Chapter 7 (1)
Kapitel 7 (1)
Глава 7 (1)
Розділ 7 (1)
第七章 (1)
第七章 (1)
Luku 7 (1)
If there is hope,' wrote Winston, ‘it lies in the proles.'
Si hay esperanza ", escribió Winston," está en los proles ".
Якщо є надія, — писав Вінстон, — вона полягає в пролах.
“如果有希望,”温斯顿写道,“那就在无产者中。”
“如果有希望,”温斯顿写道,“那希望在于无产者。”
"Jos toivoa on," kirjoitti Winston, "se on proleissa."
If there was hope, it MUST lie in the proles, because only there in those swarming disregarded masses, 85 per cent of
|||||||||||||||vilisevissä|huomiotta jätetyissä|massat|||
Si había esperanza, DEBE estar en los proles, porque sólo allí, en esas masas abrumadoras y desatendidas, el 85 por ciento de
Якщо була надія, то вона ПОВИННА полягати в пролах, тому що тільки там, у цих зневажених масах, що роїться, 85 відсотків
如果有希望,那一定在无产者中,因为只有在那些被忽视的涌动人群中,
如果有希望,那一定在于无产者,因为只有在那些被忽视的涌动人群中,
Jos toivoa oli, sen PITÄÄ olla proleissa, koska vain siellä, noissa kuhisevissa, huomiotta jääneissä massoissa, 85 prosenttia
the population of Oceania, could the force to destroy the Party ever be generated.
la población de Oceanía, podría llegar a generarse la fuerza para destruir al Partido.
населення Океанії, чи може колись виникнути сила для знищення Партії.
即大洋洲85%的人口,才能产生摧毁党的力量。
即大洋洲85%的人口中,才能产生摧毁党的力量。
Oceania väestöstä, voisi voima, joka tuhoaisi Puolueen, koskaan syntyä.
The Party could not be overthrown from within.
|||||kaadettu||
Partii nie dało się obalić od wewnątrz.
Партію неможливо було повалити зсередини.
党无法从内部被推翻。
党无法从内部被推翻。
Puoluetta ei voitu kaataa sisältäpäin.
Its enemies, if it had any enemies, had no way of coming together or even of identifying one another.
Jeśli miała jakichś wrogów, ci wrogowie nie mieli możliwości zjednoczenia się ani nawet zidentyfikowania się wzajemnie.
Його вороги, якщо у нього були вороги, не мали можливості об’єднатися чи навіть ідентифікувати один одного.
如果它有敌人,这些敌人也无法团结在一起,甚至无法彼此识别。
它的敌人,如果有敌人的话,根本无法团结在一起,甚至无法彼此识别。
Sen vihollisilla, jos sillä oli vihollisia, ei ollut keinoa kokoontua yhteen tai edes tunnistaa toisiaan.
Even if the legendary Brotherhood existed, as just possibly it might, it was inconceivable that its members could ever assemble in larger numbers than twos and threes.
|||||||||||||kuvittelematonta||||||kokoontua|||||||
Incluso si existiera la legendaria Hermandad, como posiblemente podría hacerlo, era inconcebible que sus miembros pudieran reunirse en un número mayor que dos o tres.
Nawet jeśli legendarne Bractwo istniało, jak to być możliwe, niemożliwe było, aby jego członkowie mogli się kiedykolwiek zgromadzić w większej liczbie niż dwie lub trzy osoby.
Навіть якби легендарне Братство існувало, як це можливо, було б неможливо уявити, щоб його члени коли-небудь могли зібратися у більшій кількості, ніж двоє чи троє.
即使传说中的兄弟会存在,可能确实存在,但其成员不可能聚集超过两三个人。
即使传说中的兄弟会存在,尽管这可能性微乎其微,但其成员也无法以超过两三人的规模聚集在一起,这是不可想象的。
Vaikka legendaarinen Veljeskunta olisi olemassa, kuten se mahdollisesti saattoi olla, oli käsittämätöntä, että sen jäsenet voisivat koskaan kokoontua suuremmissa määrissä kuin kaksin tai kolmin.
Rebellion meant a look in the eyes, an inflexion of the voice, at the most, an occasional whispered word.
||||||||sävy||||||||satunnainen||
Повстання означало погляд в очі, згинання голосу, щонайбільше, час від часу прошепотіле слово.
叛乱意味着眼中的神情,声音的语调,最多也只是偶尔低声说一句话。
叛乱意味着眼中的一瞥,声音的语调,最多也只是偶尔低声说出的话。
Kapina tarkoitti katsetta silmissä, äänen inflektiota, korkeintaan satunnaista kuiskattua sanaa.
But the proles, if only they could somehow become conscious of their own strength.
但是|这|无产阶级|如果|仅仅|他们|能够|以某种方式|变得|有意识|关于|他们的|自己的|力量
但是|这些|无产者|如果|仅仅|他们|能够|以某种方式|变得|有意识的|关于|他们的|自己的|力量
mutta|ne|proletaarit|jos|vain|he|voisivat|jotenkin|tulla|tietoisiksi|jostakin|oman|oman|voiman
Але пролі, якби тільки вони могли якось усвідомити власну силу.
但是无产者,如果他们能够意识到自己的力量就好了。
但是无产阶级,如果他们能够以某种方式意识到自己的力量。
Mutta proletariaatti, jos vain he voisivat jollain tavalla tulla tietoisiksi omasta voimastaan.
would have no need to conspire.
-isi|olisi|ei|tarvetta|-ta|salaliittoon
|||||kết mưu
将|有|没有|需要|去|密谋
|||||плутати
|||||conspire
将会|有|没有|需要|去|密谋
не було б потреби змовлятися.
他们就不需要阴谋了。
就不需要阴谋了。
heillä ei olisi tarvetta salaliittoon.
They needed only to rise up and shake themselves like a horse shaking off flies.
他们|需要|只|(动词不定式标记)|站起来|向上|和|摇|他们自己|像|一匹|马|摇晃|掉|苍蝇
他们|需要|仅仅|去|起身|向上|和|摇动|自己|像|一只|马|摇动|摆脱|苍蝇
he|tarvitsivat|vain|-ta|nousta|ylös|ja|ravistaa|itseään|kuin|erään|hevonen|ravistaen|pois|kärpäset
Їм потрібно було тільки підвестися і струснути, як кінь, що стряхує мух.
他们只需要起来,像马一样抖掉苍蝇。
他们只需要起来,像马一样抖掉苍蝇。
Heidän tarvitsi vain nousta ylös ja ravistella itseään kuin hevonen, joka ravistelee pois kärpäsiä.
If they chose they could blow the Party to pieces tomorrow morning.
如果|他们|选择|他们|能够|毁灭|这个|党|成为|碎片|明天|早上
如果|他们|选择|他们|能够|毁灭|这个|党|到|碎片|明天|早上
jos|he|valitsivat|he|voisivat|räjäyttää|puolueen|puolue|-ksi|palasiksi|huomenna|aamuna
Si quisieran, podrían hacer pedazos al Partido mañana por la mañana.
Якби вони забажали, то могли б рознести партію на шматки завтра вранці.
如果他们愿意,明天早上就可以把党炸成碎片。
如果他们愿意,明天早上就可以把党炸成碎片。
Jos he niin valitsisivat, he voisivat räjäyttää Puolueen palasiksi huomenna aamulla.
Surely sooner or later it must occur to them to do it?
当然|更早|或者|更晚|这件事|一定|想到|去|他们|||这件事
||||||статися|||||
肯定|更早|或|更晚|它|必须|发生|向|他们|去|做|它
varmasti|ennemmin|tai|myöhemmin|se|täytyy|tapahtua|jollekulle|heille|tehdä|tehdä|se
¿Seguro que tarde o temprano se les debe ocurrir hacerlo?
Невже рано чи пізно їм прийде в голову це зробити?
他们总有一天会想到这样做的吧?
他们总会想到要这样做,对吧?
Varmasti ennemmin tai myöhemmin heidän on pakko keksiä se tehdä?
And yet ——!
而|仍然
而且|然而
ja|kuitenkin
然而——!
然而——!
Ja silti ——!
He remembered how once he had been walking down a crowded street when a tremendous shout of hundreds of voices women's voices — had burst from a side-street a little way ahead.
他|记得|如何|曾经|他|过去完成时助动词|是|走|沿着|一|拥挤的|街道|当|一个|巨大的|喊声|的|数百|的|声音|女人们的|声音|过去完成时助动词|爆发|从|一个|||一|一点|路|前方
|||||||||||||||||||||||вибухнути||||||||
他|记得|如何|一次|他|过去完成时助动词|过去分词|走|沿着|一条|拥挤的|街道|当|一声|巨大的|喊叫|的|数百|的|声音|女性的|声音|过去完成时助动词|爆发|从|一条|||一点|稍微|路|前面
hän|muisti|kuinka|kerran|hän|oli|ollut|kävelemässä|alas|erästä|täynnä|katua|kun|valtava|valtava|huuto|ääni|satojen|ääni|äänten|naisten|äänet|oli|räjähtänyt|jostakin|eräästä|||vähän|vähän|matkaa|edessä
Recordó cómo una vez había estado caminando por una calle concurrida cuando un tremendo grito de cientos de voces, voces de mujeres, brotó de una calle lateral un poco más adelante.
Він згадав, як одного разу він йшов людною вулицею, коли з провулку трохи попереду пролунав страшний крик сотень голосів, жіночих голосів.
他记得有一次他走在拥挤的街道上,前方的一个小巷里突然传来了数百个女人的巨大喊声。
他记得有一次他走在拥挤的街道上,前方一条小巷里突然传来数百个女人的声音的巨大呐喊。
Hän muisti, kuinka kerran hän oli kävellyt vilkkaalla kadulla, kun valtava huuto satojen naisten äänistä oli noussut sivukadulta hieman edempänä.
It was a great formidable cry of anger and despair, a deep, loud ‘Oh-o- o-o-oh!'
se|oli|eräs|suuri|pelottava|huuto|ääni|viha|ja|epätoivo|eräs|syvä|kova|||||
||||formidable|||||||||||||
||||грозный|||||||||||||
它|是|一个|伟大的|可怕的|叫声|的|愤怒|和|绝望|一个|深沉的|大声的|||||
||||вражаючий|||||відчай||||||||
它|是|一声|巨大的|可怕的|喊叫|的|愤怒|和|绝望|一声|深沉的|大声的|||||
Це був великий грізний крик гніву й розпачу, глибоке, гучне «О-о-о-о-о!»
那是一个充满愤怒和绝望的可怕呐喊,深沉而响亮的‘哦——哦——哦——哦!'
那是一个充满愤怒和绝望的可怕呐喊,深沉而响亮的‘哦——哦——哦——哦!'
Se oli suuri, pelottava huuto vihasta ja epätoivosta, syvä, kova ‘Oh-o-o-o-oh!'
that went humming on like the reverberation of a bell.
että|meni|humisten|päällä|kuin|kello|kaiku|||kello
||||||vang vọng|||
那个|走|嗡嗡作响|继续|像|这个|回响|的|一个|钟
||||||реверація|||
||||||reverberation|||
那个|过去|嗡嗡作响|继续|像|这个|回响|的|一个|钟
que seguía tarareando como la reverberación de una campana.
що гуло, як дзвін.
那声音像钟声的回响一样嗡嗡作响。
那声音像钟声的回响一样嗡嗡作响。
se kulki humisten kuin kellon kaiku.
His heart had leapt.
hänen|sydän|oli|hypännyt
|||Его сердце подпрыгнуло.
他的|心|已经|跳动
|||стрибнув
他的|心|过去完成时助动词|跳跃
Його серце підскочило.
他的心跳动了一下。
他的心跳动了一下。
Hänen sydämensä oli hypähtänyt.
It's started!
它|开始了
它已经|开始
se on|alkanut
开始了!
开始了!
Se on alkanut!
he had thought.
他|过去完成时助动词|想过
他|过去完成时助动词|思考
hän|oli|ajatellut
他心想。
他心想。
hän oli ajatellut.
A riot!
一场|暴动
|бунт
一个|暴动
erä|mellakka
Бунт!
骚乱!
一场骚乱!
Mellakka!
The proles are breaking loose at last!
这|无产阶级|正在|破坏|自由|在|最后
|пролетарі|||||
这些|无产者|正在|打破|松开|在|最后
ne|proletaarit|ovat|murtumassa|vapaaksi|viimein|
¡Los proles se están soltando por fin!
Проли нарешті звільняються!
无产阶级终于要爆发了!
无产阶级终于要爆发了!
Työläiset ovat viimein pääsemässä irti!
When he had reached the spot it was to see a mob of two or three hundred women crowding round the stalls of a street market, with faces as tragic as though they had been the doomed passengers on a sinking ship.
kun|hän|oli|saavuttanut|sen|paikan|se|oli|että|nähdä|erä|joukko||kaksi|tai|kolme|sataa|naista|tungostamassa|ympäri||kojujen||erä|katu|tori||kasvot|niin|traagiset|kuin|ikään kuin|he|olivat|olleet||tuomitut|matkustajat||erä|uppoavan|laiva
|||||||||||đám đông||||||||||gian hàng||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||||прилавки рынка||||||||||||||||||||
当|他|已经|到达|这个|地点|这|是|为了|看到|一|群众|的|两|或|三|百|女人|拥挤|在周围|这个|摊位|的|一个|街道|市场|带着|脸|像|悲惨的|像|虽然|她们|已经|是|这个|注定要死的|乘客|在|一|下沉的|船
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||пасажири||||
|||||||||||||||||||||market stands||||||||||||||||||||
当|他|已经|到达|这个|地点|它|是|为了|看到|一|暴民|的|两|或|三|百|女人|拥挤|在周围|这些|摊位|的|一个|街道|市场|带着|脸|像|悲惨|像|虽然|她们|已经|被|这些|注定|乘客|在|一|下沉|船
Cuando llegó al lugar vio una multitud de doscientas o trescientas mujeres apiñándose alrededor de los puestos de un mercado callejero, con rostros tan trágicos como si hubieran sido los pasajeros condenados en un barco que se hundía.
Коли він дійшов до місця, то побачив натовп із двох-трьох сотень жінок, що юрмилися біля ятків вуличного ринку з такими трагічними обличчями, ніби вони були приреченими пасажирками корабля, що тонув.
当他到达现场时,看到有两三百名女性围着街市的摊位,脸上带着悲惨的表情,就像是沉船上的注定要遇难的乘客。
当他到达现场时,看到有两三百名妇女围着街市的摊位,脸上带着悲惨的表情,仿佛她们是沉船上的注定要遇难的乘客。
Kun hän saapui paikalle, hän näki joukon kahta tai kolmea sataa naista tungoksessa katumarkkinoiden kojujen ympärillä, heidän kasvonsa olivat traagiset kuin olisivat he olleet tuomitsemat matkustajat uppoavassa laivassa.
But at this moment the general despair broke down into a multitude of individual quarrels.
mutta||tämä|hetki||yleinen|epätoivo|murtui|alas||erä|joukko||yksittäisten|riitojen
|||||||||||nhiều cuộc tranh cãi|||cãi vã
但是|在|这个|时刻|这|总体|绝望|破裂|下|成为|一|大量|的|个人|争吵
||||||||||||||сварки
||||||||||||||quarrels
但是|在|这个|时刻|这种|总体|绝望|破裂|向下|进入|一|大量|的|个体|争吵
Pero en este momento la desesperación general se transformó en una multitud de disputas individuales.
