immigration et chômage. Au contraire, l'immigration a toujours un impact positif sur l'économie.

Mais parfois, il y a des évènements qui montrent que le modèle d'intégration des immigrés en France ne fonctionne pas. Par exemple en 2005, il y a eu dans les cités ce qu'on appelle des émeutes. Je vous ai déjà parlé de ces cités plus tôt. Vous savez que ce sont surtout des personnes issues de l'immigration qui y vivent et que les conditions de vie sont difficiles. Il y a souvent des incidents entre la police et les jeunes de ces quartiers. Donc en 2005, deux jeunes sont morts parce qu'ils voulaient échapper à un contrôle de police dans la cité de Clichy-sous-Bois à côté de Paris. Les autres jeunes de cette cité ont commencé à se battre avec la police et les combats sont devenus de plus en plus violents. Bientôt, des jeunes d'autres cités se sont mis à faire la même chose et à incendier des voitures et des lieux qui représentaient l'Etat français comme des écoles et des bibliothèques. Ces combats entre les jeunes de cité et les forces de police ont duré 3 semaines. On n'avait pas vu de telles violences urbaines en France depuis les manifestations de mai 1968.

Plus récemment, on a aussi vu la situation dramatique dans les cités avec les attentats, les attaques terroristes. Bon c'est un sujet assez compliqué et les sociologues ne sont pas tous d'accord sur la façon d'analyser ça. Mais la plupart des auteurs des attentats de Paris en 2015 venaient des cités. Certains jeunes qui se sentent rejetés par la société française se tournent parfois vers l'Islam et se radicalisent. Évidemment, ce sont des cas assez rares, mais les cités et les prisons sont des endroits parfaits pour propager ce genre de messages radicaux.

En tout cas, ces événements ont attiré l'attention du grand public sur la situation dans les cités. Souvent, les jeunes n'ont pas d'opportunité de s'en sortir, de réussir leur vie. Les écoles dans ces quartiers sont très mauvaises, il y a beaucoup de délinquance et de chômage. Si on caricature un peu, les seules options qu'ont ces jeunes pour réussir c'est de devenir footballeur ou rappeur… Évidemment, ces conditions créent un sentiment d'injustice et de frustration. Ces jeunes ont l'impression d'être rejetés par la société et victimisés par la police. D'ailleurs il y a un très bon film sur ce sujet qui date de 1995 et qui s'appelle « La Haine » avec l'acteur Vincent Cassel. Ça vous donne une image assez fidèle de la vie des jeunes de cité. Je vous propose d'en écouter un petit extrait :

« C'est l'histoire d'un homme

qui tombe d'un immeuble de 50 étages.

Au fur et à mesure de sa chute,

pour se rassurer, il se répète :

“Jusqu'ici, tout va bien.”

“Jusqu'ici, tout va bien.”

“Jusqu'ici, tout va bien.”

Mais l'important, c'est pas la chute.

C'est l'atterrissage… »

Vous voyez, l'attitude de cet homme qui se répète « jusqu'ici, tout va bien » alors qu'il est en train de tomber d'un immeuble de 50 étages, c'est un peu la même que celle de l'Etat français. Les politiciens savaient que la situation était de pire en pire dans les cités. Mais au lieu d'essayer de faire quelque chose pour changer ça, ils ont préféré ignorer le problème pendant toutes ces années. Et maintenant, la situation est tellement dramatique que personne ne sait comment la changer.

Justement, pourquoi l'intégration des immigrés et de leurs enfants n'a pas marché ? On dit qu'il existe deux modèles d'intégration : l'assimilation et le multiculturalisme. Dans le modèle multiculturaliste, l'Etat reconnaît les différences liées aux origines. On ne demande pas aux immigrés d'adopter complètement la culture du pays d'accueil. On les laisse vivre en communauté et garder leur culture et leurs traditions. C'est le modèle des Etats-Unis et du Royaume-Uni par exemple. Mais en France, on a choisi le modèle de l'assimilation. L'Etat exige que les immigrés deviennent complètement français, notamment qu'ils prennent la nationalité française.

Obtenir la nationalité française, c'est souvent une étape nécessaire pour pouvoir s'intégrer plus facilement, pour avoir les mêmes droits. Surtout pour les étrangers qui ne viennent pas d'un pays de l'Union européenne. Ça peut être compliqué pour eux de rester sur le territoire français, il faut un visa, une autorisation. Mais c'est faux de penser que devenir un citoyen français suffit pour s'intégrer à la société.

Ici, je vais vous parler de quelque chose qui est très paradoxal et problématique à mon avis. Dans la tradition républicaine française, il n'existe pas de différences entre les citoyens. Tous les Français sont égaux et ont les mêmes droits. On ne peut faire aucune distinction entre les Français, même quand ils ont des origines différentes. C'est pour ça par exemple que la notion de « race » n'existe pas dans le droit français.

Alors en théorie, c'est génial. Et ça peut sembler être une bonne idée pour éviter les discriminations liées aux origines. Mais ça ne correspond pas à la réalité multiculturelle de la France ! Si on décide d'ignorer ces différences, c'est difficile de montrer qu'il existe des inégalités, que tous les Français ne sont pas toujours traités de la même manière. On ne peut pas montrer qu'une personne avec un nom d'origine maghrébine a plus de mal à trouver du travail qu'une autre avec un nom qui sonne français, tout simplement parce que, aux yeux de l'Etat, ces deux personnes sont françaises et elles ont théoriquement les mêmes chances de réussir.

Si on ferme les yeux sur ces inégalités, si on refuse de les voir, les gens qui en sont victimes finissent par se sentir rejetés. Ils ont l'impression que leur pays d'adoption ne veut pas d'eux. C'est un sentiment terrible pour ceux qui ont le choix de venir vivre en France, mais c'est peut-être encore plus dur pour leurs enfants parce qu'ils n'ont pas choisi de vivre en France. Ils vont à l'école avec les autres, ils apprennent le français et l'histoire de France, mais ensuite ils ne trouvent pas de travail parce qu'ils s'appellent Mohamed ou Samira. Et ça, je ne l'invente pas. Il y a de nombreuses études qui montrent que le chômage est beaucoup plus élevé chez les Français dont les parents viennent d'Afrique que chez les autres.

Et il y a une deuxième chose vraiment triste, c'est qu'en France on ne valorise pas cette diversité. Si vous avez des origines Portugaises ou Vietnamiennes, vous vous sentez peut-être un peu différent des autres Français, mais la société ignore ces différences. Au lieu d'être une source de fierté pour vous, vous avez l'impression que c'est juste un détail et qu'il ne faut pas en parler. Personnellement, je pense qu'on devrait célébrer ces différences, célébrer les traditions de chacun. Peut-être que je me trompe, mais j'ai l'impression qu'aux Etats-Unis c'est quelque chose qui est perçu de façon plus positive. Par exemple dans les grandes villes, il y a les quartiers Chinatown ou Little Italy. En France, non. On préfère les immigrés qui s'intègrent discrètement, qui ne sont pas trop visibles. C'est vraiment dommage et j'espère que les mentalités vont évoluer.

Actuellement, en plus des problèmes d'intégration, il y a aussi des nouveaux défis liés à l'immigration. Ces défis ne concernent pas seulement la France mais tous les pays de l'Union Européenne. Il y a de plus en plus de personnes qui cherchent à quitter leur pays à cause de la guerre, des problèmes environnementaux ou de la pauvreté.

Donc logiquement, la France reçoit de plus de demandes d'asile, autrement dit d'étrangers qui demandent à pouvoir venir car ils ne peuvent plus vivre dans leur pays. Et malheureusement, le gouvernement actuel veut adopter une loi qui va réduire les droits de ces réfugiés. Officiellement, cette loi doit permettre de donner une réponse plus rapidement aux réfugiés qui demandent le droit d'asile. Mais ça veut aussi dire que les autorités pourront renvoyer plus rapidement les réfugiés qu'elles auront refusés. En fait, l'objectif est de dissuader, de décourager les réfugiés de venir en France. Donc au lieu d'être solidaire et d'accueillir les réfugiés, le gouvernement préfère voter une loi pour leur rendre l'accès plus difficile. Personnellement j'ai honte d'être Français quand je vois ce genre de décision politique. Je pense que la France a un rôle à assumer, un devoir de solidarité, et qu'en ce moment elle ne le fait pas.

Pour finir ce podcast sur une note plus positive, on va prendre un peu de recul. L'intégration des immigrés en France n'est pas totalement en panne. Il y a des statistiques encourageantes. Par exemple, 40% des immigrés sont en couple avec quelqu'un dont les parents sont français. C'est ce qu'on appelle un « mariage mixte ». Mais quand on regarde leurs enfants, on voit que cette part est de 65% ! Donc ça veut dire que d'une génération à l'autre, il y a plus de mariages mixtes, de mélanges entre les personnes de différentes origines. Alors bon, l'intégration est loin d'être parfaite, mais on voit qu'elle progresse petit à petit. Elle donne son nouveau visage à la France et elle lui offre de nouvelles richesses venues de différentes cultures.

Voilà, c'est tout ce que j'avais à vous dire aujourd'hui. Évidemment c'est un sujet très complexe et j'ai essayé de vous donner une vision d'ensemble. Mais si vous voulez en apprendre plus, vous pouvez m'envoyer un email et je vous conseillerai des articles et des vidéos.

En tous cas, c'était un plaisir de préparer cet épisode pour vous et j'espère que ça vous a intéressé. Comme d'habitude, je vous rappelle que vous pouvez laisser une évaluation sur iTunes si vous voulez soutenir ce podcast et aider d'autres personnes à le découvrir. On se retrouve dans deux semaines et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. Salut, à bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#38 - L'immigration en France (2) Immigration|in|France De immigratie|in|Frankrijk 移民|| La inmigración|en|Francia A imigração|na|França #38 - Einwanderung nach Frankreich (2) #38 - Immigration to France (2) شماره 38 - مهاجرت به فرانسه (2) #38 - L'immigration en France (2) #38 - Immigrazione in Francia (2) #第38回 「フランスの移民 (2) #38위 - 프랑스 이민 (2) #38 - Imigracja we Francji (2) #38 - Иммиграция во Францию (2) #38 - Invandring i Frankrike (2) #38 - Fransa'da Göçmenlik (2) #38 - Імміграція у Франції (2) 第38章 移民法国(2) 第38章 移民法國(2) #38 - A imigração na França (2) #38 - De immigratie in Frankrijk (2) #38 - La inmigración en Francia (2)

Mais une fois arrivées en France, les conditions de vie de ces familles sont difficiles. |||||||условия||||||| |||arrivées||||||||||| But|a|times|arrived||||conditions||life||||| Maar|een|keer|aangekomen|in|Frankrijk|de|omstandigheden|van|leven|van|deze|gezinnen|zijn|moeilijk Mas|uma|vez|chegaram|na|França|as|condições|de|vida|de|essas|famílias|são|difíceis |||przybyłe||||||||||| Pero|una|vez|llegaron|a|Francia|las|condiciones|de|vida|de|estas|familias|son|difíciles لكن بمجرد وصولهم إلى فرنسا، تصبح الظروف المعيشية لهذه العائلات صعبة. Aber sobald sie in Frankreich ankommen, sind die Lebensbedingungen dieser Familien schwierig. But once arrived in France, the living conditions of these families are difficult. Но как только они прибывают во Францию, условия жизни этих семей становятся тяжелыми. Ancak Fransa'ya varıldığında, bu ailelerin yaşam koşulları zordur. Mas uma vez que chegam à França, as condições de vida dessas famílias são difíceis. Maar eenmaal aangekomen in Frankrijk zijn de leefomstandigheden voor deze gezinnen moeilijk. Pero una vez que llegan a Francia, las condiciones de vida de estas familias son difíciles. Elles doivent vivre dans les cités. |||||villes |must||||cities Zij|moeten|leven|in|de|steden Elas|devem|viver|em|as|cidades ||||den|Städte |gerekir||||kentlerde |||||città |muszą|mieszkać|||osiedlach Ellas|deben|vivir|en|las|ciudades يجب أن يعيشوا في المدن. Sie müssen in den Städten leben. They must live in the cities. Они должны жить в городах. Geri kalan bölgelerde yaşamak zorundalar. Elas devem viver nas periferias. Ze moeten in de wijken wonen. Deben vivir en las ciudades. Les cités, ce sont des quartiers créés en périphérie des grandes villes pour les travailleurs pauvres comme les ouvriers. ||||||созданные||периферия|||||||бедные||| The|cities|these||of the|neighborhoods|created||periphery||large||||workers|poor|like||workers De|wijken|dit|zijn||wijken|gecreëerd|in|periferie||grote|steden|voor|de|arbeiders|arme|zoals|de|arbeiders As|cidades|isso|são|bairros|criados|criados|na|periferia|das|grandes|cidades|para|os|trabalhadores|pobres|como|os|operários |||||||||||||||arme||| ||||||||주변부|||||||||| ||||||||||||||||||arbetare |osiedla|||||||peryferie miasta|||||||biednych|||robotnicy ||||||||||||||||||muncitori Las|ciudades|esto|son|unos|barrios|creados|en|periferia|de|grandes|ciudades|para|los|trabajadores|pobres|como|los|obreros المدن هي أحياء تم إنشاؤها على مشارف المدن الكبيرة للعمال والعمال الفقراء على حد سواء. Die Siedlungen sind Stadtteile, die am Rande von Großstädten für arme Arbeiter wie Arbeiter geschaffen wurden. Cities are districts created on the outskirts of big cities for poor workers and workers. Cités to dzielnice stworzone na obrzeżach dużych miast dla ubogich pracowników, takich jak robotnicy fabryczni. Поместья - это районы, созданные на окраинах крупных городов для бедных рабочих, таких как разнорабочие. Bu bölgeler, işçiler gibi yoksul çalışanlar için büyük şehirlerin kenarında yaratılmış mahallelerdir. As periferias são bairros criados na periferia das grandes cidades para trabalhadores pobres como os operários. De wijken zijn gebieden die aan de rand van grote steden zijn gecreëerd voor arme arbeiders zoals fabrieksarbeiders. Las ciudades son barrios creados en la periferia de las grandes ciudades para los trabajadores pobres como los obreros. Les familles vivent dans des petits appartements sans confort. |families|live||||apartments|without|comfort De|gezinnen|wonen|in|kleine|kleine|appartementen|zonder|comfort Las|familias|viven|en|unos|pequeños|apartamentos|sin|confort As|famílias|vivem|em|uns|pequenos|apartamentos|sem|conforto ||||||mieszkania|bez|wygód تعيش العائلات في شقق صغيرة دون راحة. Die Familien leben in kleinen Wohnungen ohne Komfort. Families live in small apartments without comfort. Семьи живут в небольших квартирах без комфорта. Aileler, konforu olmayan küçük dairelerde yaşıyorlar. As famílias vivem em pequenos apartamentos sem conforto. De gezinnen wonen in kleine appartementen zonder comfort. Las familias viven en pequeños apartamentos sin confort. Il n'y a pas vraiment de commerces pour faire ses courses ni d'activités pour les loisirs. ||||||магазины||||покупки||деятельности|||досуг ||||||commerces||||||||| |there||not|really||businesses|||his|shopping||of activities|to||leisure Het|er|is|niet|echt|winkels|winkels|om|doen|zijn|boodschappen|noch|activiteiten|voor|de|vrijetijdsbesteding (pronome pessoal)|(pronome adverbial de negação)|há|não|realmente|de|comércios|para|fazer|suas|compras|nem||para|os|lazer ||||||상점||||||||| ||||||Geschäfte||||||Aktivitäten|||Freizeitaktivitäten ||||||mağazalar||||||||| ||||||affärer||||||||| ||||||negozi||||spese||attività|||tempo libero ||||||sklepów||||||aktywności|||rozrywki ||||||商業施設||||買い物|||||レジャー活動 (no traduce)|(no)|hay|no|realmente|de|comercios|para|hacer|sus|compras|ni||para|los|pasatiempos لا توجد متاجر حقيقية للتسوق أو الأنشطة الترفيهية. Geschäfte zum Einkaufen oder für Freizeitaktivitäten gibt es nicht wirklich. There are not really any shops for shopping or leisure activities. На самом деле нет магазинов для шоппинга или досуга. Det finns egentligen inga butiker för shopping eller fritidsaktiviteter. Alışveriş yapacak pek bir dükkan yok ve boş zaman etkinlikleri de yok. Não há realmente comércios para fazer compras nem atividades para lazer. Er zijn eigenlijk geen winkels om boodschappen te doen en geen activiteiten voor vrijetijdsbesteding. No hay realmente comercios para hacer las compras ni actividades para el ocio. Ces quartiers sont isolés du reste de la ville et ils deviennent des sortes de ghettos. |||изолированные||||||||||||гетто These|quarters||isolated||rest|of||city|and||become||sorts||ghettos Deze|wijken|zijn|geïsoleerd|van|de rest|van|de|stad|en|ze||een soort van|soorten|van|getto's Esses|bairros|são|isolados|do|resto|da|a|cidade|e|eles||uma espécie de|tipos de|de|guetos |||고립된|(의)||||||||어떤|||게토 |||||||||||||||Ghettos |||izole||||||||||türler||getto |||isolati||||||||||||ghetti |||||||||||stają się||||getto |||||||||||||種類の|| Estos|barrios|son|aislados|del|resto|de|la|ciudad|y|ellos||en|tipos|de|guetos هذه الأحياء معزولة عن بقية المدينة وأصبحت نوعًا من الأحياء اليهودية. Diese Viertel sind vom Rest der Stadt isoliert und werden zu einer Art Ghettos. These districts are isolated from the rest of the city and they become sort of ghettos. Эти кварталы изолированы от остального города и превращаются в своего рода гетто. Dessa områden är isolerade från resten av staden och håller på att bli ett slags ghetton. Bu mahalleler şehirden izole bir şekilde var ve bir tür getto haline geliyorlar. Esses bairros estão isolados do resto da cidade e estão se tornando uma espécie de guetos. Deze wijken zijn geïsoleerd van de rest van de stad en worden een soort van getto's. Estos barrios están aislados del resto de la ciudad y se están convirtiendo en una especie de guetos.

En plus des Maghrébins, à partir des années 70 on voit aussi arriver des immigrés d'Afrique Subsaharienne, autrement dit les pays qui sont au sud du Sahara et qui étaient sous domination française : le Sénégal, le Mali, la République du Congo et le Cameroun. |||||||||||||||Южноафриканский||||||||||||||под|доминирование|||||Мали||||Республика Конго|||Камерун In|more||North Africans|in|starting|of the|years||sees||arrive||immigrants|of Africa|Sub-Saharan|otherwise|||||are|in|south||Sahara|||were|under|domination|French||Senegal||Mali||Republic||Congo|||Cameroon In|plus|van de|Maghrebijnen|vanaf|het begin van|van de|jaren|men|ziet|ook|arriveren|van de|immigranten||Subsaharaans|anders|gezegd|de|landen|die|zijn|ten|zuiden|van de|Sahara|en|die|waren|onder|heerschappij|Franse||Senegal||Mali||Republiek|van de|Congo|en||Kameroen Em|mais|dos|Magrebinos|a|partir|dos|anos|nós|vê|também|chegar|dos|imigrantes||Subsaariana|de outra|dito|os|países|que|estão|ao|sul|do|Saara|e|que|estavam|sob|dominação|francesa||Senegal||Mali||República|do|Congo|e||Camarões ||||부터|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||Subsahara||||||||||||||||||||Mali|||||||Kamerun Ayrıca||||- için|başlamak||||||||||Sahra Altı||||||||||||||||||||Mali||||||| |||||||||||||||subsahariana|||||||||||||||dominio|||||Mali||||Congo|||Camerun |||Maghrebczycy||||||||||||Afryki Subsaharyjskiej||||||||||||||||||||Mali||||Kongo Brazzaville|||Kamerun En|más|de|Magrebíes|a|partir|de|años|se|ve|también|llegar|de|inmigrantes||Subsahariana|de otra|dicho|los|países|que|están|al|sur|del|Sahara|y|que|estaban|bajo|dominación|francesa||Senegal||Malí||República|del|Congo|y||Camerún بالإضافة إلى المغاربيين ، منذ سبعينيات القرن الماضي ، نرى أيضًا مهاجرين يصلون من إفريقيا جنوب الصحراء ، أي البلدان الواقعة جنوب الصحراء والتي كانت تحت السيطرة الفرنسية: السنغال ومالي وجمهورية الكونغو والكونغو. الكاميرون. Neben Nordafrikanern kamen ab den 1970er Jahren auch Einwanderer aus Subsahara-Afrika, also den unter französischer Herrschaft stehenden Ländern südlich der Sahara: Senegal, Mali, Republik Kongo und Kamerun. In addition to the Maghreb, from the 1970s we also see immigrants from Sub-Saharan Africa arriving, in other words the countries which are south of the Sahara and which were under French domination: Senegal, Mali, the Republic of Congo and the Cameroon. Förutom nordafrikaner kom det från 1970-talet och framåt även invandrare från Afrika söder om Sahara, det vill säga de länder söder om Sahara som var under fransk dominans: Senegal, Mali, Republiken Kongo och Kamerun. Kuzey Afrikalıların yanı sıra 1970'lerden itibaren Sahra Altı Afrika'dan, yani Sahra'nın güneyinde Fransız egemenliği altında bulunan Senegal, Mali, Kongo Cumhuriyeti ve Kamerun gibi ülkelerden de göçmenler gelmeye başladı. Além dos magrebinos, a partir dos anos 70 também vemos a chegada de imigrantes da África Subsaariana, ou seja, dos países que estão ao sul do Saara e que estavam sob domínio francês: Senegal, Mali, República do Congo e Camarões. Naast de Maghrebijnen zien we vanaf de jaren '70 ook immigranten uit Sub-Saharaans Afrika komen, met andere woorden de landen die ten zuiden van de Sahara liggen en onder Franse overheersing stonden: Senegal, Mali, de Republiek Congo en Kameroen. Además de los magrebíes, a partir de los años 70 también llegan inmigrantes de África Subsahariana, es decir, de los países que están al sur del Sahara y que estaban bajo dominio francés: Senegal, Malí, República del Congo y Camerún. Mais leur immigration est moins massive que celle des Maghrébins. ||иммиграция|||масштабная|||| |their|immigration||less|massive||that||North Africans Maar|hun|immigratie|is|minder|massaal|dan|die|van|Maghrebijnen Mas|deles|imigração|é|menos|massiva|do que|aquela|dos|Magrebinos ||göçü|||büyük|||| 하지만|||||||||마그레브인 ||immigrazione|||massiccia|||| ||imigracja||||||| ||移民|||||||マグリブ人 Pero|su|inmigración|es|menos|masiva|que|la|de los|magrebíes لكن هجرتهم أقل كثافة من هجرة سكان شمال إفريقيا. Aber ihre Einwanderung ist weniger massiv als die der Nordafrikaner. But their immigration is less massive than that of the Maghrebis. Но их иммиграция менее массовая, чем у жителей Северной Африки. Ancak onların göçü Kuzey Afrikalılarınkinden daha az kitleseldir. Mas a imigração deles é menos massiva do que a dos magrebinos. Maar hun immigratie is minder massaal dan die van de Maghrebijnen. Pero su inmigración es menos masiva que la de los magrebíes.

Et puis après la guerre du Vietnam, qui était une ancienne colonie française sous l'Indochine, beaucoup de Vietnamiens quittent leur pays pour fuir le communisme et ils s'installent en France. ||||||||||бывшая|||под колонией|Индокитай|||вьетнамцы|||||убежать от||коммунизм||||| |then|||war||Vietnam||was|an|former|colony|French|under|Indochina|||Vietnamese|leave|their||to|flee||communism|||settle|| En|dan|na|de|oorlog|van|Vietnam|die|was|een|voormalige|kolonie|Franse|onder|Indochina|veel|van|Vietnamezen|verlaten|hun|land|om te|vluchten|het|communisme|en|zij|zich vestigen|in|Frankrijk E|depois|da|a|guerra|do|Vietnã|que|era|uma|antiga|colônia|francesa|sob||muitos|de|vietnamitas|deixam|seu|país|para|fugir|o|comunismo|e|eles||na|França |||||||||||||||||Vietnamlılar|||||kaçmak için||komünizm||||| |||||||||||||in|Indochin|||Vietnamesen|||||fliehen||Kommunismus||||| 그리고||||||||||||||인도차이나|||베트남인|||||||||||| ||||||||||||||l'Indocina|||vietnamiti|||||||comunismo||||| ||po wojnie||||||||dawna||||Indochiny Francuskiej||||opuszczają||||uciekać przed||komunizmu|||osiedlają się|| ||||||||||||||||||||||逃れるために||||||| Y|luego|después|la|guerra|de|Vietnam|que|era|una|antigua|colonia|francesa|bajo||muchos|de|vietnamitas|abandonan|su|país|para|huir|el|comunismo|y|ellos||en|Francia ثم بعد حرب فيتنام ، التي كانت مستعمرة فرنسية سابقة تحت الهند الصينية ، غادر العديد من الفيتناميين بلادهم هربًا من الشيوعية واستقروا في فرنسا. Und dann, nach dem Krieg in Vietnam, das eine ehemalige französische Kolonie unter Indochina war, verließen viele Vietnamesen ihr Land, um vor dem Kommunismus zu fliehen, und ließen sich in Frankreich nieder. And then after the Vietnam War, which was a former French colony under Indochina, many Vietnamese leave their country to flee Communism and they settle in France. А потом, после войны во Вьетнаме, который был бывшей французской колонией под Индокитаем, многие вьетнамцы покинули свою страну, спасаясь от коммунизма, и поселились во Франции. Çinhindi'ne bağlı eski bir Fransız sömürgesi olan Vietnam'daki savaştan sonra, birçok Vietnamlı komünizmden kaçmak için ülkelerini terk etti ve Fransa'ya yerleşti. 在越南战争之后,越南是法国在印度支那的一个前殖民地,许多越南人离开他们的国家逃避共产主义,他们定居在法国。 E depois da guerra do Vietnã, que era uma antiga colônia francesa sob a Indochina, muitos vietnamitas deixam seu país para fugir do comunismo e se estabelecem na França. En na de Vietnamoorlog, die een voormalige Franse kolonie onder Indochina was, verlaten veel Vietnamezen hun land om te ontsnappen aan het communisme en vestigen ze zich in Frankrijk. Y luego, después de la guerra de Vietnam, que era una antigua colonia francesa bajo Indochina, muchos vietnamitas abandonan su país para huir del comunismo y se instalan en Francia.

