×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 5 - Peut-être Est-il Occupé

Paul: Pourquoi posez-vous autant de questions au sujet de la fille vivant avec votre frère?

Béatrice: Il n'a pas répondu à mes courriels depuis des semaines.

Je pense savoir quelle en est la raison.

Paul: Pourquoi?

Peut-être est-il simplement occupé.

Il est probablement trop occupé pour vous répondre.

Béatrice: Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille.

Paul: Pourquoi dites-vous cela?

Comment le savez-vous?

Béatrice: Pourquoi je dis cela?

Paul: Oui, pourquoi dites-vous cela?

Béatrice: Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps.

Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines.

Il a arrêté de m'écrire.

Paul: Et alors?

Il a probablement d'autres choses à faire.

Béatrice: Maintenant, je n'ai plus de ses nouvelles.

Il ne m'écrit plus du tout.


Paul: Pourquoi posez-vous autant de questions au sujet de la fille vivant avec votre frère? بول: لماذا تسأل الكثير من الأسئلة عن الفتاة التي تعيش مع أخيك؟ Paul: Warum stellst du so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder wohnt? Paul: Why do you ask so many questions about the girl living with your brother? Paul: ¿Por qué está haciendo tantas preguntas acerca de la muchacha que vive con su hermano? Paul: Miért kérdezel annyit a bátyáddal élő lányról? Paul:Perché mi fa così tante domande sulla ragazza che vive con suo fratello? ポール:どうして 、 あなた の お 兄さん と 一緒に 住んで いる 女性 に ついて そんなに 聞き た がる のです か ? 폴 :왜 당신의 오빠와 살고 있는 그녀에 대해서 그렇게 많은 질문을 하지요? Paul:Waarom vraag je zoveel over het meisje dat met je broer samenwoont? Paul: Dlaczego zadajesz tyle pytań o dziewczynę mieszkającą z twoim bratem? Paulo:Por que você faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão? Пол: Почему ты задаёшь так много вопросов о девушке, живущей с твоим братом? Paul:Varför ställer du så många frågor om tjejen som bor med din bror? Paul: Neden kardeşinle yaşayan kız hakkında bu kadar çok soru soruyorsun? Павло: Чому ти так багато запитуєш про дівчину, яка живе з твоїм братом? Paul: Tại sao bạn lại hỏi nhiều câu hỏi về cô gái sống cùng anh trai bạn? 保罗:你为什么要问这么多关于和你哥哥住在一起的女孩的问题?

Béatrice: Il n'a pas répondu à mes courriels depuis des semaines. بياتريس: لم يرد على رسائلي الإلكترونية لأسابيع. Beatrice: Er hat wochenlang meine E-Mails nicht beantwortet. Beatrice : He has not answered my emails for many weeks. Beatriz : Él no ha respondido a mis correos electrónicos desde hace muchas semanas. Beatrice:Non risponde alle mie e-mail da molte settimane. ベアトリス:兄 は 私 から の メール に 何 週間 も 返事 を くれません 。 베아트리체 :오빠가 몇 주 동안 저의 메일에 답을 하지 않았어요. Beatrice:Hij heeft sinds een aantal weken niet op mijn email geantwoord. Beatrice: Od tygodni nie odpowiada na moje maile. Beatrice:Ele não responde meus emails há muitas semanas. Беатрис: Он не отвечал на мои письма в течении нескольких недель. Beatrice:Han har inte svarat på mina mail på flera veckor. Beatrice: Haftalardır e-postalarıma cevap vermedi. Беатріс: Він не відповідав на мої листи тижнями. 贝阿特丽斯:他已经好几个星期没有回复我的邮件了。