Але в цю мить загальний відчай розпався на безліч індивідуальних сварок.
但此时,普遍的绝望化为了一场场个人争吵。
但此时,普遍的绝望化为了一场场个人之间的争吵。
Mutta juuri tällä hetkellä yleinen epätoivo murtui lukemattomiksi yksittäisiksi riidoiksi.
It appeared that one of the stalls had been selling tin saucepans.
se|näytti|että|yksi|-n|-n|kojusta|oli|ollut|myymässä|tina|kattiloita
|||||||||||nồi hầm
||||||||продавал(а/и)||оловянные|кастрюли из олова
它|似乎|连接词|一个|的|这个|摊位|已经|被|卖|锡制的|平底锅
||||||кіосків|||||казанки
它|显示|连接词|一个|的|这个|摊位|过去完成时助动词|被动语态助动词|正在出售|锡制|平底锅
Parecía que uno de los puestos vendía cacerolas de hojalata.
Виявилося, що на одному з кіосків продавали жерстяні каструлі.
看起来其中一个摊位在卖铁锅。
看起来其中一个摊位在出售铁锅。
Näytti siltä, että yksi kojuista oli myynyt tinapannuja.
They were wretched, flimsy things, but cooking-pots of any kind were always difficult to get.
ne|olivat|onnettomia|heikkoja|asioita|mutta|||-n|minkään|tyyppi|olivat|aina|vaikeaa|-ta|saada
||tồi tệ|mỏng manh||||||||||||
||жалкие|хрупкие||||||||||||
他们|是|可怜的|脆弱的|东西|但是|||的|任何|种类|是|总是|难|去|得到
她们|过去时|可怜的|脆弱的|东西|但是|||的|任何|种类|过去时|总是|难|不定式符号|得到
Eran cosas miserables y endebles, pero siempre era difícil conseguir cacerolas de cualquier tipo.
Це були жалюгідні, тендітні речі, але будь-які каструлі завжди було важко дістати.
它们是可怜的、脆弱的东西,但任何类型的炊具总是很难得到。
它们是可怜的、脆弱的东西,但任何类型的炊具总是很难得到。
Ne olivat surkeita, heikkoja asioita, mutta minkäänlaisten keittoastioiden saaminen oli aina vaikeaa.
Now the supply had unexpectedly given out.
现在|这个|供应|已经|意外地|给|完全
现在|这个|供应|过去完成时助动词|意外地|给出|完全
тепер||||||
nyt|-n|tarjonta|oli|odottamatta|antanut|loppumaan
Ahora el suministro se había agotado inesperadamente.
Тепер запаси несподівано закінчилися.
现在供应意外地断了。
现在供应意外地断了。
Nyt tarjonta oli yllättäen loppunut.
The successful women, bumped and jostled by the rest, were trying to make off with their saucepans while dozens of others clamoured round the stall, accusing the stall-keeper of favouritism and of having more saucepans somewhere in reserve.
-n|menestyneet|naiset|törmäsi|ja|työnteli|-n|-n|muista|olivat|yrittämässä|-ta|tehdä|pakoon|-n|-n|kattiloita|kun|kymmeniä|-n|muita|huusi|ympäri|-n|kojua|syyttäen|-n||myyjää|-n|suosimisesta|ja|-n|omistamisesta|enemmän|kattiloita|jossain|-n|varastossa
|||va||chen lấn||||||||||||||||kêu la||||||||||||có|||||
|||||толкаемые||||||||||||||||кричали вокруг прилавка|||||||||предвзятость||||||||
那些|成功的|女人|碰撞|和|挤|被|其他|人|她们|试图|逃跑|带走|走|带走|她们的||当|几十|的|其他人|喧闹|在周围|这个|摊位|指责|这个|||的|偏袒|和|的|拥有|更多||在某处|在|储备
|||||штовхалися|||||||||||каструлі||||||||||||продавець||упередженості||||||||
|||||shoved|||||||||||||||||||||||||||||||||
这些|成功的|女人们|撞到|和|挤|被|其他|其他人|过去时|正在尝试|不定式符号|使|离开|带走|她们的|平底锅|当|数十|的|其他人|喧闹|在周围|这个|摊位|指责|这个|||的|偏袒|和|的|拥有|更多|平底锅|某处|在|储备
Las mujeres triunfantes, golpeadas y empujadas por el resto, intentaban escaparse con sus cacerolas mientras decenas más gritaban alrededor del puesto, acusando al tendero de favoritismo y de tener más cacerolas en reserva.
Успішні жінки, яких решта штовхала й штовхала, намагалися втекти зі своїми каструлями, тоді як десятки інших шуміли навколо кіоску, звинувачуючи власника кіоску у фаворитизмі та в тому, що десь у запасі є ще каструлі.
成功的女性们被其他人撞来撞去,试图带着她们的锅离开,而其他几十人则围着摊位,指责摊主偏袒,并声称他在某处还有更多的锅。
那些成功的女性被其他人撞来撞去,试图带着她们的锅子离开,而数十个其他人则围着摊位,指责摊主偏袒,并声称他在某处还有更多的锅子储备。
Onnistuneet naiset, joita muut töni ja työnteli, yrittivät paeta pannujensa kanssa, kun taas kymmeniä muita huusi kojun ympärillä, syyttäen myyjää suosimisesta ja siitä, että hänellä oli enemmän pannuja jossain varastossa.
There was a fresh outburst of yells.
siellä|oli|yksi|tuore|purkaus||huutoja
||||tràng (hét)||
||||всплеск криков||
那里|有|一声|新鲜的|爆发|的|喊叫
||||вибух||криків
那里|有|一|新的|爆发|的|喊叫
Знову пролунав спалах криків.
又一次爆发了尖叫声。
又一次爆发了尖叫声。
Kävi ilmi uusi huutojen purkaus.
Two bloated women, one of them with her hair coming down, had got hold of the same saucepan and were trying to tear it out of one another's hands.
kaksi|turvonnutta|naista|yksi||heistä||hänen|hiukset|tullessa|alas|olivat saaneet|saaneet|otteen||samaan||kattilaan|ja|olivat|yrittämässä||repiä|sitä|ulos||toisen|toisen|käsistä
|béo phì|||||||||||||||||||||||||||
|раздутые|||||||||||||||||||||||||||
两个|胀气的|女人|一个|的|她们|有|她|头发|垂下|来|已经|得到|抓住|的|同一个|同样的|平底锅|和|正在|尝试|去|撕扯|它|出|从|一个|另一个的|手
|||||||||||||||||каструля|||||||||||
两个|胀大的|女人|一个|的|她们|带着|她的|头发|下来的|下来|有|得到|抓住|的|同一个|同样的|平底锅|和|正在|尝试|去|撕|它|出|的|一个|另一个的|手
Дві роздуті жінки, одна з яких з розпущеним волоссям, схопилися за одну каструлю і намагалися вирвати її одна в одної.
两个臃肿的女人,其中一个头发散乱,抓住了同一个锅,试图把它从对方手中抢走。
两个臃肿的女人,其中一个头发散乱,抓住了同一个锅,试图把它从对方手中夺走。
Kaksi turvonnutta naista, joista toisella hiukset valuivat alas, olivat saaneet kiinni samasta kattilasta ja yrittivät repiä sitä toistensa käsistä.
For a moment they were both tugging, and then the handle came off.
hetkeksi|yksi|hetki|he|olivat|molemmat|vetämässä|ja|sitten|kahva||tuli|irti
||||||kéo||||||
||||||тянули||||||
一会儿|一个|时刻|他们|是|都|拉扯|和|然后|这个|把手|来|脱落
||||||тягнучи||||||
对于|一|瞬间|她们|正在|两个|拉扯|和|然后|手柄|手柄|来了|脱落
Якусь мить вони обоє смикали, а потім ручка відірвалася.
她们都在拉扯了一会儿,然后锅把手掉了。
她们都在拉扯了一会儿,然后锅把手掉了。
Hetken aikaa he vetivät molemmat, ja sitten kahva irtosi.
Winston watched them disgustedly.
温斯顿|看|他们|厌恶地
温斯顿|看着|她们|厌恶地
Winston|katseli|heitä|inhoten
Вінстон з огидою дивився на них.
温斯顿厌恶地看着她们。
温斯顿厌恶地看着她们。
Winston katseli heitä inhoten.
And yet, just for a moment, what almost frightening power had sounded in that cry from only a few hundred throats!
而|然而|只是|为了|一|瞬间|什么|几乎|令人害怕的|力量|曾经|听起来|在|那个|叫喊|从|仅仅|几|几个|百|喉咙
和|然而|仅仅|为了|一个|时刻|什么|几乎|令人害怕的|力量|已经|听起来|在|那个|呼喊|从|仅|几|几个|百|喉咙
ja|kuitenkin|juuri|vain|yhden|hetken|mikä|melkein|pelottava|voima|oli|kuulostanut|-sta|siitä|huudosta|-lta|vain|muutamasta|muutama|sata|kurkusta
І все ж, на мить, яка майже страхітлива сила пролунала в цьому крику лише з кількох сотень горла!
Và mà, chỉ trong một khoảnh khắc, sức mạnh gần như đáng sợ đã vang lên trong tiếng kêu từ chỉ vài trăm cổ họng!
然而,就在那一刻,来自几百个喉咙的呐喊中传出的几乎令人恐惧的力量!
然而,就在那一刻,来自几百个喉咙的呐喊中所蕴含的几乎令人恐惧的力量是多么强大!
Ja silti, vain hetkeksi, mikä lähes pelottava voima oli kaikunut tuossa huudossa vain muutamasta sadasta kurkusta!
Why was it that they could never shout like that about anything that mattered?
为什么|是|它|那|他们|能|从来没有|喊|像|那样|关于|任何事情|那|重要的
为什么|是|它|那|他们|能|从不|喊|像|那样|关于|任何事情|那|重要
miksi|oli|se|että|he|pystyivät|koskaan|huutamaan|kuten|tuolla tavalla|-sta|mistään|mikä|oli tärkeää
¿Por qué nunca pudieron gritar así sobre algo que importara?
Чому вони ніколи не могли так кричати про щось важливе?
Tại sao họ lại không bao giờ có thể hét lên như vậy về bất cứ điều gì quan trọng?
为什么他们永远无法对任何重要的事情发出那样的呐喊?
为什么他们永远无法对任何重要的事情发出那样的呐喊?
Miksi he eivät koskaan voineet huutaa noin mistään, mikä olisi tärkeää?
He wrote:
他|写了
他|写
hän|kirjoitti
Ông đã viết:
他写道:
他写道:
Hän kirjoitti:
Until they become couscious they will never rebel, and until after they have rebelled they cannot become conscious.
直到|他们|变得|有意识|他们|将|永远不|反抗|和|直到|之后|他们|已经|反抗|他们|不能|变得|有意识
|||свідомими||||бунтувати||||||повстануть||||
直到|他们|变得|有意识|他们|将|永远不|反抗|和|直到|之后|他们|已经|反抗|他们|不能|变得|有意识
kunnes|he|tulevat|tietoisiksi|he|tulevat|koskaan|kapinoimaan|ja|kunnes|jälkeen|he|ovat|kapinoineet|he|eivät voi|tulla|tietoisiksi
Uutil se vuelven codiciosos, siempre se rebelarán, aud uutil después de que se hayan rebelado, pueden volverse codiciosos.
Поки вони не стануть свідомими, вони завжди бунтуватимуть, а коли вони повстатимуть, вони не стануть свідомими.
Cho đến khi họ trở nên có ý thức, họ sẽ không bao giờ nổi loạn, và cho đến khi họ nổi loạn, họ không thể trở nên có ý thức.
直到他们变得有意识,他们才会反抗,而在他们反抗之前,他们无法变得有意识。
在他们变得有意识之前,他们永远不会反抗,而在他们反抗之后,他们又无法变得有意识。
Kunnes he tulevat tietoisiksi, he eivät koskaan kapinoi, ja ennen kuin he ovat kapinoineet, he eivät voi tulla tietoisiksi.
That, he reflected, might almost have been a transcription from one of the Party textbooks.
那个|他|反思|可能|几乎|||一个|抄录|从|一本|的|这个|党|教科书
||||||||переписка||||||
那个|他|反思|可能|几乎|有|被|一个|抄录|从|一本|的|这个|党的|教科书
se|hän|mietti|voisi|melkein|olla|ollut|yksi|transkriptio|jostakin|yhdestä||puolueen|puolueen|oppikirjoista
Eso, reflexionó, casi podría haber sido una transcripción de uno de los libros de texto del Partido.
Це, подумав він, могло бути майже переписом з одного з партійних підручників.
Điều đó, anh ta suy nghĩ, có thể gần như là một bản sao từ một trong những sách giáo khoa của Đảng.
他反思道,这几乎可以说是从某本党的教科书中抄录下来的。
他反思道,这几乎可以说是从某本党的教科书中抄录下来的。
Hän mietti, että se olisi voinut melkein olla ote yhdestä puolueen oppikirjasta.
The Party claimed, of course, to have liberated the proles from bondage.
puolue|puolue|väitti||tietenkin|että|olla|vapauttanut||proletaarit||orjuudesta
|||||||||||nô lệ
|||||||||||рабства
党|党|声称|当然|当然|以|已经|解放了|无产阶级|无产阶级|从|奴役
|||||||звільнила||||рабство
这个|党|声称|关于|当然|去|有|解放|这些|无产阶级|从|束缚
Партія, звичайно, стверджувала, що звільнила пролів від рабства.
Đảng đã tuyên bố, tất nhiên, là đã giải phóng người lao động khỏi ách nô lệ.
当然,党声称已经解放了无产者。
当然,党声称已经解放了无产者,使他们摆脱了束缚。
Puolue väitti tietenkin vapauttaneensa proletariaatin orjuudesta.
Before the Revolution they had been hideously oppressed by the capitalists, they had been starved and flogged, women had been forced to work in the coal mines (women still did work in the coal mines, as a matter of fact), children had been sold into the factories at the age of six.
ennen||vallankumousta|he|olivat|olleet|kauheasti|sortuneet|||kapitalistit|he|olivat|olleet|nälkiintyneet|ja|ruoskittu|naiset|olivat|olleet|pakotettuja||työskentelemään|||hiilikaivoksissa|kaivoksissa|naiset|edelleen|tekevät|työskentelevät|||hiilikaivoksissa|kaivoksissa|||asia||tosiasia|lapset|olivat|olleet|myytyjä|||teollisuuteen|||iässä||kuusi
||||||khủng khiếp|bị áp bức|||||||||đánh đập|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||угнетены|||||||||высекли розгами|||||||||||||||||||||||||||||||||||
在之前|这|革命|他们|过去完成时助动词|被|可怕地|压迫|被|这|资本家|他们|过去完成时助动词|被|饿死|和|鞭打|女人|过去完成时助动词|被|强迫|去|工作|在|这|煤|矿|女人|仍然|过去时助动词|工作|在|这|煤|矿|作为|一个|事情|的|事实|孩子|过去完成时助动词|被|卖|进入|这|工厂|在|这|年龄|的|六
||||||жахливо|пригноблені|||||||||||||||||||||||||||шахтах|||||||||||||||||
||||||hideously|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
在之前|这个|革命|他们|曾经|被|可怕地|压迫|被|这些|资本家|他们|曾经|被|饿|和|鞭打|女人|曾经|被|强迫|去|工作|在|这些|煤|矿|女人|仍然|助动词|工作|在|这些|煤|矿|作为|一个|事情|的|事实|孩子|曾经|被|卖|进入|这些|工厂|在|这个|年龄|的|六
До революції їх жахливо гнобили капіталісти, їх морили голодом і батогами, жінок примушували працювати на вугільних шахтах (насправді жінки все ще працювали на вугільних шахтах), дітей продавали на фабрику у віці шести років.