Donc voilà, vous avez compris que l'Etat français a fait venir beaucoup d'immigrés, soit pour participer aux guerres, pour reconstruire le pays ou pour travailler dans les usines. |||||||||||||то есть||||войны|||||||||| ||||||||a||||||||||||||||||| So|there|you|have|understood||the state||has|made|come|many|of immigrants|either||participate||wars||rebuild||country||to|work|||factories Dus|kijk|u|heeft|begrepen|dat|de staat|Franse|heeft|laten|komen|veel|immigranten|hetzij|om|deel te nemen|aan|oorlogen|om|te herbouwen|het|land|of|om|te werken|in|de|fabrieken Então|aqui está|você|tem|compreendeu|que|o Estado|francês|(verbo auxiliar)|fez|vir|muitos|de imigrantes|seja|para|participar|às|guerras|para|reconstruir|o|país|ou|para|trabalhar|nas|as|fábricas |||||||||||||즉|||||||||||||| |||||||||||||yani|||||||||||||| |||||||||||||||uczestniczyć||wojny||odbudować||||||||fabrykach Entonces|aquí|usted|ha|entendido|que|el Estado|francés|ha|hecho|venir|muchos|inmigrantes|ya sea|para|participar|a las|guerras|para|reconstruir|el|país|o|para|trabajar|en|las|fábricas إذن، لقد فهمت أن الدولة الفرنسية جلبت الكثير من المهاجرين، إما للمشاركة في الحروب، أو لإعادة بناء البلاد، أو للعمل في المصانع. Da haben Sie es also, Sie haben verstanden, dass der französische Staat viele Einwanderer hergebracht hat, entweder um an den Kriegen teilzunehmen, das Land wieder aufzubauen oder um in den Fabriken zu arbeiten. So there you have it, you understood that the French state brought in a lot of immigrants, either to take part in the wars, to rebuild the country or to work in the factories. Итак, вы поняли, что французское государство привлекло много иммигрантов либо для участия в войнах, либо для восстановления страны, либо для работы на фабриках. Fransız devletinin savaşlarda yer almak, ülkeyi yeniden inşa etmek ya da fabrikalarda çalışmak üzere çok sayıda göçmen getirdiğini anladınız. 所以,你们明白,法国政府带来了许多移民,要么是为了参与战争,要么是为了重建国家,或者是为了在工厂工作。 Então aqui está, você entendeu que o Estado francês trouxe muitos imigrantes, seja para participar das guerras, para reconstruir o país ou para trabalhar nas fábricas. Dus hier is het, je hebt begrepen dat de Franse staat veel immigranten heeft binnengehaald, hetzij om deel te nemen aan oorlogen, om het land te herbouwen of om in de fabrieken te werken. Así que ya ven, han entendido que el Estado francés ha traído a muchos inmigrantes, ya sea para participar en las guerras, para reconstruir el país o para trabajar en las fábricas. Pas vraiment une partie de plaisir si vous voulez mon avis ! Not|really|a|part||pleasure|if|you|want||opinion Niet|echt|een|deel|van|plezier|als|u|wilt|mijn|mening Não|realmente|uma|parte|de|prazer|se|você|quer|minha|opinião |||Teil||||||| ||bir|||||||| |||parte||||||| No|realmente|una|parte|de|placer|si|usted|quiere|mi|opinión ليس ممتعًا تمامًا إذا سألتني! Nicht wirklich ein Kinderspiel, wenn Sie mich fragen! Not really a pleasure if you ask me! Pas vraiment une partie de plaisir si vous voulez mon avis ! Не совсем легкая прогулка, если вы спросите меня! Inte precis en picknick om du frågar mig! Bana sorarsanız pek de piknik sayılmaz! 如果你问我的意见,这并不算是一件乐事! Não é realmente uma parte de prazer se você quer a minha opinião! Niet echt een pretje als je het mij vraagt! ¡No es realmente un paseo si me preguntan! Mais tout s'arrête au moment de la crise économique avec le choc pétrolier de 1974. |||||||||||choc|pétrolier| But|everything|stops|in|moment|of||crisis|economic||the|shock|oil tanker| Maar|alles|stopt|op|moment|van|de|crisis|economische|met|de|schok|olie|van Mas|tudo|para|no|momento|da|a|crise|econômica|com|o|choque|petrolífero|de ||||||||||||석유| ||zatrzymuje się|||||kryzys|||||naftowy| ||||||||||||石油危機| Pero|todo|se detiene|en|momento|de|la|crisis|económica|con|el|choque|petrolero|de لكن كل شيء توقف في وقت الأزمة الاقتصادية بصدمة النفط عام 1974. Aber zum Zeitpunkt der Wirtschaftskrise mit dem Ölschock von 1974 hört alles auf. But everything stopped at the time of the economic crisis with the oil shock of 1974. Но все останавливается во время экономического кризиса с нефтяным шоком 1974 года. Men allt stannade upp i och med den ekonomiska krisen och oljekrisen 1974. Ancak 1974'teki ekonomik kriz ve petrol kriziyle birlikte her şey durma noktasına geldi. 但是一切在1974年的石油危机经济危机时停止了。 Mas tudo para quando a crise econômica começa com o choque do petróleo de 1974. Maar alles stopt op het moment van de economische crisis met de oliecrisis van 1974. Pero todo se detiene en el momento de la crisis económica con el shock petrolero de 1974. Là, les frontières se ferment et des tensions apparaissent dans la société. Там||границы||закрываются|||напряжённости|появляются||| There||borders||close|||tensions|appear|||society Daar|de|grenzen|zich|sluiten|en|enige|spanningen|verschijnen|in|de|samenleving Lá|as|fronteiras|se|fecham|e|algumas|tensões|aparecem|na||sociedade ||||schließen|||Spannungen|||| ||||kapanır||ve||||| ||||si chiudono|||tensioni|appaiono||| ||granice się zamykają||zamykają się|||napięcia|pojawiają się||| Allí|las|fronteras|se|cierran|y|unas|tensiones|aparecen|en|la|sociedad هناك ، الحدود مغلقة وتظهر التوترات في المجتمع. Dort schließen sich Grenzen und es treten Spannungen in der Gesellschaft auf. There, the borders are closed and tensions appear in society. Там границы закрываются и в обществе появляется напряженность. Det är här som gränser stängs och spänningar uppstår i samhället. Burası sınırların kapandığı ve toplumda gerginliklerin ortaya çıktığı yerdir. 那时,边界关闭,社会上出现了紧张局势。 Lá, as fronteiras se fecham e tensões aparecem na sociedade. Daar sluiten de grenzen en ontstaan er spanningen in de samenleving. Ahí, las fronteras se cierran y aparecen tensiones en la sociedad. On commence à se poser la question de l'intégration de tous ces immigrés. ||||||||интеграция|||| One|begins|||ask||question||integration||all||immigrants We|beginnen|te|zich|stellen|de|vraag|over|de integratie|van|alle|deze|immigranten Nós|começamos|a|a|fazer|a|pergunta|sobre|a integração|de|todos|esses|imigrantes ||||||||||모든|| ||||||||entegrasyon|||| |||||||dell'|l'integrazione|||| ||||||||integracja|||| ||||||||統合|||| Se|comienza|a|se|plantear|la|pregunta|sobre|la integración|de|todos|esos|inmigrantes لقد بدأنا نسأل أنفسنا مسألة اندماج كل هؤلاء المهاجرين. Wir beginnen uns die Frage nach der Integration all dieser Einwanderer zu stellen. We are starting to ask ourselves the question of the integration of all these immigrants. Мы начинаем задумываться о вопросе интеграции всех этих иммигрантов. Tüm bu göçmenlerin entegrasyonunu merak etmeye başlıyoruz. 人们开始思考如何整合所有这些移民。 Começamos a nos perguntar sobre a integração de todos esses imigrantes. Men begint zich de vraag te stellen over de integratie van al deze immigranten. Se comienza a plantear la cuestión de la integración de todos estos inmigrantes. C'est ce qu'on va voir dans la 2ème partie. It's|this|that||see|in|the|2nd|part Het is|dit|dat we|gaan|zien|in|de|2e|deel Es|esto|que uno|va|ver|en|la|segunda|parte É|isso|que nós|vamos|ver|na|a|2ª|parte وهذا ما سنراه في الجزء الثاني. Das werden wir im 2. Teil sehen. This is what we will see in the 2nd part. Об этом мы увидим во второй части. İkinci bölümde buna bakacağız. 这就是我们将在第二部分看到的。 É isso que vamos ver na 2ª parte. Dat is wat we in het tweede deel gaan zien. Eso es lo que veremos en la segunda parte.

Depuis les années 80, la question de l'intégration des immigrés est très présente dans les débats politiques. |||||||||||присутствует|||| Since||years||question||integration|of the|immigrants|||present|||debates|political Sinds|de|jaren|de|vraag|van|de integratie|van de|immigranten|is|zeer|aanwezig|in|de|debatten|politieke Desde|os|anos|a|questão|da|integração|dos|imigrantes|é|muito|presente|nos|||políticos |||그|||||이민자||||||| ||||||integracja||||||||debaty polityczne| Desde|los|años|la|cuestión|de|la integración|de los|inmigrantes|está|muy|presente|en|los||políticos منذ الثمانينيات، كانت مسألة اندماج المهاجرين حاضرة للغاية في المناقشات السياسية. Seit den 1980er Jahren ist die Frage der Integration von Zuwanderern in politischen Debatten sehr präsent. Since the 1980s, the issue of the integration of immigrants has been very present in political debates. С 80-х годов вопрос интеграции иммигрантов очень актуален в политических дебатах. 1980'lerden bu yana göçmenlerin entegrasyonu konusu siyasi tartışmalarda öne çıkan bir konu olmuştur. 自80年代以来,移民融入的问题在政治辩论中非常突出。 Desde os anos 80, a questão da integração dos imigrantes está muito presente nos debates políticos. Sinds de jaren '80 is de vraag naar de integratie van immigranten zeer aanwezig in de politieke debatten. Desde los años 80, la cuestión de la integración de los inmigrantes está muy presente en los debates políticos. Certains partis, comme le Front National, le parti d'extrême droite dirigé par Marine Le Pen, utilisent cette question pour diviser les Français et convaincre des électeurs de voter pour eux. ||||||||||возглавляемая|||||||||разделить||||убедить||избиратели||голосовать|| |parties|||Front|National||party|of extreme|right|led|by|Marine||Pen|use||question||divide||||convince||voters||vote||them Sommige|partijen|zoals|de|Front|Nationaal|het|partij|van extreem|rechts|geleid|door|Marine|De|Pen|gebruiken|deze|vraag|om|te verdelen|de|Fransen|en|te overtuigen|van|kiezers|om|te stemmen|voor|hen Alguns|partidos|como|o|Frente|Nacional|o|partido|de extrema|direita|dirigido|por|Marine|Le|Pen|utilizam|esta|questão|para|dividir|os|franceses|e|convencer|alguns|eleitores|a|votar|para|eles ||||||||||||||Pen|||||||||überzeugen|||||| ||||||||||yönetilen||||||||||||||||||| ||||||||||diretto||||||||||||||||||| |||||||||skrajna prawica||||||||||dzielić||||przekonać|||||| |||||||||極右|指導された|||||利用する||||分断する|||||||||| Algunos|partidos|como|el|||el|partido|de extrema|derecha|dirigido|por|Marine|Le|Pen|utilizan|esta|cuestión|para|dividir|a los|franceses|y|convencer|a algunos|votantes|de|votar|por|ellos وتستخدم بعض الأحزاب، مثل حزب الجبهة الوطنية، حزب اليمين المتطرف بزعامة مارين لوبان، هذه القضية لتقسيم الفرنسيين وإقناع الناخبين بالتصويت لهم. Einige Parteien, wie der Front National, die rechtsextreme Partei unter Führung von Marine Le Pen, nutzen dieses Thema, um das französische Volk zu spalten und die Wähler davon zu überzeugen, für sie zu stimmen. Some parties, such as the National Front, the far-right party led by Marine Le Pen, use this question to divide the French and convince voters to vote for them. Некоторые партии, такие как «Национальный фронт», ультраправая партия, возглавляемая Марин Ле Пен, используют этот вопрос, чтобы разделить французов и убедить избирателей голосовать за них. Marine Le Pen liderliğindeki aşırı sağcı parti Front National gibi bazı partiler bu konuyu Fransızları bölmek ve seçmenleri kendilerine oy vermeye ikna etmek için kullanmaktadır. 一些政党,例如由玛丽娜·勒庞领导的极右翼政党国民阵线,利用这个问题来分裂法国人,并说服选民投票给他们。 Alguns partidos, como o Front National, o partido de extrema direita liderado por Marine Le Pen, usam essa questão para dividir os franceses e convencer eleitores a votarem neles. Sommige partijen, zoals het Front National, de extreemrechtse partij onder leiding van Marine Le Pen, gebruiken deze kwestie om de Fransen te verdelen en kiezers te overtuigen om op hen te stemmen. Algunos partidos, como el Frente Nacional, el partido de extrema derecha dirigido por Marine Le Pen, utilizan esta cuestión para dividir a los franceses y convencer a los votantes de que voten por ellos. Ils affirment que les immigrés sont responsables de tous les problèmes : du chômage, de la dette nationale, des attaques terroristes, etc. |утверждают|||иммигранты||ответственные||||||безработица|||долг||||| |affirment||||||||||||||||||| |claim|that||immigrants|are|responsible||all||problems||unemployment|of||debt|national||attacks|terrorists| Zij|beweren|dat|de|immigranten|zijn|verantwoordelijk|voor|alle|de|problemen|van de|werkloosheid|van|de|schuld|nationale|van de|aanvallen|terroristen|enzovoort Eles|afirmam|que|os|imigrantes|são|responsáveis|por|todos|os|problemas|do|desemprego|da||dívida|nacional|dos|ataques|terroristas|etc |주장한다|||||책임이 있는|||||||||||(복수 정관사)||| |||||||||||||||Schulden||||| |iddia ediyorlar||||||||||||||||||| |affermano|||||||||||disoccupazione|||debito||||| |twierdzą|||||odpowiedzialni||||||bezrobocie|||dług publiczny|||ataków terrorystycznych|terrorystycznych ataków| ||||||責任がある|||||||||||||| Ellos|afirman|que|los|inmigrantes|son|responsables|de|todos|los|problemas|del|desempleo|de|la|deuda|nacional|de|ataques|terroristas|etc يزعمون أن المهاجرين هم المسؤولون عن جميع المشاكل: البطالة والديون الوطنية والهجمات الإرهابية ، إلخ. Sie behaupten, dass Einwanderer für alle Probleme verantwortlich sind: Arbeitslosigkeit, Staatsverschuldung, Terroranschläge usw. They claim that immigrants are responsible for all problems: unemployment, the national debt, terrorist attacks, etc. Они утверждают, что иммигранты виноваты во всех проблемах: безработице, госдолге, терактах и т. д. Tüm sorunların sorumlusunun göçmenler olduğunu iddia ediyorlar: işsizlik, ulusal borç, terör saldırıları vs. 他们声称移民是所有问题的根源:失业、国家债务、恐怖袭击等等。 Eles afirmam que os imigrantes são responsáveis por todos os problemas: pelo desemprego, pela dívida nacional, pelos ataques terroristas, etc. Ze beweren dat immigranten verantwoordelijk zijn voor alle problemen: werkloosheid, de nationale schuld, terroristische aanvallen, enzovoort. Afirmaron que los inmigrantes son responsables de todos los problemas: del desempleo, de la deuda nacional, de los ataques terroristas, etc. En fait, ils font des immigrés des « boucs émissaires ». |||||||козлы отпущения|козлы отпущения |||||||boucs|émissaires |makes|they|make||immigrants||scapegoats|scapegoats In|feite|ze|maken|van|immigranten|van|bokken|zondebokken Na|verdade|eles|fazem|de|imigrantes|de|bodes|expiação |||||||Sündenböcke|Sündenböcke aslında|||||||kurtarıcı koçlar|sebepler |||||||syndabockar|syndabockar |||||||bocca|emissari |||||||kozły ofiarne|kozły ofiarne En|realidad|ellos|hacen|de|inmigrantes|de|chivos|expiatorios في الواقع ، إنهم يجعلون المهاجرين "كبش فداء". Tatsächlich machen sie Einwanderer zu „Sündenböcken“. In fact, they make immigrants the 'scapegoats.' По сути, они делают иммигрантов «козлами отпущения». Aslında, göçmenleri 'günah keçisi' haline getiriyorlar. 事实上,他们把移民当作“替罪羊”。 Na verdade, eles fazem dos imigrantes os "bodes expiatórios". In feite maken ze van immigranten 'zondebokken'. De hecho, convierten a los inmigrantes en «chivos expiatorios». Ah ça c'est une expression que j'aime beaucoup utiliser car ça donne l'impression que je suis intelligent ! ||||выражение||||||||впечатление||||умный |it|it's||expression||I like||use|because|it|gives|the impression||||intelligent Ah|dat|het is|een|uitdrukking|die|ik hou van|veel|gebruiken|want|dat|geeft|de indruk|dat|ik|ben|intelligent Ah|isso|é|uma|expressão|que|eu gosto de|muito|usar|porque|isso|dá|a impressão|que|eu|sou|inteligente ||||||mag|||||||||| Ah|eso|es|una|expresión|que|me gusta|mucho|usar|porque|eso|da|la impresión|que|yo|soy|inteligente آه، هذا تعبير أحب استخدامه حقًا لأنه يعطي انطباعًا بأنني ذكي! Ah, das ist ein Ausdruck, den ich sehr gerne verwende, weil er den Eindruck erweckt, ich sei intelligent! Ah, that's an expression I really like to use because it makes me seem smart! Ах, это выражение, которое мне очень нравится использовать, потому что это создает впечатление, что я умный! Bu benim kullanmayı çok sevdiğim bir ifade çünkü beni zeki gösteriyor! 啊,这是一句我很喜欢使用的表达,因为这给人一种我很聪明的印象! Ah, isso é uma expressão que eu gosto muito de usar porque dá a impressão de que sou inteligente! Ah dat is een uitdrukking die ik heel graag gebruik omdat het de indruk wekt dat ik intelligent ben! ¡Ah, esa es una expresión que me gusta mucho usar porque da la impresión de que soy inteligente! « Un bouc émissaire », c'est une personne ou un groupe de personnes qu'on accuse d'une faute alors qu'elle est innocente. один|козел|козел отпущения||||||||||обвинять||вина|тогда в то время как|||невиновный ||||||||||||||||||innocente A|goat|scapegoat||||||group||people||accuse|of a|fault|while|that||innocent Een|bok|zondebok|het is|een|persoon|of|een|groep|van|mensen|die men|beschuldigt|van een|fout|terwijl|die|is|onschuldig Um|bode|emissário|é|uma|pessoa|ou|um|grupo|de|pessoas|que se|acusa|de uma|culpa|então|que ela|é|inocente |kuzu|kurtarıcı keçi||||||||||suçlamak||||||masum |Sündenbock|Sündenbock||||||||||beschuldigt||||||unschuldig 하나의|염소||||||||||||||||| ||emissario||||||||||accusa|||||| |kozioł ofiarny|kozioł ofiarny||||||||||oskarżać||wina||||niewinna |||||||||||||||||です| Un|chivo|expiatorio|es|una|persona|o|un|grupo|de|personas|que se|acusa|de un|error|entonces|que ella|es|inocente "كبش الفداء" هو شخص أو مجموعة من الأشخاص متهمين بارتكاب مخالفات عندما يكونون أبرياء. Ein „Sündenbock“ ist eine Person oder eine Gruppe von Menschen, denen ein Fehler vorgeworfen wird, obwohl sie unschuldig sind. 'A scapegoat' is a person or a group of people that we blame for a fault when they are innocent. «Козел отпущения» - это человек или группа людей, которых обвиняют в преступлении, хотя они невиновны. "Günah keçisi, masum oldukları halde bir suçla itham edilen bir kişi ya da bir grup insandır. « 替罪羊 »是指一个人或一群人,他们被指责犯了错误,而实际上他们是无辜的。 « Um bode expiatório », é uma pessoa ou um grupo de pessoas que são acusadas de uma culpa enquanto são inocentes. « Een zondebok », dat is een persoon of een groep mensen die we beschuldigen van een fout terwijl ze onschuldig zijn. « Un chivo expiatorio », es una persona o un grupo de personas a las que se acusa de una falta cuando en realidad son inocentes. Certains politiciens disent que les immigrés sont responsables du chômage parce que, apparemment, ils « voleraient » le travail des autres. ||||||||||||по-видимому||воруют|||| ||||||||||||||voleraient|||| Some|politicians|say|||immigrants||responsible||unemployment|||apparently||would steal||work||others Sommige|politici|zeggen|dat|de|immigranten|zijn|verantwoordelijk|van de|werkloosheid|omdat|dat|blijkbaar|zij|zouden stelen|het|werk|van de|anderen Alguns|políticos|dizem|que|os|imigrantes|são|responsáveis|pelo|desemprego|||aparentemente|eles|'roubarão'|o|trabalho|dos|outros ||||||||||||||훔친다|||| ||||||||||||offenbar||stehlen|||| ||||||||||||||çalarlar|||| ||||||||||||||stjäl|||| ||||||||||||||ruberebbero|||| ||mówią|||||odpowiedzialni za||bezrobocie||że|||kradną|||| Algunos|políticos|dicen|que|los|inmigrantes|son|responsables|del|desempleo|||aparentemente|ellos|robarían|el|trabajo|de los|otros ويقول بعض السياسيين إن المهاجرين مسؤولون عن البطالة لأنهم، على ما يبدو، "يسرقون" عمل الآخرين. Manche Politiker sagen, Einwanderer seien für die Arbeitslosigkeit verantwortlich, weil sie offenbar anderen die Arbeit „stehlen“. Some politicians say that immigrants are responsible for unemployment because, apparently, they "steal" the work of others. Некоторые политики говорят, что иммигранты виноваты в безработице, потому что, по-видимому, они «крадут» работу у других. Bazı politikacılar işsizliğin sorumlusunun göçmenler olduğunu, çünkü onların başkalarının işlerini 'çaldıklarını' söylüyor. 一些政治家说移民对失业负有责任,因为显然他们在“窃取”别人的工作。 Alguns políticos dizem que os imigrantes são responsáveis pelo desemprego porque, aparentemente, eles « roubam » o trabalho dos outros. Sommige politici zeggen dat immigranten verantwoordelijk zijn voor de werkloosheid omdat ze blijkbaar de banen van anderen « stelen ». Algunos políticos dicen que los inmigrantes son responsables del desempleo porque, aparentemente, « robarían » el trabajo de otros. Mais en réalité, il n'existe aucune étude qui montre un lien entre immigration et chômage. ||||doesn't exist|none|study||shows|a|link|between|immigration||unemployment Maar|in|werkelijkheid|hij|bestaat niet|geen|studie|die|toont|een|verband|tussen|immigratie|en|werkloosheid Mas|em|realidade|ele|não existe|nenhuma|estudo|que|mostra|um|vínculo|entre|imigração|e|desemprego 하지만|||||||||||사이의||| |||||żadne||||||||| Pero|en|realidad|él|no existe|ninguna|estudio|que|muestra|un|vínculo|entre|inmigración|y|desempleo لكن في الواقع، لا توجد دراسة تظهر وجود صلة بين الهجرة والبطالة. Aber in Wirklichkeit gibt es keine Studie, die einen Zusammenhang zwischen Einwanderung und Arbeitslosigkeit aufzeigt. But in reality, there is no study that shows a link between immigration and unemployment. Ancak gerçekte, göç ve işsizlik arasında bir bağlantı olduğunu gösteren hiçbir çalışma yoktur. 但实际上,并没有任何研究表明移民与失业之间存在联系。 Mas, na realidade, não existe nenhum estudo que mostre uma ligação entre imigração e desemprego. Maar in werkelijkheid is er geen enkele studie die een verband aantoont tussen immigratie en werkloosheid. Pero en realidad, no existe ningún estudio que muestre un vínculo entre inmigración y desempleo. Au contraire, l'immigration a toujours un impact positif sur l'économie. ||||||влияние||| |contrary|immigration||always||impact|positive||the economy Aan|tegenpartij|de immigratie|heeft|altijd|een|impact|positief|op|de economie Ao|contrário|a imigração|tem|sempre|um|impacto|positivo|sobre|a economia |||||하나의|||| Al|contrario|la inmigración|ha|siempre|un|impacto|positivo|sobre|la economía على العكس من ذلك ، للهجرة دائمًا تأثير إيجابي على الاقتصاد. Im Gegenteil, Zuwanderung wirkt sich immer positiv auf die Wirtschaft aus. On the contrary, immigration always has a positive impact on the economy. Наоборот, иммиграция всегда оказывает положительное влияние на экономику. Aksine, göçün ekonomi üzerinde her zaman olumlu bir etkisi vardır. 相反,移民总是对经济产生积极影响。 Pelo contrário, a imigração sempre tem um impacto positivo na economia. Integendeel, immigratie heeft altijd een positieve impact op de economie. Al contrario, la inmigración siempre tiene un impacto positivo en la economía.

