XI
XI
XI
XI
XI
XI
LA DUA planedo estis loĝata de malmodestulo.
le|deuxième|planète|était|habitée|par|personne immodeste
THE SECOND planet was inhabited by a haughty man.
LA DEUXIÈME planète était habitée par un impudent.
"Ha!
"Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha !
Jen vizito de iu admiranto!"
voici|visite|de|un|admirateur
This is a visit from an admirer! "
Voici la visite d'un admirateur !
de malproksime ekkriis la malmodestulo, tuj kiam li ekvidis la etan princon.
de|loin|il cria|le|immodeste|tout de suite|quand|il|il aperçut|le|petit|prince
cried the haughty man from a distance as soon as he saw the little prince.
s'écria de loin le malotru, dès qu'il aperçut le petit prince.
Efektive, por malmodestuloj la aliaj homoj estas admirantoj.
en effet|pour|immodestes|les|autres|gens|sont|admirateurs
Indeed, for the haughty, other people are admirers.
En effet, pour les malotrus, les autres gens sont des admirateurs.
"Bonan tagon," diris la eta princo.
bon|jour|dit|le|petit|prince
"Bonjour," dit le petit prince.
"Vi surhavas strangan ĉapelon. "
tu|tu portes|étrange|chapeau
"You're wearing a strange hat."
"Vous portez un chapeau étrange. "
"Ĝi estas por saluti," respondis la malmodestulo.
il|est|pour|saluer|il a répondu|le|immodeste
"It's to say hello," replied the haughty man.
"C'est pour saluer," répondit l'immodeste.
"Por saluti, kiam oni min aklamas.
pour|saluer|quand|on|moi|ils acclament
"To greet when I am greeted.
"Pour saluer, quand on m'acclame.
Bedaŭrinde, neniam iu pasas tie ĉi. "
|||ne passe||
Malheureusement, personne ne passe jamais par ici.
"Ĉu vere?"
"Vraiment ?"
diris la eta princo, kiu ne komprenis.
dit le petit prince, qui ne comprenait pas.
"Klapfrapu viajn manojn unu kontraŭ la alia," konsilis la malmodestulo.
frappe|||||||||
"Clap your hands against each other," advised the haughty man.
"Tape tes mains l'une contre l'autre," conseilla l'immodeste.
La eta princo kunfrapis siajn manojn.
le|petit|prince|il frappa|ses|mains
The little prince clapped his hands together.
Le petit prince frappa dans ses mains.
La malmodestulo modeste salutis, levante sian ĉapelon.
le|impudent|modestement|il salua|levant|son|chapeau
Le malmodeste salua modestement, levant son chapeau.
"Tio ja estas pli amuza, ol la vizito ĉe la reĝo," pensis la eta princo.
cela|donc|c'est|plus|amusant|que|la|visite|chez|le|roi|il pensa|le|petit|prince
"That is more amusing than the visit to the king," thought the little prince.
"C'est en effet plus amusant que la visite chez le roi," pensa le petit prince.
Kaj li denove kunfrapis siajn manojn.
et|il|encore|il frappa|ses|mains
And he clapped his hands together again.
Et il frappa à nouveau dans ses mains.
La malmodestulo denove salutis, levante sian ĉapelon.
le|malmodeste|encore|il salua|levant|son|chapeau
The haughty man saluted again, raising his hat.
Le malmodeste a de nouveau salué, levant son chapeau.
Post kvin minutoj de tiu ekzercado la eta princo laciĝis pro monotoneco de la ludo.
après|cinq|minutes|de|cet|exercice|le|petit|prince|il se fatigua|à cause de|monotonie|de|le|jeu
After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the monotony of the game.
Après cinq minutes de cet exercice, le petit prince était fatigué par la monotonie du jeu.
"Kaj kion fari," li demandis, "por ke la ĉapelo falu?"
et|quoi|faire|il|il demanda|pour|que|le|chapeau|tombe
"And what to do," he asked, "to make the hat fall off?"
"Et que faire," demanda-t-il, "pour que le chapeau tombe ?"
Sed la malmodestulo ne aŭdis.
mais|le|malmodeste|ne|il n'entendit
But the haughty man did not hear.
Mais le malmodeste n'entendait pas.
La malmodestuloj ĉiam aŭdas nur laŭdojn.
les|malmodestes|toujours|entendent|seulement|éloges
The haughty always hear only praises.
Les immodestes entendent toujours seulement des louanges.
"Ĉu vi vere multe admiras min?"
est-ce que|tu|vraiment|beaucoup|admires|moi
"Do you really admire me much?"
"Est-ce que tu m'admires vraiment beaucoup ?"
li demandis la etan princon.
il|demanda|le|petit|prince
demanda le petit prince.
"Kion signifas admiri? "
que|signifie|admirer
What does||
"What does it mean to admire?"
"Que signifie admirer ? "
"Admiri signifas rekoni, ke mi estas sur la planedo la plej bela, plej bele vestita, plej riĉa, kaj plej inteligenta homo. "
admirer|cela signifie|reconnaître|que|je|suis|sur|la|planète|la|le plus|beau|le plus|belle|habillée|le plus|riche|et|le plus|intelligent|homme
"To admire means to recognize that I am the most beautiful, most beautifully dressed, richest, and most intelligent human being on the planet."
"Admirer signifie reconnaître que je suis sur la planète la plus belle, la mieux habillée, la plus riche et la plus intelligente des hommes."
"Sed vi estas sola sur via planedo! "
mais|tu|es|seule|sur|ta|planète
"But you're alone on your planet!"
"Mais vous êtes seul sur votre planète!"
"Faru al mi tiun ĉi plezuron!
fais|à|moi|ce|-ci|plaisir
"Give me this pleasure!"
"Faites-moi ce plaisir!"
Tamen admiru min! "
cependant|admire|moi
However, admire me! "
Cependant, admirez-moi!"
"Mi admiras vin," diris la eta princo, levante iom siajn ŝultrojn, "sed kiel tio povas interesi vin? "
je|j'admire|toi|il a dit|le|petit|prince|levant|un peu|ses|épaules|mais|comment|cela|peut|intéresser|toi
"I admire you," said the little prince, shrugging his shoulders a little, "but how can that interest you?"
"Je vous admire," dit le petit prince en haussant légèrement les épaules, "mais comment cela peut-il vous intéresser ? "
Kaj la eta princo foriris.
et|le|petit|prince|il est parti
Et le petit prince s'en alla.
"La grandpersonoj certe estas tre strangaj," li nur pensis dumvoje.
les|grandes personnes|certainement|sont|très|étranges|il|seulement|il a pensé|en chemin
"The adults are certainly very strange," he only thought along the way.
"Les grandes personnes sont vraiment très étranges," pensa-t-il en chemin.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.81
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=5.56%) translation(all=35 err=0.00%) cwt(all=244 err=11.89%)