Trước Cách mạng, họ đã bị áp bức khủng khiếp bởi những nhà tư bản, họ đã bị đói khổ và bị đánh đập, phụ nữ đã bị buộc phải làm việc trong các mỏ than (trên thực tế, phụ nữ vẫn làm việc trong các mỏ than), trẻ em đã bị bán vào các nhà máy khi mới sáu tuổi.
在革命之前,他们曾遭到资本家的可怕压迫,饥饿和鞭打,女性被迫在煤矿工作(事实上,女性仍然在煤矿工作),儿童在六岁时就被卖入工厂。
在革命之前,他们曾遭受资本家的可怕压迫,饥饿和鞭打,女性被迫在煤矿工作(事实上,女性仍然在煤矿工作),儿童在六岁时就被卖入工厂。
Ennen vallankumousta heitä oli häpeällisesti sorrettu kapitalistien toimesta, heitä oli nälkiinnytetty ja ruoskittu, naisia oli pakotettu työskentelemään hiilikaivoksissa (naiset työskentelivät edelleen hiilikaivoksissa, itse asiassa), lapsia oli myyty teollisuuteen kuuden vuoden iässä.
But simultaneously, true to the Principles of doublethink, the Party taught that the proles were natural inferiors who must be kept in subjection, like animals, by the application of a few simple rules.
mutta|samanaikaisesti|totta|||periaatteiden||kaksiajattelu|puolue|puolue|opetti|että||proletaarit|olivat|luonnollisia|alempiarvoisia|jotka|täytyy|olla|pidettävä||alistuksessa|kuten|eläimet|||soveltaminen||muutama|yksinkertainen|sääntö|säännöt
||||||||||||||||неполноценные люди||||||подчинении|||||применение|||||
但是|同时|真实地|对|这个|原则|的|双重思想|这个|党|教导|那|这个|无产者|是|天生的|劣等人|谁|必须|被|保持|在|服从|像|动物|通过|这个|应用|的|一些|少数|简单的|规则
||||||||||||||||природні нижчі||||||підпорядкуванні||||||||||
||||||||||||||||||||||subjection||||||||||
但是|同时|忠实|于|这些|原则|的|双重思想|这个|党|教导|那|这些|无产阶级|是|天生的|下等人|谁|必须|被|保持|在|服从|像|动物|通过|这些|应用|的|一些|简单的|简单|规则
Pero al mismo tiempo, fiel a los Principios del doble pensamiento, el Partido enseñó que los proles eran inferiores naturales que debían mantenerse en sujeción, como los animales, mediante la aplicación de unas pocas reglas simples.
Але водночас, вірна принципам подвійного мислення, партія вчила, що пролі були природними нижчими людьми, яких треба тримати в покорі, як тварин, дотримуючись кількох простих правил.
Nhưng đồng thời, theo đúng nguyên tắc của tư duy kép, Đảng đã dạy rằng giai cấp lao động là những kẻ tự nhiên thấp kém cần phải bị kiềm chế, như những con vật, bằng cách áp dụng một vài quy tắc đơn giản.
但与此同时,忠于双重思想的原则,党教导说无产者是天生的劣等者,必须像动物一样通过一些简单的规则来保持在压制之下。
但与此同时,忠于双重思想原则,党教导说无产者是天生的劣等者,必须像动物一样通过一些简单的规则来加以控制。
Mutta samalla, totta kaksinaismoralismin periaatteille, puolue opetti, että proletariaatti oli luonnostaan alempiarvoista, ja heidät oli pidettävä alistettuina, kuin eläimiä, muutamien yksinkertaisten sääntöjen avulla.
In reality very little was known about the proles.
在|现实|非常|少|是|知道|关于|这|无产阶级
||||||||пролетаріат
在|现实|非常|少|是|被知道|关于|这些|无产阶级
-ssa|todellisuudessa|hyvin|vähän|oli|tiedetty|-sta|-t|proleista
En realidad, se sabía muy poco sobre los proles.
Насправді про пролів було відомо дуже мало.
Trên thực tế, rất ít điều được biết về giai cấp lao động.
实际上,对无产者了解得很少。
实际上,对无产者了解的很少。
Todellisuudessa proleista tiedettiin hyvin vähän.
It was not necessary to know much.
它|是|不|必要|去|知道|多
这|是|不|必要|去|知道|多
se|oli|ei|tarpeellista|-lle|tietää|paljon
Không cần phải biết quá nhiều.
不需要知道太多。
不需要知道太多。
Ei ollut tarpeen tietää paljoa.
So long as they continued to work and breed, their other activities were without importance.
只要|长|作为|他们|继续|(动词不定式标记)|工作|和|繁殖|他们的|其他|活动|是|没有|重要性
所以|长|只要|他们|继续|去|工作|和|繁殖|他们的|其他|活动|是|没有|重要性
niin|kauan|kuin|he|jatkoivat|-lle|työskennellä|ja|lisääntyä|heidän|muut|toiminnot|olivat|ilman|merkitystä
Поки вони продовжували працювати й розмножуватися, інші види діяльності не мали значення.
只要他们继续工作和繁殖,他们的其他活动就没有重要性。
只要他们继续工作和繁殖,他们的其他活动就没有重要性。
Niin kauan kuin he jatkoivat työskentelyä ja lisääntymistä, heidän muut toimintansa olivat merkityksettömiä.
Left to themselves, like cattle turned loose upon the plains of Argentina, they had reverted to a style of life that appeared to be natural to them, a sort of ancestral pattern.
jätetty|-lle|itselleen|kuten|karja|käännetty|vapaaksi|-lle|-t|tasangot|-n|Argentiina|he|olivat|palanneet|-lle|-n|tyyli|-n|elämä|joka|näytti|-lle|olevan|luonnollista|-lle|heille|-n|laatu|-n|esi-isien|malli
||||||||||||||trở lại||||||||||||||||tổ tiên|
||||скот|||||||||||||||||||||||||||
离开|向|他们自己|像|牛|被|放开|在|这|平原|的|阿根廷|他们|已经|恢复|到|一种|生活方式|的|生活|那|似乎|对|是|自然的|对|他们|一种|种类|的|祖先的|模式
|||||||||рівнини|||||повернулися||||||||||||||||родовий|
留下|给|自己|像|牛|被放|放开|在|这些|平原|的|阿根廷|他们|有|回归|到|一种|风格|的|生活|那|显得|对|是|自然|对|他们|一种|种|的|祖先的|模式
Dejados a sí mismos, como ganado suelto en los llanos de Argentina, habían vuelto a un estilo de vida que les parecía natural, una especie de patrón ancestral.
Залишені самі собою, як худоба, випущена на аргентинські рівнини, вони повернулися до стилю життя, який здавався їм природним, свого роду зразком предків.
Khi để cho bản thân họ tự do, giống như gia súc bị thả rông trên cánh đồng Argentina, họ đã trở lại với một lối sống có vẻ tự nhiên với họ, một kiểu mẫu tổ tiên.
放任自流,就像放牧在阿根廷平原上的牛,他们回归了一种似乎对他们来说是自然的生活方式,一种祖先的模式。
放任自流,就像放牧在阿根廷平原上的牛群,他们回归了一种似乎对他们来说是自然的生活方式,一种祖先的模式。
Jätettyinä omilleen, kuin karja, joka on päästetty vapaaksi Argentiinan tasangoille, he olivat palanneet elämänmuotoon, joka näytti olevan heille luonnollinen, eräänlainen esi-isien malli.
They were born, they grew up in the gutters, they went to work at twelve, they passed through a brief blossoming- period of beauty and sexual desire, they married at twenty, they were middle-aged at thirty, they died, for the most part, at sixty.
he|olivat|syntyneet|he|kasvoivat|ylös|-ssa|-t|ojat|he|menivät|-lle|töihin|-ssa|kaksitoista|he|kulkivat|läpi|-n|lyhyen|kukoistuksen|ajan|-sta|kauneuden|ja|seksuaalisen|halun|he|menivät naimisiin|-ssa|kaksikymmentä|he|olivat|||-ssa|kolmekymmentä|he|kuolivat|-lle|-n|suurimmaksi|osaksi|-ssa|kuusikymmentä
||||||||cống rãnh||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||трущобы||||||||||||||||||||||||||||||||||||
他们|被|出生|他们|成长|在||这|下水道|他们|去|到|工作|在|十二岁|他们|经过|通过|一个|短暂的|开花|期|的|美丽|和|性的|欲望|他们|结婚|在|二十岁|他们|被|||在|三十岁|他们|死亡|对于|这|大多数|部分|在|六十岁
||||||||канави|вони|||||||||||цвітіння||||||||||||||||||||||||
||||||||gutters||||||||||||||||||||||||||||||||||||
他们|被|出生|他们|成长|向上|在|这个|排水沟|他们|去|到|工作|在|十二|他们|经过|通过|一个|短暂的|开花|时期|的|美丽|和|性|欲望|他们|结婚|在|二十|他们|被|||在|三十|他们|死亡|对于|大多数|最|部分|在|六十
Вони народилися, вони виросли в жолобах, вони пішли на роботу в дванадцять, вони пройшли через короткий період розквіту краси та сексуального бажання, вони одружилися в двадцять, вони були середнього віку в тридцять, вони померли, для більшість, на шістдесят.
Họ được sinh ra, họ lớn lên trong những con hẻm, họ đi làm khi mười hai tuổi, họ trải qua một giai đoạn nở rộ ngắn ngủi của vẻ đẹp và khao khát tình dục, họ kết hôn ở tuổi hai mươi, họ trung niên ở tuổi ba mươi, họ chết, hầu hết, ở tuổi sáu mươi.
他们出生在贫民窟,十二岁就开始工作,经历了一段短暂的美丽和性欲的绽放期,二十岁结婚,三十岁中年,大多数人在六十岁时去世。
他们出生在贫民窟,十二岁就开始工作,经历了一段短暂的美丽和性欲的绽放期,二十岁结婚,三十岁就中年,绝大多数在六十岁时去世。
He olivat syntyneet, he kasvoivat viemäreissä, he menivät töihin kaksitoistavuotiaina, he kävivät läpi lyhyen kauneuden ja seksuaalisen halun kukoistuskauden, he menivät naimisiin kaksikymppisinä, he olivat keski-ikäisiä kolmikymppisinä, he kuolivat, suurimmaksi osaksi, kuusikymppisinä.
Heavy physical work, the care of home and children, petty quarrels with neighbours, films, football, beer, and above all, gambling, filled up the horizon of their minds.
raskas|fyysinen|työ|-n|hoito|-sta|kodista|ja|lapsista|mitättömät|riidat|- kanssa|naapureiden|elokuvat|jalkapallo|olut|ja|ylle|kaiken|uhkapelaaminen|täyttivät|ylös|-n|horisontin|-sta|heidän|mielistä
|||||||||những|||||||||||||||||
|||||||||мелкие|ссоры||||||||||||||||
重的|体力的|工作|这个|照顾|的|家|和|孩子|小的|争吵|和|邻居|电影|足球|啤酒|和|超过|所有|赌博|填满了|完全|这个|视野|的|他们的|思维
|||||||||дрібні|||сусідами||||||||||||||
沉重的|体力|工作|这个|照顾|的|家|和|孩子|小的|争吵|与|邻居|电影|足球|啤酒|和|最|所有|赌博|填满|向上|这个|视野|的|他们的|思维
Важка фізична праця, турбота про дім і дітей, дрібні сварки з сусідами, фільми, футбол, пиво, а насамперед азартні ігри заполонили їхній обрій.
Công việc nặng nhọc, việc chăm sóc nhà cửa và trẻ em, những cuộc cãi vã nhỏ nhặt với hàng xóm, phim ảnh, bóng đá, bia, và trên hết, cờ bạc, đã lấp đầy chân trời tư tưởng của họ.
繁重的体力劳动、照顾家庭和孩子、与邻居的小争吵、电影、足球、啤酒,尤其是赌博,填满了他们的思想视野。
繁重的体力劳动、照顾家庭和孩子、与邻居的小争吵、电影、足球、啤酒,尤其是赌博,填满了他们的思想视野。
Raskas fyysinen työ, kodin ja lasten hoito, pikkukiistat naapureiden kanssa, elokuvat, jalkapallo, olut ja ennen kaikkea uhkapeli täyttivät heidän mielensä horisontin.
To keep them in control was not difficult.
为了|让|他们|在|控制|是|不|难
为了|保持|他们|在|控制|是|不|难
-lle|pitää|heidät|-ssa|hallinnassa|oli|ei|vaikeaa
Тримати їх під контролем було не важко.
控制他们并不困难。
控制他们并不困难。
Heidän hallitsemisensa ei ollut vaikeaa.
A few agents of the Thought Police moved always among them, spreading false rumours and marking down and eliminating the few individuals who were judged capable of becoming dangerous; but no attempt was made to indoctrinate them with the ideology of the Party.
-n|muutama|agentti|-n|-n|Ajatus|Poliisi|liikkuivat|aina|- joukossa|heitä|levittäen|vääriä|huhuja|ja|merkitsevät|alas|ja|poistavat|-n|harvat|yksilöt|jotka|olivat|arvioitiin|kykeneviksi|-n|tulemiseen|vaarallisiksi|mutta|ei|yritys|oli|tehty|-lle|aivopestä|heitä|-n|-n|ideologian|-n|-n|Puolue
|||||||||||||||||||||||||||||||||||tẩy não|||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||внедрять идеологию|||||||
一些|少数|特工|的|思想警察|思想|警察|移动|总是|在之间|他们|传播|虚假|谣言|和|标记|下|和|消灭|那些|少数|个人|谁|被|判断|能够|的|变得|危险|但|没有|尝试|被|做|去|灌输|他们|用|党的|意识形态|的|党|党
|||||||переміщалися||||||||||||||осіб||||||||||||||впроваджувати ідеологію|||||||
一个|少数|代理人|的|这个|思想|警察|移动|总是|在之间|他们|传播|虚假的|谣言|和|标记|下|和|消除|这个|少数|个人|谁|被|判断|能够|的|变得|危险的|但是|没有|尝试|被|做|去|灌输|他们|用|这个|意识形态|的|这个|党
Algunos agentes de la Policía del Pensamiento se movían siempre entre ellos, difundiendo rumores falsos y marcando y eliminando a los pocos individuos que se juzgaban capaces de volverse peligrosos; pero no se intentó adoctrinarlos con la ideología del Partido.
Кілька агентів Поліції Думок постійно переміщалися серед них, поширюючи неправдиві чутки та відзначаючи та знищуючи кількох осіб, які, як вважалося, могли стати небезпечними; але не було зроблено спроб прищепити їм ідеологію партії.