Mais parfois, il y a des évènements qui montrent que le modèle d'intégration des immigrés en France ne fonctionne pas. ||||||события||||||||||||| But|sometimes|||||events||show|||model|of integration||immigrants|||does|functions| Maar|soms|er|daar|zijn|(meervoudige)|gebeurtenissen|die|laten zien|dat|het|model|van integratie|(meervoudige)|immigranten|in|Frankrijk|niet|werkt|goed Mas|às vezes|ele|há||alguns|eventos|que|mostram|que|o|modelo|de integração|dos|imigrantes|na|França|não|funciona|bem ||||||||보여준다||||||||||| ||||||wydarzenia||||||||||||| Pero|a veces|(pronombre sujeto)|y||unos|eventos|que|muestran|que|el|modelo|de integración|de|inmigrantes|en|Francia|no|funciona|(negación) لكن في بعض الأحيان، هناك أحداث تظهر أن نموذج اندماج المهاجرين في فرنسا غير ناجح. Aber manchmal gibt es Ereignisse, die zeigen, dass das Modell der Integration von Einwanderern in Frankreich nicht funktioniert. But sometimes, there are events which show that the model of integration of immigrants in France does not work. Но иногда бывают события, которые показывают, что модель интеграции иммигрантов во Франции не работает. Ancak bazen Fransa'da göçmenlerin entegrasyonuna yönelik modelin işlemediğini gösteren olaylar da yaşanmaktadır. 但是有时,会发生一些事件表明法国的移民融合模式并没有奏效。 Mas às vezes, há eventos que mostram que o modelo de integração dos imigrantes na França não funciona. Maar soms zijn er gebeurtenissen die laten zien dat het integratiemodel voor immigranten in Frankrijk niet werkt. Pero a veces, hay eventos que muestran que el modelo de integración de los inmigrantes en Francia no funciona. Par exemple en 2005, il y a eu dans les cités ce qu'on appelle des émeutes. |||||||||городах|||||беспорядки ||||||||||||||émeutes |example|||||had|in||cities||that|calls||riots Bijvoorbeeld|voorbeeld|in|er|daar|was|geweest|in|de|wijken|wat|men|noemt|de|rellen Por|exemplo|em|ele|há|uma|ocorreu|nas|as|cidades|o que|se|chama|de|rebeliões ||||||||||||||ayaklanmalar |||||||||||||von|Unruhen 예를 들어|||||||||||우리가||몇몇|폭동 ||||||||||||||sommosse |||||||||osiedlach miejskich|||||zamieszki ||||||||||||||revolte Por|ejemplo|en|él|y|ha|hubo|en|los|barrios|lo que|se|llama|unas|disturbios على سبيل المثال ، في عام 2005 ، كان هناك ما يعرف بأعمال الشغب في المدن. So kam es 2005 beispielsweise zu sogenannten Unruhen in den Siedlungen. For example in 2005, there were in the cities what are called riots. Например, в 2005 году в пригородах произошли так называемые беспорядки. Örneğin, 2005 yılında konut sitelerinde ayaklanmalar yaşandı. 例如在2005年,在一些城市发生了我们所称的骚乱。 Por exemplo, em 2005, houve nas cidades o que se chama de tumultos. Bijvoorbeeld in 2005 waren er in de wijken wat men oproeren noemt. Por ejemplo, en 2005, hubo en las ciudades lo que se llama disturbios. Je vous ai déjà parlé de ces cités plus tôt. |||already|spoken|||cities|more|earlier Ik|u|heb|al|gesproken|over|deze|steden|eerder|vroeg Eu|lhe|(verbo auxiliar passado)|já|falei|sobre|essas|cidades|mais|cedo Sana||||||||| ||||||||더| |||||||||wcześniej Yo|le|he|ya|hablado|de|esas|ciudades|más|temprano لقد أخبرتك بالفعل عن هذه المدن في وقت سابق. Von diesen Städten habe ich Ihnen bereits früher erzählt. I already told you about these cities earlier. Я уже говорил вам об этих городах ранее. Sizinle daha önce bu şehirler hakkında konuşmuştum. 我之前已经跟你们提过这些城市。 Eu já falei sobre essas cidades antes. Ik heb u eerder al over deze wijken verteld. Ya les he hablado de estas ciudades antes. Vous savez que ce sont surtout des personnes issues de l'immigration qui y vivent et que les conditions de vie sont difficiles. |||||особенно|||проблемы|||||||||условия|||| |know||these||especially||people|originating||immigration|||live||that||conditions||||difficult U|weet|dat|dit|zijn|vooral|(meervoudige)|mensen|afkomstig|van|de immigratie|die|daar|wonen|en|dat|de|omstandigheden|van|leven|zijn|moeilijk Você|sabe|que|isso|são|sobretudo|(artigo indefinido plural)|pessoas|oriundas|da|imigração|que|lá|vivem|e|que|(artigo definido plural)|condições|de|vida|são|difíceis ||||||||출신의||||||||||||| ||||||||stammend von||||||||||||| ||||||||gelen||||||||||||| ||||||||provenienti||||||||||||| ||||||||kwestie||||||||||||| Usted|sabe|que|esto|son|sobre todo|unas|personas|provenientes|de|la inmigración|que|y|||que|las|condiciones|de|vida|son|difíciles أنت تعلم أن الأشخاص الذين ينتمون إلى أصول مهاجرة هم الذين يعيشون هناك وأن ظروف المعيشة صعبة. Sie wissen, dass dort hauptsächlich Menschen mit Migrationshintergrund leben und dass die Lebensbedingungen schwierig sind. You know that it is mainly people from an immigrant background who live there and that living conditions are difficult. Вы знаете, что там живут в основном люди, прибывшие из иммиграции, и условия жизни там трудные. Bildiğiniz gibi, burada çoğunlukla göçmen kökenli insanlar yaşıyor ve yaşam koşulları zor. 你们知道,那里住的大多数人是移民,他们的生活条件很艰苦。 Você sabe que são principalmente pessoas de origem imigrante que vivem lá e que as condições de vida são difíceis. U weet dat het vooral mensen van immigratieachtergrond zijn die daar wonen en dat de levensomstandigheden moeilijk zijn. Sabes que son sobre todo personas de inmigración las que viven allí y que las condiciones de vida son difíciles. Il y a souvent des incidents entre la police et les jeunes de ces quartiers. |||часто||||||||молодежь||| |||often||incidents|between|the|police|||young||these|neighborhoods Er|is|heeft|vaak|(meervoudige)|incidenten|tussen|de|politie|en|de|jongeren|van|deze|wijken (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|(verbo haver)|frequentemente|(artigo indefinido plural)|incidentes|entre|(artigo definido singular)|polícia|e|(artigo definido plural)|jovens|de|(pronome demonstrativo plural)|bairros |||||olaylar||||||gençler||| |||||Vorfälle||||||||| 거기에는|||||사건|||경찰|||||| |||często||incydenty|||||||||dzielnicach (no traduce)|hay|(no traduce)|a menudo|(no traduce)|incidentes|entre|la|policía|y|los|jóvenes|de|estos|barrios وكثيرا ما تقع حوادث بين الشرطة والشباب في هذه الأحياء. In diesen Vierteln kommt es häufig zu Zwischenfällen zwischen der Polizei und Jugendlichen. There are often incidents between the police and young people in these neighborhoods. Часто происходят инциденты между полицией и молодежью из этих кварталов. Bu bölgelerde polis ve gençler arasında sık sık olaylar yaşanmaktadır. 这些社区的年轻人与警察之间经常会发生冲突。 Há frequentemente incidentes entre a polícia e os jovens desses bairros. Er zijn vaak incidenten tussen de politie en de jongeren uit deze wijken. A menudo hay incidentes entre la policía y los jóvenes de estos barrios. Donc en 2005, deux jeunes sont morts parce qu'ils voulaient échapper à un contrôle de police dans la cité de Clichy-sous-Bois à côté de Paris. |||||||||избежать||||||||город||Клиши|||||| So||two|young||died|because|that they|wanted|escape|||control||police|in||city|of|Clichy|under|Wood||side|| Dus|in|twee|jongeren|zijn|gestorven|omdat|dat ze|wilden|ontsnappen|aan|een|controle|van|politie|in|de|wijk|van|Clichy|||naast|kant|van|Parijs Então|em|dois|jovens|foram|mortos|porque|que eles|queriam|escapar|de|um|controle|de|polícia|na||cidade|de||||perto de|lado|de|Paris |||||||||entkommen||||||||||Clichy-sous|||||| ||||||||kaçmak istedikleri|kaçmak||||||||||Clichy|||||| ||||||||volevano|scappare||||||||||Clichy|||||| ||||||||ville||||||||||||||||| |||młodzi ludzie|||||chcieli uciec|uniknąć||||||||||Clichy-sous-Bois|pod||||| Entonces|en|dos|jóvenes|fueron|muertos|porque|ellos|querían|escapar|de|un|control|de|policía|en|la|ciudad|de||||cerca|lado|de|París لذلك، في عام 2005، توفي شابان لأنهما أرادا الهروب من تفتيش الشرطة في مدينة كليشي سو بوا بالقرب من باريس. So starben 2005 zwei junge Menschen, weil sie einer Polizeikontrolle in der Stadt Clichy-sous-Bois bei Paris entkommen wollten. So in 2005, two young people died because they wanted to escape a police check in the city of Clichy-sous-Bois near Paris. Так в 2005 году двое молодых людей погибли, потому что хотели избежать полицейской проверки в городе Клиши-су-Буа под Парижем. Böylece 2005 yılında iki genç, Paris yakınlarındaki Clichy-sous-Bois toplu konut alanındaki bir polis kontrol noktasından kaçmaya çalışırken öldü. 因此在2005年,有两个年轻人因为想要逃避巴黎附近Clichy-sous-Bois的警察检查而死去。 Então, em 2005, dois jovens morreram porque queriam escapar de uma abordagem policial na cidade de Clichy-sous-Bois, perto de Paris. Dus in 2005 zijn twee jongeren overleden omdat ze wilden ontsnappen aan een politiecontrole in de wijk Clichy-sous-Bois naast Parijs. Así que en 2005, dos jóvenes murieron porque querían escapar de un control policial en la ciudad de Clichy-sous-Bois cerca de París. Les autres jeunes de cette cité ont commencé à se battre avec la police et les combats sont devenus de plus en plus violents. ||||этой||||||драться||||||сражения|||||||жестокими ||young||this|city|have||||fight||||||fights||become|||||violent De|andere|jongeren|van|deze|wijk|hebben|begonnen|te|zich|vechten|met|de|politie|en|de|gevechten|zijn|geworden|van|meer|en|meer|gewelddadig Os|outros|jovens|da||cidade|(verbo auxiliar)|começaram|a|se|lutar|com|a|polícia|e|os|combates|(verbo auxiliar)|se tornaram|de|mais|em|mais|violentos |||||||||||||||||||점점|||| |||||||||||||||||||||||gewalttätig ||||bu|mahalle|||||savaşmak||||||||||||| ||||||||||||||||||blivit||||| |||||||zaczęli|||bić się||||||walki|||||||gwałtowne Los|otros|jóvenes|de|esta|ciudad|han|comenzado|a|se|pelear|con|la|policía|y|los|combates|son|devenidos|de|más|en|más|violentos وبدأ شباب آخرون في هذه المدينة في القتال مع الشرطة وأصبحت المعارك أكثر عنفا. Die anderen jungen Leute in dieser Stadt fingen an, mit der Polizei zu kämpfen, und die Kämpfe wurden immer gewalttätiger. The other young people in this city started to fight with the police and the fighting became more and more violent. Другие молодые люди в этом городе начали драться с полицией, и драки становились все более и более жестокими. Arazideki diğer gençler polisle çatışmaya başladı ve çatışmalar giderek şiddetlendi. 这个城市的其他年轻人开始与警察发生冲突,冲突变得越来越激烈。 Os outros jovens dessa cidade começaram a brigar com a polícia e as lutas se tornaram cada vez mais violentas. De andere jongeren uit deze wijk begonnen te vechten met de politie en de gevechten werden steeds gewelddadiger. Los otros jóvenes de esta ciudad comenzaron a pelear con la policía y las peleas se volvieron cada vez más violentas. Bientôt, des jeunes d'autres cités se sont mis à faire la même chose et à incendier des voitures et des lieux qui représentaient l'Etat français comme des écoles et des bibliothèques. Скоро|||||||||||||||поджигать|||||места||представляли||||||||библиотеки Soon||young|other|cities|have|are|started||||same||||set on fire||cars|||places|that|represented|the State|French|like||schools|||libraries Binnenkort|de|jongeren|van andere|wijken|zich|zijn|begonnen|om|doen|dezelfde|zelfde|dingen|en|om|in brand te steken|de|auto's|en|de|plaatsen|die|vertegenwoordigden|de staat|Franse|zoals|de|scholen|en|de|bibliotheken Em breve|alguns|jovens|de outras|comunidades|se|foram|colocados|a|fazer|a|mesma|coisa|e|a|incendiar|alguns|carros|e|alguns|lugares|que|representavam|o Estado|francês|como|algumas|escolas|e|algumas|bibliotecas |||||||||||||||방화하다|||||장소||대표하는|||||||| |einige||||||||||||||anzünden|||||||repräsentierten||||||||Bibliotheken |||||||||||||||ateş yakmak||||||||||||||| |||||||||||||||bränna|||||platser|||||||||| |||||||||||||||incendiare||||||||||||||| Pronto|unos|jóvenes|de otras|ciudades|se|han|puesto|a|hacer|la|misma|cosa|y|a|incendiar|unos|coches|y|unos|lugares|que|representaban|el Estado|francés|como|unas|escuelas|y|unas|bibliotecas Wkrótce|||||||zaczęli||||||||podpalać|||||miejsca||reprezentowały|||||szkoły|||biblioteki وسرعان ما بدأ شباب من مدن أخرى بفعل الشيء نفسه وأشعلوا النار في سيارات وأماكن تمثل الدولة الفرنسية كالمدارس والمكتبات. Bald begannen junge Leute aus anderen Ständen dasselbe zu tun und Autos und Orte zu verbrennen, die den französischen Staat repräsentierten, wie Schulen und Bibliotheken. Soon, young people from other cities began to do the same thing and set fire to cars and places that represented the French State like schools and libraries. Вскоре молодые люди из других сословий начали делать то же самое и сжигать автомобили и места, представляющие французское государство, такие как школы и библиотеки. Çok geçmeden diğer sitelerden gençler de aynı şeyi yapmaya, arabaları ve okullar ve kütüphaneler gibi Fransız devletini temsil eden yerleri ateşe vermeye başladılar. 很快,其他城市的年轻人也开始做同样的事情,纵火烧毁象征法国国家的汽车、学校和图书馆等场所。 Em breve, jovens de outras cidades começaram a fazer o mesmo e a incendiar carros e locais que representavam o Estado francês, como escolas e bibliotecas. Al snel begonnen jongeren uit andere wijken hetzelfde te doen en auto's en plaatsen die de Franse staat vertegenwoordigden, zoals scholen en bibliotheken, in brand te steken. Pronto, jóvenes de otras ciudades comenzaron a hacer lo mismo y a incendiar coches y lugares que representaban al Estado francés como escuelas y bibliotecas. Ces combats entre les jeunes de cité et les forces de police ont duré 3 semaines. |бои||||||||полиция||||| |combats|between||young||city|||forces||police|have|lasted|weeks Deze|gevechten|tussen|de|jongeren|van|wijk|en|de|strijdkrachten|van|politie|hebben|geduurd|weken Esses|combates|entre|os|jovens|de|comunidade|e|as|forças|de|polícia|têm|durado|semanas |starcia||||||||||||| Estos|combates|entre|los|jóvenes|de|barrio|y|las|fuerzas|de|policía|han|durado|semanas واستمرت هذه الاشتباكات بين شباب المدينة والشرطة 3 أسابيع. Diese Kämpfe zwischen den Jugendlichen der Stadt und den Polizeikräften dauerten 3 Wochen. These fights between the city youth and the police force lasted 3 weeks. Эти драки между молодежью города и полицией длились 3 недели. Site gençleri ile polis arasındaki çatışma 3 hafta sürdü. 这些城市年轻人与警方之间的斗争持续了三周。 Essas lutas entre os jovens da cidade e as forças policiais duraram 3 semanas. Deze gevechten tussen de jongeren uit de wijken en de politie duurden 3 weken. Estos enfrentamientos entre los jóvenes de la ciudad y las fuerzas de policía duraron 3 semanas. On n'avait pas vu de telles violences urbaines en France depuis les manifestations de mai 1968. |||||такие|насилие|городские||||||| |||||telles||||||||| |had|not|seen||such|violence|urban|in|France|since||demonstrations||May Men|had|niet|gezien|van|zulke|geweld|stedelijke|in|Frankrijk|sinds|de|demonstraties|van|mei Nós|não tinha|não|visto|de|tais|violências|urbanas|na|França|desde|as|manifestações|de|maio |||||solche||städtischen||||||| |||||이런|폭력|도시의||||||| |||||sådana||||||||| |||||||urbane||||||| |||||takie||miejskich|||||manifestacje||maja 1968 roku No|habíamos|no|visto|de|tales|violencias|urbanas|en|Francia|desde|las|manifestaciones|de|mayo لم نشهد مثل هذا العنف الحضري في فرنسا منذ مظاهرات مايو 1968. Seit den Demonstrationen vom Mai 1968 hatten wir in Frankreich keine solche urbane Gewalt mehr gesehen. We had not seen such urban violence in France since the demonstrations in May 1968. Таких городских беспорядков во Франции не видели со времен митингов в мае 1968 года. Fransa'da Mayıs 1968'den bu yana böyle kentsel şiddetler görmemiştik. 自1968年5月的抗议活动以来,法国没有见过如此严重的城市暴力。 Não se via tais violências urbanas na França desde as manifestações de maio de 1968. Men had in Frankrijk sinds de demonstraties van mei 1968 geen dergelijke stedelijke geweldsuitbarstingen meer gezien. No se habían visto tales violencias urbanas en Francia desde las manifestaciones de mayo de 1968.

Plus récemment, on a aussi vu la situation dramatique dans les cités avec les attentats, les attaques terroristes. |недавно|||||||||||||теракты||| ||||||||||||||attentats||| More|recently||||||situation|dramatic|||cities|||attacks||attacks|terrorists Meer|recentelijk|men|heeft|ook|gezien|de|situatie|dramatische|in|de|wijken|met|de|aanslagen|de|aanvallen|terroristen Mais|recentemente|nós|a|também|vimos|a|situação|dramática|nas|os|||os|||ataques|terroristas |kürzlich|||||||||||||||| |Ostatnio|||||||||||||zamachy terrorystyczne||ataki terrorystyczne|terroryści Más|recientemente|se|ha|también|visto|la|situación|dramática|en|los|barrios|con|los|atentados|los|ataques|terroristas في الآونة الأخيرة ، رأينا أيضًا الوضع المأساوي في المدن مع الهجمات الإرهابية. In jüngerer Zeit haben wir auch die dramatische Situation in den Städten mit den Anschlägen, den Terroranschlägen gesehen. More recently, we have also seen the dramatic situation in the cities with the terrorist attacks. Более недавно мы также столкнулись с катастрофической ситуацией в пригородах из-за терактов и террористических атак. Daha yakınlarda, terör saldırılarıyla birlikte mahallelerdeki dramatik durumu da gördük. 最近,我们还看到城市中发生袭击和恐怖袭击的戏剧性局势。 最近,我们也目睹了城市中因恐怖袭击、袭击事件而导致的悲惨局面。 Mais recentemente, também vimos a situação dramática nas cidades com os atentados, os ataques terroristas. Meer recent hebben we ook de dramatische situatie in de wijken gezien met de aanslagen, de terroristische aanvallen. Más recientemente, también hemos visto la situación dramática en las ciudades con los atentados, los ataques terroristas. Bon c'est un sujet assez compliqué et les sociologues ne sont pas tous d'accord sur la façon d'analyser ça. ||||||||социологи|||||||||| Good||||quite|complicated|||sociologists||||all|agreed|||way|analyzing| Goed|het is|een|onderwerp|vrij|ingewikkeld|en|de|sociologen|niet|zijn||allemaal|het eens|over|de|manier|van analyseren|dat Bom|é|um|assunto|bastante|complicado|e|os|sociólogos|não|são|todos||de acordo|sobre|a|maneira|de analisar|isso ||||||||sosyologlar|||||||||| ||||||||Soziologen|||||||||| |이것은|||||||사회학자들|||||||||| ||||||||sociologer|||||||||| ||||||||sociologi|||||||||| ||||||||socjologowie|||||||||| Bueno|es|un|tema|bastante|complicado|y|los|sociólogos|no|son|todos|todos|de acuerdo|sobre|la|manera|de analizar|eso حسنًا، إنه موضوع معقد إلى حد ما، ولا يتفق علماء الاجتماع جميعًا على كيفية تحليله. Nun, es ist ein ziemlich kompliziertes Thema und Soziologen sind sich nicht einig, wie man es analysiert. Well this is a fairly complicated subject and sociologists do not all agree on how to analyze it. Это достаточно сложная тема, и социологи не всегда согласны в методах анализа этого. Bu, oldukça karmaşık bir konu ve sosyologlar bunu analiz etme şekli konusunda tamamen aynı fikirde değiller. 嗯,这是一个相当复杂的主题,社会学家对于如何分析它的看法并不一致。 Bem, é um assunto bastante complicado e os sociólogos não concordam todos sobre a forma de analisar isso. Nou, het is een vrij ingewikkeld onderwerp en sociologen zijn het niet allemaal eens over hoe dit te analyseren. Bueno, es un tema bastante complicado y los sociólogos no están todos de acuerdo sobre cómo analizarlo. Mais la plupart des auteurs des attentats de Paris en 2015 venaient des cités. ||большинство||||теракты||||||пригороды ||||||attentats|||||| But||most||perpetrators||attacks||Paris||came|of the|cities Maar|de|meeste|van|auteurs|van|aanslagen|de|Parijs|in|kwamen|van|wijken Mas|a|maioria|dos|autores|dos|atentados|de|Paris|em|vinham|das|cidades Ama||||yazarlar|||||||| ||||||||||stammten|| |대부분|||작가들|||||||| ||||||||||venivano|| ||większość||||||||pochodzili z|| Pero|la|mayoría|de|autores|de|atentados|de|París|en|venían|de|barrios لكن معظم منفذي هجمات باريس عام 2015 جاءوا من المدن. Většina pachatelů pařížských útoků v roce 2015 ale pocházela ze sídlišť. Doch die meisten Täter der Anschläge von Paris 2015 kamen aus den Wohnsiedlungen. But most of the perpetrators of the Paris attacks in 2015 came from the cities. Но большинство виновных в терактах в Париже в 2015 году были выходцами из жилых кварталов. Ama 2015'teki Paris saldırılarının çoğu yazarları, gecekondu bölgelerinden geliyorlardı. 但2015年巴黎袭击事件的肇事者大部分来自城市。 Mas a maioria dos autores dos atentados de Paris em 2015 vinha das cidades. Maar de meeste auteurs van de aanslagen in Parijs in 2015 kwamen uit de wijken. Pero la mayoría de los autores de los atentados de París en 2015 venían de los barrios. Certains jeunes qui se sentent rejetés par la société française se tournent parfois vers l'Islam et se radicalisent. |молодые люди|||чувствуют|отвергнутые||||||поворачивают|||Ислам|||радикализируются Some|young|||feel|rejected|by|||French||turn|sometimes|towards|Islam||radicalize|radicalize Sommige|jongeren|die|zich|voelen|afgewezen|door|de|samenleving|Franse|zich|wenden|soms|tot|de islam|en|zich|radicaliseren Alguns|jovens|que|se|sentem|rejeitados|pela||sociedade|francesa|se|voltam|às vezes|para|o Islã|e|se|radicalizam |||||reddedilmiş|||||||||İslam|||radikalleşiyorlar ||die|||abgelehnt||||||wenden||||||radikalisieren |||자신을||버림받은||||||돌아선다||||||급진화하다 |||||reietti||||||si rivolgono|||l'Islam|||radicalizzano |||||||||||vänder sig|||||| ||||czują się|odrzuceni||||||zwracają się ku||ku|islam|||radykalizują się Algunos|jóvenes|que|se|sienten|rechazados|por|la|sociedad|francesa|se|vuelven|a veces|hacia|el Islam|y|se|radicalizan يتحول بعض الشباب الذين يشعرون برفض المجتمع الفرنسي أحيانًا إلى الإسلام ويصبحون متطرفين. Einige junge Menschen, die sich von der französischen Gesellschaft abgelehnt fühlen, wenden sich manchmal dem Islam zu und radikalisieren sich. Some young people who feel rejected by French society sometimes turn to Islam and radicalize. Некоторые молодые люди, которые чувствуют себя отвергнутыми французским обществом, иногда обращаются в ислам и радикализуются. Fransız toplumu tarafından dışlanmış hisseden bazı gençler, bazen İslam'a yönelip radikalleşiyorlar. 一些感到被法国社会拒绝的年轻人有时会转向伊斯兰教并变得激进。 Alguns jovens que se sentem rejeitados pela sociedade francesa às vezes se voltam para o Islã e se radicalizam. Sommige jongeren die zich door de Franse samenleving afgewezen voelen, wenden zich soms tot de islam en radicaliseren. Algunos jóvenes que se sienten rechazados por la sociedad francesa a veces se vuelven hacia el Islam y se radicalizan. Évidemment, ce sont des cas assez rares, mais les cités et les prisons sont des endroits parfaits pour propager ce genre de messages radicaux. ||||||редкие||||||тюрмы||||идеальные||распространять|||||радикальные сообщения Obviously|this|are||cases|quite|rare|||cited|||prisons||of the|places|perfect||spread|this|kind||messages|radical Uiteraard|dit|zijn|enkele|gevallen|vrij|zeldzaam|maar|de|steden|en|de|gevangenissen|zijn|enkele|plaatsen|perfect|om|te verspreiden|dit|soort|van|berichten|radicale Evidentemente|isso|são|uns|casos|bastante|raros|mas|as|cidades|e|as|prisões|são|uns|lugares|perfeitos|para|propagar|esse|tipo|de|mensagens|radicais ||||||||||||||||완벽한|||||||급진적인 ||||||||||||||||perfekt|um|verbreiten|||||radikale ||||||||||||hapishaneler|||||için||||||radikal ||||||||||||fängelser||||||||||| |||||||||||||||||||||||radicali |||||dość|rzadkie przypadki||||||więzienia|||miejsca|idealne miejsca||rozpowszechniać|||||radykalne wiadomości Evidentemente|esto|son|unos|casos|bastante|raros|pero|las|ciudades|y|las|prisiones|son|unos|lugares|perfectos|para|propagar|este|tipo|de|mensajes|radicales من الواضح أن هذه حالات نادرة جدًا ، لكن المدن والسجون أماكن مثالية لنشر هذا النوع من الرسائل المتطرفة. Natürlich sind dies ziemlich seltene Fälle, aber Städte und Gefängnisse sind perfekte Orte, um diese Art von radikalen Botschaften zu verbreiten. Obviously, these are quite rare cases, but cities and prisons are perfect places to spread these kinds of radical messages. Конечно, это довольно редкие случаи, но города и тюрьмы — идеальные места для распространения такого рода радикальных сообщений. Elbette, bu durumlar oldukça nadirdir, ancak gecekondu bölgeleri ve hapishaneler, bu tür radikal mesajların yayılması için mükemmel yerlerdir. 显然,这些情况相当罕见,但城市和监狱是传播这种激进信息的完美场所。 Evidentemente, esses são casos bastante raros, mas as cidades e as prisões são lugares perfeitos para propagar esse tipo de mensagem radical. Natuurlijk zijn dit vrij zeldzame gevallen, maar de wijken en de gevangenissen zijn perfecte plekken om dit soort radicale boodschappen te verspreiden. Evidentemente, son casos bastante raros, pero los barrios y las prisiones son lugares perfectos para propagar este tipo de mensajes radicales.

