×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 15 - The Truth

Jane: How much money do you want?

Paul: How many times do I have to tell you?

I will not help you.

Jane: OK, I will tell you the truth.

Paul: Now it comes out.

Jane: My brother has just received a lot of money from a relative who died.

Paul: What has that got to do with me?

Jane: I want to make sure that he is not married or living in a relationship with this girl.

Paul: Why does that matter to you?

Jane: I do not want the girl to get any of this money.

Therefore, I need your help.

Paul: Even if they are living together.

I do not think that this gives her the right to share in the money.

Jane: What do you know about things like that?

You are certainly no lawyer.

Jane: How much money do you want? جين: كم تريد من المال؟ Jane: Kolik chcete peněz? Jane:Wie viel Geld willst du? Jane: How much money do you want? Jane: ¿Cuánto dinero quiere? جین: چقدر پول می خواهی؟ Jane: Combien d'argent voulez-vous ? Jane: Mennyi pénzt akarsz? Jane:Quanti soldi vuole? ジェーン:いくらのお金が欲しいですか? 여자:얼만큼의 돈을 원하는지요? Džeinė: Kiek norite pinigų? Jane:Hoeveel geld wil je? Jane: Ile chcesz pieniędzy? Joana: Quanto dinheiro é que queres? Jane: Câți bani vrei? Jaна: Сколько денег ты хочешь? Jane: Koliko denarja hočeš? Jane: Hur mycket pengar vill du ha? Jane: Ne kadar para istiyorsun? Джейн: Скільки грошей ти хочеш? Jane: Bạn muốn bao nhiêu tiền? 简:你想要多少钱? 簡:你要多少錢?

Paul: How many times do I have to tell you? بول: كم مرة علي أن أخبرك؟ Paul: Kolikrát ti to mám říkat? Paul: Wie oft muss ich es dir noch sagen? Paul: How many times do I have to tell you? Paul: ¿Cuántas veces necesito decirle? پل: چند بار باید بهت بگم؟ Paul: Combien de fois dois-je te le dire? Paul: Hányszor kell még elmondanom? Paolo:Quante volte glielo devo dire? ポール:何回言わなきゃいけないの? 폴 :몇 번이나 말을 해야 하나요? Paulius: Kiek kartų turiu tau sakyti? Paul:Hoeveel keer moet ik je zeggen dat ik je niet wil helpen? Paul: Ile razy muszę ci mówić? Paul: Quantas vezes tenho que dizer que? Paul: De câte ori trebuie să-ți spun? Пол: Сколько раз я должен тебе сказать, что я не буду помогать тебе? Paul: Kolikokrat ti moram povedati? Paul: Hur många gånger måste jag berätta för dig? Paul: Sana kaç kere söylemem gerekiyor? Павло: Скільки разів я маю тобі казати? Paul: Tôi phải nói với bạn bao nhiêu lần đây? 保罗:我要告诉你多少次才行? 保羅:我要告訴你多少次?

I will not help you. لن اساعدك. Nepomůžu vám. Ich dir nicht helfen werde. I will not help you. No voy a ayudaré? من به شما کمک نمی کنم. Je ne vous aiderais pas. Che non voglio aiutarla. 私はあなたを助けません。 더 이상 도움을 줄 수 없네요. Aš jums nepadėsiu. OK, ik zal je de waarheid vertellen. Nie pomoge ci Eu não vou te ajudar. nu te voi ajuta. Хорошо, я скажу тебе правду. Ne bom ti pomagal. Jag hjälper dig inte. sana yardım etmeyeceğim. я тобі не допоможу. Tôi se không giup bạn. 我不会帮助你。 我不會幫你的。