Một vài đặc vụ của Cảnh sát Tư tưởng luôn di chuyển giữa họ, lan truyền tin đồn sai lệch và ghi danh những cá nhân ít ỏi được đánh giá là có khả năng trở nên nguy hiểm; nhưng không có nỗ lực nào nhằm tuyên truyền tư tưởng của Đảng đối với họ.
一些思想警察的特工总是在他们中间活动,传播虚假谣言,标记并消除那些被认为可能变得危险的少数个体;但没有尝试去灌输他们党的意识形态。
一些思想警察的特工始终在他们中间活动,传播虚假谣言,标记并消灭那些被认为可能变得危险的少数个体;但没有尝试去灌输他们党的意识形态。
Muutama Ajatuspoliisin agentti liikkui aina heidän joukossaan, levittäen vääriä huhuja ja merkitsemällä ja eliminoimalla ne harvat yksilöt, jotka arvioitiin vaarallisiksi; mutta mitään yritystä ei tehty indoktrinoida heitä Puolueen ideologialla.
It was not desirable that the proles should have strong political feelings.
它|是|不|可取的|让|这些|无产阶级|应该|有|强烈的|政治的|感情
|||бажано||||||||
它|是|不|令人渴望的|让|这些|无产阶级|应该|拥有|强烈的|政治的|感情
se|oli|ei|toivottavaa|että|proleilla||pitäisi|olla|vahvoja|poliittisia|tunteita
No era deseable que los proles tuvieran fuertes sentimientos políticos.
Не було бажано, щоб пролі мали сильні політичні почуття.
Không mong muốn rằng những người lao động có những cảm xúc chính trị mạnh mẽ.
无产者有强烈的政治情感是不受欢迎的。
无产者有强烈的政治情感是不受欢迎的。
Ei ollut toivottavaa, että proleilla olisi voimakkaita poliittisia tunteita.
All that was required of them was a primitive patriotism which could be appealed to whenever it was necessary to make them accept longer working- hours or shorter rations.
kaikki|mikä|oli|vaadittua|heiltä|heiltä|oli|primitiivinen||patriotismi|joka|saattoi|olla|vedottua|johonkin|aina kun|se|oli|tarpeellista|että|saada|heidät|hyväksymään|pidempiä|työ-|tunteja|tai|lyhyempiä|annoksia
|||||||||chủ nghĩa yêu nước|||||||||||||||||||
|||||||||||||призывать к|||||||||||||||
所有|那|是|要求|的|他们|是|一个|原始的|爱国主义|这|能够|被|吸引|向|任何时候|它|是|必要的|去|使|他们|接受|更长的|||或者|更短的|配给
|||||||||патріотизм||||зверталися|||||||||||||||
所有|那|是|需要的|对|他们|是|一种|原始的|爱国主义|这|能够|被|吸引|向|每当|这|是|必要的|去|使|他们|接受|更长的|工作|小时|或者|更短的|配给
Lo único que se les exige es un patriotismo primitivo al que se puede apelar siempre que sea necesario para que acepten jornadas laborales más largas o raciones más reducidas.
Усе, що від них вимагалося, — це первісний патріотизм, до якого можна було звертатися щоразу, коли потрібно було змусити їх прийняти довший робочий день або менший пайок.
Tất cả những gì yêu cầu từ họ là một lòng yêu nước nguyên thủy có thể được kêu gọi bất cứ khi nào cần thiết để khiến họ chấp nhận làm việc lâu hơn hoặc ăn khẩu phần ngắn lại.
他们所需要的只是原始的爱国主义,这可以在需要让他们接受更长的工作时间或更少的口粮时被利用。
他们所需要的只是原始的爱国主义,这种情感可以在需要让他们接受更长的工作时间或更少的口粮时被唤起。
Kaikki, mitä heiltä vaadittiin, oli primitiivinen patriotismi, johon voitiin vedota aina kun oli tarpeen saada heidät hyväksymään pidemmät työajat tai lyhyemmät annokset.
And even when they became discontented, as they sometimes did, their discontent led nowhere, because being without general ideas, they could only focus it on petty specific grievances.
ja|jopa|kun|he|tulivat|tyytymättömiksi|kuten|he|joskus|tekivät|heidän|tyytymättömyys|johti|ei mihinkään|koska|ollessa|ilman|yleisiä|ideoita|he|saattoivat|vain|keskittyä|sen|johonkin|mitättömiin|erityisiin|valituksiin
|||||||||||||||||||||||||||khó chịu
|||||недовольные||||||||||||||||||||||обиды
而|甚至|当|他们|变得|不满|像|他们|有时|做过|他们的|不满|导致|无处|因为|处于|没有|一般的|思想|他们|能够|只能|集中|它|在|琐碎的|具体的|不满
|||||незадоволені||||||||||||||||||||||скарги
|||||||||||||||||||||||||||grievances
而且|甚至|当|他们|变得|不满的|正如|他们|有时|做|他们的|不满|导致|无处|因为|处于|没有|一般的|思想|他们|能够|只|集中|这|在|琐碎的|具体的|不满
І навіть коли вони ставали незадоволеними, як це іноді траплялося, їхнє невдоволення ні до чого не привело, тому що, не маючи загальних ідей, вони могли зосередити його лише на дрібних конкретних образах.
Và ngay cả khi họ trở nên không hài lòng, như đôi khi họ đã làm, sự không hài lòng của họ đã không dẫn đến đâu, vì việc không có những ý tưởng chung, họ chỉ có thể tập trung vào những phàn nàn nhỏ nhặt.
即使他们有时感到不满,他们的不满也无处可去,因为没有普遍的思想,他们只能集中在琐碎的具体 grievances 上。
即使他们有时感到不满,他们的不满也无处可去,因为缺乏普遍的思想,他们只能将注意力集中在琐碎的具体 grievances 上。
Ja jopa silloin, kun he tulivat tyytymättömiksi, kuten joskus tapahtui, heidän tyytymättömyytensä ei johtanut mihinkään, koska yleisten ideoiden puuttuessa he pystyivät keskittymään vain vähäisiin erityisiin valituksiin.
The larger evils invariably escaped their notice.
这|更大的|恶事|总是|逃脱了|他们的|注意
这些|更大的|恶|总是|逃避|他们的|注意
suuremmat|suuremmat|vääryydet|aina|pakenivat|heidän|huomiota
Los males mayores, invariablemente, pasaban desapercibidos.
Більше зло незмінно вислизало від їхньої уваги.
Những điều ác lớn lao không bao giờ lọt qua tầm mắt của họ.
更大的恶行总是逃过他们的注意。
更大的恶行总是逃过他们的注意。
Suuremmat vääryydet pakenivat aina heidän huomiotaan.
The great majority of proles did not even have telescreens in their homes.
这个|大|大多数|的|无产阶级|(过去式助动词)|不|甚至|有|电视屏幕|在|他们的|家
这个|大多数|大多数|的|无产者|助动词|不|甚至|有|电视屏幕|在|他们的|家中
suuri|suuri|enemmistö|-sta|proleista|ei|ei|edes|ollut|teleskriinejä|-ssa|heidän|kodeissaan
Переважна більшість пролів навіть не мали вдома телеекранів.
Phần lớn prole thậm chí còn không có màn hình telescreen trong nhà của họ.
绝大多数无产者家里甚至没有电视屏幕。
绝大多数无产者家中甚至没有电视屏幕。
Suurin osa proleista ei edes omistanut telescreenejä kodeissaan.
Even the civil police interfered with them very little.
甚至|这|民事|警察|干预|和|他们|非常|少
||||втручалася||||
甚至|这个|民事|警察|干预|与|他们|非常|少
jopa|ne|siviili|poliisit|puuttuivat|-iin|heihin|hyvin|vähän
Навіть цивільна поліція їм дуже мало заважала.
Ngay cả cảnh sát dân sự cũng can thiệp rất ít vào họ.
甚至警察对他们的干预也很少。
甚至连警察对他们的干预也很少。
Jopa siviilipoliisi puuttui heihin hyvin vähän.
There was a vast amount of criminality in London, a whole world-within-a-world of thieves, bandits, prostitutes, drug- peddlers, and racketeers of every description; but since it all happened among the proles themselves, it was of no importance.
oli|oli|-n|valtava|määrä|-sta|rikollisuutta|-ssa|Lontoossa|-n|kokonainen|||||-sta|varkaita|rosvoja|prostituoituja|huume-|myyjiä|ja|kiristäjiä|-sta|jokaisesta|kuvasta|mutta|koska|se|kaikki|tapahtui|-ssa|proleista||itse|se|oli|-sta|ei|merkitystä
|||||||||||||||||bọn cướp|||buôn bán ma túy|||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||торговцы наркотиками||рэкетиры|||||||||||||||||
有|是|一|巨大|数量|的|犯罪|在|伦敦|一个|整个|||||的|小偷|强盗|妓女|||和|敲诈者|的|每个|描述|但是|由于|它|所有|发生|在之间|这些|无产阶级|自己|它|是|的|没有|重要性
||||||злочинність||||||||||злодіїв||||торговці наркотиками||рекетири|||||||||||||це||||
||||||||||||||||||||drug dealers||criminal operators|||description||||||||||||||
有|是|一个|巨大的|数量|的|犯罪|在|伦敦|一个|整个|||||的|小偷|强盗|妓女|毒品|贩子|和|诈骗者|的|每个|种类|但是|因为|这|所有|发生|在之中|这些|无产者|自己|这|是|的|没有|重要性
Había una gran cantidad de delincuencia en Londres, todo un mundo dentro de un mundo de ladrones, bandidos, prostitutas, traficantes de drogas y chantajistas de todo tipo; pero como todo sucedió entre los propios proles, no tenía importancia.
У Лондоні була величезна кількість злочинності, цілий світ у світі злодіїв, бандитів, повій, торговців наркотиками та рекетирів усіх видів; але оскільки все це сталося серед самих пролів, це не мало значення.
Có một lượng tội phạm rất lớn ở London, một thế giới bên trong một thế giới của những kẻ trộm, côn đồ, gái mại dâm, kẻ buôn bán ma túy, và những tay buôn lậu đủ mọi loại; nhưng vì tất cả những điều này xảy ra giữa chính người dân lao động, nên nó không có ý nghĩa gì.
伦敦有大量的犯罪,存在一个小偷、强盗、妓女、毒贩和各种敲诈者的世界;但由于这一切都发生在无产者之间,因此并不重要。
伦敦的犯罪活动非常猖獗,存在着一个由小偷、强盗、妓女、毒贩和各种敲诈者组成的庞大世界;但由于这一切都发生在无产者之间,因此并不重要。
Lontoossa oli valtavasti rikollisuutta, kokonainen maailma varkaista, rosvoista, prostituoiduista, huumeiden myyjistä ja kaikenlaisista kiristäjistä; mutta koska kaikki tämä tapahtui prolejen keskuudessa, sillä ei ollut merkitystä.
In all questions of morals they were allowed to follow their ancestral code.
在|所有|问题|的|道德|他们|被|允许|去|遵循|他们的|祖先的|规范
在|所有|问题|的|道德|他们|被|允许|去|遵循|他们的|祖先的|规范
-ssa|kaikissa|kysymyksissä|-sta|moraaleista|he|olivat|sallittuja|-maan|noudattamaan|heidän|esi-isien|sääntöä
У всіх питаннях моралі їм дозволялося слідувати своєму родовому кодексу.
Trong tất cả các vấn đề về đạo đức, họ được phép tuân theo bộ quy tắc tổ tiên của mình.
在所有道德问题上,他们被允许遵循祖先的规范。
在所有道德问题上,他们被允许遵循祖先的规范。
Kaikissa moraalikysymyksissä he saivat noudattaa esi-isien koodia.
The sexual puritanism of the Party was not imposed upon them.
se|seksuaalista|puritanismia|-n|puolueen|puolue|oli|ei|asetettu|päälle|heille
||chủ nghĩa thanh giáo||||||||
||||||||навязан
навязано
навязывался||
这个|性的|禁欲主义|的|这个|党|被|不|强加|在他们身上|他们
||пуританізм||||||накладений||
||puritanism||||||||
这个|性的|清教主义|的|这个|党|是|不|强加|在|他们
Сексуальне пуританство партії не було нав'язане їм.
Chủ nghĩa thanh sạch tình dục của Đảng không bị áp đặt lên họ.
党的性别禁欲主义并没有强加于他们。
党的性别清教主义并没有强加于他们。
Puolueen seksuaalinen puritanismi ei ollut heille pakotettua.
Promiscuity went unpunished, divorce was permitted.
promiskiuus|meni|rankaisematta|avioero|oli|sallittu
Ngoại tình|||||
Разврат|||||
滥交|过去式动词|未受惩罚|离婚|过去式动词|被允许
безладність||безкарно|||дозволено
滥交|变得|未受惩罚|离婚|是|允许
Проміскуїтет залишався безкарним, розлучення було дозволено.
Sự phóng đãng không bị trừng phạt, ly hôn được cho phép.
滥交没有受到惩罚,离婚是被允许的。
滥交没有受到惩罚,离婚是被允许的。
Seksuaalinen vapautuminen jäi rankaisematta, avioero oli sallittu.
For that matter, even religious worship would have been permitted if the proles had shown any sign of needing or wanting it.
对于|那个|事情|甚至|宗教的|崇拜|将会|有|被|允许|如果|这个|无产阶级|有|显示过|任何|迹象|的|需要|或者|渴望|它
||||||||||||плебеї|досить||||||||
对于|那|事情|甚至|宗教的|崇拜|将会|有|被|允许|如果|这个|无产阶级|有|显示|任何|迹象|的|需要|或者|想要|
mitä|tuon|asian|jopa|uskonnollista|palvontaa|olisi|ollut|ollut|sallittu|jos|-n|proleet|olisivat|osoittaneet|mitään|merkkiä|-n|tarpeesta|tai|halusta|sitä
Якщо на те пішло, навіть релігійне поклоніння було б дозволено, якби проли виявляли будь-які ознаки потреби чи бажання цього.
Về vấn đề đó, thậm chí việc thờ phượng tôn giáo cũng sẽ được cho phép nếu những người lao động có dấu hiệu cần hoặc muốn nó.
就这一点而言,如果无产阶级表现出任何需要或想要宗教崇拜的迹象,宗教崇拜也是被允许的。
就此而言,如果无产阶级表现出任何需要或想要宗教崇拜的迹象,宗教崇拜也是被允许的。
Tämän lisäksi jopa uskonnollinen palvonta olisi ollut sallittua, jos proleet olisivat osoittaneet minkäänlaista tarvetta tai halua siihen.
They were beneath suspicion.
he|olivat|alla|epäilyksen
|||Вне подозрений
他们|是|在之下|怀疑
|||підозра
他们|是|在之下|怀疑
Estaban bajo sospecha.
Вони були поза підозрою.
Họ không bị nghi ngờ.
他们没有受到怀疑。
他们不在怀疑之中。
He olivat epäilyksen ulkopuolella.
As the Party slogan put it: ‘Proles and animals are free.'
如同|这个|党|标语|说|它|无产者|和|动物|是|自由的
正如|这个|党的|标语|说|它|无产者|和|动物|是|自由的
kuten|puolueen|puolueen|slogan|sanoi|sen|proleet|ja|eläimet|ovat|vapaat
Як було сказано в партійному гаслі: «Проли і тварини вільні».