En tout cas, ces événements ont attiré l'attention du grand public sur la situation dans les cités. ||||события||привлекли|внимание||||||||| ||case|||have|attracted|the attention|of the||public|||situation|in|the|cities In|ieder|geval|deze|gebeurtenissen|hebben|aangetrokken|de aandacht|van het|groot|publiek|op|de|situatie|in|de|wijken Em|todo|caso|esses|eventos|(verbo auxiliar do passado)|atraído|a atenção|do|grande|público|sobre|a|situação|nas||cidades ||||||aufmerksam gemacht|||||||||| |||이러한||||||||||||| ||||wydarzenia||przyciągnęły|uwagę||||||||| En|todo|caso|estos|eventos|han|atraído|la atención|del|gran|público|sobre|la|situación|en|los|barrios على أية حال، فقد لفتت هذه الأحداث انتباه عامة الناس إلى الوضع في المدن. Jedenfalls lenkten diese Ereignisse die Aufmerksamkeit der breiten Öffentlichkeit auf die Situation in den Gütern. In any case, these events drew the attention of the general public to the situation in the cities. Во всяком случае, эти события привлекли внимание широкой общественности к поместью. Her halükarda, bu olaylar kamuoyunun dikkatini konut sitelerindeki duruma çekmiştir. 无论如何,这些事件引起了公众对城市贫民区状况的关注。 De qualquer forma, esses eventos chamaram a atenção do grande público para a situação nas comunidades. In ieder geval hebben deze gebeurtenissen de aandacht van het grote publiek gevestigd op de situatie in de wijken. En cualquier caso, estos eventos han atraído la atención del gran público sobre la situación en los barrios. Souvent, les jeunes n'ont pas d'opportunité de s'en sortir, de réussir leur vie. Часто|||||возможности||||||| Often||young||not|of opportunity|to|get out|get out||succeed|their| Vaak|de|jongeren|hebben niet|geen|kans|om|zich|te redden|van|slagen|hun|leven Frequentemente|os|jovens|não têm|não|de oportunidade|de|se|sair|de|ter sucesso|suas|vida |||||기회||그것에서||||| |||||Gelegenheit||||||| |||||fırsat||||||| |||||opportunità||||||| |||||możliwości|||wyjść z tego||osiągnąć|| A menudo|los|jóvenes|no tienen|no|de oportunidad|de|salir|salir|de|tener éxito|su|vida في كثير من الأحيان، لا تتاح للشباب الفرصة للنجاح في الحياة. Oft haben junge Menschen nicht die Möglichkeit, daraus herauszukommen und in ihrem Leben erfolgreich zu sein. Young people often do not have the opportunity to get out of it, to succeed in their lives. Часто у молодых людей нет возможности выйти из него, добиться успеха в жизни. Genç insanlar genellikle hayatta başarılı olmak için gerekli fırsatlara sahip değildir. 通常,年轻人没有机会改变自己的处境,成功生活。 Frequentemente, os jovens não têm oportunidades de sair dessa situação, de ter sucesso na vida. Vaak hebben jongeren geen kans om eruit te komen, om hun leven te slagen. A menudo, los jóvenes no tienen oportunidades para salir adelante, para tener éxito en la vida. Les écoles dans ces quartiers sont très mauvaises, il y a beaucoup de délinquance et de chômage. |||||||плохие||||||преступность||| The|schools|in|these|quarters|are||bad||||a lot||delinquency|||unemployment De|scholen|in|deze|wijken|zijn|zeer|slecht|er|daar|heeft|veel|van|criminaliteit|en|van|werkloosheid As|escolas|em|esses|bairros|são|muito|ruins|há|lá|tem|muita|de|delinquência|e|de|desemprego |||||||||||||범죄||| |||||||||||||Kriminalität||| |||||||||||||suç oranı||| |||||||||||||delinquenza||| |||||||||||||przestępczość|||bezrobocie Las|escuelas|en|estos|barrios|son|muy|malas|(hay)|y||mucha|de|delincuencia|y|de|desempleo المدارس في هذه الأحياء سيئة للغاية، وهناك الكثير من الانحراف والبطالة. Die Schulen in diesen Vierteln sind sehr schlecht, es gibt viel Kriminalität und Arbeitslosigkeit. The schools in these neighborhoods are very bad, there is a lot of delinquency and unemployment. Школы в этих кварталах очень плохие, там много правонарушений и безработицы. Bu bölgelerdeki okullar çok kötü, çok fazla suç ve işsizlik var. 这些社区的学校非常差,犯罪和失业现象严重。 As escolas nesses bairros são muito ruins, há muita delinquência e desemprego. De scholen in deze wijken zijn erg slecht, er is veel criminaliteit en werkloosheid. Las escuelas en estos barrios son muy malas, hay mucha delincuencia y desempleo. Si on caricature un peu, les seules options qu'ont ces jeunes pour réussir c'est de devenir footballeur ou rappeur… Évidemment, ces conditions créent un sentiment d'injustice et de frustration. если||карикатура||||единственные|options|||||успеть||||футболист||рэппер|||условия жизни|||чувство|несправедливости|||фрустрация ||caricature||un peu|||||||||||||||||||||||| ||caricature||||only|options|that have||young|to|succeed|||become|soccer player||rapper|Obviously|||create||sentiment|of injustice|||frustration Als|men|karikaturiseert|een|beetje|de|enige|opties|die hebben|deze|jongeren|om|slagen|het is|van||voetballer||rapper||||creëren|||onrecht|||frustratie Se|nós|caricaturar|um|pouco|as|únicas|opções|que têm|esses|jovens|para|ter sucesso|é|de||||||||||||||frustração ||풍자하다|||||||||||||||||||||||불공정||| ||||||||||||erfolgen|||werden|Fußballer||Rapper|||||||von Ungerechtigkeit||| ||karikatür||||||||||||||||rapçi|||||||adaletsizlik||| ||caricaturare||||||||||||||calciatore||rapper|||||||di ingiustizia||| ||||||||||||||||||rappar|||||||||| ||karykaturując||||jedynymi||||||||||piłkarz||raperem||||tworzą||poczucie niesprawiedliwości|niesprawiedliwości||| ||||||||||||||||||rapper|||||||||| Si|uno|caricaturiza|un|poco|las|únicas|opciones|que tienen|estos|jóvenes|para|tener éxito|es|de||||||||||||||frustración إذا رسمنا الكاريكاتير قليلاً ، فإن الخيارات الوحيدة أمام هؤلاء الشباب للنجاح هي أن يصبحوا لاعبين كرة قدم أو مغني راب ... من الواضح أن هذه الظروف تخلق شعوراً بالظلم والإحباط. Wenn wir ein wenig karikieren, haben diese jungen Leute nur die Möglichkeit, erfolgreich zu sein, Fußballer oder Rapper zu werden … Offensichtlich erzeugen diese Bedingungen ein Gefühl der Ungerechtigkeit und Frustration. If we caricature a little, the only options these young people have for success is to become a footballer or rapper ... Obviously, these conditions create a feeling of injustice and frustration. Если упрощать, единственные варианты успеха для этих молодых людей - стать футболистом или рэпером... Естественно, эти условия создают чувство несправедливости и разочарования. Biraz karikatürize edersek, bu gençlerin başarı için sahip oldukları tek seçenek futbolcu ya da rapçi olmak... Açıkçası, bu koşullar bir adaletsizlik ve hayal kırıklığı hissi yaratıyor. 如果稍微夸张一下,这些年轻人成功的唯一选择就是成为足球运动员或说唱歌手……显然,这些条件造成了一种不公正和挫败感。 Se fizermos uma caricatura, as únicas opções que esses jovens têm para ter sucesso são se tornar jogador de futebol ou rapper... Obviamente, essas condições criam um sentimento de injustiça e frustração. Als we het een beetje karikaturaal bekijken, zijn de enige opties die deze jongeren hebben om succesvol te zijn, voetballer of rapper te worden... Uiteraard creëren deze omstandigheden een gevoel van onrecht en frustratie. Si caricaturizamos un poco, las únicas opciones que tienen estos jóvenes para tener éxito son convertirse en futbolistas o raperos… Evidentemente, estas condiciones crean un sentimiento de injusticia y frustración. Ces jeunes ont l'impression d'être rejetés par la société et victimisés par la police. |молодые||впечатление||отвергнуты|||||жертвами||это| These|young|have|the impression|of being|rejected|by||society||victimized|by||police Deze|jongeren|hebben|de indruk|om te zijn|afgewezen|door|de|samenleving|en|slachtoffer gemaakt|door|de|politie Esses|jovens|têm|a impressão|de serem|rejeitados|pela|a||||||polícia |||||abgelehnt|||||opferisiert||| ||||||||||mağdur edilmiş||| ||||||||||vittimizzati||| |||||odrzuceni|||||ofiarami||| Estos|jóvenes|tienen|la impresión|de ser|rechazados|por|la|sociedad|y|victimizados|por|la|policía يشعر هؤلاء الشباب بأنهم مرفوضون من المجتمع ويقعون ضحية للشرطة. Diese jungen Menschen fühlen sich von der Gesellschaft abgelehnt und von der Polizei schikaniert. These young people have the impression of being rejected by society and victimized by the police. Эти молодые люди чувствуют себя отвергнутыми обществом и страдают от действий полиции. Bu gençler kendilerini toplum tarafından reddedilmiş ve polis tarafından mağdur edilmiş hissetmektedir. 这些年轻人有一种被社会拒绝和被警察 victimized 的感觉。 Esses jovens têm a impressão de serem rejeitados pela sociedade e vitimados pela polícia. Deze jongeren hebben het gevoel door de samenleving te worden afgewezen en door de politie te worden slachtoffer gemaakt. Estos jóvenes tienen la impresión de ser rechazados por la sociedad y victimizados por la policía. D'ailleurs il y a un très bon film sur ce sujet qui date de 1995 et qui s'appelle « La Haine » avec l'acteur Vincent Cassel. Кстати||||||||||||||||||Ненависть||актер||Винсент Кассель ||||||||||||||||||||l'acteur|| Besides|||||||film||this|subject||dates||||is called|The|Hate||the actor|Vincent|Cassel Trouwens|hij|er|heeft|een|zeer|goede|film|over|dit|onderwerp|die|date|van|en|die|heet|De|Haine|met|de acteur|Vincent|Cassel Aliás|ele|há||um|muito|bom|filme|sobre|este|assunto|que|data|de|e|que|se chama|A|Odi|com|o ator|Vincent|Cassel ||||||||||||||||||Der Hass||der Schauspieler||Cassel |||||||||||||||||Hain|nefret|||| tra l'altro|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||Hat|||| Además|él|y||una|||película||este|tema|que|data|de|y|que|se llama|La|Odio|con|el actor|Vincent|Cassel Zresztą||||||||||||||||||Nienawiść||aktor Vincent Cassel||Cassel علاوة على ذلك، هناك فيلم جيد جدًا حول هذا الموضوع يعود تاريخه إلى عام 1995 ويسمى "La Haine" مع الممثل فنسنت كاسيل. Außerdem gibt es zu diesem Thema einen sehr guten Film aus dem Jahr 1995 mit dem Titel „La Haine“ mit dem Schauspieler Vincent Cassel. Moreover, there is a very good film on this subject which dates from 1995 and which is called "La Haine" with actor Vincent Cassel. Кстати, есть очень хороший фильм на эту тему, которой датируется 1995 годом и называется «Ненависть», с участием актера Венсана Касселя. Aslında bu konuda 1995 yapımı, başrolünde Vincent Cassel'in oynadığı "La Haine" adlı çok iyi bir film var. 此外,有一部1995年的优秀电影,名为《仇恨》,由演员文森特·卡索出演。 Aliás, há um filme muito bom sobre esse assunto que data de 1995 e se chama « A Raiva » com o ator Vincent Cassel. Overigens is er een zeer goede film over dit onderwerp uit 1995, genaamd « La Haine » met de acteur Vincent Cassel. De hecho, hay una muy buena película sobre este tema que data de 1995 y se llama « La Haine » con el actor Vincent Cassel. Ça vous donne une image assez fidèle de la vie des jeunes de cité. |||||достаточно|верная||||||| It|you|gives||image|enough|faithful||||of the|young||housing estate Het|u|geeft|een|beeld|vrij|trouw|van|het|leven|van de|jongeren|van|wijk Isso|lhe|dá|uma|imagem|bastante|fiel|da||vida|dos|jovens|de|comunidade ||||||treue||||||| |||||dość|wierny||||||| Eso|le|da|una|imagen|bastante|fiel|de|la|vida|de los|jóvenes|de|barrio فهو يمنحك صورة صادقة إلى حد ما عن حياة الشباب في المدينة. Es gibt Ihnen ein ziemlich genaues Bild vom Leben junger Menschen in der Stadt. It gives you a fairly faithful picture of the life of young people in the city. Это дает вам довольно точное представление жизни молодежи из пригорода. Bu da size konut sitelerinde yaşayan gençlerin hayatlarına dair oldukça doğru bir resim sunmaktadır. 这给您提供了一幅相当真实的城市年轻人生活的图景。 Isso lhe dá uma imagem bastante fiel da vida dos jovens de periferia. Het geeft je een vrij trouw beeld van het leven van jongeren in de wijken. Eso te da una imagen bastante fiel de la vida de los jóvenes de barrio. Je vous propose d'en écouter un petit extrait : |||||||фрагмент ||propose|of it||||excerpt Ik|u|stel voor|ervan|luisteren|een|klein|fragment Eu|lhe|proponho|de o|ouvir|um|pequeno|trecho |||o tym||||fragment Yo|le|propongo|de escucharlo|escuchar|un|pequeño|extracto أقترح عليك الاستماع إلى مقطع صغير: Ich schlage vor, Sie hören sich einen kleinen Ausschnitt an: I suggest you listen to a small extract: Предлагаю вам послушать небольшой отрывок: Kısa bir alıntı dinlemenizi öneririm: 我建议我们听一小段: Eu proponho que ouvimos um pequeno trecho: Ik stel voor dat we een klein fragment ervan beluisteren: Les propongo escuchar un pequeño extracto:

« C'est l'histoire d'un homme |the story|of a|man Het is|het verhaal|van een|man Es|la historia|de un|hombre É|a história|de um|homem "إنها قصة رجل „Dies ist die Geschichte eines Mannes "This is the story of a man « Это история одного человека « Bu, bir adamın hikayesi “这是一个男人的故事 「这是一个人的故事 « É a história de um homem « Het is het verhaal van een man « Es la historia de un hombre

qui tombe d'un immeuble de 50 étages. |||здание||этажи |||||étages |falls||building||floors die|valt|van een|gebouw|van|verdiepingen que|cai|de um|edifício|de|andares |||||층 |faller||||våningar |||edificio||piani que|cae|de un|edificio|de|pisos |spada||budynku||pięter السقوط من مبنى مكون من 50 طابقًا. Sturz aus einem 50-stöckigen Gebäude. falling from a 50-story building. падает с 50-этажного дома. 50 katlı bir binadan düşüyor. 从 50 层楼坠落的人。 que cai de um prédio de 50 andares. die van een gebouw van 50 verdiepingen valt. que cae de un edificio de 50 pisos.

Au fur et à mesure de sa chute, |по мере||||||падение As|as|and|as|measures|||fall Bij|vorderingen|en|naar|mate|van|zijn|val À|longo|e|à|medida|de|sua|queda Düştükçe|gittikçe|||||| Gold|im|||Maß|||Fallen 그|fur||에|||| a|furto|||misura|||caduta |paso||||||W miarę upadku A|medida|y|a|medida|de|su|caída كما يسقط ، jak padá, Wie es fällt, As he falls, Когда он падает, När det faller, Düşüşü sırasında, 当他跌倒时, À medida que cai, Naarmate hij valt, A medida que cae,

pour se rassurer, il se répète : ||успокоиться||| ||reassure|||repeats om|zich|gerust te stellen|hij|zich|herhaalt para|se|tranquilizar|ele|se|repete kendini rahatlatmak için||||| para|se|tranquilizar|él|se|repite ليطمئن نفسه فيكرر: aby se ujistil, opakuje: um sich zu beruhigen, wiederholt er sich: to reassure himself, he repeats: чтобы успокоить себя, он повторил про себя: för att lugna sig själv, upprepar han: kendini rahatlatmak için tekrarlar: 为了让自己安心,他对自己重复道: para se acalmar, ele se repete: om zichzelf gerust te stellen, herhaalt hij: para tranquilizarse, se repite:

“Jusqu'ici, tout va bien.” До сих пор||| jusqu'ici||| So far|everything|| Tot hier|alles|gaat|goed Até aqui|tudo|vai|bem bis hierhin||| 지금까지||| Hasta aquí|todo|va|bien Do tej pory||| "حتى الان جيدة جدا." "Zatím je vše dobré." "So weit, ist es gut." "So far, so good." 「ここまでは順調だ。 "Все идет нормально." "Så här långt är det bra. "Şimdiye kadar çok iyi. “到现在为止,一切都很好。” “Até aqui, tudo bem.” “Tot nu toe gaat alles goed.” “Hasta aquí, todo va bien.”

“Jusqu'ici, tout va bien.” So far||go| Tot hier|alles|gaat|goed Hasta aquí|todo|va|bien Até aqui|tudo|vai|bem "So weit, ist es gut." "So far, so good." “До сих пор все хорошо.” “Buraya kadar her şey yolunda.” “到现在为止,一切都很好。” “Até aqui, tudo bem.” “Tot nu toe gaat alles goed.” “Hasta aquí, todo va bien.”

“Jusqu'ici, tout va bien.” So far||| Tot hier|alles|gaat|goed Hasta aquí|todo|va|bien Até aqui|tudo|vai|bem "حتى الان جيدة جدا." "So weit, ist es gut." "So far, so good." “До сих пор все хорошо.” “Buraya kadar her şey yolunda.” “到目前为止,一切都很好。” “到现在为止,一切都很好。” “Até aqui, tudo bem.” “Tot nu toe gaat alles goed.” “Hasta aquí, todo va bien.”

Mais l'important, c'est pas la chute. |||||падение But|the important||not||fall Maar|het belangrijke|het is|niet|de|val Mas|o importante|é|não|a|queda ||||die| ||이건||| |||||upadek |||||cădere Pero|lo importante|es|no|la|caída لكن الشيء المهم ليس السقوط. Aber das Wichtigste ist nicht der Fall. But the important thing is not the fall. Но главное - это не падение. Ama önemli olan düşüş değil. 但重要的不是跌倒。 Mas o importante não é a queda. Maar het belangrijkste is niet de val. Pero lo importante no es la caída.

C'est l'atterrissage… » |посадка |l'atterrissage It's|the landing Het is|de landing É|o pouso |착륙 |die Landung |iniş |l'atterraggio |To lądowanie Es|el aterrizaje إنه الهبوط ... " Es landet..." It's the landing… ” Это посадка... Bu iniş... " 这是着陆……” É a aterrissagem… » Het is de landing… » Es el aterrizaje… »

Vous voyez, l'attitude de cet homme qui se répète « jusqu'ici, tout va bien » alors qu'il est en train de tomber d'un immeuble de 50 étages, c'est un peu la même que celle de l'Etat français. |видите|отношение|||||||до сих пор|||||||||||||||||немного||||||государство| You|see|the attitude||this|man|||repeats|until here|||well||||in|train||fall|of a|building||floors|||a little||same||that|of||French U|ziet|de houding|van|deze|man|die|zich|herhaalt|tot nu toe|alles|gaat|goed|terwijl|hij|is|in|bezig|van|vallen|van een|gebouw|van|verdiepingen|het is|een|een beetje|de|zelfde|als|die|van|de staat|Franse Você|vê|a atitude|de|este|homem|que|se|repete|até aqui|tudo|vai|bem|então|que ele|está|em|processo|de|cair|de um|prédio|de|andares|é|um|pouco|a|mesma|que|aquela|do|o Estado|francês |||||||||buraya kadar|||||||||||||||bu||||||||| |||||||||bis hier|||||||||||||||||||||||| ||태도||||||||||||||||||||||||||||||| ||postawa|||||||do tej pory||||||||||spada||budynek||pięter|||||||||państwo| Usted|ve|la actitud|de|este|hombre|que|se|repite|hasta aquí|todo|va|bien|entonces|que él|está|en|proceso|de|caer|de un|edificio|de|pisos|es|un|poco|la|misma|que|la|de|el Estado|francés كما ترون، فإن موقف هذا الرجل الذي يكرر على نفسه "حتى الآن جيد جدًا" أثناء سقوطه من مبنى مكون من 50 طابقًا، يشبه إلى حد ما موقف الدولة الفرنسية. Sehen Sie, die Haltung dieses Mannes, der sich wiederholt „so weit, so gut“, während er von einem 50-stöckigen Gebäude fällt, ist ein bisschen die gleiche wie die des französischen Staates. You see, the attitude of this man who repeats "so far, everything is fine" while he is falling from a 50-storey building, it's a bit the same as that of the French State. Вы видите, поведение этого человека, который повторяет 'до сих пор все хорошо', когда он падает с пятидесятиэтажного здания, немного похоже на поведение французского государства. Görüyorsunuz, bu adamın « şu ana kadar her şey yolunda » diye tekrar tekrar söylediği tutum, 50 katlı bir binadan düşmekteyken, Fransız devletinin tutumuyla biraz aynı. 你看,这个从 50 层楼坠落时不断对自己重复“到目前为止,一切都很好”的人的态度有点像法国政府。 Vocês veem, a atitude desse homem que se repete « até aqui, tudo bem » enquanto está caindo de um prédio de 50 andares, é um pouco a mesma do Estado francês. Je ziet, de houding van deze man die steeds herhaalt « tot nu toe gaat alles goed » terwijl hij van een gebouw van 50 verdiepingen valt, is een beetje dezelfde als die van de Franse staat. Usted ve, la actitud de este hombre que se repite « hasta aquí todo va bien » mientras está cayendo de un edificio de 50 pisos, es un poco la misma que la del Estado francés. Les politiciens savaient que la situation était de pire en pire dans les cités. ||знали||||||хуже||||| ||knew||||||worse|in|worse|||cities De|politici|wisten|dat|de|situatie|was|van|slechter|in|slechter|in|de|wijken Os|políticos|sabiam|que|a|situação|estava|de|pior|em|pior|nas||cidades ||||||||악화||||| ||||||war||||||| ||biliyorlardı||||||||||| ||||||||peggiore||||| ||wiedzieli||||||coraz gorsza||||| ||||||||||din ce în ce mai rău||| Los|políticos|sabían|que|la|situación|estaba|de|peor|en|peor|en|los|barrios عرف السياسيون أن الوضع يزداد سوءًا في المدن. Die Politiker wussten, dass die Situation in den Städten immer schlimmer wurde. Politicians knew that the situation was getting worse and worse in the cities. Политики знали, что ситуация в городах становится все хуже и хуже. Politikacılar durumun şehirlerde giderek kötüleştiğini biliyorlardı. 政治家们知道城市中的情况越来越糟。 Os políticos sabiam que a situação estava piorando nas cidades. De politici wisten dat de situatie steeds erger werd in de wijken. Los políticos sabían que la situación era cada vez peor en los barrios. Mais au lieu d'essayer de faire quelque chose pour changer ça, ils ont préféré ignorer le problème pendant toutes ces années. |in|place|to try||do|||to|change|||have|preferred|ignore|||during|||years Maar|in|plaats|van proberen|om|iets te doen|iets|te veranderen|om|veranderen|dat|ze|hebben|verkozen|te negeren|het|probleem|gedurende|alle|deze|jaren Mas|ao|invés de|de tentar|de|fazer|algo|coisa|para|mudar|isso|eles|(verbo auxiliar)|preferido|ignorar|o|problema|durante|todos|esses|anos |ama|yerine|||||||||||||||||| ||miejsca|||||||zmienić|||||zignorować|||||| Pero|en|lugar|de intentar|||||para|cambiar|eso|ellos|han|preferido|ignorar|el|problema|durante|todos|esos|años ولكن بدلاً من محاولة القيام بشيء لتغييره، اختاروا تجاهل المشكلة طوال هذه السنوات. Aber anstatt zu versuchen, etwas zu tun, um das zu ändern, haben sie das Problem all die Jahre ignoriert. But instead of trying to do something about it, they preferred to ignore the problem for all these years. Но вместо того, чтобы попытаться что-то изменить, они предпочли игнорировать проблему все эти годы. Ancak bunu değiştirmek için bir şeyler yapmaya çalışmak yerine, bu sorunu tüm bu yıllar boyunca göz ardı etmeyi tercih ettiler. 但他们选择在这些年里忽视这个问题,而不是尝试做些什么来改变它。 Mas em vez de tentar fazer algo para mudar isso, preferiram ignorar o problema durante todos esses anos. Maar in plaats van te proberen iets te doen om dat te veranderen, hebben ze ervoor gekozen het probleem al die jaren te negeren. Pero en lugar de intentar hacer algo para cambiar eso, prefirieron ignorar el problema durante todos estos años. Et maintenant, la situation est tellement dramatique que personne ne sait comment la changer. |||||так сильно|драматичная||||||| |now||situation||so|dramatic||person|does||how||change En|nu|de|situatie|is|zo|dramatisch|dat|niemand|niet|weet|hoe|de|veranderen E|agora|a|situação|está|tão|dramática|que|ninguém|não|sabe|como|a|mudar ||||||||||bilir||| |||||tak|||||||| Y|ahora|la|situación|está|tan|dramática|que|nadie|no|sabe|cómo|la|cambiar والآن أصبح الوضع مأساويًا لدرجة أن لا أحد يعرف كيفية تغييره. Und jetzt ist die Situation so dramatisch, dass niemand weiß, wie man sie ändern kann. And now the situation is so dramatic that no one knows how to change it. И теперь ситуация настолько драматична, что никто не знает, как её изменить. Ve şimdi, durum o kadar dramatik ki hiç kimse onu nasıl değiştireceğini bilmiyor. 而现在,情况如此严重,以至于没有人知道该如何改变它。 E agora, a situação é tão dramática que ninguém sabe como mudá-la. En nu is de situatie zo dramatisch dat niemand weet hoe deze te veranderen. Y ahora, la situación es tan dramática que nadie sabe cómo cambiarla.

