×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English in 1 Minute, At school vs At the school - English In A Minute

At school vs At the school - English In A Minute

I'm going to tell you how we use 'the' with public buildings.

Often, when we talk about public buildings with prepositions of place,

what we're really talking about is the main

reason that people go there.

If you're at school, at college or at university,

you're studying. Now in British English, if that's

what you're doing, don't use 'the' with the name

of the building. Here are some other examples:

If you're in hospital, you're ill. If you're

at church, you're praying. And if you're in court

or worse - in prison, you're in trouble. If we do

use 'the' in these expressions, then it probably

means somebody's doing something else. 'Natasha's

at the hospital - she's visiting her brother.'

'I'll meet you at the school, then we'll go to

the party.' Now it's not every public building

- It only works for some, but if you're talking

about the most common activity, don't use 'the'.

If you're talking about something else, you can.

At school vs At the school - English In A Minute In der Schule vs. In der Schule - English In A Minute At school vs At the school - English In A Minute A l'école vs A l'école - English In A Minute 学校で vs 学校で - English In A Minute 학교에서 vs 학교에서 - 1분 안에 영어 배우기 W szkole vs W szkole - Angielski w minutę Na escola vs Na escola - Inglês Num Minuto At school vs At the school - English In A Minute At school vs At the school - English In A Minute У школі vs В школі - англійська за хвилину 在学校 vs 在学校 - 一分钟英语 在學校 vs 在學校 - 一分鐘英語

I'm going to tell you how we use 'the' with public buildings. Я расскажу вам, как мы используем "the" в общественных зданиях. Size kamu binalarında 'the' kelimesini nasıl kullandığımızı anlatacağım. 我將告訴你我們如何在公共建築中使用“the”。

Often, when we talk about public buildings with prepositions of place, しばしば、場所の前置詞を使って公共の建物について話すとき、 Часто, когда мы говорим об общественных зданиях с предлогами места, Genellikle kamu binaları hakkında konuşurken yer edatlarını kullanırız,

what we're really talking about is the main 私たちが本当に話していることは、メインです На самом деле мы говорим о главном. asıl konuştuğumuz şey

reason that people go there. 人々がそこに行く理由。 insanların oraya gitme sebebi.

If you're at school, at college or at university, あなたが学校、大学、または大学にいる場合、 Eğer okulda, kolejde ya da üniversitedeyseniz,

you're studying. Now in British English, if that's çalışıyorsun. Şimdi İngiliz İngilizcesinde, eğer bu

what you're doing, don't use 'the' with the name ne yapıyorsanız yapın, isimle birlikte 'the' kullanmayın

of the building. Here are some other examples:

If you're in hospital, you're ill. If you're 入院しているなら病気です。もしあなたが〜なら

at church, you're praying. And if you're in court 教会で、あなたは祈っています。そして、あなたが法廷にいる場合 kilisede dua ediyorsun. Ve eğer mahkemedeyseniz

or worse - in prison, you're in trouble. If we do さらに悪いことに、刑務所では、あなたは困っています。もしそうなら ya da daha kötüsü hapse girerseniz, başınız belada demektir. Eğer yaparsak

use 'the' in these expressions, then it probably

means somebody's doing something else. 'Natasha's 誰かが何か他のことをしているという意味です。 「ナターシャの

at the hospital - she's visiting her brother.'

'I'll meet you at the school, then we'll go to "Seninle okulda buluşacağım, sonra da

the party.' Now it's not every public building parti.' Şimdi her kamu binası değil вечірка". Зараз не кожна громадська будівля

- It only works for some, but if you're talking - Sadece bazıları için işe yarıyor, ama eğer konuşuyorsanız

about the most common activity, don't use 'the'. en yaygın faaliyet hakkında 'the' kullanmayın.

If you're talking about something else, you can.