×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La Eta Princo, VI

VI

HO, ETA PRINCO, mi ekkomprenis tiele, iom-post-iome, vian melankolian vivon... Dum longa tempo vi havis kiel distraĵon nur la mildecon de sunsubiroj. Tiun ĉi novan detalon mi eksciis la kvaran tagon matene, kiam vi diris al mi:

"Al mi multe plaĉas sunsubiroj. Ni iru vidi sunsubirojn!... " "Sed necesas atendi. " "Kion atendi? " "Ke la suno subiru. " Unue vi ŝajnis tre surprizita, sed poste ridis pri vi mem. Kaj vi diris al mi:

"Mi ĉiam pensas kvazaŭ mi estus hejme!" Efektive. Kiam tagmezas en Usono, la suno - ĉiuj scias tion - subiras super Francio. Por ĉeesti la sunsubiron sufiĉus, ke oni povu en unu minuto atingi Francion.

Bedaŭrinde, Francio estas multe tro malproksima. Sed nur via tiel eta planedo sufiĉis, ke vi tiru vian seĝon je kelkaj paŝoj. Kaj vi rigardis krepuskon tiel ofte kiel vi deziris...

"Unu tagon mi vidis la sunon subiri kvardek tri fojojn! " Kaj iom pli poste vi aldonis: "Vi scias... se oni estas malgaja, oni amas sunsubirojn..."

"Do, ĉu en la kvardek-tri-foja tago vi estis tiom malĝoja? " Sed la eta princo ne respondis.


VI

HO, ETA PRINCO, mi ekkomprenis tiele, iom-post-iome, vian melankolian vivon... Dum longa tempo vi havis kiel distraĵon nur la mildecon de sunsubiroj. Oh, LITTLE PRINCE, I have come to understand, little by little, your melancholy life ... For a long time you had as your distraction only the gentleness of sunsets. Tiun ĉi novan detalon mi eksciis la kvaran tagon matene, kiam vi diris al mi: I found out this new detail on the fourth day in the morning when you told me:

"Al mi multe plaĉas sunsubiroj. Ni iru vidi sunsubirojn!... Let's go see sunsets! ... " "Sed necesas atendi. " "Kion atendi? " "Ke la suno subiru. "" Let the sun go down. " Unue vi ŝajnis tre surprizita, sed poste ridis pri vi mem. “At first you seemed very surprised, but then you laughed at yourself. Kaj vi diris al mi:

"Mi ĉiam pensas kvazaŭ mi estus hejme!" Efektive. Kiam tagmezas en Usono, la suno - ĉiuj scias tion - subiras super Francio. At noon in the United States, the sun - everyone knows that - sets over France. Por ĉeesti la sunsubiron sufiĉus, ke oni povu en unu minuto atingi Francion. To witness the sunset, it would be enough to reach France in one minute.

Bedaŭrinde, Francio estas multe tro malproksima. Sed nur via tiel eta planedo sufiĉis, ke vi tiru vian seĝon je kelkaj paŝoj. But just your tiny planet was enough to pull your chair a few steps. Kaj vi rigardis krepuskon tiel ofte kiel vi deziris... And you watched twilight as often as you wanted ...

"Unu tagon mi vidis la sunon subiri kvardek tri fojojn! “One day I saw the sun go down forty-three times! " Kaj iom pli poste vi aldonis: "And a little later you added: "Vi scias... se oni estas malgaja, oni amas sunsubirojn..." "You know ... if you're sad, you love sunsets ..."

"Do, ĉu en la kvardek-tri-foja tago vi estis tiom malĝoja? “So, were you so sad on the forty-third day? " Sed la eta princo ne respondis. "But the little prince did not answer.