Justement, pourquoi l'intégration des immigrés et de leurs enfants n'a pas marché ? Как раз||||||||||| Exactly||the integration||immigrants|||their|children|||worked Juist|waarom|de integratie|van de|immigranten|en|van|hun|kinderen|niet|niet|gewerkt Justamente|por que|a integração|dos|imigrantes|e|de|seus|filhos|não|não|funcionou |||의|이민자||||||| Tam da bu yüzden|||||||||||başarılı oldu proprio|||||||||||funzionato Justamente|por qué|la integración|de los|inmigrantes|y|de|sus|hijos|no ha|no|funcionado Właśnie||integracja imigrantów|||||||nie|| بالتحديد، لماذا لم ينجح اندماج المهاجرين وأبنائهم؟ Proč přesně nefungovala integrace imigrantů a jejich dětí? Warum genau hat die Integration von Einwanderern und ihren Kindern nicht funktioniert? Precisely, why did the integration of immigrants and their children not work? Вот почему интеграция иммигрантов и их детей не сработала? Tam olarak, göçmenlerin ve onların çocuklarının entegrasyonunun neden çalışmadığı? 正是如此,为什么移民及其子女的融入没有成功? Justamente, por que a integração dos imigrantes e de seus filhos não funcionou? Precies, waarom is de integratie van immigranten en hun kinderen niet gelukt? Precisamente, ¿por qué la integración de los inmigrantes y sus hijos no ha funcionado? On dit qu'il existe deux modèles d'intégration : l'assimilation et le multiculturalisme. |||||модели||ассимиляция|||мультикультурализм |||exists||models|of integration|assimilation|||multiculturalism Men|zegt|dat hij|bestaat|twee|modellen|van integratie|de assimilatie|en|het|multiculturalisme (pronome sujeito)|diz|que ele|existe|dois|modelos|de integração|a assimilação|e|o|multiculturalismo |||||||동화|||다문화주의 |||||||die Assimilation|||Multikulturalismus |||||modeller||asimilasyon|||çok kültürlülük |||||modelli||l'assimilazione|||multiculturalismo |||||modele||asymilacja|||wielokulturowość Se|dice|que él|existe|dos|modelos|de integración|la asimilación|y|el|multiculturalismo يقال أن هناك نموذجين للتكامل: الاستيعاب والتعددية الثقافية. Říká se, že existují dva modely integrace: asimilace a multikulturalismus. Es wird gesagt, dass es zwei Integrationsmodelle gibt: Assimilation und Multikulturalismus. It is said that there are two models of integration: assimilation and multiculturalism. Говорят, что существуют две модели интеграции: ассимиляция и мультикультурализм. İki entegrasyon modeli olduğu söyleniyor: asimilasyon ve çok kültürlülük. 人们说存在两种融入模式:同化和多元文化主义。 Dizem que existem dois modelos de integração: a assimilação e o multiculturalismo. Men zegt dat er twee modellen van integratie zijn: assimilatie en multiculturalisme. Se dice que existen dos modelos de integración: la asimilación y el multiculturalismo. Dans le modèle multiculturaliste, l'Etat reconnaît les différences liées aux origines. |||мультикультуралистский||признает|||связанные|| In||model|multicultural|the State|recognizes||differences|linked|to|origins In|het|model|multiculturalistisch|de staat|erkent|de|verschillen|gerelateerd|aan|oorsprongen No|o|modelo|multiculturalista|o Estado|reconhece|as|diferenças|relacionadas|às|origens |||||인정하다||||| |||multikulturalistisch|||||verbunden|| |||çok kültürlü|||||ilişkin|| |||multiculturalista||||||| ||||||||kopplade till|| |||wielokulturowy||uznaje|||związane z||pochodzeniu En|el|modelo|multiculturalista|el Estado|reconoce|las|diferencias|relacionadas|a las|orígenes في نموذج التعددية الثقافية ، تعترف الدولة بالاختلافات المرتبطة بالأصول. V multikulturalistickém modelu stát uznává rozdíly spojené s původem. Im multikulturellen Modell erkennt der Staat die mit der Herkunft verbundenen Unterschiede an. In the multiculturalist model, the state recognizes differences linked to origins. В модели мультикультурализма государство признает различия, связанные с происхождением. Çokkültürcü modelde Devlet, kökenlerle bağlantılı farklılıkları tanır. 在多元文化主义模式中,国家承认与原籍有关的差异。 No modelo multiculturalista, o Estado reconhece as diferenças relacionadas às origens. In het multiculturalistische model erkent de staat de verschillen die verband houden met de afkomst. En el modelo multiculturalista, el Estado reconoce las diferencias relacionadas con las orígenes. On ne demande pas aux immigrés d'adopter complètement la culture du pays d'accueil. ||||||принимать||||||приема ||||||||||||d'accueil |do|asks||the|immigrants|to adopt||||||of welcome Men|niet|vraagt|niet|aan de|immigranten|om aan te nemen|volledig|de|cultuur|van het|land|van ontvangst (pronome sujeito)|partícula negativa|pede|não|(preposição)|imigrantes|de adotar|completamente|a|cultura|do|país|de acolhimento ||||||||die|||| ||||||||||||ev sahibi ||||||||||||accoglienza No|partícula negativa|se pide|no|a los|inmigrantes|de adoptar|completamente|la|cultura|del|país|de acogida لا يُطلب من المهاجرين تبني ثقافة الدولة المضيفة بشكل كامل. Neočekává se, že by přistěhovalci zcela přijali kulturu hostitelské země. Von Einwanderern wird nicht erwartet, dass sie die Kultur des Aufnahmelandes vollständig übernehmen. Immigrants are not asked to fully adopt the culture of the host country. Не требуется, чтобы иммигранты полностью приняли культуру страны приема. Göçmenlerden ev sahibi ülkenin kültürünü tamamen benimsemeleri beklenmez. 我们并不要求移民完全接受东道国的文化。 Não se pede aos imigrantes que adotem completamente a cultura do país anfitrião. Men vraagt niet van immigranten om volledig de cultuur van het gastland over te nemen. No se les pide a los inmigrantes que adopten completamente la cultura del país de acogida. On les laisse vivre en communauté et garder leur culture et leurs traditions. |||||сообщество||||||| ||let|live||community||keep||culture||their|traditions Men|hen|laat|leven|in|gemeenschap|en|behouden|hun|cultuur|en|hun|tradities Nós|os|deixamos|viver|em|comunidade|e|manter|sua|cultura|e|suas|tradições ||bırakırız|||topluluk||||||| |||살다||||||||| |||||comunità||mantenere||||| |||||społeczności||||||| Se|los|deja|vivir|en||y|mantener|su|cultura|y|sus|tradiciones نسمح لهم بالعيش في مجتمع والحفاظ على ثقافتهم وتقاليدهم. Sie dürfen in Gemeinschaft leben und ihre Kultur und Traditionen bewahren. We let them live in community and keep their culture and traditions. Мы позволяем им жить в сообществе и сохранять свою культуру и традиции. Onların bir topluluk içinde yaşamalarına ve kültür ve geleneklerini korumalarına izin veriyoruz. 我们让他们在社区中生活,保持他们的文化和传统。 Deixamos que eles vivam em comunidade e mantenham sua cultura e suas tradições. We laten ze in gemeenschap leven en hun cultuur en tradities behouden. Se les permite vivir en comunidad y mantener su cultura y tradiciones. C'est le modèle des Etats-Unis et du Royaume-Uni par exemple. ||model||States|United|||Kingdom|Uni|by| Het is|het|model|van de|||en|van het|||per|voorbeeld Es|el|modelo|de|||y|del|||por|ejemplo É|o|modelo|dos|||e|do|||por|exemplo هذا هو نموذج الولايات المتحدة والمملكة المتحدة على سبيل المثال. Dies ist beispielsweise das Modell der Vereinigten Staaten und des Vereinigten Königreichs. This is the model of the United States and the United Kingdom for example. Это модель США и Великобритании, например. Örneğin Amerika Birleşik Devletleri ve Birleşik Krallık'ta kullanılan model budur. 这正是美国和英国的模式。 Esse é o modelo dos Estados Unidos e do Reino Unido, por exemplo. Dit is het model van de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld. Ese es el modelo de Estados Unidos y del Reino Unido, por ejemplo. Mais en France, on a choisi le modèle de l'assimilation. ||||has|chosen||model||assimilation Maar|in|Frankrijk|men|heeft|gekozen|het|model|van|de assimilatie Pero|en|Francia|se|ha|elegido|el|modelo|de|la asimilación Mas|na|França|nós|(verbo auxiliar)|escolhemos|o|modelo|da|assimilação لكن في فرنسا اخترنا نموذج الاستيعاب. Aber in Frankreich haben wir das Modell der Assimilation gewählt. But in France, we chose the assimilation model. Но во Франции мы выбрали модель ассимиляции. Ancak Fransa'da biz asimilasyon modelini seçtik. 但在法国,我们选择了同化模型。 Mas na França, escolhemos o modelo da assimilação. Maar in Frankrijk hebben we gekozen voor het model van assimilatie. Pero en Francia, se ha elegido el modelo de la asimilación. L'Etat exige que les immigrés deviennent complètement français, notamment qu'ils prennent la nationalité française. |требует|||||||в частности||||| |exige|||||||||||| The State|requires|that||immigrants|become|completely|French|notably||take||nationality|French De staat|eist|dat|de|immigranten||volledig|Frans|met name|dat zij|nemen|de|nationaliteit|Franse O Estado|exige|que|os|imigrantes||completamente|franceses|nomeadamente|que eles|tomem|a|nacionalidade|francesa |요구하다|||||||||||| |fordert|||||||insbesondere||||| |gerektirir|||||||||||| |kräver|||||||||||| ||||||||in particolare||||| |wymaga|||||||||przyjmą||| El Estado|exige|que|los|inmigrantes|||franceses|en particular|que ellos|tomen|la|nacionalidad|francesa تطالب الدولة المهاجرين بأن يصبحوا فرنسيين بالكامل ، ولا سيما أن يحصلوا على الجنسية الفرنسية. Der Staat verlangt, dass Einwanderer vollständig Franzosen werden, insbesondere, dass sie die französische Staatsangehörigkeit annehmen. The state demands that immigrants become completely French, in particular that they take French nationality. Государство требует, чтобы иммигранты полностью становились французами, а именно, чтобы они принимали французское гражданство. Devlet, göçmenlerden tamamen Fransız olmalarını, özellikle de Fransız vatandaşlığına geçmelerini talep etmektedir. 国家要求移民完全成为法国人,特别是要获得法国国籍。 O Estado exige que os imigrantes se tornem completamente franceses, especialmente que adquiram a nacionalidade francesa. De staat eist dat immigranten volledig Frans worden, met name dat ze de Franse nationaliteit aannemen. El Estado exige que los inmigrantes se conviertan completamente en franceses, en particular que obtengan la nacionalidad francesa.

Obtenir la nationalité française, c'est souvent une étape nécessaire pour pouvoir s'intégrer plus facilement, pour avoir les mêmes droits. Получить||||||||необходимый|||интегрироваться||легко||||| Obtain|||||often||step|necessary||be able|integrate||easily||have||same|rights Verkrijgen|de|nationaliteit|Franse|het is|vaak|een|stap|noodzakelijk|om|te kunnen|zich te integreren|meer|gemakkelijk|om|te hebben|de|dezelfde|rechten Obter|a|nacionalidade|francesa|é|frequentemente|uma|etapa|necessária|para|poder|se integrar|mais|facilmente|para|ter|os|mesmos|direitos ||||||||gerekli|||entegrasyon sağlamak||||||| |||||||||||integrarsi||||||| |||||||||||integrate|||||||prawa Obtener|la|nacionalidad|francesa|es|a menudo|una|etapa|necesaria|para|poder|integrarse|más|fácilmente|para|tener|los|mismos|derechos غالبًا ما يكون الحصول على الجنسية الفرنسية خطوة ضرورية لتكون قادرًا على الاندماج بسهولة أكبر ، وللتمتع بنفس الحقوق. Získání francouzské státní příslušnosti je často nezbytným krokem k tomu, abychom se mohli snadněji integrovat, mít stejná práva. Die Erlangung der französischen Staatsangehörigkeit ist oft ein notwendiger Schritt, um sich leichter integrieren zu können und die gleichen Rechte zu haben. Obtaining French nationality is often a necessary step to be able to integrate more easily, to have the same rights. Получение французского гражданства часто является необходимым шагом для более легкой интеграции, чтобы иметь те же права. Fransız vatandaşlığı almak, daha kolay entegre olmak ve aynı haklardan yararlanmak için genellikle gerekli bir adımdır. 获得法国国籍通常是为了更容易融入、拥有相同权利的必要步骤。 Obter a nacionalidade francesa é muitas vezes uma etapa necessária para poder se integrar mais facilmente, para ter os mesmos direitos. De Franse nationaliteit verkrijgen is vaak een noodzakelijke stap om gemakkelijker te kunnen integreren, om dezelfde rechten te hebben. Obtener la nacionalidad francesa es a menudo un paso necesario para poder integrarse más fácilmente, para tener los mismos derechos. Surtout pour les étrangers qui ne viennent pas d'un pays de l'Union européenne. Особенно||||||приходят|||страна||| Especially|||foreigners||do|come|not|of a|||the Union|European Vooral|voor|de|buitenlanders|die|niet|komen|niet|uit een|land|van|de Europese|Unie Principalmente|para|os|estrangeiros|que|não|vêm|de|de um|país|da|a União|europeia ||||||geliyorlar|||||| soprattutto|||||||||||| ||||||||||||europejska Sobre todo|para|los|extranjeros|que|no|vienen|de|de un|país|de|la Unión|europea وخاصة بالنسبة للأجانب الذين لا يأتون من إحدى دول الاتحاد الأوروبي. Insbesondere für Ausländer, die nicht aus einem Land der Europäischen Union stammen. Especially for foreigners who do not come from a country of the European Union. Специально для иностранцев, которые не приехали из страны Европейского Союза. Özellikle Avrupa Birliği dışından gelen yabancılar için. 尤其是对于那些不来自欧盟国家的外国人。 Principalmente para os estrangeiros que não vêm de um país da União Europeia. Vooral voor buitenlanders die niet uit een EU-land komen. Sobre todo para los extranjeros que no vienen de un país de la Unión Europea. Ça peut être compliqué pour eux de rester sur le territoire français, il faut un visa, une autorisation. |||сложно||||||||||||||разрешение |can|be|complicated||them||stay|||territory|French||needs||visa||authorization Het|kan|zijn|ingewikkeld|voor|hen|om|blijven|op|het|grondgebied|Franse|het|is nodig|een|visum|een|toestemming Isso|pode|ser|complicado|para|eles|a|permanecer|sobre|o|território|francês|ele|precisa|um|visto|uma|autorização |||||||||||||||||허가 |||||onlar için||||||||||||izin |||||||||||||||||autorizzazione ||||||||||terytorium|||||wiza||zezwolenie Eso|puede|ser|complicado|para|ellos|de|quedarse|en|el|territorio|francés|se|necesita|un|visa|una|autorización قد يكون البقاء على الأراضي الفرنسية معقدًا بالنسبة لهم، فهم بحاجة إلى تأشيرة وتصريح. Pobyt na francouzském území pro ně může být komplikovaný, potřebujete vízum, povolení. Es kann für sie kompliziert sein, sich auf französischem Territorium aufzuhalten, man braucht ein Visum, eine Genehmigung. It can be complicated for them to stay on French territory, you need a visa, an authorization. Им может быть сложно оставаться на территории Франции, нужна виза, разрешение. Vize ve izne ihtiyaç duydukları için Fransa'da kalmaları karmaşık olabilir. 对他们来说,在法国境内逗留可能会很复杂,需要签证和许可证。 Pode ser complicado para eles permanecerem no território francês, é necessário um visto, uma autorização. Het kan ingewikkeld voor hen zijn om op het Franse grondgebied te blijven, ze hebben een visum, een vergunning nodig. Puede ser complicado para ellos permanecer en el territorio francés, se necesita una visa, una autorización. Mais c'est faux de penser que devenir un citoyen français suffit pour s'intégrer à la société. ||ложно||||||гражданин||достаточно||||| ||false||think||become||citizen||suffices|to|integrate|||society Maar|het is|verkeerd|om|denken|dat|worden|een|burger|Franse|voldoende is|om|zich te integreren|in|de|samenleving Mas|é|falso|de|pensar|que|se tornar|um|cidadão|francês|é suficiente|para|se integrar|à|a|sociedade ||falsch||||||||||||| ||falso||||||||||||| ||||||||obywatel||||||| Pero|es|falso|de|pensar|que|convertirse|un|ciudadano|francés|es suficiente|para|integrarse|a|la|sociedad ولكن من الخطأ الاعتقاد بأن الحصول على الجنسية الفرنسية يكفي للاندماج في المجتمع. Je ale mylné si myslet, že stát se francouzským občanem stačí k integraci do společnosti. Aber es ist falsch zu glauben, dass es ausreicht, französischer Staatsbürger zu werden, um sich in die Gesellschaft zu integrieren. But it is wrong to think that becoming a French citizen is enough to integrate into society. Но ошибочно думать, что стать гражданином Франции достаточно, чтобы интегрироваться в общество. Ancak Fransız vatandaşı olmanın topluma entegre olmak için yeterli olduğunu düşünmek yanlıştır. 但认为成为法国公民就足以融入社会,这是错误的。 Mas é falso pensar que se tornar um cidadão francês é suficiente para se integrar à sociedade. Maar het is onjuist te denken dat het genoeg is om een Franse burger te worden om je in de samenleving te integreren. Pero es falso pensar que convertirse en ciudadano francés es suficiente para integrarse en la sociedad.

Ici, je vais vous parler de quelque chose qui est très paradoxal et problématique à mon avis. ||буду|||||||||парадоксально||||| Here||will|||||||||paradoxical||problematic|||opinion Hier|ik|ga|u|praten|over|iets|ding|dat|is|zeer|paradoxaal|en|problematisch|naar|mijn|mening Aqui|eu|vou|lhe|falar|de|algo|coisa|que|é|muito|paradoxal|e|problemática|a|minha|opinião |||||||||||||problematyczne||| Aquí|yo|voy|usted|hablar|de|algo|cosa|que|es|muy|paradójico|y|problemática|a|mi|opinión هنا سأخبركم عن شيء متناقض للغاية وإشكالي في رأيي. Hier werde ich Ihnen etwas erzählen, das meiner Meinung nach sehr paradox und problematisch ist. Here I'm going to talk to you about something that is very paradoxical and problematic in my opinion. Burada çok paradoksal ve sorunlu olduğunu düşündüğüm bir konudan bahsedeceğim. 在这里,我想和你谈谈一些在我看来非常矛盾和有问题的事情。 Aqui, vou falar sobre algo que é muito paradoxal e problemático, na minha opinião. Hier ga ik je iets vertellen dat in mijn ogen zeer paradoxaal en problematisch is. Aquí, voy a hablarles de algo que es muy paradójico y problemático en mi opinión. Dans la tradition républicaine française, il n'existe pas de différences entre les citoyens. |||республиканской|||||||||граждане In||tradition|republican|French|it|exists|not||differences|between||citizens In|de|traditie|republikeinse|Franse|er|bestaat niet|niet|van|verschillen|tussen|de|burgers Na|a|tradição|republicana|francesa|(pronome sujeito)|não existe|não|de|diferenças|entre|os|cidadãos |||공화국의||||||||| |||republikanisch||||||||| |||cumhuriyetçi||||||||| |||repubblicana|||||||||cittadini |||republikańskiej||||||||| En|la|tradición|republicana|francesa|no|existe|no|de|diferencias|entre|los|ciudadanos في التقاليد الجمهورية الفرنسية ، لا توجد فروق بين المواطنين. In der französischen republikanischen Tradition gibt es keine Unterschiede zwischen den Bürgern. In the French republican tradition, there are no differences between citizens. Во французской республиканской традиции нет различий между гражданами. Fransız cumhuriyetçi geleneğinde vatandaşlar arasında hiçbir fark yoktur. 在法国的共和传统中,公民之间没有差别。 Na tradição republicana francesa, não existem diferenças entre os cidadãos. In de Franse republikeinse traditie zijn er geen verschillen tussen de burgers. En la tradición republicana francesa, no existen diferencias entre los ciudadanos. Tous les Français sont égaux et ont les mêmes droits. ||||равны||||| All||French||equal||have||same|rights Alle|de|Fransen|zijn|gelijk|en|hebben|de|dezelfde|rechten Todos|os|franceses|são|iguais|e|têm|os|mesmos|direitos ||||gleich||||| ||||eşit||||| ||||lika||||| ||||uguali||||| ||||równi||||| Todos|los|franceses|son|iguales|y|tienen|los|mismos|derechos جميع الفرنسيين متساوون ولهم نفس الحقوق. Alle Franzosen sind gleich und haben die gleichen Rechte. All French people are equal and have the same rights. Все французы равны и имеют те же права. Tüm Fransızlar eşittir ve aynı haklara sahiptir. 所有法国人都是平等的,享有同样的权利。 Todos os franceses são iguais e têm os mesmos direitos. Alle Fransen zijn gelijk en hebben dezelfde rechten. Todos los franceses son iguales y tienen los mismos derechos. On ne peut faire aucune distinction entre les Français, même quand ils ont des origines différentes. |||||различие|||||||||| |||make|any|distinction|between||||when||have||origins|different Men|niet|kan|maken|geen|onderscheid|tussen|de|Fransen|zelfs|wanneer|zij|hebben|(meervoudige)|oorsprongen|verschillende Nós|não|pode|fazer|nenhuma|distinção|entre|os|franceses|mesmo|quando|eles|têm|algumas|origens|diferentes |||||Unterscheidung||||||||||verschiedenen ||할 수||||||||||||| ||||||||francesi||||||| |||||wyróżnienie|||||||||| No|puede|hacer|ninguna|distinción|entre|los|franceses|franceses|incluso|cuando|ellos|tienen|de|orígenes|diferentes لا يمكننا التمييز بين الفرنسيين، حتى لو كانت أصولهم مختلفة. Mezi Francouzi nelze dělat rozdíl, i když mají různý původ. Zwischen den Franzosen kann kein Unterschied gemacht werden, auch wenn sie unterschiedlicher Herkunft sind. No distinction can be made between the French, even when they have different origins. Не должно быть никаких различий между французами, даже если они имеют разные происхождения. Farklı geçmişlerden gelseler bile Fransızlar arasında hiçbir ayrım yapılamaz. 我们不能区分法国人,即使他们有不同的背景。 Não se pode fazer nenhuma distinção entre os franceses, mesmo quando eles têm origens diferentes. Men kan geen onderscheid maken tussen de Fransen, zelfs niet als ze verschillende afkomst hebben. No se puede hacer ninguna distinción entre los franceses, incluso cuando tienen orígenes diferentes. C'est pour ça par exemple que la notion de « race » n'existe pas dans le droit français. |||||||понятие||раса|||||| |to||||that||notion||race|doesn't exist||in||law| Het is|voor|dat|per|voorbeeld|dat|de|notie|van|ras|niet bestaat|niet|in|het|recht|Frans É|para|isso|por|exemplo|que|a|noção|de|raça|não existe|não|no|o|direito|francês |||||||Begriff|||||||| ||||||||||||||법| |||||||pojęcie||rasa|||||| Es|por|eso|por|ejemplo|que|la|noción|de|raza|no existe|no|en|el|derecho|francés ولهذا السبب ، على سبيل المثال ، لا يوجد مفهوم "العرق" في القانون الفرنسي. To je důvod, proč například pojem „rasa“ ve francouzském právu neexistuje. Aus diesem Grund existiert beispielsweise der Begriff „Rasse“ im französischen Recht nicht. This is why, for example, the concept of "race" does not exist in French law. Вот почему, например, понятие "раса" не существует во французском праве. Bu nedenle, örneğin Fransız hukukunda "ırk" kavramı mevcut değildir. 这就是为什么在法国法律中不存在“种族”这个概念。 É por isso, por exemplo, que a noção de "raça" não existe no direito francês. Daarom bestaat het begrip "ras" bijvoorbeeld niet in het Franse recht. Es por eso, por ejemplo, que la noción de « raza » no existe en el derecho francés.

