×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French the natural way - Season 1, French the natural way - Story #27: Les vacances

French the natural way - Story #27: Les vacances

Coucou!

C'est Alice, pour t'aider à acquérir le Français naturellement Et aujourd'hui, je vais te raconter l'histoire…

Une histoire de vacances parce que c'est bientôt les vacances, je pense.

Alors, il y a un homme Il y a un homme.

Et il s'appelle Jean-Paul.

Jean-Paul, ça s'écrit

J E A N

Trait d'union (-)

P A U L

Jean-Paul. Il s'appelle Jean-Paul Et il est en vacances. Il visite Montréal au Québec.

Montréal, c'est une grande ville.

Au Québec

Et il pense

"Ooh !

Je voudrais voir.

Un match de hockey sur glace.

Je voudrais voir un match de hockey sur glace à la patinoire."

Alors, Jean-Paul va... Il va à la patinoire pour voir le match de hockey sur glace. Il va à la patinoire à Montréal au Québec. Mais, il se perd.

Il se perd.

Il se perd dans la ville de Montréal parce que la ville de Montréal au Québec, au Canada, est très très grande.

Alors, il se perd

Et il ne va pas à la patinoire.

Il va au musée d'art contemporain.

Il se perd.

Il ne va pas à la patinoire.

Il va au musée d'art contemporain de Montréal.

et au musée d'art contemporain de Montréal, il y a des œuvres bizarres.

Et il voit une souris.

Il voit une souris.

Une souris morte.

"Berk!

Oh

Ooooh."

Il voit une souris morte.

Dans le musée d'art contemporain de Montréal

"Oh" Il a très très peur. "OOooOOooh"

Il a très très peur. Un autre jour, le jour suivant. Le jour suivant.

"humm"

Jean-Paul pense, "je voudrais aller au centre commercial. Je voudrais aller au centre commercial pour acheter des souvenirs.

hum hum

Pour acheter des souvenirs Oui Donc

Jean-Paul va...

Il va au centre commercial à Montréal il y a un grand centre commercial qui s'appelle Eaton Donc Jean-Paul va au centre commercial

Mais, il se perd parce que Montréal est une très très grande ville

au Québec au Canada

alors il se perd et il ne va pas au centre commercial au lieu d'aller au centre commercial

il va il va au musée Grévin il va au musée Grévin le musée Grévin est un musée de cire où il y a des personnalités

il y a des personnalités

en cire

ce ne sont pas des vraies personnalités,

des personnalités réelles, non

ce sont des personnalités en cire

par exemple, il y a

hum Lady Gaga en cire et il y a aussi Zombie boy

Oh Zombie boy

et Jean-Paul voit il voit Zombie boy

OohOoh

il voit Zombie boy et il a très très peur

oh

non !

oh le dernier jour à Montréal le dernier jour à Montréal Jean-Paul veut aller à l'hôtel il veut aller à l'hôtel

il pense

hum, j'aimerais bien aller à l'hôtel

je voudrais aller à l'hôtel

mais Jean-Paul va à l'hôtel mais il se perd parce que Montréal est une très très grande ville au Canada au Québec alors il se perd et il ne va pas à l'hôtel il va dans une maison

il va dans une maison il va dans une maison et dans la maison il y a une vieille dame une très vieille dame

il y a une très vieille dame

et Jean-Paul est dans la maison et il pense que c'est l'hôtel il y a une très vieille dame et la dame dit à Jean-Paul vous voulez une tasse de thé ?

et Jean-Paul dit oui !

merci beaucoup

alors la dame offre une tasse de thé

à Jean-Paul

Jean-Paul n'a pas peur

Jean-Paul est très content

Et voilà

C'est la fin de l'histoire

Et toi?

Est-ce que tu es déjà allé à Montréal ?

Ou est-ce que tu viens du Canada ?

Dis-le dans les commentaires et n'oublie pas de souscrire à ma newsletter Sur mon site web aliceayel.com

Tu recevras des articles, des chansons, des informations sur la France et sur les pays francophones aller

à bientôt !