Như khẩu hiệu của Đảng đã nói: 'Giai cấp lao động và động vật thì tự do.'
正如党的口号所说:‘无产者和动物是自由的。’
正如党的口号所说:‘无产者和动物是自由的。’
Kuten puolueen sloganissa sanotaan: 'Työläiset ja eläimet ovat vapaita.'
Winston reached down and cautiously scratched his varicose ulcer.
Winston|ulottui|alas|ja|varovasti|raaputti|hänen|suonikohju|haava
|||||||tĩnh mạch|
温斯顿|伸手|向下|和|小心地|抓了|他的|静脉曲张的|溃疡
||||||||виразка
温斯顿|伸手|向下|和|小心地|抓|他的|静脉曲张的|溃疡
Вінстон опустився й обережно почухав варикозну виразку.
Winston cúi xuống và cẩn thận gãi vết loét giãn tĩnh mạch của mình.
温斯顿低下身子,小心翼翼地挠了挠他的静脉曲张溃疡。
温斯顿低下身子,小心翼翼地挠了挠他的静脉曲张溃疡。
Winston kumartui alas ja varovasti raapi varikoosikohoumaansa.
It had begun itching again.
它|已经|开始|痒|再次
它|已经|开始|发痒|再次
se|oli|alkanut|kutittaa|taas
Знову почався свербіж.
它又开始发痒了。
它又开始发痒了。
Se oli alkanut kutittaa taas.
The thing you invariably came back to was the impossibility of knowing what life before the Revolution had really been like.
这|事情|你|总是|回来|回来|到|是|这|不可能|的|知道|什么|生活|在之前|这|革命|有|真的|是|像
|||незмінно||||||неможливість|||||||||||
这个|事情|你|总是|回来|回|到|是|这个|不可能|的|知道|什么|生活|在之前|这个|革命|曾经|真的|是|像
se|asia|sinä|väistämättä|tulit|takaisin|johonkin|oli|se|mahdottomuus|jostakin|tietää|mitä|elämä|ennen|vallankumousta|vallankumousta|oli|todella|ollut|ollut
Lo que invariablemente volvía a recordar era la imposibilidad de saber cómo había sido realmente la vida antes de la Revolución.
Те, до чого ви незмінно поверталися, це неможливість знати, яким насправді було життя до революції.
你总是回到一个问题上,那就是在革命之前的生活究竟是什么样的。
你总是回到的那个问题是,革命之前的生活究竟是什么样的。
Se asia, johon palasit väistämättä, oli se, että oli mahdotonta tietää, millaista elämä ennen vallankumousta todella oli.
He took out of the drawer a copy of a children's history textbook which he had borrowed from Mrs Parsons, and began copying a passage into the diary:
他|拿|出|从|这个|抽屉|一本|复印件|的|一本|儿童的|历史|教科书|这本书|他|已经|借|从|女士|帕森斯|和|开始|抄写|一段|文章|到|这个|日记
|взяв|||||||||||||||позичений||||||копіювання||уривок|||
他|拿出|出|从|这个|抽屉|一本|复印件|的|一本|儿童的|历史|教科书|这本|他|已经|借|从|女士|帕森斯|和|开始|复制|一段|段落|到|这个|日记
hän|otti|ulos|-sta|laatikosta|laatikko|yksi|kappale|-sta|yhden|lasten|historian|oppikirjan|jonka|hän|oli|lainannut|-lta|rouva|Parsonsilta|ja|alkoi|kopioimaan|yhden|kappaleen|-iin|päiväkirjaan|päiväkirja
Він дістав із шухляди примірник дитячого підручника історії, який позичив у місіс Парсонс, і почав копіювати уривок із щоденника:
他从抽屉里拿出一本他从帕森斯夫人那里借来的儿童历史教科书,开始把一段文字抄写到日记里:
他从抽屉里拿出一本他从帕森斯夫人那里借来的儿童历史教科书,开始将一段文字抄写到日记中:
Hän otti laatikosta esiin kopion lasten historian oppikirjasta, jonka hän oli lainannut rouva Parsonsilta, ja alkoi kopioida pätkää päiväkirjaan:
In the old days (it ran), before the glorious Revolution, London was not the beautiful city that we know today.
在|这|旧|日子|它|跑)|在之前|这|辉煌的|革命|伦敦|是|不|这|美丽的|城市|那|我们|知道|今天
在|这个|旧|日子|它|运行|在之前|这个|辉煌的|革命|伦敦|是|不|这个|美丽的|城市|那|我们|知道|今天
-ssa|vanhoina|vanhoina|päivinä|se|kuului|ennen|loistavaa|loistavaa|vallankumousta|Lontoo|oli|ei|kaunis|kaunis|kaupunki|jota|me|tiedämme|tänään
У старі часи (це було), до славетної Революції, Лоуду був прекрасним містом, яким ми живемо сьогодні.
在旧时(书中写道),在辉煌革命之前,伦敦并不是我们今天所知道的美丽城市。
在旧时(书中写道),在辉煌的革命之前,伦敦并不是我们今天所知道的美丽城市。
Vanhoina aikoina (se kuului), ennen loistavaa vallankumousta, Lontoo ei ollut kaunis kaupunki, jonka tunnemme tänään.
It was a dark, dirty, miserable place where hardly anybody had euough to eat and where hundreds and thousauds of poor people had no boots on their feet and not even a roof to sleep under.
se|oli|yksi|pimeä|likainen|surullinen|paikka|jossa|tuskin|kukaan|oli|riittävästi|-ta|syödä|ja|jossa|sadat|ja|tuhansia|-sta|köyhät|ihmiset|olivat|ei|saappaat|-lla|heidän|jaloilla|ja|ei|edes|yksi|katto|-ta|nukkua|alla
它|是|一个|黑暗的|肮脏的|悲惨的|地方|在那里|几乎不|任何人|有|足够的|向|吃|和|在那里|数百|和|数千|的|穷|人们|有|没有|靴子|在|他们的|脚|和|甚至不|甚至|一个|屋顶|向|睡觉|在下面
|||||||||||досить їжі|||||||тисяч|||||||||||||||||
|||||||||||enough||||||||||||||||||||||||
它|是|一个|黑暗的|肮脏的|悲惨的|地方|在那里|几乎不|任何人|有|足够|去|吃|和|在那里|数百|和|数千|的|穷人|人们|有|没有|靴子|在|他们的|脚|和|甚至不|甚至|一个|屋顶|去|睡觉|在下
Це було темне, брудне, жалюгідне місце, де навряд чи нікому було достатньо їсти, а також де сотні і тисячі бідних людей мали чоботи або ноги і не мали даху, щоб краще спати.
那是一个黑暗、肮脏、悲惨的地方,几乎没有人有足够的食物,成百上千的穷人没有鞋子穿,甚至没有屋顶可以睡觉。
那是一个黑暗、肮脏、悲惨的地方,几乎没有人有足够的食物,成百上千的穷人没有鞋子穿,甚至没有屋顶可以睡觉。
Se oli pimeä, likainen, surullinen paikka, jossa tuskin kenelläkään oli tarpeeksi syötävää ja jossa satoja ja tuhansia köyhiä ihmisiä ei ollut saappaita jaloissaan eikä edes kattoa pään päällä.
Children no older than you had to work twelve hours a day for cruel masters who flogged them with whips if they worked too slowly and fed them on nothing but stale breadcrusts aud water.
lapset|ei|vanhempia|kuin|sinä|olivat|-ta|työskentelemään|kaksitoista|tuntia|yhden|päivän|-lle|julmille|isännille|jotka|piiskasi|heitä|-lla|vitsalla|jos|he|työskentelivät|liian|hitaasti|ja|ruokki|heitä|-lla|ei mitään|kuin|vanhentuneilla|leivänkuorilla|ja|vedellä
|||||||||||||||||||roi|||||||||||||||
|||||||||||||||||||кнутами|||||||||||||||
孩子们|不|大|比|你|必须|进行|工作|十二|小时|一个|天|为了|残忍的|主人|谁|鞭打|他们|用|鞭子|如果|他们|工作|太|慢|和|喂养|他们|以|什么都没有|但|过期的|面包皮|和|水
діти||||||||||||||||пороли||||||||||годували|||||черстві|черстві скоринки хліба||
|||||||||||||||||||||||||||||||stale||and|
孩子们|不|更老|比|你|必须|去|工作|十二|小时|一个|天|为了|残忍的|主人|谁|鞭打|他们|用|鞭子|如果|他们|工作|太|慢|和|喂养|他们|以|什么都不|只是|陈旧的|面包边|和|水
Діти, старші, ви повинні були працювати по дванадцять годин на день для жорстоких господарів, які били їх батогами, якщо вони працювали надто повільно, і годували їх ou othiug, але черствими сухарями або водою.
和你一样大的孩子们不得不为残酷的主人工作十二个小时,如果他们工作得太慢,主人就用鞭子抽打他们,只给他们吃陈旧的面包皮和水。
和你一样大的孩子们不得不为残酷的主人工作十二个小时,如果他们工作得太慢,主人就会用鞭子抽打他们,只给他们吃陈旧的面包皮和水。
Lapset, jotka eivät olleet vanhempia kuin sinä, joutuivat työskentelemään kaksitoista tuntia päivässä julmille isännille, jotka piiskasi heitä ruoskoilla, jos he työskentelivät liian hitaasti, ja ruokki heitä vain vanhoilla leivänkuorilla ja vedellä.
But iu among all this terrible poverty there were just a few great big beautiful houses that were lived in by rich men who had as many as thirty servauts to look after them.
mutta|minä|joukossa|kaikki|tämä|kauhea|köyhyys|siellä|oli|vain|muutama|vähän|suuri|iso|kaunis|talo|jotka|olivat|asuttu|sisällä|||miehet|jotka|olivat|niin|monta|kuin|kolmekymmentä|palvelijaa|että|katsoa|huolehtia|heistä
|||||||||||||||||||||||||||||người hầu||||
|но ты||||||||||||||||||||||||||||слуг||||
但是|在|在之中|所有|这个|可怕的|贫穷|有|是|仅仅|一|几个|很大的|大的|美丽的|房子|那些|被|住|在|由|富有的|男人|谁|有|像|多达|多达|三十||来|看|照顾|他们
|однак же||||||||||||||||||||||||||||слуг||||
|in||||||||||||||||||||||||||||||||
但是|在|在之中|所有|这个|可怕的|贫穷|有|存在|仅仅|一|几个|大的|大的|美丽的|房子|那些|被|居住|在|被|富有的|男人|谁|拥有|多达|多|达到|三十|仆人|为了|照顾|照顾|
Але серед усієї цієї жахливої бідності було лише кілька великих, великих красивих будинків, у яких жили багаті люди, які мали до тридцяти слуг, щоб за ними доглядати.
但是在这可怕的贫困中,只有少数几座大而美丽的房子,住着那些有钱人,他们有多达三十个仆人来照顾他们。
但是在这可怕的贫困中,只有少数几座宏伟美丽的房子,住着那些有钱人,他们有多达三十个仆人来照顾他们。
Mutta kaiken tämän kauhean köyhyyden keskellä oli vain muutama suuri kaunis talo, joissa asui rikkaita miehiä, joilla oli jopa kolmekymmentä palvelijaa huolehtimassa heistä.
These rich men were called capitalists.
这些|富有的|男人|被|称为|资本家
这些|富有的|男人|是|被称为|资本家
nämä|rikkaita|miehet|olivat|kutsuttiin|kapitalisteiksi
Цих багатих меу називали капіталістами.
这些有钱人被称为资本家。
这些有钱人被称为资本家。
Näitä rikkaita miehiä kutsuttiin kapitalisteiksi.
They were fat, ugly men with wicked faces, like the one in the picture on the opposite page.
他们|是|胖|丑|男人|有|邪恶的|脸|像|这|一个|在|这|图片|在|这|对面的|页
||||||злі|||||||||||
他们|是|胖的|丑陋的|男人|带有|邪恶的|脸|像|那个|一个|在|这|图片|在|对面|对面的|页
he|olivat|lihavia|rumia|miehiä||pahansuopia|kasvoja|kuten||yksi||kuvassa|||vastakkaisella||sivulla
Вони були товстими, потворними, з лихими обличчями, як на фото на протилежній сторінці.
他们是肥胖、丑陋的男人,脸上带着邪恶的表情,就像对面页面上的那个人。
他们是肥胖、丑陋的男人,脸上带着邪恶的表情,就像对面页面上的那个人。
He olivat lihavia, rumia miehiä, joilla oli ilkeät kasvot, kuten kuvassa vastakkaisella sivulla.
You can see that he is dressed in a long black coat which was called a frock coat, and a queer, shiny hat shaped like a stovepipe, which was called a top hat.
sinä|voit|nähdä|että|hän|on|pukeutunut||pitkään|mustaan||takkiin|joka|oli|kutsuttiin|frock|takki|frakki|ja|outo|kiiltävä|hattu|silinterihattu||||savupiippu||||||
||||||||||||||||áo khoác||||kỳ quặc||||||ống khói||||||
||||||||||||||||сюртук||||странный||||||труба печи||||||
你|能|看见|那|他|是|穿着|在|一|长|黑色的|外套|这件|被|称为|一|礼服|外套|和|一|奇怪的|闪亮的|帽子|形状|像|一|炉管|这顶|被|称为|一|高|帽子
||||||||||||||||пальто||||дивний||||||трубка||||||
||||||||||||||||frock||||queer||||||||||||
你|可以|看见|那个|他|是|穿着|在|一|长的|黑色的|外套|那个|被|称为|一|礼服|外套|和|一|奇怪的|闪亮的|帽子|形状|像|一|炉管|那个|被|称为|一|顶部|帽子
Ви бачите, що він одягнений у довге чорне пальто, яке називали сюртуком, і дивний капелюх шиї у формі пічкової труби, який називали циліндром.
你可以看到他穿着一件长长的黑色外套,叫做礼服外套,还有一顶奇怪的、光亮的像烟囱一样的帽子,叫做高顶帽。
你可以看到他穿着一件长长的黑色外套,叫做礼服外套,还有一顶奇怪的、光亮的、像烟囱一样的帽子,叫做高顶帽。
Voit nähdä, että hän on pukeutunut pitkään mustaan takkiin, jota kutsuttiin frakiksi, ja outoon, kiiltävään hattuun, joka oli muodoltaan kuin uuniputki, ja jota kutsuttiin silinterihatut.
This was the uniform of the capitalists, and no one else was allowed to wear it.
这|是|这|制服|的|这|资本家|和|没有|人|其他人|被|允许|佩戴|穿|它
这|是|这|制服|的|这些|资本家|和|没有|人|其他|被|允许|去|穿|它
tämä|oli|-n|univormu|-n|-n|kapitalisteille|ja|ei|kukaan|muu|oli|sallittu|-maan|käyttää|sitä
Це була уніформа капіталістів, а іншим дозволялося її носити.
这是资本家的制服,其他人不允许穿。
这是资本家的制服,其他人不允许穿它。
Tämä oli kapitalistien univormu, eikä kukaan muu saanut pukeutua siihen.
The capitalists owned everything in the world, and everyone else was their slave.