Alors en théorie, c'est génial. Then||theory|it's|great Dan|in|theorie|het is|geweldig Então|em|teoria|isso é|genial |içinde||| ||이론|| ||teoria|| Entonces|en|teoría|es|genial لذا من الناحية النظرية، إنه أمر رائع. Also in der Theorie ist es großartig. So in theory, it's great. Теоретически, это замечательно. Yani teoride harika. 所以在理论上,这太好了。 Então, em teoria, é genial. In theorie is dat geweldig. Entonces, en teoría, es genial. Et ça peut sembler être une bonne idée pour éviter les discriminations liées aux origines. |||казаться||||||избежать||дискриминации|связанные|| And|it||seem||a||||avoid|the|discriminations|linked|to the|origins En|dat|kan|lijken|te zijn|een|goed|idee|om|te vermijden|de|discriminaties|gerelateerd|aan|afkomst E|isso|pode|parecer|ser|uma|boa|ideia|para|evitar|as|discriminações|relacionadas|às|origens |||||||||||Diskriminierungen||| |||görünmek||||||||ayrımcılıklar||| |||||||||||discriminazioni||| |||wydawać się||||||||dyskryminacji związanych z|związane z|| Y|eso|puede|parecer|ser|una|buena|idea|para|evitar|las|discriminaciones|relacionadas|a|orígenes وقد يبدو تجنب التمييز المرتبط بالأصول فكرة جيدة. Und es mag wie eine gute Idee erscheinen, Diskriminierung aufgrund der Herkunft zu vermeiden. And it may seem like a good idea to avoid discrimination linked to origins. И это может показаться хорошей идеей, чтобы избежать дискриминации по происхождению. Kökene dayalı ayrımcılıktan kaçınmak iyi bir fikir gibi görünebilir. 这似乎是一个避免与出身有关的歧视的好主意。 E isso pode parecer uma boa ideia para evitar as discriminações relacionadas às origens. En het kan een goed idee lijken om discriminatie op basis van afkomst te voorkomen. Y puede parecer una buena idea para evitar las discriminaciones relacionadas con los orígenes. Mais ça ne correspond pas à la réalité multiculturelle de la France ! |||соответствует|||||мультикультурной||| ||does|correspond||||reality|multicultural||| Maar|dat|niet|correspondeert|niet|aan|de|realiteit|multiculturele|van|de|Frankrijk Mas|isso|não|corresponde|não|à|a|realidade|multicultural|da|a|França |||||||||||프랑스 |||entspricht|||||||| ||||||||çok kültürlü||| ||non||||||multiculturale||| ||||||||wielokulturowej||| Pero|eso|no|corresponde|no|a|la|realidad|multicultural|de|la|Francia لكن هذا لا يتوافق مع واقع التعددية الثقافية في فرنسا! Aber das entspricht nicht der multikulturellen Realität Frankreichs! But that does not correspond to the multicultural reality of France! Но это не соответствует мультикультурной реальности Франции! Ancak bu Fransa'nın çok kültürlü gerçekliğini yansıtmıyor! 但这与法国的多元文化现实不相符! Mas isso não corresponde à realidade multicultural da França! Maar dat komt niet overeen met de multiculturele realiteit van Frankrijk! ¡Pero eso no corresponde a la realidad multicultural de Francia! Si on décide d'ignorer ces différences, c'est difficile de montrer qu'il existe des inégalités, que tous les Français ne sont pas toujours traités de la même manière. |||||||||показать||||неравенства||||||||всегда|обращаются|||| |||to ignore||differences||||show||exists||inequalities|that|all|||do||not|always|treated|||same| Als|men||deze verschillen te negeren|deze|verschillen|het is|moeilijk|om|te tonen|dat hij|bestaat|er|ongelijkheden|dat|alle|de|Fransen|niet|zijn|altijd||behandeld|op|de|dezelfde|manier Se|nós||ignorar|essas|diferenças|é|difícil|de|mostrar|que ele|existe|algumas|desigualdades|que|todos|os|franceses|não|são|não|sempre|tratados|de|a|mesma|maneira ||||||||||||||||||||||대우받는|||| ||||||||||||||||||||||behandelt|||| Eğer|||göz ardı etmek|||bu|||göstermek|||||ki||||||||işlenir|||| ||||||||||||||||||||||behandlade|||| ||||||||||||||||||||||trattati|||| |||zignorować||||||||||nierówności społeczne|||||||||traktowani|||| Si|uno|decide|ignorarlas|estas|diferencias|es|difícil|de|mostrar|que él|existe|unas|desigualdades|que|todos|los|franceses|no|son|siempre|tratados|tratados|de|la|misma|manera إذا قررنا تجاهل هذه الاختلافات، فمن الصعب إظهار وجود عدم المساواة، وأن جميع الفرنسيين لا يُعاملون دائمًا بنفس الطريقة. Pokud se rozhodneme ignorovat tyto rozdíly, je těžké ukázat, že existují nerovnosti, že se všemi Francouzi se nezachází vždy stejně. Wenn wir uns entscheiden, diese Unterschiede zu ignorieren, ist es schwierig zu zeigen, dass es Ungleichheiten gibt, dass nicht alle Franzosen immer gleich behandelt werden. If we decide to ignore these differences, it is difficult to show that there are inequalities, that all French people are not always treated in the same way. Если мы решим игнорировать эти различия, будет сложно показать, что существуют неравенства, что все французы не всегда обращаются одинаково. Bu farklılıkları görmezden gelmeye karar verirsek, eşitsizliklerin var olduğunu, tüm Fransızlara aynı şekilde davranılmadığını göstermek zor olacaktır. 如果我们决定忽略这些差异,就很难证明存在不平等,也很难证明所有法国人并不总是受到同样的对待。 如果我们决定忽视这些差异,就很难表明存在不平等,所有法国人并不总是以相同的方式对待。 Se decidirmos ignorar essas diferenças, é difícil mostrar que existem desigualdades, que todos os franceses nem sempre são tratados da mesma maneira. Als we besluiten deze verschillen te negeren, is het moeilijk te laten zien dat er ongelijkheden bestaan, dat niet alle Fransen altijd op dezelfde manier worden behandeld. Si decidimos ignorar estas diferencias, es difícil mostrar que existen desigualdades, que no todos los franceses son tratados de la misma manera. On ne peut pas montrer qu'une personne avec un nom d'origine maghrébine a plus de mal à trouver du travail qu'une autre avec un nom qui sonne français, tout simplement parce que, aux yeux de l'Etat, ces deux personnes sont françaises et elles ont théoriquement les mêmes chances de réussir. |||||||||||магрибской|||||||||||||||звучит||||||в глазах|глазах|||||||||||теоретически||||| One|cannot|can|not|show|that a|||||of origin|Maghrebian|has|more||more||find|||that a||with||name||sounds|French||simply|||in|eyes||the State||two|people||French||they|has|theoretically|||chances||succeed Men|niet|kan|niet|aantonen|dat een|persoon|met|een|naam|van oorsprong|Maghrebijnse|heeft|meer|van|moeite|om|vinden|een|baan|dat een|ander|met|een|naam|die|klinkt|Frans|gewoon|simpelweg|omdat|dat|in de|ogen|van|de Staat|deze|twee|personen|zijn||en|zij|hebben|theoretisch|de|zelfde|kansen|om|slagen Não|partícula negativa|pode|não|mostrar|que uma|pessoa|com|um|nome|de origem|magrebina|tem|mais|de|dificuldade|em|encontrar|de||que uma|outra|com|um|nome|que|soa|francês|tudo|simplesmente|porque|que|aos|olhos|de|o Estado|essas|duas|pessoas|são|francesas|e|elas|têm|teoricamente|as|mesmas|chances|de|ter sucesso ||||||||||||||||||||||||||소리나는||||||||||||||||||이론적으로||||| |||||||mit||||maghrebinisch||||||||||||||||||||||Augen|||||||||||theoretisch||||| |||||||||||Magripli|||||||||||||||||||||||||||||||||teorik olarak||||| |||||||||||maghrebina|||||||||||||||||||||||||||||||||teoricamente||||| ||||||||||||||||||||||||||låter||||||||||||||||||||||| |||||||||||maghrebijska|||||||||||||||brzmi|||||||oczy|||||||||||teoretycznie||||| No|(partícula negativa)|puede|(partícula negativa)|mostrar|que una|persona|con|un|nombre|de origen|magrebí|tiene|más|de|dificultad|para|encontrar|(partícula de cantidad)|trabajo|que una|otra|con|un|nombre|que|suena|francés|todo|simplemente|porque|que|a los|ojos|del|el Estado|estas|dos|personas|son|francesas|y|ellas|tienen|teóricamente|las|mismas|oportunidades|de|tener éxito لا يمكننا أن نظهر أن شخصًا يحمل اسمًا من أصل شمال أفريقي يواجه صعوبة في العثور على عمل أكثر من شخص آخر باسم يبدو فرنسيًا ، ببساطة لأن هذين الشخصين ، في نظر الدولة ، هم فرنسيون ومن الناحية النظرية لديهم نفس فرص النجاح. Nemůžeme prokázat, že člověk se jménem severoafrického původu má větší potíže najít práci než někdo se jménem, které zní francouzsky, jednoduše proto, že v očích státu jsou tito dva lidé Francouzi a teoreticky mají stejné šance. úspěchu. Wir können nicht nachweisen, dass eine Person mit einem Namen nordafrikanischer Herkunft mehr Schwierigkeiten hat, eine Arbeit zu finden als eine andere mit einem französisch klingenden Namen, ganz einfach, weil diese beiden Personen in den Augen des Staates Franzosen sind und theoretisch die gleichen Chancen haben des Gelingens. We cannot show that a person with a name of North African origin has a harder time finding work than another with a name that sounds French, simply because, in the eyes of the State, these two people are French and theoretically have the same chances of succeeding. Нельзя показать, что человек с именем магрибского происхождения имеет больше трудностей с поиском работы, чем другой с именем, которое звучит по-французски, просто потому, что в глазах государства эти два человека являются французами, и они теоретически имеют одинаковые шансы на успех. Kuzey Afrika kökenli bir isme sahip bir kişinin, Fransızca söylenen bir isim taşıyan birine göre işe bulmada daha fazla zorlandığını gösteremiyoruz, basitçe devletin gözünde bu iki kişi de Fransızdır ve teorik olarak başarılı olma şansları aynıdır. 我们不能证明一个具有北非血统的人比另一个名字听起来像法国人的人更难找到工作,仅仅因为在国家眼中这两个人都是法国人,理论上他们有相同的机会找到工作。成功。 Não podemos mostrar que uma pessoa com um nome de origem magrebina tem mais dificuldade em encontrar trabalho do que outra com um nome que soa francês, simplesmente porque, aos olhos do Estado, essas duas pessoas são francesas e teoricamente têm as mesmas chances de sucesso. We kunnen niet aantonen dat iemand met een Maghrebijnse naam meer moeite heeft om werk te vinden dan iemand met een naam die Frans klinkt, simpelweg omdat, in de ogen van de staat, deze twee personen Frans zijn en ze theoretisch dezelfde kansen hebben om te slagen. No se puede demostrar que una persona con un nombre de origen magrebí tiene más dificultades para encontrar trabajo que otra con un nombre que suena francés, simplemente porque, a los ojos del Estado, estas dos personas son francesas y teóricamente tienen las mismas oportunidades de éxito.

Si on ferme les yeux sur ces inégalités, si on refuse de les voir, les gens qui en sont victimes finissent par se sentir rejetés. если|||||||неравенства|||отказываемся||||эти неравенства|люди||||жертвы|кончают|||чувствовать|отвергнутыми ||||||||||||||||||||finissent|||| ||close||eyes|||inequalities|||refuse||||||||are|victims|finish|by|feel|feel|rejected Als|we|sluiten|de|ogen|op|deze|ongelijkheden|als|we|weigert|om|ze|te zien|de|mensen|die|ervan|zijn|slachtoffers|eindigen|door|zich|voelen|afgewezen Se|nós|fecharmos|os|olhos|sobre|essas|desigualdades|se|nós|recusar|a|as|ver|as|pessoas|que|delas|são|vítimas|acabam|por|se|sentir|rejeitadas ||||||||||||||||||은|||||| ||kaparız|||||||||||||||de||||||| |||||||||||||vedere||||||||||| ||||||||||يرفض|||||||||||||| ||zamyka||||||||||||||||||czują się|||| Si|uno|cierra|los|ojos|sobre|estas|desigualdades|si|uno|se niega|a|las|ver|a los|gente|que|de|son|víctimas|terminan|por|se|sentir|rechazados إذا أغمضنا أعيننا عن أوجه عدم المساواة هذه ، وإذا رفضنا رؤيتها ، فإن الأشخاص الذين يقعون ضحية لها ينتهي بهم الأمر بالشعور بالرفض. Wenn wir unsere Augen vor diesen Ungleichheiten verschließen, wenn wir uns weigern, sie zu sehen, fühlen sich die Menschen, die davon betroffen sind, am Ende abgelehnt. If we close our eyes to these inequalities, if we refuse to see them, the people who are victims of them end up feeling rejected. Если закрыть глаза на эти неравенства, если отказаться их видеть, то люди, которые становятся их жертвами, в конечном итоге чувствуют себя отвергнутыми. Bu eşitsizliklere göz ardı edersek, onları görmeyi reddedersek, bu durumlardan etkilenen insanlar sonunda dışlanmış hissederler. 如果我们对这些不平等视而不见,如果我们拒绝看到它们,受害者最终会感到被拒绝。 Se fecharmos os olhos para essas desigualdades, se nos recusarmos a vê-las, as pessoas que são vítimas delas acabam se sentindo rejeitadas. Als we onze ogen sluiten voor deze ongelijkheden, als we weigeren ze te zien, voelen de mensen die er slachtoffer van zijn zich uiteindelijk afgewezen. Si cerramos los ojos ante estas desigualdades, si nos negamos a verlas, las personas que son víctimas de ellas terminan sintiéndose rechazadas. Ils ont l'impression que leur pays d'adoption ne veut pas d'eux. ||||||приемного||||из них They|have|the impression||their||of adoption|does|wants|not|of them Zij|hebben|de indruk|dat|hun|land|van adoptie|niet|wil|niet|van hen Eles|têm|a impressão|que|seu|país|de adoção|não|quer|não|deles ||||||adoptiertes Land|||| ||izlenimi||||benimseme||||onlardan ||||||di adozione|||| ||||||adopcji|||| Ellos|tienen|la impresión|de que|su|país|de adopción|no|quiere||de ellos يشعرون أن بلدهم المتبنى لا يريدهم. Mají pocit, že je jejich adoptovaná země nechce. Sie haben das Gefühl, dass ihre Wahlheimat sie nicht will. They feel that their adopted country does not want them. Они имеют впечатление, что их страна приема их не хочет. Kabul edilmiş ülkelerinin kendilerini istemediği izlenimine kapılırlar. 他们感到他们的移民国家不想要他们。 Elas têm a impressão de que seu país de adoção não as quer. Ze hebben het gevoel dat hun adoptieland hen niet wil. Tienen la impresión de que su país de adopción no los quiere. C'est un sentiment terrible pour ceux qui ont le choix de venir vivre en France, mais c'est peut-être encore plus dur pour leurs enfants parce qu'ils n'ont pas choisi de vivre en France. ||чувство|ужасный||те||||выбор||||||||||||трудно|||||||||||| ||feeling|terrible||those||have||choice||come|live||France|but|it's|||still||hard|to|their|children||that they|haven't||chosen||live||France Het is|een|gevoel|vreselijk|voor|degenen|die|hebben|de|keuze|om|komen|leven|in|Frankrijk|maar|het is|||nog|meer|moeilijk|voor|hun|kinderen|omdat|dat zij|niet hebben|niet|gekozen|om|leven|in|Frankrijk É|um|sentimento|terrível|para|aqueles|que|têm|o|escolha|de|vir|viver|na|França|mas|é|||ainda|mais|difícil|para|seus|filhos|porque|que eles|não têm|não|escolhido|de|viver|na|França |||||그들|||||||||||||||||||||||||||| |||||tych|||||||||||||||||||||||||||| Es|un|sentimiento|terrible|para|aquellos|que|tienen|el|elección|de|venir||en||pero|es|||aún|más|duro|para|sus|hijos|porque|que ellos|no tienen|no|elegido|de||en| إنه شعور فظيع بالنسبة لأولئك الذين لديهم خيار القدوم والعيش في فرنسا، ولكن ربما يكون الأمر أصعب بالنسبة لأطفالهم لأنهم لم يختاروا العيش في فرنسا. Es ist ein schreckliches Gefühl für diejenigen, die die Wahl haben, nach Frankreich zu kommen und dort zu leben, aber für ihre Kinder kann es noch schwieriger sein, weil sie sich nicht dafür entschieden haben, in Frankreich zu leben. It is a terrible feeling for those who have the choice to come and live in France, but it may be even harder for their children because they did not choose to live in France. Это ужасное чувство для тех, кто имеет выбор приехать жить во Францию, но возможно еще более трудно для их детей, потому что они не выбирали жить во Франции. Fransa'ya gelip yaşamayı seçenler için korkunç bir duygu, ancak Fransa'da yaşamayı seçmedikleri için çocukları için belki daha da zor. 对于那些选择来法国生活的人来说,这是一种可怕的感觉,但对于他们的孩子来说,可能更艰难,因为他们并没有选择在法国生活。 É um sentimento terrível para aqueles que têm a escolha de vir viver na França, mas pode ser ainda mais difícil para seus filhos porque eles não escolheram viver na França. Het is een vreselijk gevoel voor degenen die de keuze hebben om in Frankrijk te komen wonen, maar het is misschien nog moeilijker voor hun kinderen omdat zij niet gekozen hebben om in Frankrijk te wonen. Es un sentimiento terrible para aquellos que eligen venir a vivir a Francia, pero puede ser aún más duro para sus hijos porque ellos no eligieron vivir en Francia. Ils vont à l'école avec les autres, ils apprennent le français et l'histoire de France, mais ensuite ils ne trouvent pas de travail parce qu'ils s'appellent Mohamed ou Samira. ||||||||||||||||||||||||||Мохамед||Самира |go||school|||others||learn||||history||||then||do|find|||work|because||are|Mohamed||Samira Zij|gaan|naar|school|met|de|anderen|Zij|leren|het|Frans|en|de geschiedenis|van|Frankrijk|maar|daarna|Zij|niet|vinden|geen|van|werk|omdat|dat zij|heten|Mohamed|of|Samira Eles|vão|para|a escola|com|os|outros|Eles|aprendem|o|francês|e|a história|da|França|mas|depois|Eles|não|encontram||de|trabalho|porque|que eles|se chamam|Mohamed|ou|Samira ||||||||||||||||||||||||||Mohamed||Samira ||||||||||||||||||||||||||||Samira ||||||||||||||||poi||||||||||Mohamed||Samira ||||||||||||||||||||||||||||Samira ||||||||||||||||||||||||||Mohamed||Samira Ellos|van|a|la escuela|con|los|otros|Ellos|aprenden|el|francés|y|la historia|de|Francia|pero|luego|Ellos|no|encuentran||de|trabajo|porque|que ellos|se llaman|Mohamed|o|Samira يذهبون إلى المدرسة مع الآخرين، ويتعلمون التاريخ الفرنسي والفرنسي، لكنهم بعد ذلك لا يستطيعون العثور على عمل لأن أسمائهم محمد أو سميرة. Sie gehen mit den anderen zur Schule, sie lernen Französisch und die Geschichte Frankreichs, aber dann finden sie keine Arbeit, weil sie Mohamed oder Samira heißen. They go to school with the others, they learn French and the history of France, but then they can't find a job because their names are Mohamed or Samira. Они ходят в школу с другими, изучают французский и историю Франции, но потом не могут найти работу, потому что их зовут Мохаммедом или Самирой. Diğerleriyle birlikte okula gidiyorlar, Fransızca ve Fransız tarihi öğreniyorlar ama sonra isimleri Mohamed ya da Samira olduğu için iş bulamıyorlar. 他们和其他人一起上学,学习法语和法国历史,但后来他们找不到工作,因为他们的名字是穆罕默德或萨米拉。 他们和其他人一起上学,学习法语和法国历史,但随后因为他们叫穆罕默德或萨米拉而找不到工作。 Eles vão à escola com os outros, aprendem francês e a história da França, mas depois não encontram trabalho porque se chamam Mohamed ou Samira. Ze gaan naar school met anderen, ze leren Frans en de geschiedenis van Frankrijk, maar vervolgens vinden ze geen werk omdat ze Mohamed of Samira heten. Van a la escuela con los demás, aprenden francés y la historia de Francia, pero luego no encuentran trabajo porque se llaman Mohamed o Samira. Et ça, je ne l'invente pas. ||||это не выдумка| And|it|I|do not|it|not En|dat|ik|niet||niet E|isso|eu|não|o invento|não |bu|||uyduruyorum| ||||erfinde| 그리고||||발명하지| ||||invento| ||||to nie wymyślam| Y|eso|yo|no||parte negativa وهذا ، أنا لا أختلقه. A to si nevymýšlím. Und das erfinde ich nicht. And that, I am not making it up. И это не придумано мной. Ve bunu uydurmuyorum. 这不是我编造的。 E isso, eu não estou inventando. En dat verzin ik niet. Y eso, no lo invento. Il y a de nombreuses études qui montrent que le chômage est beaucoup plus élevé chez les Français dont les parents viennent d'Afrique que chez les autres. ||||многочисленные||||||||||высокий||||которых|||||||| |||||studies||show|||unemployment||much|more|higher|among||French|whose||parents|come|of Africa|that|among||others Er|daar|zijn|de|talrijke|studies|die|tonen|dat|de|werkloosheid|is|veel|meer|hoog|bij|de|Fransen|wiens|de|ouders|komen||dan|bij|de|anderen (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|(verbo haver)|(preposição)|numerosas|estudos|que|mostram|que|(artigo definido)|desemprego|é|muito|mais|elevado|entre|(artigo definido)|franceses|cujos|(artigo definido)|pais|vêm||que|entre|(artigo definido)|outros |||||||보여준다|||||||높다|||||||||||| ||||||||||disoccupazione||||||||dont|||||||| Hay|y|hay|de|numerosas|estudios|que|muestran|que|el|desempleo|es|mucho|más|elevado|entre|los|franceses|cuyos|los|padres|vienen||que|entre|los|otros هناك العديد من الدراسات التي تبين أن البطالة أعلى بكثير بين الفرنسيين الذين ينحدر آباؤهم من إفريقيا مقارنة بالآخرين. Existuje mnoho studií, které ukazují, že nezaměstnanost je mnohem vyšší mezi Francouzi, jejichž rodiče pocházejí z Afriky, než mezi ostatními. Es gibt viele Studien, die zeigen, dass die Arbeitslosigkeit unter Franzosen, deren Eltern aus Afrika stammen, viel höher ist als unter anderen. There are numerous studies which show that unemployment is much higher among French people whose parents come from Africa than among others. Существует много исследований, которые показывают, что уровень безработицы намного выше среди французов, у которых родители из Африки, чем у других. Çok sayıda araştırma, ebeveynleri Afrika'dan gelen Fransızlar arasında işsizliğin diğerlerine göre çok daha yüksek olduğunu göstermektedir. 大量研究表明,父母来自非洲的法国人的失业率比其他国家的人高得多。 Há muitos estudos que mostram que o desemprego é muito mais alto entre os franceses cujos pais vêm da África do que entre os outros. Er zijn tal van studies die aantonen dat de werkloosheid veel hoger is onder Fransen wiens ouders uit Afrika komen dan bij anderen. Hay numerosos estudios que muestran que el desempleo es mucho más alto entre los franceses cuyos padres vienen de África que entre los demás.

