×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Tim's pronounciation workshop, 11- Pronunciation: Linking /w/

11- Pronunciation: Linking /w/

Hi, I'm Tim and this is my pronunciation workshop. Here, I'm gonna show you how English is really spoken.

It'll help you become a better listener and a more fluent speaker.

Come on, let's go inside.

When we speak English fluently we sometimes add extra sounds in between the

words to help them link together. Now, have a look at my feet. What's wrong with this?

Let's ask the people of London:

The shoe is on the other foot. The shoe is on the wrong foot.

The shoe is on the wrong foot. The shoe is on the wrong foot.

'Shoe' ends in the sound /u:/ and 'is' begins with the sound /ɪ/. But can you hear another

sound linking them together? Have another listen:

The shoe is on the other foot. The shoe is on the wrong foot.

The shoe is on the wrong foot. The shoe is on the wrong foot.

When one word ends in an /u:/ sound and the next begins in a vowel sound we can just about

hear another sound in between. This sound is a bit like /w/. So 'The shoe is' becomes

'The shoewis'. This is called the linking /w/ - but it's important to remember that

it's not a full /w/ sound. It happens because the mouth moves from an /u:/ sound to a vowel

sound and on the way it passes through the /w/ mouth shape. Here are some more examples:

When do I have to be there?

I haven't got a clue at all.

That glue is really strong.

I really can't do it.

So, you've heard the examples, and now it's your turn. Are you ready? Listen and repeat.

When do I have to be there?

I haven't got a clue at all.

That glue is really strong.

I really can't do it.

Well done. Now remember, if you want to learn more about pronunciation, please visit our

website, bbclearningenglish.com. And that's about it from the pronunciation workshop this week.

See you soon. Bye. Now I really must get this other shoe on, otherwise I'm gonna

have an accident. Aaah! Too late.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11- Pronunciation: Linking /w/ 발음 연결 /w/|연결하기| ||w ||<w> en pronunciación. 11- Aussprache: Verknüpfung /w/ 11- Pronunciation: Linking /w/ 11- Pronunciación: Enlace /w/ 11- Prononciation : Liaison /w/ 11- Pronuncia: Collegamento /w/ 11- 発音:発音記号:/w/ 11- 발음: 연결 /와/ 11- Wymowa: Łącząca /w/ 11- Pronúncia: Ligação /w/ 11- Произношение: Связывание /w/ 11- Telaffuz: Bağlama /w/ 11- Вимова: Приголосний /w/ 11-发音:链接/w/ 11-發音:連結/w/

Hi, I'm Tim and this is my pronunciation workshop. Here, I'm gonna show you how English is really spoken. |||||||||||going to|demonstrate to you|||||| |||||||||||||tú||||| Привет, меня зовут Тим, и это мой семинар по произношению. Здесь я покажу вам, как на самом деле говорят по-английски. Привіт, я Тім, і це мій майстер-клас з вимови. Тут я покажу вам, як насправді розмовляють англійською.

It'll help you become a better listener and a more fluent speaker. ||||a more fluent||||||| ||||||||||유창한| ||||||слухачем||||| Это поможет вам стать лучшим слушателем и более беглым оратором. Це допоможе вам стати кращим слухачем і більш вільним оратором.

Come on, let's go inside. ||||внутрь Пойдемте, зайдем внутрь. Ходімо всередину.

When we speak English fluently we sometimes add extra sounds in between the ||||||||추가적인|||| ||||вільно|||||||| ||||con fluidez|||||||| Коли ми вільно розмовляємо англійською, ми іноді додаємо додаткові звуки між

words to help them link together. Now, have a look at my feet. What's wrong with this? كلمات لمساعدتهم على الارتباط ببعضهم البعض. الآن، ألق نظرة على قدمي. ما المشكلة في ذلك؟ слова, щоб допомогти їм з'єднатися разом. А тепер подивіться на мої ноги. Що з ними не так?

Let's ask the people of London: Давайте спросим жителей Лондона: Давайте запитаємо лондонців:

The shoe is on the other foot. The shoe is on the wrong foot. Черевик не на тій нозі. Черевик не на тій нозі.

The shoe is on the wrong foot. The shoe is on the wrong foot. 그 신발||||||||||||| Черевик не на тій нозі. Черевик не на тій нозі.

'Shoe' ends in the sound /u:/ and 'is' begins with the sound /ɪ/. But can you hear another "Shoe" закінчується на звук /u:/, а "is" починається на звук /ɪ/. Але чи можете ви почути інший

sound linking them together? Have another listen: |vinculante||||| звук, що пов'язує їх разом? Послухайте ще раз:

The shoe is on the other foot. The shoe is on the wrong foot. Черевик не на тій нозі. Черевик не на тій нозі.

The shoe is on the wrong foot. The shoe is on the wrong foot. Черевик не на тій нозі. Черевик не на тій нозі.

When one word ends in an /u:/ sound and the next begins in a vowel sound we can just about ||||||en /u:/||||||||||||| Коли одне слово закінчується на звук /u:/, а наступне починається на голосний звук, ми можемо

hear another sound in between. This sound is a bit like /w/. So 'The shoe is' becomes чуємо ще один звук між ними. Цей звук трохи схожий на /w/. Таким чином, "The shoe is" стає

'The shoewis'. This is called the linking /w/ - but it's important to remember that ||||||연결하는 /w/||||||| |шоуїс|||||||||||| |shoewis|||||||||||| Це називається зв'язка /w/ - але важливо пам'ятати, що

it's not a full /w/ sound. It happens because the mouth moves from an /u:/ sound to a vowel |||||||||||changes position||||||| ||||||||||boca|||||||| ||||semivocal /w/|||||||||||||| це не повний звук /w/. Це відбувається тому, що рот переходить від звука /u:/ до голосного

sound and on the way it passes through the /w/ mouth shape. Here are some more examples: |||||||através||||forma||||| і на шляху проходження через форму рота /w/. Ось ще кілька прикладів:

When do I have to be there?

I haven't got a clue at all. |||||at all| |не|got||ідеї|| 手がかりがまったくありません。 Я не маю жодного уявлення.

That glue is really strong. |pegamento||| |cola||| |клей||| Цей клей дуже міцний.

I really can't do it.

So, you've heard the examples, and now it's your turn. Are you ready? Listen and repeat.

When do I have to be there? By what time?||||||

I haven't got a clue at all. ||||ni idea||

That glue is really strong. |adhesive substance|||

I really can't do it.

Well done. Now remember, if you want to learn more about pronunciation, please visit our

website, bbclearningenglish.com. And that's about it from the pronunciation workshop this week.

See you soon. Bye. Now I really must get this other shoe on, otherwise I'm gonna |||||||||||||sonst|| |||||||||||||senão|| See you soon. Bye. Now I really must get this other shoe on, otherwise I'm gonna

have an accident. Aaah! Too late. |||Ааах||