这|资本家|拥有|一切|在|这|世界|和|每个人|其他人|是|他们的|奴隶
这些|资本家|拥有|一切|在|这个|世界|和|每个人|其他|被|他们的|奴隶
-n|kapitalistit|omistivat|kaiken|-ssa|-n|maailmassa|ja|jokainen|muu|oli|-n|orja
Капіталісти були зобов’язані всьому світу, а всі інші були їхніми рабами.
资本家拥有世界上的一切,其他人都是他们的奴隶。
资本家拥有世界上的一切,其他人都是他们的奴隶。
Kapitalistit omistivat kaiken maailmassa, ja kaikki muut olivat heidän orjiaan.
They owned all the land, all the houses, all the factories, and all the money.
他们|拥有|所有的|这|土地|||房子|||工厂||||钱
他们|拥有|所有|这些|土地|所有|这些|房子|所有|这些|工厂|和|所有|这些|钱
he|omistivat|kaiken|-n|maan|kaikki|-n|talot|kaikki|-n|tehtaat|ja|kaiken|-n|rahan
Їм завдячували всі слави, всі будинки, всі фабрики, всі миші.
他们拥有所有的土地、所有的房子、所有的工厂和所有的钱。
他们拥有所有的土地、所有的房屋、所有的工厂和所有的钱。
He omistivat kaiken maan, kaikki talot, kaikki tehtaat ja kaiken rahan.
If anyone disobeyed them they could throw them into prison, or they could take his job away and starve him to death.
如果|任何人|违抗|他们|他们|可以|把扔|他们|进|监狱|或者|他们|可以|夺走|他|工作|离开|和|饿死|他|到|死亡
||не підкорився|||||||||||||||||||
如果|任何人|违抗|他们|他们|能够|把|他们|进|监狱|或者|他们|能够|拿走|他的|工作|离开|和|饿死|他|到|死亡
jos|kukaan|tottelematon|heitä|he|voisivat|heittää|heidät|-een|vankilaan|tai|he|voisivat|ottaa|hänen|työ|pois|ja|nälkiinnyttää|hänet|-maan|kuolemaan
Якщо ви їм не підкоряєтеся, вони можуть кинути їх у в'язницю, або вони можуть забрати його роботу і заморити голодною смертю.
如果有人不服从他们,他们可以把他扔进监狱,或者把他的工作夺走,让他饿死。
如果有人不服从他们,他们可以把他扔进监狱,或者把他的工作夺走,让他饿死。
Jos joku tottelemattomuudesta, he saattoivat heittää hänet vankilaan, tai he saattoivat viedä hänen työnsä ja nälkiinnyttää hänet kuoliaaksi.
When any ordinary person spoke to a capitalist he had to cringe and bow to him, and take off his cap aud address him as ‘Sir'.
kun|mikä tahansa|tavallinen|henkilö|puhui|-lle|eräälle|kapitalistille|hän|oli pakko|-ta|kyyristyä|ja|kumartaa|-lle|hänelle|ja|ottaa|pois|hänen|hattu||osoittaa|hänelle|nimellä|herra
|||||||||||khúm núm||||||||||||||
|||||||||||раболепствовать||кланяться||||||||и обращаться к||||
当|任何|普通|人|说|对|一个|资本家|他|必须|以|畏缩|和|鞠躬|对|他|和|脱|下|他|帽子|并且|称呼|他|为|‘先生'
|||||||||||соромитися||||||||||||||
当|任何|普通的|人|说|对|一个|资本家|他|必须|去|畏缩|和|鞠躬|对|他|和|拿|掉|他|帽子|并且|称呼|他|作为|'先生'
Коли звичайний чоловік розмовляв з капіталістом, йому доводилося хрипнути або вклонитися йому, зняти шапку або звертатися до нього «пане».
当任何普通人对资本家说话时,他必须畏缩并向他鞠躬,脱下帽子称呼他为‘先生’。
当任何普通人对资本家说话时,他必须畏缩并向他鞠躬,脱下帽子称呼他为‘先生’。
Kun tavallinen ihminen puhui kapitalistille, hänen oli nöyrryttävä ja kumarrettava hänelle, riisuttava hattunsa ja puhuttava hänelle 'Herra'.
The chief of all the capitalists was called the King, and ——
这|头目|的|所有|这|资本家|是|称为|这|国王|
所有|首领|的|所有|资本家|资本家|是|被称为|这个|国王|和
kaikkien|pää|-n|kaikista|kapitalisteista|kapitalistit|oli|kutsuttu|kuninkaaksi|kuningas|ja
Вождя всіх капіталістів звали Кіуг, aud ——
所有资本家的首领被称为国王,——
所有资本家的首领被称为国王,——
Kaikkien kapitalistien päällikköä kutsuttiin kuninkaaksi, ja ——
But he knew the rest of the catalogue.
mutta|hän|tiesi|loput|loppu|-sta|luettelosta|luettelo
|||||||каталог
但是|他|知道|这个|其余|的|这个|目录
|||||||каталог
但是|他|知道|这个|剩下|的|目录|目录
Але він знав решту каталогу.
但他知道其余的目录。
但他知道其余的名单。
Mutta hän tiesi loput luettelosta.
There would be mention of the bishops in their lawn sleeves, the judges in their ermine robes, the pillory, the stocks, the treadmill, the cat-o'-nine tails, the Lord Mayor's Banquet, and the practice of kissing the Pope's toe.
siellä|-isi|olla|maininta|-sta|piispoista|piispan|-ssa|heidän|pellavasta|hihassa|tuomareista|tuomari|-ssa|heidän|hermeliinistä|viitassa|häpeäpaalusta|häpeäpaalu|kahleista|kahle|juoksupyörästä|juoksupyörä|kissasta||||häntä|lordikaupungin|lord|kaupunginjohtajan|juhla|ja|käytännöstä|käytäntö|-sta|suudella|paavin|paavin|varvas
||||||các giám mục|||||||||nhung|áo choàng||cái cột xử án||||máy chạy bộ|||||||Ngài|||||||||của Giáo hoàng|
||||||епископы|||газонные рукава||||||горностаевые мантии|||позорный столб||колодки||беговая дорожка|||||||||||||||||пальца ноги
有|将|是|提及|的|这|主教|穿着|他们的|草|袖子|这|法官|穿着|他们的|白貂毛|长袍|这|罚木架|这|夹脚木架|这|踏车|这||||鞭子|这|主|市长的|宴会|和|这|习惯|的|吻|这|教皇的|脚趾
||||||єпископи|||платтях||||||ерміна|ризи||публічний осуд||||каток||||||||||||||||папи|
|||||||||ceremonial||||||fur|robes||punishment device|||||||||||||||||||||
那里|将|有|提及|的|这些|主教|穿着|他们的|草|袖子|这些|法官|穿着|他们的|白貂|长袍|这些|夹具|这些|拷问架|这些|踏车|这些||||尾巴|这些|市长|市长的|宴会|和|这些|习惯|的|吻|这个|教皇的|脚趾
Згадували б єпископів у батистових рукавах, суддів у горностаєвих мантіях, позорний стовп, колоди, бігову доріжку, кота з дев’ятьма хвостами, бенкет лорда-мера та звичай цілувати палець на нозі Папи. .
Sẽ có đề cập đến các giám mục trong áo choàng vườn, các thẩm phán trong bộ áo choàng nhung, cột chéo, cột gỗ, máy tập thể dục, roi da chín ngón tay, bữa tiệc của Thị trưởng, và thực hành hôn vào ngón chân của Giáo hoàng.
会提到穿着长袖的主教,穿着白貂法袍的法官,刑具架,囚笼,跑步机,九尾鞭,市长的宴会,以及亲吻教皇脚趾的习俗。
名单中会提到穿着长袖的主教,穿着白貂法袍的法官,刑具架,木桩,跑步机,九尾鞭,市长的宴会,以及亲吻教皇脚趾的习俗。
Siinä mainittaisiin piispat heidän puuvillapaitojensa kanssa, tuomarit heidän hermeliinikaavuissaan, häpeäpaalu, pörssit, juoksupyörä, yhdeksän hännän kissat, lordikaupunginjohtajan juhla-ateria ja käytäntö suudella paavin varvasta.
There was also something called the JUS PRIMAE NOCTIS, which would probably not be mentioned in a textbook for children.
se|oli|myös|jotain|kutsuttiin|se|JUS|PRIMAE|NOCTIS|joka|-isi|todennäköisesti|ei|olisi|mainittu|-ssa|oppikirjassa||varten|lapsille
有|是|也|某事|叫做|这个||||它|将|可能|不|被|提到|在|一本|教科书|给|孩子们
||||||право першої ночі|права першої ночі|нічний правитель|||||||||||
||||||JUS|PRIMAE|Nox|||||||||||
那里|有|也|某事|被称为|这个|JUS|PRIMAE|NOCTIS|这|将|可能|不|被|提到|在|一本|教科书|给|孩子们
Було також щось під назвою JUS PRIMAE NOCTIS, про що, ймовірно, не згадувалося б у підручниках для дітей.
Cũng có một cái gọi là JUS PRIMAE NOCTIS, mà có lẽ sẽ không được nhắc đến trong sách giáo khoa dành cho trẻ em.
还有一种叫做“初夜权”的东西,这可能不会在儿童教科书中提到。
还有一种叫做“初夜权”的东西,这可能不会在儿童的教科书中提到。
Oli myös jotain, jota kutsuttiin JUS PRIMAE NOCTIS:ksi, jota tuskin mainittaisiin lasten oppikirjassa.
It was the law by which every capitalist had the right to sleep with any woman working in one of his factories.
它|是|这个|法律|通过|这个|每个|资本家|有|这个|权利|去|睡觉|和|任何|女人|工作|在|一个|的|他|工厂
这|是|这个|法律|通过|这|每个|资本家|有|这个|权利|去|睡|和|任何|女人|工作|在|一个|的|他|工厂
se|oli|se|laki|jonka|jonka|jokaisella|kapitalistilla|oli|oikeus|oikeus|-lle|nukkua|kanssa|mihin tahansa|naiseen|työskennellessä|-ssa|yhdessä|-ssa|hänen|tehtaissaan
Це був закон, за яким кожен капіталіст мав право спати з будь-якою жінкою, яка працювала на одній із його фабрик.
Đó là luật mà theo đó mỗi nhà tư bản có quyền quan hệ tình dục với bất kỳ người phụ nữ nào làm việc trong một trong những nhà máy của họ.
这是法律,规定每个资本家都有权与在其工厂工作的任何女性同床。
这是法律,规定每个资本家都有权与在其工厂工作的任何女性发生关系。
Se oli laki, jonka mukaan jokaisella kapitalistilla oli oikeus nukkua minkä tahansa hänen tehtaassaan työskentelevän naisen kanssa.
How could you tell how much of it was lies?
怎么|能|你|说|多少|多|的|它|是|谎言
如何|能|你|判断|多|多少|的|它|是|谎言
як||||як|||||
kuinka|voisi|sinä|kertoa|kuinka|paljon|-sta|se|oli|valheita
¿Cómo puedes saber cuánto son mentiras?
Як ви могли сказати, скільки в цьому було брехні?
你怎么能判断其中有多少是谎言?
你怎么能判断其中有多少是谎言呢?
Miten voisit kertoa, kuinka paljon siitä oli valheita?
It MIGHT be true that the average human being was better off now than he had been before the Revolution.
它|可能|是|真实的|连接词|这个|平均的|人类|存在|曾经|更好|生活状况|现在|比|他|曾经|生活过|在之前|这个|革命
||||||przeciętny człowiek||||lepiej|||||||||
这|可能|是|真的|那|这个|平均|人|存在|是|更好|处境|现在|比|他|曾经|是|在之前|这个|革命
se|saattaisi|olla|totta|että|keskimääräinen|keskimääräinen|ihminen|olento|oli|parempi|paremmassa asemassa|nyt|kuin|hän|oli|ollut|ennen|vallankumousta|vallankumousta
PODRÍA ser cierto que el ser humano promedio estaba mejor ahora que antes de la Revolución.
МОЖЕ бути правдою, що середній людині зараз було краще, ніж до революції.
平均来说,人类现在的生活可能比革命前要好。
可能确实如此,平均而言,人类现在的生活比革命前要好。
Saattoi olla totta, että keskimääräinen ihminen oli nyt paremmassa asemassa kuin ennen vallankumousta.
The only evidence to the contrary was the mute protest in your own bones, the instinctive feeling that the conditions you lived in were intolerable and that at some other time they must have been different.
这|唯一|证据|反对|这|相反|是|这|无声|抗议|在|你的|自己的|骨头|这|本能的|感觉|这|这|条件|你|生活的|在|是|不可忍受的|和|这|在|某些|其他|时间|它们|必须|有|是|不同的
|||||||||||||||інстинктивне|||||||||нестерпні|||||||||||
这个|唯一的|证据|向|这个|相反的|是|这个|无声的|抗议|在|你的|自己的|骨头|这个|本能的|感觉|认为|这些|条件|你|生活|在|是|不可忍受的|和|认为|在|某些|其他|时间|它们|必须|有|是|不同的
ainoan|ainoan|todiste|että|se|vastakohta|oli|se|mykkä|protesti|-ssa|sinun|omissa|luissa|se|vaistomainen|tunne|että|ne|olosuhteet|sinä|elit|-ssa|olivat|sietämättömät|ja|että|jollakin|jollakin|muulla|ajalla|ne|täytyi|olla|olleet|erilaiset
Єдиним доказом протилежного був німий протест у твоїх власних кістках, інстинктивне відчуття, що умови, в яких ти жив, були нестерпними і що в якийсь інший час вони мали бути іншими.
唯一的反证是你自己骨头里的无声抗议,那种本能的感觉,认为你所生活的条件是不可忍受的,而在某个其他时间它们一定是不同的。
唯一的反证就是你自己骨头里的无声抗议,那种本能的感觉,认为你所生活的条件是不可忍受的,而在某个其他时间它们一定是不同的。
Ainoa todiste vastakkaiseen oli mykkä protesti omissa luissasi, vaistomainen tunne siitä, että olosuhteet, joissa elät, olivat sietämättömät ja että jossain muualla ne olivat varmasti erilaiset.
It struck him that the truly characteristic thing about modern life was not its cruelty and insecurity, but simply its bareness, its dinginess, its listlessness.
se|iski|häneen|että|se|todella|ominainen|asia|-sta|modernista|elämä|oli|ei|sen|julmuus|ja|epävarmuus|vaan|yksinkertaisesti|sen|paljaus|sen|ankeus|sen|välinpitämättömyys
||||||||||||||||||||sự trống rỗng||sự tồi tàn||sự uể oải
||||||||||||||||||||||||вялость
||||||||||||||||niepewność||||||||
它|使意识到|他|这|这个|真正地|特征|事情|关于|现代|生活|是|不是|它的|残酷|和|不安全|而是|仅仅|它的|赤裸||昏暗||无精打采
|вразило|||||характерна риса||||||||||незахищеність||||пустота||сірість||безвихідь
||||||||||||||||||||||drabness||lack of energy
这|使感到|他|认为|这个|真正地|特征的|事情|关于|现代的|生活|是|不|它的|残酷|和|不安全|但|仅仅|它的|赤裸|它的|昏暗|它的|无精打采
Le sorprendió que lo verdaderamente característico de la vida moderna no fuera su crueldad e inseguridad, sino simplemente su desnudez, su lúgubre, su apatía.