Je pense savoir quelle en est la raison. أعتقد أنني أعرف لماذا. Ich denke, ich kenne den Grund warum. I think I know the reason why. Yo creo que ahora sé por qué. Je pense savoir quelle en est la raison. E penso di conoscerne la ragione. やっと 、 なぜ か わかりました 。 이제야 오빠가 좀 알겠네요. Ik denk dat ik weet waarom. Chyba wiem, jaki jest powód. Eu acho que sei o porquê. Я думаю, я знаю причину. Jag tror att jag vet varför. Sanırım nedenini biliyorum. Здається, я знаю, в чому причина. 我想我知道原因是什么。

Paul: Pourquoi? بول: لماذا؟ Paul: Warum? Paul: Why? Paul: ¿Por que? Paul:Perché? ポール:どうして ? 폴 :왜요? Paul:Waarom? Paul: Dlaczego? Paulo:Por quê? Пол:Почему? Paul:Varför? Paul: Neden? Павло: Чому? 保罗:什么 原因 ?

Peut-être est-il simplement occupé. هو على الأرجح مشغول جدا للرد عليك. Es kann sein, dass er sehr beschäftigt ist. Maybe he is just busy. Tal vez él está ocupado. Peut-être est-il simplement occupé. Forse è solo indaffarato. 多分彼は忙しいだけです。 아마도 오빠가 바빴을지도 모르죠. Hij heeft het gewoon druk. Może jest po prostu zajęty. Talvez ele esteja apenas ocupado. Может он просто занят. Han kanske bara är upptagen. Belki de sadece meşgul. Можливо, він просто зайнятий. Có lẽ anh ấy chỉ bận thôi. 也许他只是忙。

Il est probablement trop occupé pour vous répondre. ربما يكون مشغولاً للغاية للرد عليك. Er ist vermutlich zu beschäftigt, um dir zu schreiben. He's probably too busy to answer you. Él, probablemente, está demasiado ocupado para escribirle. Probabilmente è troppo occupato per scriverle. 彼は多分忙しすぎてあなたに答えることができません。 그는 아마도 너무 바빠서 편지를 쓸 수가 없었겠지요. Hij heeft het waarschijnlijk te druk om je iets te schrijven. Prawdopodobnie jest zbyt zajęty, by odpowiedzieć. Provavelmente ele está muito ocupado para te escrever. Он, возможно, слишком занят, чтобы писать тебе. Han är antagligen för upptagen för att skriva till dig. Muhtemelen size cevap vermek için çok meşgul. Він, напевно, занадто зайнятий, щоб відповісти вам. Có lẽ anh ấy quá bận để trả lời bạn. 他可能太忙了,无法回答你。

Béatrice: Je pense que c'est parce qu'il est amoureux de cette fille. بياتريس: أظن أنه محب لهذه الفتاة. Beatrice: Ich denke es ist, weil er in dieses Mädchen verliebt ist. Beatrice: I think it's because he's in love with this girl. Beatriz : Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha. Beatrice:Penso che sia perché è innamorato di questa ragazza. ベアトリス:彼がこの女の子に恋をしているからだと思います。 베아트리체 :제 생각엔 그녀와 사랑에 빠져서 그런 것 같아요. Beatrice:Ik denk dat het komt omdat hij verliefd is op dat meisje. Beatrice: Myślę, że to dlatego, że jest zakochany w tej dziewczynie. Beatrice: Eu acho que é porque ele está apaixonado por essa garota. Беатрис: Я думаю, это потому, что он влюблён в эту девушку. Beatrice:Jag tror det beror på att han är kär i den här tjejen. Beatrice: Sanırım bu kıza aşık olduğu için. Беатріс: Я думаю, це тому, що він закоханий у цю дівчину. 贝阿特丽斯:我想是因为他爱上了这个女孩。

Paul: Pourquoi dites-vous cela? بول: لماذا تقول ذلك؟ Paul: Warum sagst du das? Paul: Why do you say that? Paul: ¿Por qué dice eso? Paul: Pourquoi dites-vous cela? Paul:Perché dice questo? ポール:なんでそんなこと言うの? 폴 :왜 그렇게 말하죠? Paul:Waarom denk je dat? Paul: Dlaczego tak mówisz? Paulo:Por que você diz isso? Пол: Почему ты говоришь это? Paul:Varför säger du det? Paul: Neden öyle söylüyorsun? Павло: Чому ти так говориш? 保罗:你为什么这么说?