Jane: OK, I will tell you the truth. جين: حسنًا ، سأخبرك بالحقيقة. Джейн: Добре, ще ти кажа истината. Jane: Dobře, řeknu ti pravdu. Jane:Also gut, ich werde dir die Wahrheit sagen. Jane: OK I will tell you the truth. Jane: Está bien, le voy a decir la verdad. جین: باشه، حقیقت رو بهت میگم. Jane: D'accord, je vais vous dire la vérité. Jane: Oke, saya akan mengatakan yang sebenarnya. Jane:Ok, le dirò la verità. ジェーン:わかりました、真実をお話しします。 여자:좋아요, 내가 진실을 말하겠어요. Džeinė: Gerai, pasakysiu jums tiesą. Jane:Nu komt de waarheid naar boven. Jane: OK, powiem ci prawdę. Jane:Ok, vou te contar a verdade. Jane: Bine, o să-ți spun adevărul. Jaна: Хорошо, я скажу тебе правду. Jane: V redu, povedala ti bom resnico. Jane: Ok, jag ska berätta sanningen för dig. Jane: Tamam, sana gerçeği söyleyeceğim. Джейн: Добре, я скажу тобі правду. Jane: OK, tôi sẽ cho bạn biết sự thật. 简:好吧,我告诉你实话。 簡:好的,我會告訴你真相的。

Paul: Now it comes out. بول: الآن يخرج. Пол: Сега излиза. Paul: Teď to vychází. Paul: Jetzt kommt es heraus. Paul: Now it comes out. Paul: Ahora se sabrá. پل: حالا بیرون آمد. Paul : Voilà, on y arrive. Paul: Most kiderül. Paul: Sekarang sudah keluar. Paolo:Finalmente viene fuori. ポール:今それが出てきます。 პოლი: ახლა გამოდის. 폴 :드디어 나오는군요. Paulius: Dabar tai paaiškėja. Paul:Nu komt het uit. Paul: Teraz wychodzi. Paul:Até que enfim. Paul: Acum iese. Пол:Ну вот правда и выясняется. Paul: Zdaj pride ven. Paul: Nu kommer det fram. Paul: Şimdi çıkıyor. Павло: Тепер це виходить. Paul: Bây giờ nó xuất hiện. 保罗:现在它出来了。 保羅:現在它出來了。

Jane: My brother has just received a lot of money from a relative who died. جين: لقد تلقى أخي لتوه الكثير من المال من قريبه الذي مات. Jane: Můj bratr právě dostal spoustu peněz od příbuzného, který zemřel. Jane:Mein Bruder hat gerade viel Geld bekommen von einem Verwandten, der verstarb. Jane: My brother has just received a lot of money from a relative who died. Jane: Mi hermano ha recibido recientemente mucho dinero de un familiar cercano que murió. جین: برادرم به تازگی از یکی از بستگانش که فوت کرده پول زیادی دریافت کرده است. Jane: Veljeni on juuri saanut paljon rahaa sukulaiselta, joka kuoli. Jane: Mon frère vient de recevoir beaucoup d'argent d'un parent qui est décédé. Jane: A bátyám most kapott egy csomó pénzt egy meghalt rokontól. Jane: Kakak saya baru saja menerima banyak uang dari seorang kerabat yang meninggal. Jane:Mio fratello ha appena ricevuto una grossa somma di denaro da un parente deceduto. ジェーン:私の兄は、亡くなった親戚からたくさんのお金を受け取ったところです。 여자:나의 오빠는 죽은 사촌으로부터 많은 돈을 받았어요. Džeinė: Mano brolis ką tik gavo daug pinigų iš mirusio giminaičio. Jane:Mijn broer heeft net een hoop geld gekregen van een familielid dat overleden is. Jane: Mój brat właśnie otrzymał dużo pieniędzy od zmarłego krewnego. Jane:Meu irmão acabou de receber muito dinheiro de um parente que faleceu. Jane: Fratele meu tocmai a primit mulți bani de la o rudă care a murit. Jaна: Мой брат только что получил много денег от родственника, который умер. Jane: Moj brat je pravkar prejel veliko denarja od sorodnika, ki je umrl. Jane: Min bror har precis ärvt en stor summa pengar från en släkting som dog. Jane: Kardeşim ölen bir akrabadan çok para aldı. Джейн: Мій брат щойно отримав багато грошей від родича, який помер. Jane: Anh trai tôi vừa nhận được rất nhiều tiền từ một người họ hàng đã qua đời. 简:我哥哥刚刚从一位去世的亲戚那里收到了很多钱。 簡:我弟弟剛從一位去世的親戚那裡收到一大筆錢。