Його вразило, що справді характерною рисою сучасного життя є не його жорстокість і незахищеність, а просто його оголеність, скудність, млявість.
他意识到,现代生活真正的特征不是它的残酷和不安全,而是它的贫乏、阴暗和无精打采。
他意识到,现代生活真正的特征不是它的残酷和不安全,而是它的贫乏、阴暗和无精打采。
Hänelle tuli mieleen, että modernin elämän todella luonteenomainen asia ei ollut sen julmuus ja epävarmuus, vaan yksinkertaisesti sen alastomuus, sen ankeus, sen välinpitämättömyys.
Life, if you looked about you, bore no resemblance not only to the lies that streamed out of the telescreens, but even to the ideals that the Party was trying to achieve.
elämä|jos|sinä|katsoit|ympärillesi|sinä|kantoi|ei|yhtäläisyyttä|ei|vain|-lle|niille|valeet|jotka|virtasivat|ulos|-sta|telescreeneistä||vaan|jopa|-lle|niille|ihanteet|jotka|Puolue||oli|yritti|-ta|saavuttaa
||||||bị||sự tương đồng|||||||||||||||||||||||đạt được
||||||не имела||сходство|||||||||||||||||||||||
||||||||podobieństwa|||||||||||||||||||||||osiągnąć
生活|如果|你|看|周围|你|具有|没有|相似|也不|仅仅|对|这些|谎言|那些|流出|出|的|这些|电视屏幕|但是|甚至|对|这些|理想|那些|这些|党|是|试图|去|实现
||||||||схожість||||||||||||||||ідеали|||||||
生活|如果|你|看|四周|你|具有|没有|相似|不|仅仅|向|这些|谎言|这些|涌出|出|从|这些|电视屏幕|但|甚至|向|这些|理想|这些|这个|党|正在|尝试|去|实现
La vida, si mirabas a tu alrededor, no se parecía no solo a las mentiras que salían de las telepantallas, sino incluso a los ideales que el Partido intentaba alcanzar.
Життя, якщо оглянутися навколо себе, мало схоже не лише на брехню, що линула з телеекранів, але навіть на ідеали, яких намагалася досягти партія.
Cuộc sống, nếu bạn nhìn xung quanh, không chỉ không giống những lời dối trá chảy ra từ các màn hình viễn thông, mà ngay cả với những lý tưởng mà Đảng đang cố gắng đạt được.
生活,如果你环顾四周,不仅与从电视屏幕上流出的谎言毫无相似之处,甚至与党所试图实现的理想也没有相似之处。
生活,如果你环顾四周,既与从电视屏幕上流出的谎言毫无相似之处,也与党所试图实现的理想毫无关系。
Elämä, jos katsoit ympärillesi, ei muistuttanut ei vain televisioruuduista virtaavia valheita, vaan jopa niitä ihanteita, joita Puolue yritti saavuttaa.
Great areas of it, even for a Party member, were neutral and non-political, a matter of slogging through dreary jobs, fighting for a place on the Tube, darning a worn-out sock, cadging a saccharine tablet, saving a cigarette end.
Suuret|alueet|-sta|sitä|jopa|-lle|yhden|Puolueen|jäsen|olivat|neutraaleja|ja|||-na|asia|-sta|raahaamista|läpi|ankeista|töistä|taistelua|-lle|yhden|paikan|-ssa|Tube|metrossa|paikkaamista|yhden|||sukan|kerjäämistä|yhden|makean|tabletin|säästämistä|yhden|savukkeen|pään
|||||||||||||||||||||||||||tàu điện ngầm|||||vớ||||||||
|||||||||||||||||тяжёлый труд||унылый|||||||||штопка||изношенный|||выпрашивая|||||||
||||||||||neutralne|||||||||||||||||||||||żebranie o||słodzik|||||
伟大的|区域|的|它|甚至|对于|一个|党|成员|是|中立的|和|||一个|问题|的|苦干|通过|沉闷的|工作|争夺|为了|一个|地方|在|地铁|地铁|修补|一个|||袜子|乞求|一个|糖精|片|节省|一个|香烟|尾部
|||||||||||||||||потопаючи||||||||||метро||||||вимагання жебракування||цукровий таблетка|||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||begging for|||||||
巨大的|区域|的|它|甚至|对于|一个|党|成员|是|中立的|和|||一种|事情|的|苦干|通过|沉闷的|工作|争取|为了|一个|地方|在|这个|地铁|修补|一只|||袜子|乞求|一片|糖|片|节省|一根|香烟|尾端
Grandes áreas, incluso para un miembro del Partido, eran neutrales y apolíticas, una cuestión de trabajar penosamente en trabajos tristes, luchar por un lugar en el metro, zurcir un calcetín gastado, tragar una tableta de sacarina, salvar una colilla de cigarrillo. .
Велика частина його діяльності, навіть для члена партії, була нейтральною й неполітичною, це була справа клопоту на нудній роботі, боротьби за місце в метро, штопання поношеної шкарпетки, виманювання таблетки сахарину, збереження недопалка. .
Nhiều khu vực trong đó, ngay cả đối với một thành viên của Đảng, đều trung lập và không chính trị, là một vấn đề phải cặm cụi làm những công việc tẻ nhạt, đấu tranh để có một chỗ trên tàu điện ngầm, khâu lại một chiếc tất đã hỏng, xin một viên thuốc ngọt, tiết kiệm một mẩu thuốc lá.
即使对于一个党员来说,生活的广阔领域也是中立和非政治的,都是在沉闷的工作中挣扎,为了在地铁上争取一个位置,修补一只磨损的袜子,乞求一片糖果,节省一根烟蒂。
即使对于一个党员来说,生活的广阔领域也是中立和非政治的,都是在沉闷的工作中挣扎,为了在地铁上争取一个位置,修补一只磨损的袜子,乞求一片糖果,节省一根烟蒂。
Suuret alueet siitä, jopa Puolueen jäsenelle, olivat neutraaleja ja ei-poliittisia, asiaa, joka liittyi tylsien töiden läpi raahaamiseen, taisteluun paikasta metrossa, kuluneen sukan paikkaamiseen, makean tabletin kerjäämiseen, savukkeen pään säästämiseen.
The ideal set up by the Party was something huge, terrible, and glittering — a world of steel and concrete, of monstrous machines and terrifying weapons — a nation of warriors and fanatics, marching forward in perfect unity, all thinking the same thoughts and shouting the same slogans, perpetually working, fighting, triumphing, persecuting — three hundred million people all with the same face.
||||||||||||||||||betonia||hirvittäviä||||||||||fanatikoita|||||yhtenäisyyttä|||||||||||ikuisesti||||vainoaminen|||||||||
Ідеалом, створеним Партією, було щось величезне, жахливе та блискуче — світ зі сталі й бетону, жахливих машин і жахливої зброї — нація воїнів і фанатиків, що крокували вперед у ідеальній єдності, усі думали однаково й кричали. ті самі гасла, які постійно діють, борються, торжествують, переслідують — триста мільйонів людей з однаковими обличчями.
Lý tưởng mà Đảng đặt ra là một điều gì đó khổng lồ, khủng khiếp và lấp lánh — một thế giới của thép và bê tông, của những cỗ máy khổng lồ và vũ khí kinh hoàng — một quốc gia của những chiến binh và những kẻ cuồng tín, tiến về phía trước trong sự thống nhất hoàn hảo, tất cả đều nghĩ cùng một suy nghĩ và hô vang cùng một khẩu hiệu, làm việc liên tục, chiến đấu, chiến thắng, bắt bớ — ba trăm triệu người đều có cùng một gương mặt.
党设定的理想是巨大的、可怕的、闪闪发光的——一个钢铁和混凝土的世界,一个怪物般的机器和可怕的武器的世界——一个战士和狂热分子的国家,完美统一地向前迈进,所有人都在思考相同的思想,喊着相同的口号,永不停歇地工作、战斗、胜利、迫害——三亿人都拥有同样的面孔。
党所设想的理想是巨大的、可怕的、闪闪发光的——一个由钢铁和混凝土构成的世界,一个充满怪物机器和可怕武器的世界——一个战士和狂热分子的国家,完美统一地向前迈进,所有人都在思考相同的思想,喊着相同的口号,永不停歇地工作、战斗、胜利、迫害——三亿人都拥有同样的面孔。
Puolueen asettama ihanne oli jotain valtavaa, kauheaa ja kimaltelevaa — teräksen ja betonin maailmaa, hirviömäisiä koneita ja pelottavia aseita — soturien ja fanaatikkojen kansakunta, joka marssi eteenpäin täydellisessä yhtenäisyydessä, kaikki ajattelivat samoja ajatuksia ja huusivat samoja iskulauseita, jatkuvasti työskennellen, taistellen, voittoja saavuttaen, vainoten — kolmesataa miljoonaa ihmistä, joilla kaikilla oli sama kasvo.
The reality was decaying, dingy cities where underfed people shuffled to and fro in leaky shoes, in patched-up nineteenth-century houses that smelt always of cabbage and bad lavatories.
|todellisuus||hajoavaa|likaisia|||aliravittuja|||||||vuotavissa|||korjatuissa||||||||||||vessoista
Реальність була занепадом, брудними містами, де недогодовані люди снували туди-сюди в дірявих черевиках, у залатаних будинках дев’ятнадцятого століття, де завжди пахло капустою та поганими туалетами.
Thực tế là những thành phố mục nát, bẩn thỉu, nơi những người thiếu ăn lê bước trong những đôi giày dột, trong những ngôi nhà từ thế kỷ 19 vá víu, luôn có mùi bắp cải và nhà vệ sinh tệ hại.
现实是腐朽的、肮脏的城市,营养不良的人们在漏水的鞋子里来回走动,住在散发着白菜和恶臭厕所气味的修补过的十九世纪房屋里。
现实是腐朽的、肮脏的城市,营养不良的人们在漏水的鞋子里来回踱步,住在散发着卷心菜和恶臭厕所气味的修补过的十九世纪房屋里。
Todellisuus oli rapistuvia, likaisia kaupunkeja, joissa aliravitut ihmiset vaelsivat edestakaisin vuotavissa kengissä, paikatuissa 1800-luvun taloissa, jotka ha smelled aina kaalta ja huonoilta vessoilta.
He seemed to see a vision of London, vast and ruinous, city of a million dustbins, and mixed up with it was a picture of Mrs Parsons, a woman with lined face and wispy hair, fiddling helplessly with a blocked waste-pipe.
||||||||||raunioinen|||||roskakoreja||||||||||||||||||hennot||säädellen||||||
Le pareció tener una visión de Londres, vasta y ruinosa, la ciudad de un millón de cubos de basura, y mezclada con ella había una imagen de la señora Parsons, una mujer de rostro arrugado y cabello ralo, jugueteando impotente con una tubería de desagüe bloqueada.
Wydawało się, że widzi wizję Londynu, ogromnego i ruiny, miasta miliona pojemników na śmieci, a w tym wszystkim była obecna pani Parsons, kobieta z pomarszczoną twarzą i rzadkimi włosami, beznadziejnie majstrowała z zatkana rurą odpływową.
Здавалося, що він бачив у видінні Лондон, величезний і зруйнований, місто з мільйонами сміттєвих баків, і до нього змішувалося зображення місіс Парсонс, жінки з виморщеним обличчям і кучерявим волоссям, яка безпорадно возилася із забитою стічної трубою.
Anh dường như thấy một hình ảnh của London, rộng lớn và đổ nát, thành phố của một triệu thùng rác, và lẫn lộn với nó là hình ảnh của bà Parsons, một người phụ nữ có khuôn mặt nhăn nheo và mái tóc mảnh khảnh, vô vọng vọc vạch với một ống thoát nước bị tắc.
他似乎看到了伦敦的景象,广阔而破败,垃圾桶成千上万,混杂着帕森斯夫人的画面,一个脸上布满皱纹、头发稀疏的女人,无助地摆弄着堵塞的排水管。
他似乎看到了伦敦的景象,广阔而破败,满是垃圾桶的城市,混杂着帕森斯夫人的画面,一个面容皱纹、头发稀疏的女人,绝望地摆弄着堵塞的排水管。
Hän näki näkyjä Lontoosta, valtavasta ja tuhoutuneesta, miljoonan roskalaatikon kaupungista, ja sen sekaan sekoittui kuva rouva Parsonsista, naisesta, jolla oli ryppyinen kasvot ja hento hius, joka näppäili avuttomasti tukkeutunutta viemäriä.
He reached down and scratched his ankle again.
||||raaputti|||
Se inclinó y volvió a rascarse el tobillo.
Schylił się i znowu podrapał się po kostce.
Він опустився й знову почухав щиколотку.
Anh cúi xuống và lại gãi vào mắt cá chân của mình.
他又低下身子抓了抓自己的脚踝。
他又低下身子,抓了抓自己的脚踝。
Hän kumartui alas ja raapi nilkkaansa jälleen.
Day and night the telescreens bruised your ears with statistics proving that people today had more food, more clothes, better houses, better recreations — that they lived longer, worked shorter hours, were bigger, healthier, stronger, happier, more intelligent, better educated, than the people of fifty years ago.
päivä|ja|yö|ne|teleskriinit|murskasivat|sinun|korvat|kanssa|tilastot|todistaen|että|ihmiset|tänään|olivat saaneet|enemmän|ruokaa|enemmän|vaatteita|parempia|taloja|parempia|vapaa-ajanviettotapoja|että|he|elivät|pidempään|työskentelivät|lyhyempiä|tunteja|olivat|suurempia|terveempiä|vahvempia|onnellisempia|älykkäämpiä|älykkäitä|paremmin|koulutettuja|kuin|ne|ihmiset|||vuoden|takaa
||||||||||||||||||||||||||||||||khỏe mạnh hơn||hạnh phúc hơn|||||||||||
|||||терзали||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||zdrowsi|||||||||||||
白天|和|夜晚|这个|电视屏幕|伤害|你的|耳朵|用|统计数据|证明|那|人们|今天|有|更多的|食物|更多的|衣服|更好的|房子|更好的|娱乐|那|他们|生活|更长的时间|工作|更短的|小时|是|更大|更健康|更强壮|更快乐|更|聪明|更好|受教育|比|这些|人们|的|五十|年|前
|||||глушили||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
白天|和|夜晚|这些|电视屏幕|伤害|你的|耳朵|用|统计数据|证明|那|人们|今天|有|更多|食物|更||更|||||||||||||||||||受过教育|比|这些|人们|的|五十|年|前
Dzień i noc telewizory obijały twoje uszy statystykami udowadniającymi, że ludzie dziś mają więcej jedzenia, więcej ubrań, lepsze domy, lepsze rekreacje - żyją dłużej, pracują krótsze godziny, są więksi, zdrowsi, silniejsi, szczęśliwsi, bardziej inteligentni, lepiej wykształceni, niż ludzie sprzed pięćdziesięciu lat.
Удень і вночі телеекрани різали ваші вуха статистичними даними, які доводять, що люди сьогодні мають більше їжі, більше одягу, кращі будинки, кращий відпочинок — що вони живуть довше, працюють менше, вони більші, здоровіші, сильніші, щасливіші, розумніші, краще освічені. , ніж люди п’ятдесят років тому.