Comment le savez-vous? كيف علمت بذلك ؟ Was weißt du denn? How do you know ? ¿Cómo lo sabe? Comment le savez-vous? Come fa a saperlo? どうして知っていますか ? 어떻게 알아요? Hoe weet je dat? Skąd to wiesz? Como você sabe? Откуда ты знаешь? Hur vet du det? Nereden biliyorsun Звідки ти знаєш ? 你怎么知道的?

Béatrice: Pourquoi je dis cela? بياتريس: لماذا أقول ذلك؟ Beatrice:Warum ich das sage? Beatrice: Why am I saying that? Beatriz : ¿Por qué lo digo? بئاتریس: چرا این حرف را می زنم؟ Béatrice: Pourquoi je dis cela? Beatrice:Perché dico questo? ベアトリス:なぜ私はこれを言っているのですか? 베아트리체 :왜 그렇게 말하냐고요? Beatrice:Waarom ik dat denk? Beatrice: Dlaczego to mówię? Beatrice:Por que eu digo isto? Беатрис: Почему я говорю это? Beatrice:Varför jag säger det? Beatrice: Neden bunu söylüyorum? Беатріче: Чому я це кажу? Béatrice: Tại sao tôi lại nói vậy? 比阿特丽斯:我为什么这么说?

Paul: Oui, pourquoi dites-vous cela? بول: نعم، لماذا تقول ذلك؟ Paul: Ja, warum sagst du das? Paul: Yes, why do you say that? Paul: Sí, ¿por qué lo dice? Paul:Sì, perché lo dice? ポール:はい、なぜあなたはそれを言うのですか? 폴 :그래요 왜 그렇게 말하는데요? Paul:Ja, waarom je dat zegt? Paweł: Tak, dlaczego tak mówisz? Paulo:Sim, por que você diz isso? Пол: Да, почему ты говоришь это? Paul:Ja, varför säger du det? Paul: Evet, neden böyle söyledin? Павло: Так, чому ти так говориш? 保罗:是的,你为什么这么说?

Béatrice: Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps. بياتريس: اعتدنا أن نكتب لبعضنا البعض طوال الوقت. Beatrice: Wir haben uns die ganze Zeit geschrieben. Béatrice: We used to write to each other all the time. Beatriz : Antes nosotros nos escribiamos todo el tiempo. Béatrice: Nous avions l'habitude de nous écrire tout le temps. Beatrice:Eravamo abituati a scriverci continuamente. ベアトリス:私たちはいつもお互いに手紙を書いていました。 베아트리체 :우리는 항상 메일을 주고 받았어요. Beatrice:We schreven elkaar altijd. Beatrice: Pisaliśmy do siebie cały czas. Beatrice:Nós costumávamos sempre escrever um para o outro. Беатрис: Мы писали друг другу всё это время. Beatrice:Vi brukade skriva till varandra hela tiden. Beatrice: Her zaman birbirlerine yazardık. Беатріс: Ми постійно писали один одному. Béatrice: Chúng tôi thường viết thư cho nhau. 贝阿特丽斯:我们过去常常互相写信。 貝阿特麗斯:我們過去常常互相寫信。

Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines. أرسلنا كل رسائل البريد الإلكتروني الأخرى كل أسبوع. Wir haben uns jede Woche E-Mails geschickt. We sent emails to each other every week. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Nous nous envoyions des courriels toutes les semaines. Ci scambiavamo e-mail ogni settimana prima. 私たちは毎週お互いにメールを送りました。 우리는 매주 서로에게 이메일을 보냈습니다. We stuurden iedere week een aantal emails naar elkaar. Kiedyś pisaliśmy do siebie maile co tydzień. Nós mandamos e-mails um para o outro toda semana. Мы посылали письма друг другу каждую неделю. Vi skickade e-mail till varandra varje vecka. Her hafta birbirimize e-posta gönderdik. Ми надсилали один одному електронні листи щотижня. 我们每周互相发电子邮件。 我們每週互相發送電子郵件。