Paul: What has that got to do with me? بول: ما علاقة ذلك بي؟ Paul: Co to má společného se mnou? Paul: Und was hat das mit mir zu tun? Paul: What has that got to do with me? Paul: ¿Y qué tiene que ver eso conmigo? پل: چه ربطی به من دارد؟ Paul : Qu'est-ce que cela a à voir avec moi ? Paul: Mi közöm ehhez hozzám? Paul: Apa hubungannya dengan saya? Paolo:E questo cosa ha a che fare con me? ポール:それは私と何の関係があるのですか? 폴 :그게 나하고 무슨 상관이 이지요? Paulius: Ką tai turi bendro su manimi? Paul:Wat heeft dat met mij te maken? Paul: Co to ma wspólnego ze mną? Paul:E o que isso tem a ver comigo? Paul: Ce legătură are asta cu mine? Пол: Почему это меня касается? Paul: Kaj ima to opraviti z mano? Paul: Vad har det med mig att göra? Paul: Bunun benimle ne ilgisi var? Павло: Яке це має відношення до мене? Paul: Điều đó có liên quan gì đến tôi? 保罗:这跟我有什么关系? 保羅:那跟我有什麼關係?

Jane: I want to make sure that he is not married or living in a relationship with this girl. جين: أريد التأكد من أنه ليس متزوجًا أو يعيش في علاقة مع هذه الفتاة. Jane: Chci se ujistit, že není ženatý a nežije s touto dívkou ve vztahu. Jane:Ich möchte sicherstellen, dass er nicht verheiratet ist oder in einer Beziehung mit diesem Mädchen lebt. Jane: I want to make sure that he is not married or living in a relationship with this girl. Jane: Yo quiero estar segura de que mi hermano no está casado ni viviendo en relación con esa muchacha. جین: من می‌خواهم مطمئن شوم که او ازدواج نکرده یا با این دختر رابطه ندارد. Jane: Je veux être certaine qu'il n'est pas marié ou qu'il ne vit pas maritalement avec cette fille. Jane: Szeretnék megbizonyosodni arról, hogy nem házas vagy él kapcsolatban ezzel a lánnyal. Jane: Saya ingin memastikan bahwa dia belum menikah atau menjalin hubungan dengan gadis ini. Jane:Voglio accertarmi che non sia sposato o che non conviva con questa ragazza. ジェーン:彼が結婚していないか、この女の子との関係で生活していないことを確認したいと思います。 여자:나는 오빠가 미혼인지 또는 그 여자와 단지 같이 살고 있는 것인지를 확실히 하고 싶어요. Džeinė: Noriu įsitikinti, kad jis nėra vedęs ar negyvena santykiuose su šia mergina. Jane:Ik wil me ervan verzekeren dat hij niet getrouwd is of samenwoond met dat meisje. Jane: Chcę się upewnić, że nie jest żonaty ani nie żyje w związku z tą dziewczyną. Jane: Eu quero ter certeza que ele não está casado ou tendo um relacionamento com esta garota. Jane: Vreau să mă asigur că nu este căsătorit sau că nu are o relație cu această fată. Jaна: Я хочу удостовериться, что он не женат или живёт в близких отношениях с этой девушкой. Jane: Želim se prepričati, da ni poročen ali živi v razmerju s tem dekletom. Jane: Jag vill vara säker på att han inte är gift eller har ett förhållande med den här tjejen. Jane: Evli olmadığından veya bu kızla bir ilişkisi olmadığından emin olmak istiyorum. Джейн: Я хочу переконатися, що він не одружений і не живе у стосунках з цією дівчиною. Jane: Tôi muốn chắc chắn rằng anh ấy chưa kết hôn hay đang chung sống với cô gái này. 简:我想确定他没有和这个女孩结婚或者处于同居关系中。 簡:我想確定他沒有和這個女孩結婚或同居。

Paul: Why does that matter to you? بولس: ما سبب أهمية ذلك لك؟ Paul: Proč ti na tom záleží? Paul: Aber, warum ist das für dich wichtig? Paul: Why does that matter to you? Paul: ¿Por qué eso le importa a usted? پل: چرا این برای شما مهم است؟ Paul : Pourquoi cela vous importe t-il ? Paul: Miért számít ez neked? Paolo:Perché è importante per lei? ポール:なぜそれがあなたにとって重要なのですか? 폴 :왜 그것이 그리도 중요한가요? Paulius: Kodėl tau tai svarbu? Paul:Wat gaat jou dat aan? Paul: Dlaczego to ma dla ciebie znaczenie? Paul: Por que isso importa para você? Paul: De ce contează asta pentru tine? Пол: Почему это имеет значение для тебя? Paul: Zakaj ti je to pomembno? Paul: Vad spelar det för roll för dig? Paul: Bu seni neden ilgilendiriyor? Павло: Чому це для вас важливо? Paul: Tại sao điều đó lại quan trọng với bạn? 保罗:为什么这对你很重要? 保羅:為什麼這對你很重要?