French the natural way - Story #27: Les vacances French the natural way - Story #27: Der Urlaub French the natural way - Story #27: Holidays Francés natural - Cuento nº 27: Vacaciones Il francese al naturale - Storia #27: Vacanze 自然なフランス語 - Story #27: 休日 Francês à maneira natural - Artigo #27: Férias Французский язык естественным путем - История №27: Праздники 法语的自然方式 - 故事#27:假期

Coucou! Hello

C'est Alice, pour t'aider à acquérir le Français naturellement It's Alice, to help you acquire French naturally این آلیس است ، تا به شما کمک کند زبان فرانسه را به طور طبیعی بدست آورید Et aujourd'hui, je vais te raconter l'histoire… And today I'm going to tell you the story...

Une histoire de vacances parce que c'est bientôt les vacances, je pense. A vacation story because it's vacation soon, I think.

Alors, il y a un homme So there is a man Il y a un homme. because it's soon holidays I think

Et il s'appelle Jean-Paul. so

Jean-Paul, ça s'écrit so

J E A N

Trait d'union (-) Hyphen (-) خط ربط (-)

P A U L Jean Paul

Jean-Paul. Il s'appelle Jean-Paul Et il est en vacances. , it's written Il visite Montréal au Québec. JEANS

Montréal, c'est une grande ville. hyphen (-) مونترال یک شهر بزرگ است.

Au Québec In Quebec

Et il pense And he thinks و او فکر می کند

"Ooh ! he visits Montreal in Quebec "اوه!

Je voudrais voir. I would like to see. دوست دارم ببینم

Un match de hockey sur glace. he visits Montreal in Quebec یک بازی هاکی روی یخ.

Je voudrais voir un match de hockey sur glace à la patinoire." Montreal is a big city

Alors, Jean-Paul va... in Quebec Il va à la patinoire pour voir le match de hockey sur glace. I would like to see Il va à la patinoire à Montréal au Québec. an ice hockey game Mais, il se perd. I would like to see an ice hockey game

Il se perd. an ice hockey game

Il se perd dans la ville de Montréal parce que la ville de Montréal au Québec, au Canada, est très très grande. so, Jean-Paul او در شهر مونترال گم می شود زیرا شهر مونترال در کبک ، کانادا ، بسیار بزرگ است.

Alors, il se perd at the ice rink بنابراین گم می شود

Et il ne va pas à la patinoire. And he doesn't go to the rink. و او به صحرا نمی رود.

Il va au musée d'art contemporain. He goes to the contemporary art museum. او به موزه هنرهای معاصر می رود.

Il se perd. He is lost. گم می شود

Il ne va pas à la patinoire. He doesn't go to the rink. او به اسکله نمی رود.

Il va au musée d'art contemporain de Montréal. in Montreal, Quebec او به موزه هنرهای معاصر مونترال می رود.

et au musée d'art contemporain de Montréal, il y a des œuvres bizarres. but و در موزه هنرهای معاصر مونترال ، کارهای عجیب و غریب وجود دارد.

Et il voit une souris. he is lost

Il voit une souris. he gets lost he gets lost in the city of Montreal

Une souris morte. A dead mouse.

"Berk! he is lost

Oh and he does not go to the rink

Ooooh." he goes to the museum of contemporary art

Il voit une souris morte. he gets lost he does not go to the ice rink

Dans le musée d'art contemporain de Montréal

"Oh" Il a très très peur. "Oh" He is very very afraid. "OOooOOooh" there are weird works

Il a très très peur. Un autre jour, le jour suivant. and he sees a mouse Le jour suivant. he sees a mouse روز بعد.

"humm" a dead mouse

Jean-Paul pense, "je voudrais aller au centre commercial. yuck Je voudrais aller au centre commercial pour acheter des souvenirs. Oh

hum hum there are weird works

Pour acheter des souvenirs Oui and he sees a mouse Donc in the Montreal Museum of Contemporary Art

Jean-Paul va... a dead mouse

Il va au centre commercial yuck à Montréal il y a un grand centre commercial qui s'appelle Eaton he is very very scared another day در مونترال یک مرکز خرید بزرگ به نام ایتون وجود دارد Donc Jean-Paul va au centre commercial the next day بنابراین ژان پل به بازار می رود