Et il y a une deuxième chose vraiment triste, c'est qu'en France on ne valorise pas cette diversité. |||||вторая|||||||||ценят|||разнообразие ||||||||||||||valorise||| |||||second||really|sad||that|France||do|valorizes|not||diversity En|hij|daar|heeft|een|tweede|ding|echt|triest|het is|dat in|Frankrijk|men|niet|waardeert|niet|deze|diversiteit E|ele|há|uma||segunda|coisa|realmente|triste|é|que na|França|se|não|valoriza|essa|essa|diversidade ||||||||||||||wertschätzt||| ||||||||||||||değerlendiriyor||| ||||||||||||||docenia||| Y|él|hay|una||segunda|cosa|realmente|triste|es|que en|Francia|se|no|valora|no|esta|diversidad وهناك أمر آخر محزن حقًا ، وهو أننا في فرنسا لا نقدر هذا التنوع. A druhá opravdu smutná věc je, že ve Francii si této rozmanitosti nevážíme. Und es gibt eine zweite wirklich traurige Sache, nämlich dass wir in Frankreich diese Vielfalt nicht schätzen. And there is a second really sad thing, that in France we do not value this diversity. И второе по-настоящему печальное, это то, что во Франции не ценится этот разнообразие. Gerçekten üzücü olan ikinci şey ise Fransa'da bu çeşitliliğe değer vermiyor olmamız. 还有第二件真正令人悲伤的事情,那就是在法国我们不重视这种多样性。 E há uma segunda coisa realmente triste, que é que na França não se valoriza essa diversidade. En er is nog iets echt treurigs, namelijk dat in Frankrijk deze diversiteit niet gewaardeerd wordt. Y hay una segunda cosa realmente triste, es que en Francia no se valora esta diversidad. Si vous avez des origines Portugaises ou Vietnamiennes, vous vous sentez peut-être un peu différent des autres Français, mais la société ignore ces différences. |||||португальские||вьетнамские|||||||||||||||игнорирует|| If||have||origins|Portuguese||Vietnamese|you||feel||be|||different|||||the|society|ignores|| Als|u|heeft|(meervoudige)|afkomst|Portugees|of|Vietnamees|u|u|voelt|||een|een beetje|anders|(meervoudige)|andere|Fransen|maar|de|samenleving|negeert|deze|verschillen Se|você|tem|(partícula indefinida)|origens|Portuguesas|ou|Vietnamitas|você|você|sente|||um|pouco|diferente|(partícula indefinida)|outros|Franceses|mas|a|sociedade|ignora|essas|diferenças |Sie|haben|||portugiesisch||Vietnamesisch||||||||||||||||| |||||Portekizce||Vietnamlı|||hissediyorsunuz||||||||||||göz ardı eder|| |||||portoghesi||vietnamite||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||ignorerar|| |||||Portugalskie||wietnamijskie|||||||||||||||ignoruje|| Si|usted|tiene|algunas|orígenes|Portuguesas|o|Vietnamitas|usted|se|siente|||un|poco|diferente|de los|otros|Franceses|pero|la|sociedad|ignora|estas|diferencias إذا كانت لديك أصول برتغالية أو فيتنامية، فقد تشعر أنك مختلف قليلاً عن باقي الفرنسيين، لكن المجتمع يتجاهل هذه الاختلافات. Wenn Sie portugiesischer oder vietnamesischer Herkunft sind, fühlen Sie sich vielleicht etwas anders als andere Franzosen, aber die Gesellschaft ignoriert diese Unterschiede. If you have Portuguese or Vietnamese origins, you may feel a little different from other French people, but society ignores these differences. Если у вас португальские или вьетнамские корни, вы можете чувствовать себя немного по-другому по сравнению с другими французами, но общество не замечает эти различия. Portekiz veya Vietnam kökenliyseniz, kendinizi diğer Fransızlardan biraz farklı hissedebilirsiniz, ancak toplum bu farklılıkları görmezden gelir. 如果你有葡萄牙或越南血统,你可能会觉得自己与其他法国人有些不同,但社会却忽略了这些差异。 Se você tem origens Portuguesas ou Vietnamitas, pode se sentir um pouco diferente dos outros franceses, mas a sociedade ignora essas diferenças. Als je Portugese of Vietnamese roots hebt, voel je je misschien een beetje anders dan andere Fransen, maar de samenleving negeert deze verschillen. Si tienes orígenes portugueses o vietnamitas, puede que te sientas un poco diferente de los otros franceses, pero la sociedad ignora estas diferencias. Au lieu d'être une source de fierté pour vous, vous avez l'impression que c'est juste un détail et qu'il ne faut pas en parler. в||||источник||гордость||||||||||||||||| In|place|of being||source||pride||you||have|the impression|||just||detail||that||should|||speak In|plaats|van te zijn|een|bron|van|trots|voor|u|u|heeft|de indruk|dat|het is|gewoon|een|detail|en|dat het|niet|moet|niet|er|over praten Ao|invés|de ser|uma|fonte|de|orgulho|para|você|você|tem|a impressão|que|é|apenas|um|detalhe|e|que ele|não|deve|não|sobre|falar ||||||Stolz||||||||||||||||| |||bir|önemli bir detay||gurur||||||||||||ki o||||| ||||||dumy||||||||||szczegół||||||| En|lugar|de ser|una|fuente|de|orgullo|para|usted|usted|tiene|la impresión|que|es|solo|un|detalle|y|que él|no|debe|no|de|hablar بدلاً من أن تكون مصدر فخر لك ، تشعر أنها مجرد تفاصيل ولا ينبغي التحدث عنها. Místo toho, aby pro vás byl zdrojem hrdosti, máte pocit, že je to jen detail a nemělo by se o něm mluvit. Anstatt stolz zu sein, haben Sie das Gefühl, dass es nur ein Detail ist und nicht darüber gesprochen werden sollte. Instead of being a source of pride for you, you feel like it's just a small detail and shouldn't be talked about. Вместо того, чтобы быть для вас предметом гордости, вы чувствуете, что это всего лишь деталь, и о ней не следует говорить. Sizin için bir gurur kaynağı olmak yerine, bunun sadece bir ayrıntı olduğu ve bu konuda konuşmamanız gerektiği izlenimine kapılıyorsunuz. 你觉得这只是一个细节,不应该被谈论,而不是让你感到自豪。 Em vez de ser uma fonte de orgulho para você, você tem a impressão de que é apenas um detalhe e que não deve ser mencionado. In plaats van een bron van trots voor jou te zijn, heb je het gevoel dat het gewoon een detail is en dat je er niet over moet praten. En lugar de ser una fuente de orgullo para ti, tienes la impresión de que es solo un detalle y que no se debe hablar de ello. Personnellement, je pense qu'on devrait célébrer ces différences, célébrer les traditions de chacun. ||||||||отмечать||||каждого ||||||||||||chacun Personally||||should|celebrate||differences|celebrate||traditions|of|each Persoonlijk|ik|denk|dat we|zouden moeten|vieren|deze|verschillen|vieren|de|tradities|van|ieder Pessoalmente|eu|penso|que nós|deveríamos|celebrar|essas|diferenças|celebrar|as|tradições|de|cada um |||||kutlamak||farklılıklar|||||herkesin ||||sollte||||feiern|||| ||||해야 한다|축하하다||||||| ||||||||||||każdego z nas Personalmente|yo|pienso|que uno|debería|celebrar|estas|diferencias|celebrar|las|tradiciones|de|cada uno أنا شخصياً أعتقد أنه يجب علينا الاحتفال بهذه الاختلافات والاحتفال بتقاليد بعضنا البعض. Osobně si myslím, že bychom měli oslavovat tyto rozdíly, oslavovat vzájemné tradice. Ich persönlich denke, wir sollten diese Unterschiede feiern, die Traditionen des anderen feiern. Personally, I think we should celebrate these differences, celebrate each other's traditions. Лично я считаю, что следует отмечать эти различия, праздновать традиции каждого. Şahsen, bu farklılıkları ve birbirimizin geleneklerini kutlamamız gerektiğini düşünüyorum. 我个人认为我们应该庆祝这些差异,庆祝每个人的传统。 Pessoalmente, eu acho que deveríamos celebrar essas diferenças, celebrar as tradições de cada um. Persoonlijk denk ik dat we deze verschillen zouden moeten vieren, de tradities van iedereen zouden moeten vieren. Personalmente, creo que deberíamos celebrar estas diferencias, celebrar las tradiciones de cada uno. Peut-être que je me trompe, mais j'ai l'impression qu'aux Etats-Unis c'est quelque chose qui est perçu de façon plus positive. |||||ошибаюсь||||||||||||воспринято|||| Can|be||||might be|||the impression|in the|||it's|something||||perceived||way||positive ||dat|ik|me|vergis|maar|ik heb|de indruk|in|||het is|iets|iets|dat|is|waargenomen|op|manier|meer|positief ||que|eu|me|engano|mas|eu tenho|a impressão||||é|algo|coisa|que|é|percebida|de|maneira|mais|positiva 할 수|||||||||||||||||인식되는|||| |||||||||||Vereinigten Staaten||||||wahrgenommen|||| belki|||||yanılıyorum||||||||||||algılanan|||| |||||||||||||||||uppfattas|||| |||||||||||||||||percepito|||| |||ja||||||||||||||postrzegane|||| ||que|yo|me|equivoco|pero|tengo|la impresión||||es|algo|cosa|que|es|percibido|de|manera|más|positiva ربما أكون مخطئًا ، لكن لدي انطباع أنه في الولايات المتحدة يُنظر إليه بطريقة أكثر إيجابية. Vielleicht irre ich mich, aber ich habe den Eindruck, dass das in den USA eher positiv wahrgenommen wird. Maybe I am wrong, but I have the impression that in the United States it is something that is perceived more positively. Может быть, я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что в США это воспринимается более позитивно. Belki yanılıyorumdur ama Amerika Birleşik Devletleri'nde bunun daha olumlu algılanan bir şey olduğu izlenimine sahibim. 也许我错了,但我觉得在美国,这是一种被更积极看待的事情。 Talvez eu esteja errado, mas tenho a impressão de que nos Estados Unidos isso é algo que é percebido de forma mais positiva. Misschien heb ik het mis, maar ik heb het gevoel dat het in de Verenigde Staten op een positievere manier wordt gezien. Quizás me equivoque, pero tengo la impresión de que en Estados Unidos es algo que se percibe de manera más positiva. Par exemple dans les grandes villes, il y a les quartiers Chinatown ou Little Italy. |||||||||||Чайна-таун||Маленький|Италия By|example|||large|cities|||||neighborhoods|Chinatown||Little|Italy Bijvoorbeeld|voorbeeld|in|de|grote|steden|er|daar|zijn|de|wijken|Chinatown|of|Little|Italië Por|exemplo|nas||grandes|cidades|ele|há|os||bairros|Chinatown|ou|Pequena|Itália |||||||||||Chinatown||Klein|Italien |||||||||||Chinatown||Little|Italia |||||||||||||Lilla| |||||||||||Chińska dzielnica||małe|Włochy Por|ejemplo|en|las|grandes|ciudades|hay|los||||Chinatown|o|Pequeño|Italia على سبيل المثال، في المدن الكبرى، توجد مناطق الحي الصيني أو ليتل إيتالي. In Großstädten gibt es zum Beispiel die Stadtteile Chinatown oder Little Italy. For example, in big cities, there are neighborhoods like Chinatown or Little Italy. Например, в больших городах есть районы Чайнатаун и Маленькая Италия. Örneğin büyük şehirlerde Çin Mahallesi ve Küçük İtalya bölgeleri vardır. 例如,在大城市,有唐人街或小意大利区。 例如在大城市,有唐人街或小意大利这样的区域。 Por exemplo, nas grandes cidades, existem os bairros Chinatown ou Little Italy. Bijvoorbeeld in de grote steden zijn er de wijken Chinatown of Little Italy. Por ejemplo, en las grandes ciudades, hay los barrios de Chinatown o Little Italy. En France, non. |France| In|Frankrijk|nee En|Francia|no Na|França|não في فرنسا لا. In Frankreich nein. In France, no. Fransa'da, hayır. 在法国,不。 Na França, não. In Frankrijk, nee. En Francia, no. On préfère les immigrés qui s'intègrent discrètement, qui ne sont pas trop visibles. ||||||незаметно||||||видимые |prefers||immigrants||integrate|discreetly|||are|||visible Men|geeft de voorkeur aan|de|immigranten|die|zich integreren|discreet|die|niet|zijn|te|te|zichtbaar Nós|preferimos|os|imigrantes|que|se integram|discretamente|que|não|são|muito|muito|visíveis ||||||조용히|||||| ||||||diskret|||||| ||||kim||gizlice||||||görünür ||||||diskret|||||| ||||||||||||visibili ||||||dyskretnie||||||widoczni Se|prefiere|los|inmigrantes|que|se integran|discretamente|que|no|son|demasiado|demasiado|visibles نحن نفضل المهاجرين الذين يندمجون في تكتم ، والذين لا يظهرون كثيرًا. Wir bevorzugen Einwanderer, die sich diskret integrieren, die nicht zu sichtbar sind. We prefer immigrants who integrate discreetly, who are not too visible. Мы предпочитаем иммигрантов, которые незаметно интегрируются и не слишком заметны. İçeriye sessizce entegre olan, çok görünür olmayan göçmenleri tercih ediyoruz. 我们更喜欢谨慎融入、不太引人注目的移民。 人们更喜欢那些安静融入的移民,不希望他们太过显眼。 Preferimos os imigrantes que se integram discretamente, que não são muito visíveis. We geven de voorkeur aan immigranten die zich discreet integreren, die niet te zichtbaar zijn. Preferimos a los inmigrantes que se integran discretamente, que no son demasiado visibles. C'est vraiment dommage et j'espère que les mentalités vont évoluer. ||жаль|||||||развиваться ||unfortunate||I hope|that||mindsets|will|evolve Het is|echt|jammer|en|ik hoop|dat|de|mentaliteiten|zullen|evolueren É|realmente|uma pena|e|eu espero|que|as|mentalidades|vão|evoluir ||schade|||||Einstellungen||sich entwickeln |||||||||gelişecek ||davvero||||||| ||to szkoda|||||mentalności||zmieniać się Es|realmente|una pena|y|espero|que|las|mentalidades|van|a evolucionar إنه عار حقيقي وآمل أن تتغير العقليات. Je to opravdu škoda a doufám, že se mentalita změní. Es ist wirklich schade und ich hoffe, dass sich die Mentalitäten ändern werden. It is really a shame and I hope that mentalities will change. Это действительно жаль, и я надеюсь, что менталитеты изменятся. Gerçekten yazık ve umarım zihniyetler değişir. 这真的很可惜,我希望人们的观念能够改变。 É realmente uma pena e espero que as mentalidades evoluam. Het is echt jammer en ik hoop dat de mentaliteit zal evolueren. Es realmente una pena y espero que las mentalidades evolucionen.

Actuellement, en plus des problèmes d'intégration, il y a aussi des nouveaux défis liés à l'immigration. В настоящее время||||||||||||вызовы|связанными|| ||||||||||||défis||| Currently|in||||of integration|it|||||new|challenges|related||immigration Momenteel|in|plus|de|problemen|van integratie|er|daar|is|ook|de|nieuwe|uitdagingen|gerelateerd|aan|de immigratie Atualmente|em|além|dos|problemas|de integração|ele|há||também|novos|novos|desafios|relacionados|à|imigração şu anda||||||||||||zorluklar||| Actualmente|en|más|de|problemas|de integración|él|y|hay|también|de|nuevos|desafíos|relacionados|a|la inmigración حاليًا ، بالإضافة إلى قضايا الاندماج ، هناك أيضًا تحديات جديدة تتعلق بالهجرة. Aktuell gibt es neben Integrationsproblemen auch neue Herausforderungen im Zusammenhang mit der Zuwanderung. Currently, in addition to integration problems, there are also new challenges related to immigration. В настоящее время, помимо проблем с интеграцией, есть также новые вызовы, связанные с иммиграцией. Bugünlerde, entegrasyon sorunlarının yanı sıra göçle bağlantılı yeni zorluklar da var. 目前,除了整合问题,还有与移民相关的新挑战。 Atualmente, além dos problemas de integração, também há novos desafios relacionados à imigração. Momenteel zijn er naast de integratieproblemen ook nieuwe uitdagingen gerelateerd aan immigratie. Actualmente, además de los problemas de integración, también hay nuevos desafíos relacionados con la inmigración. Ces défis ne concernent pas seulement la France mais tous les pays de l'Union Européenne. |вызовы||касаются||||||||||| |challenges||concern||||France||all||countries|||European Deze|uitdagingen|niet|betreffen|alleen|alleen|de|Frankrijk|maar|alle|de|landen|van|de Unie|Europese Esses|desafios|não|dizem respeito|apenas|somente|a|França|mas|todos|os|países|da|a União|Europeia |Herausforderungen||||||||||||| |sfide||||||||||||| |provocări||||||||||||| Estos|desafíos|no|concernen|solo|solo|la|Francia|sino|todos|los|países|de|la Unión|Europea وهذه التحديات لا تهم فرنسا فحسب، بل تهم جميع دول الاتحاد الأوروبي. Diese Herausforderungen betreffen nicht nur Frankreich, sondern alle Länder der Europäischen Union. These challenges concern not only France but all the countries of the European Union. Эти вызовы касаются не только Франции, но и всех стран Европейского союза. Bu zorluklar sadece Fransa'yı değil tüm Avrupa Birliği ülkelerini ilgilendirmektedir. 这些挑战不仅涉及法国,而是整个欧洲联盟的所有国家。 Esses desafios não dizem respeito apenas à França, mas a todos os países da União Europeia. Deze uitdagingen hebben niet alleen betrekking op Frankrijk, maar op alle landen van de Europese Unie. Estos desafíos no solo afectan a Francia, sino a todos los países de la Unión Europea. Il y a de plus en plus de personnes qui cherchent à quitter leur pays à cause de la guerre, des problèmes environnementaux ou de la pauvreté. ||||||||||||||||||||||экологические||||бедности |||of||in|||||are seeking||leave||||cause|||war||problems|environmental|||the|poverty Er|daar|zijn|de|meer|en|meer|de|mensen|die|zoeken|om|te verlaten|hun|land|vanwege|de|de||oorlog|van de|problemen|milieu|of|de||armoede (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locativo)|(verbo haver)|(preposição)|mais|(partícula adverbial)|mais|(preposição)|pessoas|(pronome relativo)|procuram|(preposição)|deixar|(pronome possessivo)|país|(preposição)|por causa de|(preposição)|(artigo definido)|guerra|(artigo indefinido plural)|problemas|ambientais|ou|(preposição)|(artigo definido)|pobreza ||||||||||||||||||||von||Umweltprobleme|||der| ||||||||||||||||||||||çevresel||||yoksulluk ||||||||||||||||||||||ambientali|||| ||||||||||||||||||||||środowiskowych|||| Hay|y|hay|de|más|en|más|de|personas|que|buscan|a|salir|su|país|a|causa|de|la|guerra|de|problemas|ambientales|o|de|la|pobreza هناك المزيد والمزيد من الأشخاص الذين يسعون إلى مغادرة بلدانهم بسبب الحرب أو المشاكل البيئية أو الفقر. Immer mehr Menschen versuchen ihr Land wegen Krieg, Umweltproblemen oder Armut zu verlassen. More and more people are looking to leave their country because of war, environmental problems or poverty. Все больше людей ищут возможность покинуть свою страну из-за войны, экологических проблем или бедности. Giderek daha fazla sayıda insan savaş, çevre sorunları ya da yoksulluk nedeniyle ülkelerini terk etmek istiyor. 由于战争、环境问题或贫困,越来越多的人寻求离开自己的国家。 越来越多的人因为战争、环境问题或者贫困而寻求离开自己的国家。 Há cada vez mais pessoas que buscam deixar seu país por causa da guerra, de problemas ambientais ou da pobreza. Er zijn steeds meer mensen die hun land willen verlaten vanwege oorlog, milieuproblemen of armoede. Cada vez hay más personas que buscan abandonar su país debido a la guerra, problemas ambientales o pobreza.

Donc logiquement, la France reçoit de plus de demandes d'asile, autrement dit d'étrangers qui demandent à pouvoir venir car ils ne peuvent plus vivre dans leur pays. итак||||получает||||запросов|убежища|||иностранцев||просят||мочь|приходить||||||||| Therefore|logically||France|receives||||requests|of asylum|otherwise||of strangers||ask||be able|come|because|they||can||live||| Dus|logisch|de|Frankrijk|ontvangt|meer|meer|van|aanvragen|asiel|anders|gezegd|van buitenlanders|die|vragen|om|te kunnen|komen|omdat|zij|niet|kunnen|meer|leven|in|hun|land Então|logicamente|a|França|recebe|de|mais|de|pedidos|de asilo|de outra|forma|de estrangeiros|que|pedem|a|poder|vir|porque|eles|não|podem|mais|viver|em|seu|país |||||||||sığınma||||||||||||||||| |||||||von||Asyl||||||||||||||||| ||||받는다|||||||||||||||||||||| ||||riceve|||||d'asilo||||||||||||||||| ||||||||wniosków|azyl||||||||||||||||| Entonces|lógicamente|la|Francia|recibe|de|más|de|solicitudes|de asilo|de otra manera|dicho|de extranjeros|que|piden|a|poder|venir|porque|ellos|no|pueden|más||en|su|país من المنطقي أن تتلقى فرنسا المزيد من طلبات اللجوء ، أي الأجانب الذين يطلبون أن يكونوا قادرين على القدوم لأنهم لم يعودوا قادرين على العيش في بلدهم. Logischerweise erhält Frankreich also mehr Asylanträge, also von Ausländern, die darum bitten, kommen zu dürfen, weil sie nicht mehr in ihrem Land leben können. So logically, France receives more asylum requests, in other words from foreigners who ask to be able to come because they can no longer live in their country. Поэтому логично, что Франция получает все больше просьб о предоставлении убежища, другими словами, иностранцы просят разрешения на въезд, потому что им невозможно больше жить в своей стране. Dolayısıyla mantıksal olarak Fransa giderek daha fazla iltica başvurusu alıyor, yani artık kendi ülkelerinde yaşayamadıkları için buraya gelmelerine izin verilmesini isteyen yabancılar. 因此从逻辑上讲,法国正在收到更多的庇护请求,换句话说,来自那些因无法再在自己的国家居住而要求前来的外国人。 Portanto, logicamente, a França recebe mais pedidos de asilo, ou seja, de estrangeiros que pedem para poder vir porque não conseguem mais viver em seu país. Logischerwijs ontvangt Frankrijk dus meer asielaanvragen, met andere woorden, buitenlanders die vragen om te mogen komen omdat ze niet meer in hun land kunnen leven. Por lo tanto, lógicamente, Francia recibe más solicitudes de asilo, es decir, de extranjeros que piden poder venir porque ya no pueden vivir en su país. Et malheureusement, le gouvernement actuel veut adopter une loi qui va réduire les droits de ces réfugiés. |||||хочет|||закон|||уменьшить||||| ||||current|wants|adopt||law||will|reduce||rights|||refugees En|helaas|de|regering|huidige|wil|aannemen|een|wet|die|zal|verminderen|de|rechten|van|deze|vluchtelingen E|infelizmente|o|governo|atual|quer|adotar|uma|lei|que|vai|reduzir|os|direitos|de|esses|refugiados ||||||verabschieden|ein|Gesetz|||reduzieren||||| |||||||||||zmniejszyć||||| Y|desafortunadamente|el|gobierno|actual|quiere|adoptar|una|ley|que|va|reducir|los|derechos|de|estos|refugiados وللأسف ، فإن الحكومة الحالية تريد إصدار قانون يقلل من حقوق هؤلاء اللاجئين. A bohužel současná vláda chce přijmout zákon, který omezí práva těchto uprchlíků. Und leider will die jetzige Regierung ein Gesetz verabschieden, das die Rechte dieser Flüchtlinge einschränkt. Unfortunately, the current government wants to pass a law that will reduce the rights of these refugees. И, к сожалению, нынешнее правительство хочет принять закон, который ограничит права этих беженцев. Ne yazık ki mevcut hükümet bu mültecilerin haklarını azaltacak bir yasa çıkarmak istiyor. 不幸的是,现任政府希望通过一项法律来减少这些难民的权利。 E, infelizmente, o governo atual quer adotar uma lei que vai reduzir os direitos desses refugiados. En helaas wil de huidige regering een wet aannemen die de rechten van deze vluchtelingen zal verminderen. Y, lamentablemente, el gobierno actual quiere adoptar una ley que reducirá los derechos de estos refugiados. Officiellement, cette loi doit permettre de donner une réponse plus rapidement aux réfugiés qui demandent le droit d'asile. ||закон|должен|||||ответ|||||||||убежища Officially|this|law|must|allow||give||response||quickly||refugees||request|the|right|of asylum Officieel|deze|wet|moet|toestaan|om|geven|een|antwoord|sneller|snel|aan de|vluchtelingen|die|aanvragen|het|recht|van asiel Oficialmente|esta|lei|deve|permitir|de|dar|uma|resposta|mais|rapidamente|aos|refugiados|que|pedem|o|direito|de asilo ||||sağlamak|||||||||||||sığınma |||해야 한다|||||||||||||| Oficialmente|esta|ley|debe|permitir|de|dar|una|respuesta|más|rápidamente|a los|refugiados|que|solicitan|el|derecho|de asilo رسميًا ، يجب أن يتيح هذا القانون تقديم استجابة أسرع للاجئين الذين يطلبون اللجوء. Offiziell soll dieses Gesetz eine schnellere Reaktion auf Asylanträge von Flüchtlingen ermöglichen. Officially, this law should make it possible to respond more quickly to refugees who request asylum. Официально этот закон должен позволить быстрее реагировать на беженцев, которые просят убежища. Resmi olarak bu yasanın amacı, iltica başvurusunda bulunan mültecilere daha hızlı yanıt verilmesini sağlamaktır. 从官方角度来看,这项法律应该能够更快地响应请求庇护权的难民。 Oficialmente, essa lei deve permitir dar uma resposta mais rapidamente aos refugiados que pedem o direito de asilo. Officieel moet deze wet ervoor zorgen dat er sneller een antwoord komt voor de vluchtelingen die asiel aanvragen. Oficialmente, esta ley debe permitir dar una respuesta más rápida a los refugiados que solicitan el derecho de asilo. Mais ça veut aussi dire que les autorités pourront renvoyer plus rapidement les réfugiés qu'elles auront refusés. |||||||власти||возвращать||||||будут|отказанных |||||||||renvoyer||||||| ||wants|also||||authorities|will be able|revoke||||refugees|that they|will have|rejected Maar|dat|wil|ook|betekenen|dat|de|autoriteiten|zullen kunnen|terugsturen|sneller|snel|de|vluchtelingen|die|zullen hebben|geweigerd Mas|isso|quer|também|dizer|que|as|autoridades|poderão|devolver|mais|rapidamente|os|refugiados|que elas|terão|recusados |||||||||돌려보내다||||난민|||거부한 |||||||||zurückschicken||||||haben|abgelehnt |||||||||geri göndermek|||||||reddettikleri |||||||||skicka tillbaka||||||| ||||||||||||||||rifiutati |||||||władze||odesłać|||||||odrzuconych Pero|eso|quiere|también|decir|que|las|autoridades|podrán|devolver|más|rápidamente|los|refugiados|que ellas|habrán|rechazados لكن هذا يعني أيضًا أن السلطات ستكون قادرة على إعادة اللاجئين الذين رفضتهم بسرعة أكبر. Znamená to ale také, že úřady budou moci rychleji poslat zpět uprchlíky, které odmítly. Es bedeutet aber auch, dass die Behörden die abgelehnten Flüchtlinge schneller zurückschicken können. But it also means that the authorities will be able to send back the refugees they have refused more quickly. Но это также означает, что власти смогут быстрее отправить обратно тех беженцев, которым они отказали. Ancak bu aynı zamanda yetkililerin reddettikleri mültecileri daha hızlı bir şekilde geri gönderebilecekleri anlamına da geliyor. 但这也意味着当局将能够更快地遣返他们拒绝的难民。 Mas isso também significa que as autoridades poderão devolver mais rapidamente os refugiados que tiverem sido recusados. Maar dat betekent ook dat de autoriteiten sneller de vluchtelingen kunnen terugsturen die ze hebben afgewezen. Pero eso también significa que las autoridades podrán devolver más rápidamente a los refugiados que hayan rechazado. En fait, l'objectif est de dissuader, de décourager les réfugiés de venir en France. ||цель|||дискредитировать||отговаривать|||||| ||the goal||to|dissuade||discourage||||come||France In|feite|het doel|is|om|af te schrikken|van|ontmoedigen|de|vluchtelingen|om|te komen|naar|Frankrijk Na|verdade|o objetivo|é|de|dissuadir|de|desencorajar|os|refugiados|de|vir|para|França |||||막다|||||||| |||||abhalten||abhalten|||||| |||||caydırmak|||||||| |||||avskräcka|||||||| |||||dissuadere|||||||| |||||odwieść|||||||| |||||a descuraja|||||||| En|realidad|el objetivo|es|de|disuadir|de|desalentar|a los|refugiados|de|venir|a|Francia في الواقع ، الهدف هو ثني وثني اللاجئين عن القدوم إلى فرنسا. Tatsächlich besteht das Ziel darin, Flüchtlinge davon abzubringen, nach Frankreich zu kommen. In fact, the objective is to dissuade, to discourage refugees from coming to France. На самом деле цель состоит в том, чтобы отговорить, воспрепятствовать беженцам приезжать во Францию. Aslında amaç, mültecileri Fransa'ya gelmekten caydırmak ve cesaretlerini kırmaktır. 事实上,目的是劝阻、阻止难民来到法国。 Na verdade, o objetivo é dissuadir, desencorajar os refugiados de virem para a França. Eigenlijk is het doel om vluchtelingen af te schrikken en te ontmoedigen om naar Frankrijk te komen. De hecho, el objetivo es disuadir, desanimar a los refugiados de venir a Francia. Donc au lieu d'être solidaire et d'accueillir les réfugiés, le gouvernement préfère voter une loi pour leur rendre l'accès plus difficile. ||||солидарным||принимать|||||||||||ограничить доступ|доступ|| So||place|to be|solid||to welcome||refugees|||prefers|vote|a|law||their|make|access||difficult Dus|aan|plaats|van zijn|solidair|en|van het verwelkomen|de|vluchtelingen|de|regering|verkiest|te stemmen|een|wet|om|hun|maken|de toegang|meer|moeilijk Então|ao|invés|de ser|solidário|e|de acolher|os|refugiados|o|governo|prefere|votar|uma|lei|para|lhes|tornar|o acesso|mais|difícil ||||연대하는||환영하는|||||||||||||| ||||solidarisch||aufzunehmen||Flüchtlinge||||eine Gesetzgebung erlassen|||||||| ||||dayanışma içinde||karşılamak||||||oy vermek||||||erişimi|| ||||solidale||accogliere|||||||||||||| ||||||ta emot|||||||||||||| ||||solidarny||przyjąć|||||||||||||| Entonces|al|lugar|de ser|solidario|y|de acoger|los|refugiados|el|gobierno|prefiere|votar|una|ley|para|su|hacer|el acceso|más|difícil لذا بدلاً من إظهار التضامن والترحيب باللاجئين ، تفضل الحكومة إصدار قانون لجعل الوصول أكثر صعوبة بالنسبة لهم. Místo solidarity a vítání uprchlíků tedy vláda raději schválí zákon, který jim ztíží přístup. Statt sich solidarisch zu zeigen und Flüchtlinge willkommen zu heißen, verabschiedet die Regierung also lieber ein Gesetz, um ihnen den Zugang zu erschweren. So instead of showing solidarity and welcoming refugees, the government prefers to pass a law to make access more difficult. Итак, вместо того чтобы проявлять солидарность и принимать беженцев, правительство предпочитает проголосовать за закон, который осложняет им доступ. Dolayısıyla hükümet dayanışma gösterip mültecilere kucak açmak yerine, onların ülkeye girişini zorlaştıracak bir yasa çıkarmayı tercih ediyor. 因此,政府没有表现出团结和欢迎难民,而是更愿意通过一项法律,让他们的进入变得更加困难。 Portanto, em vez de ser solidário e acolher os refugiados, o governo prefere votar uma lei para dificultar o acesso deles. Dus in plaats van solidair te zijn en vluchtelingen te verwelkomen, verkiest de regering om een wet te stemmen die hun toegang moeilijker maakt. Así que en lugar de ser solidarios y acoger a los refugiados, el gobierno prefiere votar una ley para dificultarles el acceso. Personnellement j'ai honte d'être Français quand je vois ce genre de décision politique. Лично||стыд|||||||||решение| ||||Français|||||||| |I have|ashamed|of being|French|when||see||kind|of|decision|political Persoonlijk|ik heb|schaamte|om te zijn|Frans|wanneer|ik|zie|dit|soort|van|beslissing|politiek Pessoalmente|eu tenho|vergonha|de ser|Francês|quando|eu|vejo|esse|tipo|de|decisão|política ||Scham|||||||Art||| ||utanç|||||||||| ||vergogna|||||||||| ||wstyd|||||||||| ||rușine|||||||||| Personalmente|tengo|vergüenza|de ser|Francés|cuando|yo|veo|este|tipo|de|decisión|política أنا شخصياً أشعر بالخجل من أن أكون فرنسيًا عندما أرى هذا النوع من القرار السياسي. Osobně se stydím za to, že jsem Francouz, když vidím takové politické rozhodnutí. Ich persönlich schäme mich, Franzose zu sein, wenn ich diese Art von politischer Entscheidung sehe. Personally I am ashamed to be French when I see this kind of political decision. Лично мне стыдно быть французом, когда я вижу такие решения в политике. Şahsen, bu tür siyasi kararları gördüğümde Fransız olmaktan utanıyorum. 就我个人而言,当我看到这种政治决定时,我为自己是法国人而感到羞耻。 Pessoalmente, tenho vergonha de ser francês quando vejo esse tipo de decisão política. Persoonlijk schaam ik me om Frans te zijn als ik dit soort politieke beslissingen zie. Personalmente, me da vergüenza ser francés cuando veo este tipo de decisiones políticas. Je pense que la France a un rôle à assumer, un devoir de solidarité, et qu'en ce moment elle ne le fait pas. |||||а||||брать на себя||||солидарности||||||||| |||||||||assumer||||||||||||| |thinks||||||role|to|assume||duty||solidarity||that in||||||does| Ik|denk|dat|de|Frankrijk|heeft|een|rol|te|aanvaarden|een|plicht|van|solidariteit|en|dat ze|dit|moment|zij|niet|het|doet| Eu|penso|que|a|França|tem|um|papel|a|assumir|um|dever|de|solidariedade|e|que em|este|momento|ela|não|o|faz|não |||||||||수행하다||의무||||||||||| |||||hat|eine|||übernehmen||Pflicht||||||||||| ||||Fransa|||||üstlenmek||||||||||||| |||||||||assumere||||||||||||| |||||||||przyjąć||||||||||||| Yo|pienso|que|la|Francia|tiene|un|papel|a|asumir|un|deber|de|solidaridad|y|que en|este|momento|ella|no|lo|hace| أعتقد أن لفرنسا دور تؤديه ، وواجب تضامن ، وهي لا تفعل ذلك في الوقت الحالي. Myslím si, že Francie musí převzít svou roli, povinnost solidarity, a že to v tuto chvíli nedělá. Ich denke, dass Frankreich eine Rolle zu übernehmen hat, eine Pflicht zur Solidarität, und dass es das im Moment nicht tut. I think that France has a role to assume, a duty of solidarity, and that at the moment it is not doing it. Я думаю, что Франция должна выполнять свою роль, у нее есть долг солидарности, и в данный момент она этого не делает. Fransa'nın oynaması gereken bir rol, bir dayanışma görevi olduğuna ve şu anda bunu yapmadığına inanıyorum. 我认为法国有一个角色要承担,一个团结的义务,但目前它还没有这样做。 Acho que a França tem um papel a desempenhar, um dever de solidariedade, e que neste momento não está cumprindo. Ik denk dat Frankrijk een rol te vervullen heeft, een plicht tot solidariteit, en dat het dat op dit moment niet doet. Creo que Francia tiene un papel que asumir, un deber de solidaridad, y que en este momento no lo está haciendo.