Jane: I do not want the girl to get any of this money. جين: لا أريد للفتاة أن تحصل على أي من هذا المال. Jane: Nechci, aby ta dívka dostala tyto peníze. Jane:Ich will nicht, dass das Mädchen etwas von dem Geld bekommt. Jane: I do not want the girl to get any of this money. Jane: No quiero que ella tome nada de ese dinero. Jane: Je ne veux pas que la fille reçoive cet argent. Jane: Nem akarom, hogy a lány kapjon ebből a pénzből. Jane:Non voglio che la ragazza si prenda parte di questi soldi. ジェーン:私は女の子にこのお金をもらってほしくない。 여자:나는 그 여자가 오빠의 돈을 가져가지 않기를 바래요. Džeinė: Nenoriu, kad mergaitė gautų nors dalį šių pinigų. Jane:Ik wil niet dat dat meisje iets van dat geld krijgt. Jane: Nie chcę, żeby dziewczyna dostała te pieniądze. Jane:Eu não quero que a garota fique com esse dinheiro. Jane: Nu vreau ca fata să primească niciunul din acești bani. Jaна: Я не хочу, чтобы эта девушка получила эти деньги. Jane: Nočem, da dekle dobi kaj od tega denarja. Jane: Jag vill inte att den här tjejen ska få del av de här pengarna. Jane: Kızın bu parayı almasını istemiyorum. Джейн: Я не хочу, щоб дівчина отримувала ці гроші. Jane: Tôi không muốn cô gái nhận bất kỳ số tiền này. 简:我不想让这个女孩得到这些钱。 簡:我不想讓那個女孩得到這筆錢。

Therefore, I need your help. لذلك ، أنا بحاجة لمساعدتكم. Proto potřebuji vaši pomoc. Deshalb brauche ich deine Hilfe. Therefore I need your help. Por lo tanto, yo necesito su ayuda. بنابراین به کمک شما نیاز دارم. Donc, j'ai besoin de votre aide. Stoga trebam vašu pomoć. Ezért szükségem van a segítségedre. Oleh karena itu, saya membutuhkan bantuan Anda. Perciò ho bisogno del suo aiuto. したがって、私はあなたの助けが必要です。 그래서 난 당신의 도움이 필요해요. Daarom heb ik je hulp nodig. Dlatego potrzebuję twojej pomocy. Por isso preciso da sua ajuda. Prin urmare, am nevoie de ajutorul dumneavoastră. Поэтому я нуждаюсь в твоей помощи. Zato potrebujem vašo pomoč. Därför behöver jag din hjälp. Bu yüzden yardımınıza ihtiyacım var. Тому мені потрібна ваша допомога. Vì vậy, tôi cần sự giúp đỡ của bạn. 因此,我需要你的帮助。 因此,我需要你的幫助。

Paul: Even if they are living together. بول: حتى لو كانوا يعيشون معًا. Paul: I když spolu žijí. Paul: Auch wenn sie zusammenleben. Paul: Even if they are living together. Paul: Aun si ellos están viviendo juntos. پل: حتی اگر با هم زندگی کنند. Paul: Vaikka he asuisivat yhdessä. Paul : Même s'ils sont ensemble. Paul: Még akkor is, ha együtt élnek. Paul: Bahkan jika mereka tinggal bersama. Paolo:Anche se vivessero insieme. ポール:彼らが一緒に住んでいても。 პავლე: თუნდაც ერთად ცხოვრობდნენ. 폴 :그들이 함께 살고 있어도. Paulius: Net jei jie gyvena kartu. Paul: Zelfs als ze samenwonen. Paul: Nawet jeśli mieszkają razem. Paul: Mesmo que estejam morando juntos. Paul: Chiar dacă locuiesc împreună. Пол: Даже если они живут вместе. Paul: Tudi če živita skupaj. Paul: Även om de bor tillsammans . Paul: Birlikte yaşıyor olsalar bile. Павло: Навіть якщо вони живуть разом. Paul: Ngay cả khi họ đang sống cùng nhau. 保罗:即使他们住在一起。 保羅:即使他們住在一起。

