×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Jen Nia Mondo, Leciono 4.

Leciono 4. Telefoni

P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ.

Telefoni

P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ. Saluton!

Mi petas, ĉu mi povas paroli al Helena? – Ne, ne al baleno, al Helena. Kiu vi estas? La bestoĝardeno? Ho, pardonu, tio estas la malĝusta numero; sendube mi eraris. Jes, ok du kvar … kvin tri ses naŭ; eble mi diskis kvin tri sep naŭ. Ok du kvar … kvin tri ses naŭ. Nun la numero estas okupita. Jen, denove… ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Saluton! Ĉu mi povas paroli al Helena? – Kial ne? Mi bedaŭras, sed ne necesas esti malĝentila… Kaj al vi, kamarado! – Mil diabloj, tio ne helpas! Eble la telefonisto povas helpi… do, cent: unu nul nul … Mi deziras paroli al mia amikino, la numero estas ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Jes, sed la bestoĝardeno dufoje respondis. – Dankon… Pardonu, telefonisto, iu sonorigas ĉe la pordo. Helena! Vi estas ĉi tie.

H Evidente.

Saluton, Petro.

P Saluton, Helena.

Mi tre ĝojas, ke vi venis, ĉar mi provas telefoni al vi. Momenton! Ha! Telefonisto, dankon, dankon. Ĉio estas nun en ordo. Helena, mi volis paroli al vi.

H Nu, jen mi estas!

Leciono 4. Lektion 4. Lesson 4. Lección 4. Leçon 4. レッスン4。 수업 4. Les 4. Lição 4. Урок 4. 第 4 课。 Telefoni to phone 전화로

P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ. P Here is the number… eight two four… five three six nine. P Este es el número... ocho dos cuatro... cinco tres seis nueve. P 이것은 숫자입니다... 여덟 둘 넷 ... 다섯 셋 여섯 아홉.

Telefoni Phones Los telefonos 전화로

P Jen la numero … ok du kvar … kvin tri ses naŭ. P Here is the number… eight two four… five three six nine. P Aquí está el número ... ocho dos cuatro ... cinco tres seis nueve. Saluton! Hello!

Mi petas, ĉu mi povas paroli al Helena? I ask, can I talk to Helena? Le pregunto, ¿puedo hablar con Helena? – Ne, ne al baleno, al Helena. - Nein, nicht zum Walfang, zu Helena. - No, not to whale, to Helena. —No, no a una ballena, a Helena. - Non, pas à une baleine, à Helena. - 아니, 고래가 아니라 헬레나에게. Kiu vi estas? Wer bist du Who are you? quién eres 누구세요 La bestoĝardeno? Der Zoo? The zoo? ¿El zoológico? 동물원? Ho, pardonu, tio estas la malĝusta numero; sendube mi eraris. Oh, sorry, that is the wrong number; of course I was mistaken. 오, 죄송합니다. 잘못된 번호입니다. 틀림없이 나는 틀렸다. Ой, извините, это неправильный номер; без сомнения, я был неправ. Jes, ok du kvar … kvin tri ses naŭ; eble mi diskis kvin tri sep naŭ. Ja, acht zwei vier ... fünf drei sechs neun; Vielleicht war ich fünf vor sieben. Yes, eight two four… five three six nine; maybe I dialed five three seven nine. Sí, ocho dos cuatro… cinco tres seis nueve; tal vez marqué cinco tres siete nueve. Oui, huit deux quatre ... cinq trois six neuf; peut-être que j'avais cinq cinq sept neuf. 예, 여덟 둘 넷 ... 다섯 셋 여섯 아홉; 아마도 내가 5 3 7 9로 전화를 걸었을 겁니다. Ok du kvar … kvin tri ses naŭ. Eight two four … five three six nine. Ocho dos cuatro... cinco tres seis nueve. Otto due quattro ... cinque tre sei nove. 여덟 둘 넷 … 다섯 셋 여섯 아홉. Nun la numero estas okupita. Now the number is busy. Ahora el número está ocupado. Ora il numero è occupato. 이제 통화 중입니다. Jen, denove… ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Saluton! Here, again… eight two four… five three six nine… Hello! Anche qui ... otto due quattro ... cinque tre sei nove ... Ciao! 여기, 다시... 여덟 둘 넷... 다섯 셋 여섯 아홉... 여보세요! Ĉu mi povas paroli al Helena? Can I speak to Helena? ¿Puedo hablar con Helena? Posso parlare con Helena? – Kial ne? "Why not?" - ¿Por qué no? - Pourquoi pas? "Perchè no?" - 왜 안 돼? - Почему нет? Mi bedaŭras, sed ne necesas esti malĝentila… Kaj al vi, kamarado! Es tut mir leid, aber es ist nicht notwendig, unhöflich zu sein ... Und Ihnen, Kamerad! I'm sorry, but you do not have to be rude ... And to you, comrade! Lo siento, pero no tienes por qué ser grosero ¡Y contigo, camarada! Mi dispiace, ma non devi essere scortese E a te, compagno! 미안하지만 실례가 될 필요는 없습니다... 그리고 동지 여러분! – Mil diabloj, tio ne helpas! - Thousands of hell, that does not help! ¡Mil demonios, eso no ayuda! - Mille démons, ça n'aide pas! 'Mille diavoli, questo non aiuta! - 천 마귀, 그건 도움이 안 돼! Eble la telefonisto povas helpi… do, cent: unu nul nul … Mi deziras paroli al mia amikino, la numero estas ok du kvar … kvin tri ses naŭ… Jes, sed la bestoĝardeno dufoje respondis. Maybe the operator can help… so, a hundred: one zero zero… I want to talk to my friend, the number is eight two four… five three six nine… Yes, but the zoo answered twice. Quizás el operador pueda ayudar… entonces, cien: uno cero cero… quiero hablar con mi amigo, el número es ocho dos cuatro… cinco tres seis nueve… Sí, pero el zoológico respondió dos veces. Forse l'operatore può aiutare ... quindi cento: uno zero zero ... Voglio parlare con il mio amico, il numero è otto due quattro ... cinque tre sei nove ... Sì, ma lo zoo ha risposto due volte. 교환원이 도와줄 수 있을지도 몰라... 그래서, 100:100... 친구와 얘기하고 싶은데 숫자는 824...5369... 네, 하지만 동물원은 두 번 대답했습니다 . – Dankon…             Pardonu, telefonisto, iu sonorigas ĉe la pordo. - Thank you ... Sorry, an operator, someone sounds at the door. - Gracias ... Lo siento, operadora, alguien está tocando el timbre. - 감사합니다... 교환원, 실례합니다. 누군가 초인종을 누르고 있습니다. Helena! Helena! 헬레나! Vi estas ĉi tie. You are here Usted está aquí. Tu sei qui. 당신은 여기 있습니다.

H        Evidente. H Obviously. H Ovviamente. H 분명히. Х Очевидно.

Saluton, Petro. Hello, Peter.

P          Saluton, Helena. P Hello, Helena.

Mi tre ĝojas, ke vi venis, ĉar mi provas telefoni al vi. I'm so glad you came because I'm trying to call you. Me alegra mucho que hayas venido porque he estado intentando llamarte. Momenton! Wait a minute! ¡Un momento! Ha! Ha! Telefonisto, dankon, dankon. Operator, thank you, thank you. Operador, gracias, gracias. Ĉio estas nun en ordo. Everything is in order now. Todo está bien ahora. Теперь все в порядке. Helena, mi volis paroli al vi. Helena, I wanted to talk to you.

H        Nu, jen mi estas! H Well, here I am! H ¡Pues aquí estoy!