Mais, il se perd parce que Montréal est une très très grande ville the next day hum اما ، او گم می شود زیرا مونترال یک شهر بسیار بسیار بزرگ است

au Québec au Canada in Quebec in Canada

alors il se perd et il ne va pas au centre commercial I would like to go بنابراین گم می شود و به بازار نمی رود au lieu d'aller au centre commercial he is very very afraid به جای رفتن به بازار

il va il va au musée Grévin I would like to go to the mall to buy souvenirs او می رود و به موزه گروین می رود il va au musée Grévin le musée Grévin est un musée de cire او به موزه گروین می رود موزه گروین موزه موم است où il y a des personnalités to buy souvenirs yes جایی که شخصیت وجود دارد

il y a des personnalités the next day

en cire John Paul goes to the mall مومی

ce ne sont pas des vraies personnalités, they are not real personalities, آنها شخصیت واقعی نیستند ،

des personnalités réelles, non شخصیت های واقعی ، نه

ce sont des personnalités en cire

par exemple, il y a

hum Lady Gaga en cire همهمه لیدی گاگا et il y a aussi Zombie boy and there's also Zombie Boy و یک پسر زامبی نیز وجود دارد

Oh Zombie boy Oh Zombie boy اوه پسر زامبی

et Jean-Paul voit he goes to the Grévin museum او به موزه گروین می رود il voit Zombie boy he goes to the museum Grévin the museum Grévin is a wax museum او به موزه گرووین می رود موزه گرووین موزه موم است

OohOoh where there are personalities اوه اوه

il voit Zombie boy et il a très très peur او پسر زامبی را می بیند و بسیار ترسیده است

oh اوه

non ! they are not real personalities, نه

oh le dernier jour à Montréal real personalities, no آه روز آخر در مونترال le dernier jour à Montréal Jean-Paul veut aller à l'hôtel the last day in Montreal Jean-Paul wants to go to the hotel روز آخر در مونترال ژان پل می خواهد به هتل برود il veut aller à l'hôtel in Montreal there is a big shopping mall او می خواهد به هتل برود

il pense who's called Eaton او فکر می کند

hum, j'aimerais bien aller à l'hôtel um, i would like to go to the hotel هوم ، دوست دارم به هتل بروم

je voudrais aller à l'hôtel I'd like to go to a hotel

mais Jean-Paul va à l'hôtel اما ژان پل به هتل می رود mais il se perd parce que Montréal est une très très grande ville au Canada au Québec اما گم می شود زیرا مونترال شهری بسیار بزرگ در کانادا در کبک است alors il se perd et il ne va pas à l'hôtel بنابراین گم می شود و به هتل نمی رود il va dans une maison he sees Zombie boy and he is very very scared او به خانه ای می رود

il va dans une maison il va dans une maison et dans la maison il y a une vieille dame he goes to a house he goes to a house and in the house there is an old lady او به یک خانه می رود او به یک خانه می رود و در خانه یک خانم پیر وجود دارد une très vieille dame instead of going to the mall

il y a une très vieille dame oh the last day in Montreal

et Jean-Paul est dans la maison et il pense que c'est l'hôtel he goes to the museum Grévin il y a une très vieille dame et la dame dit à Jean-Paul یک خانم بسیار پیر وجود دارد و خانم به ژان پل می گوید vous voulez une tasse de thé ? the museum Grévin is a museum of wax آیا یک فنجان چای می خواهید؟

et Jean-Paul dit oui ! where there are personalities و ژان پل می گوید بله!

merci beaucoup there are personalities بسیار از شما متشکرم

alors la dame offre une tasse de thé then the lady offers a cup of tea سپس خانم یک فنجان چای ارائه می دهد

à Jean-Paul they are not real personalities, به ژان پل

Jean-Paul n'a pas peur real personalities, no ژان پل نمی ترسد

Jean-Paul est très content ژان پل بسیار خوشحال است

Et voilà و آنجا شما بروید

C'est la fin de l'histoire a very old lady

Et toi? و شما؟

Est-ce que tu es déjà allé à Montréal ? and there is also Zombie boy آیا تا به حال به مونترال رفته اید؟

Ou est-ce que tu viens du Canada ? یا اهل کانادا هستید؟

Dis-le dans les commentaires et n'oublie pas de souscrire à ma newsletter آن را در نظرات بگویید و عضویت در خبرنامه من را فراموش نکنید Sur mon site web aliceayel.com

Tu recevras des articles, des chansons, des informations sur la France et sur les pays francophones You will receive articles, songs, information on France and on French-speaking countries aller

à bientôt ! he sees Zombie boy and he is very very scared