I do not think that this gives her the right to share in the money. لا أعتقد أن هذا يمنحها الحق في المشاركة في المال. Не смятам, че това й дава право да получи част от парите. Nemyslím si, že jí to dává právo podílet se na penězích. Glaube ich nicht, dass sie Anspruch auf das Geld hat. I do not think that this gives her the right to share in the money. No creo que eso le dé derecho a ella a cobrar dinero. من فکر نمی کنم که این به او حق مشارکت در پول را بدهد. Je ne pense pas que cela lui donne le droit de partager cet argent. Nem hiszem, hogy ez jogot ad neki, hogy részt vegyen a pénzben. Saya rasa hal ini tidak memberinya hak untuk berbagi uang. Io penso che la ragazza non abbia alcun diritto su quei soldi. これが彼女にお金を分け合う権利を与えるとは思わない。 나는 이것이 그녀에게 돈을 나눌 권리를 준다고 생각하지 않습니다. Nemanau, kad tai suteikia jai teisę dalytis pinigais. Ik denk niet dat dit haar het recht geeft om in het geld te delen. Nie sądzę, że daje to jej prawo do dzielenia się pieniędzmi. Eu não creio que isso dá o direito dela receber o dinheiro. Nu cred că asta îi dă dreptul de a împărți banii. Я не думаю, что это дает ей право претендовать на эти деньги. Mislim, da ji to ne daje pravice do deleža denarja. Så tror jag inte att hon har rätt att dela pengarna. Bunun ona parayı paylaşma hakkı verdiğini düşünmüyorum. Я не думаю, що це дає їй право ділитися грошима. Tôi không nghĩ rằng điều này mang lại cho cô ấy quyền chia sẻ tiền. 我不认为这赋予她分享金钱的权利。 我不認為這賦予她分享金錢的權利。

Jane: What do you know about things like that? جين: ماذا تعرف عن أشياء من هذا القبيل؟ Jane: Co ty víš o takových věcech? Jane:Weißt du über solche Dinge Bescheid? Jane: What do you know about things like that? Jane: ¿Qué sabe usted acerca de asuntos como éste? جین: تو در مورد این چیزها چه می دانی؟ Jane: Que savez-vous de ces choses ? Jane: Mit tudsz te az ilyen dolgokról? Jane:Cosa ne sa di queste cose? ジェーン:そのようなことについてあなたは何を知っていますか? 여자:어떻게 그렇게 장담하죠? Džeinė: Ką tu žinai apie tokius dalykus? Jane:Wat weet jij van dat soort zaken? Jane: Co wiesz o takich rzeczach? Jane: O que você sabe sobre isso? Jane: Ce știi despre astfel de lucruri? Jaна: Что ты знаешь о таких вещах ? Jane: Kaj veš o takih stvareh? Jane: Vad vet du om sådana saker? Jane: Böyle şeyler hakkında ne biliyorsun? Джейн: Що ти знаєш про такі речі? Jane: Bạn biết gì về những thứ như thế? 简:你对这类事情了解多少? 簡:你對這類事情了解多少?

You are certainly no lawyer. أنت بالتأكيد لست محاميا. Вие със сигурност не сте адвокат. Určitě nejste právník. Du bist doch sicher kein Anwalt. You are certainly no lawyer. Usted ciertamente no es un abogado. شما قطعا وکیل نیستید. Vous n'êtes certainement pas avocat. Ön bizonyára nem ügyvéd. Anda tentu saja bukan seorang pengacara. Di certo lei non è un avvocato. あなたは確かに弁護士ではありません。 당신은 변호사도 아닌데. Jūs tikrai nesate teisininkas. Je bent toch geen advokaat. Z pewnością nie jesteś prawnikiem. Você é um advogado. Cu siguranță nu sunteți avocat. Ты точно не адвокат. Prav gotovo niste pravnik. Du är säkert ingen advokat? Kesinlikle avukat değilsin. Ви точно не юрист. Bạn chắc chắn không phải là luật sư. 你肯定不是律师。 你當然不是律師。