Pour finir ce podcast sur une note plus positive, on va prendre un peu de recul. ||||||ноте|||||||||отступление |||||||||||||||recul To|finish||podcast|||note||positive|will|will|take|a||of|step back Om|te eindigen|deze|podcast|op|een|noot|meer|positief|we|gaan|nemen|een|beetje|van|afstand Para|terminar|este|podcast|sobre|uma|nota|mais|positiva|nós|vamos|tomar|um|pouco|de|recuo |||||||||||nehmen||||Abstand |||||||||||||||uzaklık |||||||||||||||reclutare |||||||||||||||distanță Para|terminar|este|podcast|sobre|una|nota|más|positiva|nosotros|va|tomar|un|poco|de|distancia لإنهاء هذا البودكاست بملاحظة أكثر إيجابية ، دعنا نعود خطوة إلى الوراء. Um diesen Podcast mit einer positiveren Note zu beenden, gehen wir einen Schritt zurück. To end this podcast on a more positive note, let's take a step back. Чтобы закончить этот подкаст на более позитивной ноте, давайте сделаем шаг назад. Bu podcast'i daha olumlu bir notla bitirmek için bir adım geriye gidelim. 为了以更积极的方式结束本播客,我们将退后一步。 Para terminar este podcast de uma forma mais positiva, vamos tomar um pouco de distância. Om deze podcast op een positievere noot te eindigen, laten we even afstand nemen. Para terminar este podcast con una nota más positiva, vamos a tomar un poco de distancia. L'intégration des immigrés en France n'est pas totalement en panne. |||||||||застой Integration||immigrants|||||totally|in|stalled De integratie|van|immigranten|in|Frankrijk|is niet|niet|volledig|in|panne A integração|dos|imigrantes|na|França|não está|totalmente|totalmente|em|pane |||||||||정체 |||||||||still stockend ||||||||göçmenlerin entegrasyonu|durumda La integración|de|inmigrantes|en|Francia|no está|no|totalmente|en|est estancada اندماج المهاجرين في فرنسا ليس مفككًا تمامًا. Integrace imigrantů ve Francii není úplně rozebrána. Die Integration von Einwanderern in Frankreich ist nicht vollständig aufgeschlüsselt. The integration of immigrants in France is not totally broken down. Интеграция иммигрантов во Франции полностью не нарушена. Fransa'daki göçmenlerin entegrasyonu tamamen bozulmamıştır. 法国移民的融入并没有完全瓦解。 A integração dos imigrantes na França não está totalmente parada. De integratie van immigranten in Frankrijk staat niet volledig stil. La integración de los inmigrantes en Francia no está totalmente estancada. Il y a des statistiques encourageantes. |||||об encouraging ||||statistics|encouraging Er|daar|zijn|de|statistieken|bemoedigende (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locacional)|(verbo haver)|(artigo indefinido plural)|estatísticas|encorajadoras |||||ermutigende |||||umut verici |||||incoraggianti |||||zachęcające (no traduce)|y|hay|unas|estadísticas|alentadoras هناك إحصائيات مشجعة. Existují povzbudivé statistiky. Es gibt ermutigende Statistiken. There are encouraging statistics. Есть обнадеживающая статистика. Bazı cesaret verici istatistikler var. 有一些令人鼓舞的统计数据。 Existem estatísticas encorajadoras. Er zijn bemoedigende statistieken. Hay estadísticas alentadoras. Par exemple, 40% des immigrés sont en couple avec quelqu'un dont les parents sont français. By|||immigrants|are||couple||someone|whose|||| Bijvoorbeeld|voorbeeld|van de|immigranten|zijn|met|een relatie|met|iemand|wiens|de|ouders|zijn|Frans Por|exemplo|dos|imigrantes|estão|em|casal|com|alguém|cujos||pais|são|franceses |||||örneğin|||||||| ||||||coppia||||||| ||||||para||||||| Por|ejemplo|de los|inmigrantes|están|en|pareja|con|alguien|cuyos||padres|son|franceses على سبيل المثال، 40% من المهاجرين على علاقة مع شخص والداه فرنسيان. Beispielsweise haben 40 % der Einwanderer eine Beziehung mit jemandem, dessen Eltern Franzosen sind. For example, 40% of immigrants are in a relationship with someone whose parents are French. Например, 40% иммигрантов состоят в отношениях с кем-то, чьи родители французы. Örneğin, göçmenlerin %40'ı ebeveynleri Fransız olan biriyle ilişki yaşamaktadır. 例如,40%的移民与父母是法国人的人处于恋爱关系。 Por exemplo, 40% dos imigrantes estão em um relacionamento com alguém cujos pais são franceses. Bijvoorbeeld, 40% van de immigranten is samen met iemand wiens ouders Frans zijn. Por ejemplo, el 40% de los inmigrantes están en pareja con alguien cuyos padres son franceses. C'est ce qu'on appelle un « mariage mixte ». ||||||смешанный ||that|||marriage|mixed Het is|dit|wat men|noemt|een|huwelijk|gemengd É|isso|que se|chama|um|casamento|misto Es ist||||||mischig ||||||karışık ||||||blandat ||||||misto ||||||mieszany Es|esto|que uno|llama|un|matrimonio|mixto وهذا ما يسمى "الزواج المختلط". Tomu se říká „smíšené manželství“. Dies wird als „Mischehe“ bezeichnet. This is called "mixed marriage". Это называется "смешанный брак". Bu durum "karma evlilik" olarak bilinmektedir. 这被称为“混合婚姻”。 Isso é o que chamamos de "casamento misto". Dit wordt een "gemengd huwelijk" genoemd. Esto se llama un « matrimonio mixto ». Mais quand on regarde leurs enfants, on voit que cette part est de 65% ! |||looks|||one|sees|that|this|part||of Maar|wanneer|we|kijken|hun|kinderen|we|ziet|dat|dit|deel|is|van Pero|cuando|uno|mira|sus|hijos|uno|ve|que|esta|parte|es|de Mas|quando|nós|olha|seus|filhos|nós|vê|que|essa|parte|é|de لكن عندما ننظر إلى أبنائهم نرى أن هذه الحصة تبلغ 65%! Když se ale podíváme na jejich děti, vidíme, že tento podíl je 65 %! Aber wenn wir uns ihre Kinder ansehen, sehen wir, dass dieser Anteil 65 % beträgt! But when we look at their children, we see that this share is 65%! Но когда мы смотрим на их детей, мы видим, что этот процент составляет 65%! Ancak çocuklarına baktığımızda bu oranın %65 olduğunu görüyoruz! 但当我们观察他们的孩子时,我们发现这个比例是65%! Mas quando olhamos para os filhos deles, vemos que essa porcentagem é de 65%! Maar als we naar hun kinderen kijken, zien we dat dit percentage 65% is! Pero cuando miramos a sus hijos, vemos que esta proporción es del 65%! Donc ça veut dire que d'une génération à l'autre, il y a plus de mariages mixtes, de mélanges entre les personnes de différentes origines. ||||||поколение||||||||браки|смешанные браки||||les|||| |||mean||of a|||the other||||||marriages|mixed||mixtures|between||||different|origins Dus|dat|wil|betekenen|dat|van één|generatie|naar|de andere|er|daar|zijn|meer|van|huwelijken|gemengd|van|mengsels|tussen|de|mensen|van|verschillende|afkomst Então|isso|quer|dizer|que|de uma|geração|à|outra|ele|há||mais|de|casamentos|mistos|de|misturas|entre|as|pessoas|de|diferentes|origens |||||||||||||||gemischte|||||||| |||||||||||||||karışık|||||||| |||||||||||||||blandade äktenskap|||||||| |||||||||||||||misti||mescolanze|||||| |||||||||||||||mieszane małżeństwa|||||||| Entonces|eso|quiere|decir|que|de una|generación|a|la otra|hay|y||más|de|matrimonios|mixtos|de|mezclas|entre|las||de|diferentes|orígenes وهذا يعني أنه من جيل إلى جيل ، هناك المزيد من الزيجات المختلطة ، والخلطات بين الناس من أصول مختلفة. Das bedeutet also, dass es von Generation zu Generation mehr Mischehen gibt, also eine Vermischung von Menschen unterschiedlicher Herkunft. So that means that from one generation to another, there are more mixed marriages, of mixtures between people of different origins. Это означает, что с поколения на поколение все больше смешанных браков, смешивание между людьми разных происхождений. Bu da bir nesilden diğerine daha fazla karma evlilik, farklı kökenlerden insanlar arasında daha fazla karışım olduğu anlamına geliyor. 因此,这意味着从一代人到下一代人,不同血统的人之间会有更多的通婚和混合。 Então isso significa que de uma geração para outra, há mais casamentos mistos, mais misturas entre pessoas de diferentes origens. Dus dat betekent dat van de ene generatie op de andere er meer gemengde huwelijken zijn, meer mengelingen tussen mensen van verschillende afkomst. Así que eso significa que de una generación a otra, hay más matrimonios mixtos, más mezclas entre personas de diferentes orígenes. Alors bon, l'intégration est loin d'être parfaite, mais on voit qu'elle progresse petit à petit. ||||далеко|||||||||| While|good|integration|is|far|of being|perfect|||sees|that|progress||| Nou|goed|de integratie|is|ver|van te zijn|perfect|maar|men|ziet|dat ze|vooruitgang boekt|klein|per|klein Então|bom|a integração|está|longe|de ser|perfeita|mas|nós|vê|que ela|progride|pouco|a|pouco ||entegrasyon||uzak|||||||||| |||||||||si vede||||| Entonces|bien|la integración|está|lejos|de ser|perfecta|pero|se|ve|que ella|progresa|poco|a|pequeño لذا فإن التكامل بعيد عن الكمال، ولكن يمكننا أن نرى أنه يتقدم شيئًا فشيئًا. Tak dobře, integrace má k dokonalosti daleko, ale vidíme, že postupuje kousek po kousku. So gut, dass die Integration noch lange nicht perfekt ist, aber wir sehen, dass sie Stück für Stück vorankommt. So, the integration is far from perfect, but we can see that it is progressing little by little. Что ж, интеграция далека от совершенства, но мы видим, что она постепенно продвигается вперед. Dolayısıyla entegrasyon mükemmel olmaktan uzak, ancak yavaş yavaş ilerlediğini görebiliyoruz. 那么好,融合远非完美,但我们可以看到它在慢慢进步。 Então, bem, a integração está longe de ser perfeita, mas vemos que ela avança pouco a pouco. Nou, de integratie is verre van perfect, maar we zien dat het stap voor stap vooruitgaat. Bueno, la integración está lejos de ser perfecta, pero vemos que avanza poco a poco. Elle donne son nouveau visage à la France et elle lui offre de nouvelles richesses venues de différentes cultures. ||||||||||||||богатства|пришедшие||| |||||||||||offre||||||| It|gives|its||face|||France||||offers|||riches|venues|of|different| Zij|geeft|haar|nieuwe|gezicht|aan|de|Frankrijk|en|zij|haar|biedt|van|nieuwe|rijkdommen|gekomen|van|verschillende|culturen Ela|dá|seu|novo|rosto|à|a|França|e|ela|lhe|oferece|de|novas|riquezas|vindas|de|diferentes|culturas ||||Gesicht||||||||||Reichtümer|stammend||| Ella|da|su|nuevo|rostro|a|la|Francia|y|ella|le|ofrece|de|nuevas|riquezas|venidas|de|diferentes|culturas إنه يمنح فرنسا وجهًا جديدًا ويقدم لها ثروات جديدة من ثقافات مختلفة. Dává Francii novou tvář a nabízí jí nové bohatství z různých kultur. Sie gibt Frankreich ein neues Gesicht und bietet ihm neue Reichtümer aus verschiedenen Kulturen. It gives France a new face and offers it new riches from different cultures. Она придает Франции новое лицо и предлагает ей новые богатства из различных культур. Fransa'ya yeni bir yüz kazandırıyor ve ona farklı kültürlerden yeni zenginlikler sunuyor. 它给法国带来了新的面貌,并为法国提供了来自不同文化的新财富。 它为法国赋予了新的面貌,并为其提供了来自不同文化的新财富。 Ela dá um novo rosto à França e oferece novas riquezas provenientes de diferentes culturas. Het geeft Frankrijk een nieuw gezicht en biedt het nieuwe rijkdommen uit verschillende culturen. Le da un nuevo rostro a Francia y le ofrece nuevas riquezas provenientes de diferentes culturas.

Voilà, c'est tout ce que j'avais à vous dire aujourd'hui. |||||I had|to||| Kijk|het is|alles|dat|wat|ik had|aan|u|te zeggen|vandaag Aquí está|es|todo|esto|que|tenía|a|usted|decir|hoy Aqui está|é|tudo|isso|que|eu tinha|a|você|dizer|hoje هذا كل ما كان علي أن أخبرك به اليوم. Das war alles, was ich Ihnen heute zu sagen hatte. That's all I had to say to you today Вот и все, что я хотел вам сказать сегодня. Bugün size söyleyeceklerim bu kadar. 就这些,我今天想告诉你们的全部。 Bom, isso é tudo que eu tinha para dizer a vocês hoje. Dat is alles wat ik vandaag te zeggen had. Eso es todo lo que tenía que decirles hoy. Évidemment c'est un sujet très complexe et j'ai essayé de vous donner une vision d'ensemble. ||||||||||||||в целом Obviously|||||complex||||||give||vision|of the whole Uiteraard|het is|een|onderwerp|zeer|complex|en|ik heb|geprobeerd|om|u|te geven|een|visie|overzicht Evidentemente|é|um|assunto|muito|complexo|e|eu|tentado|a|você|dar|uma|visão|de conjunto ||||||||||Ihnen||||von allem |||||||||||||görüş| Evidentemente|es|un|tema|muy|complejo|y|he|intentado|de|usted|dar|una|visión|de conjunto من الواضح أن هذا موضوع معقد للغاية وحاولت أن أقدم لك نظرة عامة. Offensichtlich ist es ein sehr komplexes Thema und ich habe versucht, Ihnen einen Überblick zu geben. Obviously this is a very complex subject and I tried to give you an overview. Очевидно, это очень сложная тема, и я постарался дать вам общее представление. Açıkçası bu çok karmaşık bir konu ve ben size genel bir bakış sunmaya çalıştım. 显然,这是一个非常复杂的话题,我试图给你一个整体的视角。 Evidentemente, é um assunto muito complexo e eu tentei dar a vocês uma visão geral. Natuurlijk is het een zeer complex onderwerp en ik heb geprobeerd u een overzicht te geven. Evidentemente, es un tema muy complejo y he intentado darles una visión general. Mais si vous voulez en apprendre plus, vous pouvez m'envoyer un email et je vous conseillerai des articles et des vidéos. |||||||||||||||посоветую||||| But||||||||can|send me||||||will advise||||| Maar|als|u|wilt|er|leren|meer|u|kunt|mij sturen|een|e-mail|en|ik|u|zal adviseren|enkele|artikelen|en|enkele|video's Mas|se|você|quiser|a|aprender|mais|você||me enviar|um|email|e|eu|você|recomendarei|alguns|artigos|e|alguns|vídeos |||||||||||||||werde beraten||||| |||||||||||||||tavsiye ederim||||| |||||||||||||||consiglierò||||| |||||||||||||||doradzę||||| Pero|si|usted|quiere|en|aprender|más|usted|puede|enviarme|un|correo electrónico|y|yo|usted|aconsejaré|unos|artículos|y|unos|videos ولكن إذا كنت تريد معرفة المزيد، يمكنك أن ترسل لي رسالة بالبريد الإلكتروني وسأوصي بالمقالات ومقاطع الفيديو. Aber wenn Sie mehr erfahren möchten, können Sie mir eine E-Mail senden und ich werde Artikel und Videos empfehlen. But if you want to learn more, you can email me and I will recommend articles and videos. Но если вы захотите узнать больше, вы можете отправить мне электронное письмо, и я порекомендую вам статьи и видео. Ama daha fazla şey öğrenmek istiyorsanız, bana bir e-posta gönderebilirsiniz ve size makaleler ve videolar önerebilirim. 但如果你想了解更多,你可以给我发电子邮件,我会推荐一些文章和视频给你。 Mas se você quiser aprender mais, pode me enviar um e-mail e eu recomendarei artigos e vídeos. Maar als je meer wilt leren, kun je me een e-mail sturen en zal ik je artikelen en video's aanbevelen. Pero si quieres aprender más, puedes enviarme un correo electrónico y te recomendaré artículos y videos.

En tous cas, c'était un plaisir de préparer cet épisode pour vous et j'espère que ça vous a intéressé. |||||||||episode||||I hope||||| In|alle|gevallen|het was|een|plezier|om|voor te bereiden|dit|aflevering|voor|u|en|ik hoop|dat|het|u|heeft|geïnteresseerd En|todos|casos|fue|un|placer|de|preparar|este|episodio|para|usted|y|espero|que|eso|usted|ha|interesado Em|todos|casos|foi|um|prazer|de|preparar|este|episódio|para|você|e|eu espero|que|isso|você|(verbo auxiliar)|interessado على أية حال، كان من دواعي سروري إعداد هذه الحلقة لكم وأتمنى أن تنال إعجابكم. Wie auch immer, es war mir eine Freude, diese Episode für Sie vorzubereiten, und ich hoffe, Sie waren interessiert. In any case, it was a pleasure to prepare this episode for you and I hope it interested you. В любом случае, мне было приятно подготовить этот эпизод для вас, и надеюсь, вам было интересно. Her durumda, bu bölümü sizin için hazırlamak bir zevkti ve umarım ilginizi çekmiştir. 无论如何,准备这个节目我很高兴,希望你会感兴趣。 De qualquer forma, foi um prazer preparar este episódio para você e espero que tenha te interessado. Hoe dan ook, het was een plezier om deze aflevering voor jullie voor te bereiden en ik hoop dat het je heeft geïnteresseerd. De todos modos, fue un placer preparar este episodio para ustedes y espero que les haya interesado. Comme d'habitude, je vous rappelle que vous pouvez laisser une évaluation sur iTunes si vous voulez soutenir ce podcast et aider d'autres personnes à le découvrir. On se retrouve dans deux semaines et en attendant, n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours. Salut, à bientôt ! ||||||||||оценку||||||поддержать|||||||||открыть||||||||||||||||||||||| |usually|I||reminds||||leave||evaluation||||||support|||||||||discover|||find|in||weeks|||while|don't forget|not|to|make||few|||||||| Zoals|gewoonlijk|ik|u|herinner|dat|u|kunt|achterlaten|een|beoordeling|op|iTunes|als|u|wilt|ondersteunen|deze|podcast|en|helpen|andere|mensen|om|het|ontdekken|We|elkaar|ontmoeten|over|twee|weken|en|in|afwachting|vergeet|niet|om|doen|een|beetje|van|Frans|elke|de|dagen|Hoi|tot|binnenkort Como|de costume|eu|você|lembro|que|você|pode|deixar|uma|avaliação|no|iTunes|se|você|quer|apoiar|este|podcast|e|ajudar|outras|pessoas|a|o|descobrir|Nós|nos|encontramos|em|duas|semanas|e|em|esperando|não esqueçam|não|de|fazer|um|pouco|de|francês|todo|os|dias|Olá|até|logo |||||||können|||||||||unterstützen||||anderen helfen|||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||발견하다||||||||||||||||||||||| |zwykle|||||||zostawić||||||||wspierać|||||||||odkryć||||||||||||||||||||||| Como|de costumbre|yo|usted|recuerdo|que|usted|puede|dejar|una|evaluación|en|iTunes|si|usted|quiere|apoyar|este|podcast|y|ayudar|a otros|personas|a|lo|descubrir|Nos|se|encontramos|en|dos|semanas|y|en|espera|no olviden|no|de|hacer|un|poco|de|francés|todos|los|días|Hola|hasta|pronto As usual, I remind you that you can leave a review on iTunes if you want to support this podcast and help others find out. See you in two weeks and in the meantime, don't forget to do a little French every day. Bye, see you soon ! Her zamanki gibi, bu podcast'i desteklemek ve diğer insanların bunu keşfetmesine yardımcı olmak istiyorsanız iTunes'ta bir değerlendirme bırakabileceğinizi hatırlatmak isterim. İki hafta içinde görüşürüz ve bu arada her gün biraz Fransızca yapmayı unutmayın. Hoşça kal, yakında görüşürüz! 像往常一样,我提醒您,如果想支持这个播客并帮助其他人发现它,可以在iTunes上留下评价。我们两周后再见, 在此期间,不要忘记每天练习一点法语。再见,祝好! Como de costume, lembro que você pode deixar uma avaliação no iTunes se quiser apoiar este podcast e ajudar outras pessoas a descobri-lo. Nos encontramos em duas semanas e, enquanto isso, não se esqueça de praticar um pouco de francês todos os dias. Tchau, até logo! Zoals gewoonlijk herinner ik je eraan dat je een beoordeling op iTunes kunt achterlaten als je deze podcast wilt steunen en anderen wilt helpen het te ontdekken. We zien elkaar over twee weken en in de tussentijd, vergeet niet elke dag een beetje Frans te doen. Tot ziens, tot snel! Como de costumbre, les recuerdo que pueden dejar una evaluación en iTunes si quieren apoyar este podcast y ayudar a otras personas a descubrirlo. Nos vemos en dos semanas y mientras tanto, no olviden hacer un poco de francés todos los días. ¡Hola, hasta pronto!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.29 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52 pt:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=154 err=0.00%) translation(all=123 err=0.00%) cwt(all=2021 err=3.56%)