Il a arrêté de m'écrire. بول: ماذا في ذلك؟ ربما لديه أشياء أخرى للقيام بها. Er hörte auf, mir zu schreiben. He stopped writing me. Y él ha dejado de escribirme. او نوشتن برای من را متوقف کرده است. Che lui smettesse di scrivermi. 彼は私に手紙を書くのをやめた。 그는 나에게 쓰기를 중단했습니다. Hij is gestopt om me te schrijven. Przestał do mnie pisać. Ele parou de me escrever. Он перестал писать мне. Han slutade skriva till mig. Bana yazmayı bıraktı. Він перестав мені писати. 他不再给我写信了。 他不再給我寫信了。

Paul: Et alors? بياتريس: الآن ليس لدي أي خبر عنها. Paul: Na und? Paul: So what? Paul: ¿Y qué? Paul:E allora? ポール:だから何 ? 폴 :그래서요? Paul:En wat dan nog? Paul: I co z tego? Paulo:E daí? Пол: Так что? Paul:Och? Paul: Peki ne olmuş? Павло: Ну і що? 保罗:那又怎样? 保羅:那又怎樣?

Il a probablement d'autres choses à faire. لا يكتب لي على الإطلاق. Vermutlich hat er andere Dinge zu tun. He probably has other things to do. Él probablemente tiene otras cosas que hacer. Probabilmente ha altre cose da fare. 彼はおそらく他にやるべきことがあるでしょう。 그는 아마도 다른 일이 있었겠지요. Hij heeft waarschijnlijk andere dingen te doen. Pewnie ma inne rzeczy do zrobienia. Ele deve ter outras coisas para fazer. Он, возможно, занят другими делами. Han har antagligen andra saker att göra. Muhtemelen yapacak başka işleri var. Мабуть, у нього є інші справи. 他可能还有其他事情要做。 他應該還有其他事情要做。

Béatrice: Maintenant, je n'ai plus de ses nouvelles. بياتريس: الآن لم أسمع منها. Beatrice: Jetzt höre ich nichts mehr von ihm. Béatrice: Now I have no more news from him. Beatriz : Ahora yo no sé nada de él. Béatrice: Maintenant, je n'ai plus de ses nouvelles. Béatrice: Sekarang saya tidak punya kabar lagi darinya. Beatrice:Adesso non si fa più sentire. ベアトリス:今、彼からのニュースはもうありません。 베아트리체 :전 지금까지 오빠에게 아무것도 들은 것이 없어요. Beatrice:Nu hoor ik nooit meer iets van hem. Beatrice: Teraz już się nie odzywa. Beatrice:Agora eu não tenho mais notícias dele. Беатрис: Теперь я ничего не слышу от него. Beatrice:Nu hör jag aldrig ifrån honom. Beatrice: Şimdi ondan bir daha haber alamıyorum. Беатріс: Тепер я нічого про неї не чула. Béatrice:现在我再也没有他的消息了。 Béatrice:現在我還沒有收到她的消息。

Il ne m'écrit plus du tout. لم يعد يكتب لي على الإطلاق. Er schreibt mir nicht mehr. He no longer writes to me at all. No me escribe más. او دیگر اصلاً برایم نامه نمی نویسد. Il ne m'écrit plus du tout. Dia tidak lagi menulis kepada saya sama sekali. Non mi scrive più. 彼はもう私に手紙を書いていません。 더 이상 메일을 보내지 않아요. Hij schrijft me niet meer. W ogóle do mnie nie pisze. Ele não me escreve mais. Он больше не пишет мне. Han skriver inte längre till mig. Artık bana yazmıyor. Він мені більше не пише взагалі. 他不再给我写信了。 他再也不給我寫信了。