Ngày đêm, các màn hình truyền hình làm bạn đau tai với những thống kê chứng minh rằng ngày nay mọi người có nhiều thức ăn hơn, nhiều quần áo hơn, nhà cửa tốt hơn, vui chơi giải trí tốt hơn — rằng họ sống lâu hơn, làm việc ít giờ hơn, cao lớn hơn, khỏe mạnh hơn, mạnh mẽ hơn, hạnh phúc hơn, thông minh hơn, được giáo dục tốt hơn so với những người cách đây năm mươi năm.
白天和黑夜,电视屏幕用统计数据刺痛你的耳朵,证明今天的人们有更多的食物、更多的衣服、更好的房子、更好的娱乐——他们活得更久,工作时间更短,身体更大、更健康、更强壮、更快乐、更聪明、受教育程度更高,胜过五十年前的人们。
白天和黑夜,电视屏幕用统计数据轰炸你的耳朵,证明今天的人们拥有更多的食物、更多的衣服、更好的房子、更好的娱乐——他们活得更久,工作时间更短,身体更大、更健康、更强壮、更快乐、更聪明、受教育程度更高,胜过五十年前的人们。
Päivisin ja öisin telescreenit murskasivat korviasi tilastoilla, jotka todistivat, että ihmisillä oli tänään enemmän ruokaa, enemmän vaatteita, parempia taloja, parempia vapaa-ajanviettomuotoja — että he elivät pidempään, työskentelivät lyhyempiä tunteja, olivat suurempia, terveempiä, vahvempia, onnellisempia, älykkäämpiä, paremmin koulutettuja kuin viisikymmentä vuotta sitten.
Not a word of it could ever be proved or disproved.
ei|yhtäkään|sana|siitä|sitä|voisi|koskaan|olla|todistettu|tai|kumottu
||||||||chứng minh||
||||||||||obalać
没有|一个|字|的|它|能|曾经|被|证明|或者|反驳
||||||||||спростовано
不|一个|字|的|它|能|曾经|被|证明|或|反驳
No se pudo probar ni refutar una sola palabra.
Жодне слово з цього не можна довести чи спростувати.
Không một từ nào trong số đó có thể được chứng minh hoặc bác bỏ.
这些话没有一句能够被证明或反驳。
这些话没有一句能够被证明或反驳。
Yhtään sanaa siitä ei voitu koskaan todistaa tai kumota.
The Party claimed, for example, that today 40 per cent of adult proles were literate: before the Revolution, it was said, the number had only been 15 per cent.
puolue|puolue|väitti|esimerkiksi|esimerkki|että|tänään|prosenttia|prosenttia|aikuisista|aikuisista|proleista|olivat|lukutaitoisia|ennen|vallankumousta|vallankumousta|sitä|sanottiin|sanottiin|se|määrä|oli ollut|vain|ollut|prosenttia|prosenttia
|||||||||||||biết chữ|||||||||||||
|||||||||||||грамотные|||||||||||||
||||||||||dorosłych||||||||||||||||
党|党|声称|例如|例子|说|今天|每|百分之|的|成年人|无产阶级|是|识字的|在之前|这|革命|它|是|说过|这|数字|曾|只|是过|每|百分之
|||||||||||пролетарі||освіченими|||||||||||||
这个|党|声称|为了|例子|那|今天|每|百分之|的|成年|无产阶级|是|有文化|在之前|这个|革命|它|是|说|这个|数字|有|仅仅|是|每|百分之
Партія стверджувала, наприклад, що сьогодні 40 відсотків дорослих пролів є письменними: до революції, кажуть, було лише 15 відсотків.
Đảng tuyên bố, ví dụ, rằng ngày nay 40% số người trưởng thành thuộc tầng lớp lao động biết đọc biết viết: trước Cách mạng, người ta nói rằng con số này chỉ là 15%.
例如,党声称今天40%的成年无产者是识字的:在革命之前,据说这个数字只有15%。
例如,党声称今天40%的成年无产者是识字的:在革命之前,据说这个数字只有15%。
Puolue väitti esimerkiksi, että tänään 40 prosenttia aikuisista proleista osasi lukea: ennen vallankumousta sanottiin, että luku oli ollut vain 15 prosenttia.
The Party claimed that the infant mortality rate was now only 160 per thousand, whereas before the Revolution it had been 300 — and so it went on.
puolue|puolue|väitti|että|se|lapsi|kuolleisuus|määrä|oli|nyt|vain|tuhatta|tuhatta|kun taas|ennen|vallankumousta|vallankumousta|se|oli ollut||ja|niin|se|jatkui|eteenpäin
||||||tử vong|||||||trong khi|||||||||||
|||||младенческая смертность|||||||||||||||||||
|||||niemowlęta|||||||||||||||||||
该|党|声称|这|该|婴儿|死亡|率|是|现在|仅仅|每|千|而|在之前|该|革命|它|曾|是|和|如此|它|继续|进行
|||||немовля|||||||||||||||||||
这个|党|声称|那|这个|婴儿|死亡率|率|是|现在|仅仅|每|千|而|在之前|这个|革命|它|有|是|和|所以|它|继续|进行
El Partido afirmó que la tasa de mortalidad infantil era ahora de sólo 160 por mil, mientras que antes de la Revolución era de 300, y así continuó.
Партія стверджувала, що зараз дитяча смертність становить лише 160 на тисячу, тоді як до революції вона була 300 — і так продовжувалося.
Đảng tuyên bố rằng tỷ lệ tử vong ở trẻ sơ sinh hiện chỉ còn 160 trên một nghìn, trong khi trước Cách mạng tỷ lệ này là 300 - và cứ thế tiếp diễn.
党声称现在的婴儿死亡率只有每千人160,而在革命之前是300——事情就是这样继续下去。
党声称现在的婴儿死亡率只有每千人160,而在革命之前是300——事情就是这样继续下去。
Puolue väitti, että lapsikuolleisuusaste oli nyt vain 160 tuhatta kohti, kun taas ennen vallankumousta se oli ollut 300 — ja niin se jatkui.
It was like a single equation with two unknowns.
se|oli|kuin|yksi|yksinkertainen|yhtälö|kanssa|kaksi|tuntematonta
||||||||ẩn số
它|是|像|一个|单一的|方程|有|两个|未知数
|||||рівняння|||невідомі
它|是|像|一个|单一的|方程|带有|两个|未知数
Era como una sola ecuación con dos incógnitas.
Це було як одне рівняння з двома невідомими.
Nó giống như một phương trình đơn với hai biến số chưa biết.
这就像一个有两个未知数的方程。
这就像一个有两个未知数的方程。
Se oli kuin yksi yhtälö, jossa oli kaksi tuntematonta.
It might very well be that literally every word in the history books, even the things that one accepted without question, was pure fantasy.
它|可能|非常|好|是|那|字面上|每个|单词|在|这|历史|书籍|甚至|这些|事情|那些|人们|接受|没有|疑问|是|纯粹的|幻想
它|可能|非常|很|是|那|字面上|每一个|单词|在|这些|历史|书籍|甚至|这些|事情|那些|人|接受|没有|疑问|是|纯粹的|幻想
se|saattaisi|todella|hyvin|olla|että|kirjaimellisesti|jokainen|sana|-ssa|-n|historia|kirjat|jopa|-t|asiat|jotka|yksi|hyväksyi|ilman|kysymystä|oli|puhdasta|fantasia
Rất có thể rằng thực tế mỗi từ trong các sách lịch sử, thậm chí cả những điều mà người ta chấp nhận mà không nghi ngờ, đều là một hư cấu thuần túy.
历史书中的每一个字,甚至那些人们毫无疑问接受的东西,可能都是纯粹的幻想。
历史书中的每一个字,甚至那些人们毫无疑问接受的东西,都可能是纯粹的幻想。
Saattoi hyvinkin olla, että kirjaimellisesti jokainen sana historiankirjoissa, jopa asiat, joita hyväksyttiin ilman kysymyksiä, oli puhdasta fantasiaa.
For all he knew there might never have been any such law as the JUS PRIMAE NOCTIS, or any such creature as a capitalist, or any such garment as a top hat.
varten|kaikki|hän|tiesi|siellä|saattaisi|koskaan|olla|ollut|mitään|sellaista|laki|kuin|-n|JUS|PRIMAE|NOCTIS|tai|mitään|sellaista|olento|kuin|-n|kapitalisti|tai|mitään|sellaista|vaate|kuin|-n|huippu|hattu
|||||||||||||||||||||||||||món đồ||||
|||||||||||||||||||||||||||предмет одежды||||
对于|所有|他|知道|可能|可能|从未|有过|存在过|任何|这样的|法律|像|这个|这个|第一|夜晚的|或者|任何|这样的|生物|像|一个|资本家|或者|任何|这样的|衣物|像|一个|顶|帽子
||||||||||||||ПРАВО|||||||||||||одяг||||
|||||||||||||||||||||||||||garment||||
对于|所有|他|知道|那里|可能|从未|有|存在|任何|这样的|法律|像|这个|JUS|PRIMAE|NOCTIS|或者|任何|这样的|生物|像|一个|资本家|或者|任何|这样的|衣物|像|一顶|顶|帽子
Por lo que él sabía, nunca podría haber existido una ley como el JUS PRIMAE NOCTIS, ni una criatura como un capitalista, ni una prenda como un sombrero de copa.
Наскільки він знав, можливо, ніколи не існувало такого закону, як JUS PRIMAE NOCTIS, чи жодної такої істоти, як капіталіст, чи будь-якого такого одягу, як циліндр.
Theo như anh ta biết, có thể không bao giờ có bất kỳ luật nào như JUS PRIMAE NOCTIS, hoặc bất kỳ sinh vật nào như một nhà tư bản, hoặc bất kỳ món đồ nào như một chiếc mũ cao.
他所知道的,可能根本就没有所谓的“初夜权”法律,也没有资本家这样的生物,也没有高顶帽这样的衣物。
他所知道的,可能根本就没有所谓的初夜权法,或者根本没有资本家,或者根本没有高顶帽这种衣物。
Kaiken mitä hän tiesi, saattoi olla niin, ettei koskaan ollut olemassa mitään sellaista lakia kuin JUS PRIMAE NOCTIS, tai mitään sellaista olentoa kuin kapitalisti, tai mitään sellaista vaatetta kuin silinterihattu.
Everything faded into mist.
一切|消失|成为|雾
|||туман
一切|消失|进入|雾
kaikki|haalistui|-ksi|sumuksi
Все розпливлося в тумані.
Tất cả đều phai nhòa trong sương mù.
一切都消失在雾中。
一切都消失在雾中。
Kaikki häipyi usvaan.
The past was erased, the erasure was forgotten, the lie became truth.
se|menneisyys|oli|pyyhitty|se|pyyhkiminen|oli|unohdettu|||tuli|todeksi
|||||sự xóa bỏ||||||
|||||стирание||||||
过去|过去|被|擦掉|这个|擦掉的动作|被|忘记|这个|谎言|成为|真理
|||||стерти||||||
这个|过去|是|被抹去|这个|抹去|是|被遗忘|这个|谎言|变成|真相
Минуле стерлося, стирання забулося, брехня стала правдою.
Quá khứ đã bị xóa, việc xóa đã bị quên, lời nói dối trở thành sự thật.
过去被抹去,抹去被遗忘,谎言变成了真相。
过去被抹去,抹去的事情被遗忘,谎言变成了真相。
Menneisyys pyyhittiin pois, pyyhkiminen unohdettiin, valheesta tuli totuus.
Just once in his life he had possessed — AFTER the event: that was what counted — concrete, unmistakable evidence of an act of falsification.
vain|kerran|aikana|hänen|elämän|hän|oli|omistanut|jälkeen|tapahtuman|tapahtuma|se|oli|mikä|merkitsi|konkreettista|erehtymätöntä|todistusaineistoa|jostakin|yhden|teon|jostakin|väärentäminen
||||||||||||||quan trọng||||||||
仅仅|一次|在|他|生活|他|有过|拥有|在之后|该|事件|那|是|什么|重要的|具体的|不可否认的|证据|关于|一|行为|的|伪造
||||||||||||||||безсумнівний||||||
仅仅|一次|在|他|生活|他|有|拥有|在之后|这个|事件|那个|是|什么|重要|具体|不可否认|证据|关于|一个|行为|的|伪造
Sólo una vez en su vida había poseído - DESPUÉS del hecho: eso era lo que contaba - evidencia concreta e inconfundible de un acto de falsificación.
Тільки раз у своєму житті він володів — ПІСЛЯ події: це було важливим — конкретний, безпомилковий доказ акту фальсифікації.
Chỉ một lần trong đời, ông đã có được - SAU sự kiện: đó mới là điều quan trọng - bằng chứng cụ thể, không thể nhầm lẫn về một hành động giả mạo.
他一生中只拥有过一次——事件发生后:这才是重要的——确凿无疑的伪造行为证据。
在他的一生中,他曾经拥有过一次——在事件发生后:这才是重要的——确凿无疑的伪造行为的证据。
Vain kerran elämässään hän oli omistanut - TAPAHTUMAN JÄLKEEN: se oli se, mikä laskettiin - konkreettista, kiistämätöntä todistusaineistoa väärentämisestä.
He had held it between his fingers for as long as thirty seconds.
他|过去完成时助动词|握住|它|在之间|他自己的|手指|持续了|直到|长|达到|三十|秒
他|有|握住|它|在之间|他|手指|持续|像|长|只要|三十|秒
hän|oli|pitänyt|sitä|välissä|hänen|sormet|ajan|niin|pitkään|kuin|kolmekymmentä|sekuntia
Lo había sostenido entre los dedos durante treinta segundos.
Він тримав його між пальцями аж тридцять секунд.
Ông đã giữ nó giữa các ngón tay trong suốt ba mươi giây.
他曾用手指夹住它,持续了三十秒钟。
他曾用手指夹住它,足足有三十秒钟。
Hän oli pitänyt sitä sormissaan kolmekymmentä sekuntia.
In 1973, it must have been — at any rate, it was at about the time when he and Katharine had parted.
在|它|必须|有过|过|在|任何|情况|它|是|在|大约|这个|时间|当|他|和|凯瑟琳|已经|分开了
|||||||||||||||||||розлучилися
在|它|一定|已经|是|在|任何|情况下|它|是|在|大约|这个|时间|当|他|和|凯瑟琳|已经|分开
vuonna|se|täytyy|olla|ollut|noin|minkään|tapauksessa|se|oli|noin||se|aika|kun|hän|ja|Katharine|olivat|eronneet
У 1973 році, мабуть, — у всякому разі, приблизно в той час, коли вони з Кетрін розлучилися.
Năm 1973, chắc hẳn là - ít nhất, đó là vào khoảng thời gian mà ông và Katharine đã chia tay.
那一定是在1973年——无论如何,那是在他和凯瑟琳分开的时候。
那应该是在1973年——无论如何,那是在他和凯瑟琳分开的时候。
Vuonna 1973, niin se oli - ainakin se oli suurin piirtein silloin, kun hän ja Katharine olivat eronneet.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=27.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.25
zh-cn:AFkKFwvL zh-tw:AvJ9dfk5 fi:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=3.85%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=1989 err=16.04%)